acknowledge
reconhecer
acknowledged
reconhecido
Boolean to decimal
Booleano para decimal
Change per second
Alterações por segundo
Check for error in JSON
Verifique se há erro no JSON
Check for error in XML
Verifique se há erro no XML
Check for error using regular expression
Verifique se há erro usando expressão regular
Check for not supported value
Verifique se existe valor não suportado
Custom multiplier
Multiplicador personalizado
dashboard
painel
Discard unchanged
Descartar inalterado
Discard unchanged with heartbeat
Descarte inalterado com heartbeat
discovery
descoberta
Does not match regular expression
Não corresponde à expressão regular
fire
incêndio
frontend
frontend
Hexademical to decimal
Hexadecimal para decimal
host
servidor
In range
No intervalo
item
Item
Left trim
Remover espaços à esquerda
LLD
LLD
low-level discovery
descoberta de baixo nível
Matches regular expression
Corresponde à expressão regular
media type
tipo de mídia
Octal to decimal
Octal para decimal
OK event
Evento OK
preprocessing
pré-processamento
preprocessing step
etapa de pré-processamento
problem event
evento do problema
Prometheus pattern
Padrão Prometheus
Regular expression
Expressão regular
Replace
Substituir
Right trim
Remover espaços à direita
scheduled report
relatório programado
Simple change
Alteração simples
tag
etiqueta
tag name
nome da etiqueta
tag value
valor da etiqueta
template
template
trigger
trigger
Trim
Remover espaços
unacknowledge
não reconhecer
unacknowledged
não reconhecido
webhook
webhook
Zabbix
Zabbix
Congratulations, you have translated your first "string"!
Parabéns, traduziu a sua primeira "string"!
Did you see the automatic translation there? If you click a translation in that tab, it gets added to the translation input.
Viu a tradução automática no separador? Se clicar numa tradução nesse separador, ela é adicionada à entrada de tradução.
If a string has a lot of placeables, we have another trick for you.
Se uma string possui vários posicioáveis, temos outro truque para você.
In the next string, click the Machinery tab.
In the next string, click the Machinery tab.
In this sentence, click the dot-dot-dot at the end…
Nesta sentença, pressione ponto-ponto-ponto no final...……………
Keep translating, we'll show you tips and tricks about Pontoon.
Continue a traduzir, vamos mostrar-lhe sugestões e truques sobre o Pontoon.
Machinery shows you suggestions from Machine Translation and Translation Memory.
Machinery mostra sugestões de tradução automática e memória de tradução.
Nice! The "placeable" has been automatically pasted to your translation.
Boa! O placeable foi automaticamente colado na sua tradução.
Now go on, grasshopper, and translate to your heart's content!
Agora vá em frente, gafanhoto, e traduza para o conteúdo do seu coração!
<strong><a href="%(test)s">Click the Copy button</a> just <em>below</em> the translation input.</strong>
<strong><a href="%(test)s">Click the Copy button</a> just <em>below</em> the translation input.</strong>
That's all for now. There's a lot more to Pontoon that you'll discover as you use it.
Por agora é tudo. Há muito mais no Pontoon que descobrirá à medida que o for utilizando.
The entire string is copied, and you just translate in-between placeables. Convenient, right?
Toda a cadeia de caracteres é copiada e basta traduzir entre os posicionáveis. Conveniente, não é?
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
A rápida raposa castanha salta sobre o cão preguiçoso.
There are <b>different</b> %(types)s of placeables and you usually don't need to translate them.
Existem <b>diferentes</b> %(type)s de posicionaveis e você normalmente não precisa traduzi-los.
Welcome to Pontoon! Translate this sentence and press Enter.
Bem-vindo ao Pontoon! Traduza esta frase e prima Enter.
(0 - infinitely)
(0 - infinitamente)
0 or 1
0 ou 1
(0 - use action default)
(0 - usar acção padrão)
0 - use default port
0 - usar porta padrão
100 busiest triggers
100 gatilhos mais usados
10 seconds
10 segundos
%1$d characters exceeds maximum length of %2$d characters
%1$d excede o tamanho máximo que é de %2$d caracteres
%1$d day
%1$d dias
%1$d day
%1$d dia
%1$d matches for %2$s found
%1$d correspondências encontradas para %2$s
%1$d of %3$d%2$s problem is shown
é mostrado %1$d de %3$d%2$s problema
%1$d of %3$d%2$s problem is shown
são mostrados %1$d de %3$d%2$s problemas
1 minute
1 minuto
(%1$s %2$s)
(%1$s %2$s)
%1$s action
%1$s acção
%1$s action
%1$s acções
%1$s event
%1$s evento
%1$s event
%1$s eventos
"%1$s" instead "%2$s"
"%1$s" em vez de "%2$s"
"%1$s" is expected
é esperado "%1$s"
%1$s item
%1$s item
%1$s item
%1$s items
%1$s Item
%1$s Item
%1$s Item
%1$s Itens
%1$s [Line: %2$s | Column: %3$s]
%1$s [Linha: %2$s | Coluna: %3$s]
%1$s message
%1$s mensagens
%1$s message
%1$s mensagem
%1$s minute
%1$s minuto
%1$s minute
%1$s minutos
%1$s of %2$s element in problem state
%1$s de %2$s elementos no estado do problema
%1$s of %2$s element in problem state
%1$s de %2$s elemento no estado do problema
%1$s preselected, use down,up arrow keys and enter to select
%1$s pré-seleccionado, use as teclas de seta para baixo ou cima e digite para seleccionar
%1$s problem
%1$s problemas
%1$s problem
%1$s problema
%1$s problem in total
%1$s problema no total
%1$s problem in total
%1$s problemas no total
%1$s, read only
%1$s, apenas leitura
%1$s retry left
resta %1$s tentativa
%1$s retry left
restam %1$s tentativas
%1$s second
%1$s segundo
%1$s second
%1$s segundos
%1$s, selected
%1$s, seleccionado
%1$s, Severity, %2$s
%1$s, Severidade, %2$s
%1$s widget
%1$s widget
%1$s (year %2$s)
%1$s (ano %2$s)
30 seconds
30 segundos
3D view
Vista 3D
%4$s failed login attempt logged. Last failed attempt was from %1$s on %2$s at %3$s.
%4$s falhas de tentativa de entrada registadas. Última tentativa foi de %1$s em %2$s às %3$s.
%4$s failed login attempt logged. Last failed attempt was from %1$s on %2$s at %3$s.
%4$s falha de tentativa de entrada registada. Última tentativa foi de %1$s em %2$s às %3$s.
500 latest values
últimos 500 valores
5 minutes
5 minutos
5 seconds
5 segundos
a boolean is expected
é esperado um valor booleano
Acceptable SLA
SLA aceitável
Access denied
Acesso negado
Access denied!
Acesso negado!
a character string is expected
um texto é esperado
Ack
Reconhecido
Acknowledge
Reconhecer
Acknowledged
Reconhecido
Acknowledged PROBLEM events
Eventos PROBLEMA reconhecidos
Acknowledged RESOLVED events
Reconhcer problemas RESOLVIDOS
Action
Acção
Action "%1$s" already exists.
Acção "%1$s" já existe.
Action "%1$s" no operations defined.
Acção "%1$s" sem operações definidas.
Action added
Acção adicionada
Action condition value must be empty.
Eventos RESOLVIDOS reconhecidos
Action deleted
Acção eliminada
Action disabled
Acção desactivada
Action disabled
Acções desactivadas
Action enabled
Acção activada
Action enabled
Acções activadas
Action log
Registo de acções
Actions
Acções
Action updated
Acção actualizada
Active
Activo
Active
Activo
Active since
Activo desde
Active till
Activo até
Add
Adicionar
Add a new widget
Adicionar novo widget
Add child
Adicionar filho
Add child element
Adicionar elemento filho
Added
Adicionado
Added, %1$s
Adicionado, %1$s
Add host
Adicionar host
Add multiple maps
Adicionar multiplos mapas
Add new data set
Adicionar novo conjunto de dados
Add new or existing applications
Adicionar aplicações novas ou existentes
Add new or existing host groups
Adicionar grupos de hosts novos ou existentes
Add new override
Adicionar nova substituição
ADD OVERRIDE
<sub-menu/sub-menu/...>script
Add prototype
Adicionar protótipo
Add submaps
Adicionar submaps
Add to favourites
Adicionar aos favoritos
Add to host group
Adicionar ao grupo de hosts
Add to host groups
Adicionar aos grupos de hosts
Add widget
Adicionar widget
Adjust widget refresh interval
Ajustar o intervalo de atualização do widget
Admin
Admin
Administration
Administração
Advanced labels
Etiquetas avançadas
AES
AES
affects only filtered data
afeta apenas a área com filtro
Age
Idade
Age less than
Idade menor que
Age less than %s
Idade menor que %s
agent
agente
Agent
Agente
Agent availability check. Returns nothing - unavailable; 1 - available
Verificação de disponibilidade do agente. Se retornar nulo - indisponível; 1 - Disponível
Agent encryption
Encriptação do agente
Agent host name. Returns string
Nome do host do agente. Retorna string
Agent interfaces
Interfaces do agente
Agent or SNMP or JMX or IPMI interface
Agente ou SNMP ou JMX ou interface IPMI
Alert message
Mensagem de alerta
Alias
Alias
Align map elements
Alinhar elementos do mapa
all
tudo
All
Tudo
All dashboards
Todos os dashboards
All groups
Todos os grupos
All hosts
Todos os hosts
All links should have "Name" and "URL" specified
Todos os links devem ter "Nome" e "URL" definidos
All maps
Todos os mapas
all media
todas as mídias
Allowed hosts
Hosts permitidos
Allow manual close
Permitir encerramento manual
All problems
Todos os problemas
All problems if tag values match
Todos os problemas em que o valor da etiqueta seja igual
All screens
Todas os ecrãs
All slide shows
Todos os slide show
All tags
Todas as etiquetas
All templates
Todos os templates
Alternatively, you can install it manually:
Alternativamente, pode instalar manualmente:
an array is expected
é esperado um array
an array or a character string is expected
é esperado um array ou sequência de caracteres
And
E
AND
E
And/Or
E/Ou
an empty string is expected
é esperado um texto vazio
an even number of hexadecimal characters is expected
é esperado um par de caracteres hexadecimais
a number is expected
é esperado um valor numérico
a number is too large
número muito grande
a numeric value is expected
um valor numérico é esperado
Any
Qualquer
Any character string included
Qualquer sequência de caracteres incluídos
Application
Aplicação
Application "%1$s" already exists.
Aplicação "%1$s" já existe.
Application added
Aplicação adicionada
Application deleted
Aplicação eliminada
Application deleted
Aplicações eliminadas
Application error.
Erro na aplicação.
Application prototypes
Protótipos de aplicações
Applications
Aplicações
Application updated
Aplicação actualizada
Application with applicationid "%1$s" does not exist.
A aplicação com o id-aplicação "%1$s" não existe.
Application with ID "%1$s" is not available on "%2$s".
Aplicação com ID "%1$s" não está disponível no "%2$s".
Apply
Aplicar
Apply permissions and tag filters to all subgroups
Aplicar permissões e filtros de tags a todos os subgrupos
Approaching
Aproximando
Apr
Abr
April
Abril
Area size
Tamanho da área
Area type
Tipo de área
Are you sure you want perform this action?
Tem a certeza que deseja realizar esta acção?
Are you sure you want to delete
Tem a certeza que deseja eliminar
Are you sure, you want to leave this page?
Tem a certeza de que deseja sair desta página?
Arithmetic
Aritimética
as Blue
como Azul
ascending
ascedente
as Green
como Verde
As is
Sem alteração
As plain text
Como texto simples
as Red
como Vermelho
Asset tag
Etiqueta do activo
At %1$s:%2$s %3$s of every week
Às %1$s:%2$s %3$s de cada semana
At %1$s:%2$s %3$s of every week
Às %1$s:%2$s %3$s de cada %4$s semanas
At %1$s:%2$s every day
Às %1$s:%2$s a cada %3$s dias
At %1$s:%2$s every day
Às %1$s:%2$s todo o dia
At %1$s:%2$s on %3$s %4$s of every %5$s
Às %1$s:%2$s da %3$s %4$s de cada %5$s
At %1$s:%2$s on day %3$s of every %4$s
Às %1$s:%2$s do dia %3$s de cada %4$s
At (hour:minute)
Às (horas:minutos)
a time is expected
um horário é esperado
a time period is expected
é esperado um período de tempo
a time unit is expected
uma unidade de tempo é esperada
At least one host group or host must be selected.
Deve ser selecionado, pelo menos um host ou grupo de hosts.
At least one maintenance period must be created.
Tem de ser criado pelo menos um período de manutenção.
At least one of MySQL, PostgreSQL, Oracle or IBM DB2 should be supported.
No mínimo uma base de dados deverá ser suportada (MySQL, PostgreSQL, Oracle ou IBM DB2).
At least one operation must exist.
Deve existir pelo menos uma operação.
At least one operation or recovery operation must exist.
Deve existir pelo menos uma operação ou recuperação.
At least one operation, recovery operation or update operation must exist.
Deve existir pelo menos uma operação de recuperação ou actualização.
At least one update operation is mandatory
Deve existir pelo menos uma opração de recuperação.
At least one update operation or message must exist.
Deve existir pelo menos uma operação de actualização ou mensagem.
At least one user or user group must be selected.
Pelo menos um utilizador ou grupo deverá estar seleccionado.
Attempt interval
Intervalo entre tentativas
Attempts
Tentativas
Audit
Auditoria
Audit data storage period
Período de armazenamento da auditoria
Audit data storage period "%1$s".
Período de armazenamento dos dados de auditoria "%1$s".
Audit log
Log de auditoria
Aug
Ago
August
Agosto
a user macro is expected
uma macro de utilizador é esperada
Authentication
Autenticação
Authentication algorithm
Algoritmo de autenticação
Authentication failed: %1$s.
Autenticação falhou: %1$s.
Authentication method
Método de autenticação
Authentication method changed
Método de autenticação alterado
Authentication passphrase
Senha de autenticação
Authentication protocol
Protocolo de autenticação
Authentication settings updated
Configurações de autenticação actualizadas
Auto
Auto
Auto-login
Login automático
Auto-login and auto-logout options cannot be enabled together.
Não é possível activar as opções de login automático e logout automático ao mesmo tempo.
Auto-logout
Logout automático
Automatic
Automático
Automatic icon mapping
Mapeamento automático de icones
Automatic icon selection
Selecção automática de ícones
auto-registered host
host autorregistado
auto registration
autorregisto
Auto registration
Registo automático
Auto-registration data storage period
Período de armazenamento dos dados de autorregistro
Auto-registration event and alert data storage period
Período de armazenamento dos eventos e dos alertas de registo automático
Auto-registration event and alert data storage period "%1$s".
Período de armazenamento dos alertas do registo automático "%1$s".
Availability
Disponibilidade
Availability report
Relatório de disponibilidade
Available
Disponível
Average
Média
avg
média
Axes
Eixos
Back
Voltar
Background
Fundo
Background colour
Cor de fundo
Background image
Imagem de fundo
Base colour
Cor primária
Base DN
Base DN
Basic
Basico
Bind DN
Bind DN
Bind password
Bind password
blinking
piscando
Blinking
A piscar
Blocked
Bloqueado
Blue
Azul
Body
Corpo
Body and headers
Corpo e cabeçalhos
Bold line
Linha em negrito
Boolean to decimal
Lógico para decimal
Border
Borda
Border colour
Cor da borda
Border type
Tipo da borda
Border width
Largura da borda
Bottom
Abaixo
Bring forward
Trazer para frente
Bring to front
Levar para tráz
Bulgarian (bg_BG)
Búlgaro (bg_BG)
By host
Por host
By trigger template
Por trigger template
Calculated
Calculado
Calculate SLA, acceptable SLA (in %)
Calcular SLA, SLA aceitável (em %)
Calculates the average value, based on the various parameters supplied. Zabbix server collects aggregate information by doing direct database queries.
Calcula o valor médio, com base nos vários parâmetros fornecidos. O servidor Zabbix recolhe informações agregadas fazendo consultas diretas na base de dados.
Calculates the maximum value, based on the various parameters supplied. Zabbix server collects aggregate information by doing direct database queries.
Calcula o valor máximo, com base nos vários parâmetros fornecidos. O servidor Zabbix recolhe informações agregadas fazendo consultas diretas na base de dados.
Calculates the minimum value, based on the various parameters supplied. Zabbix server collects aggregate information by doing direct database queries.
Calcula o valor minímo, com base nos vários parâmetros fornecidos. O servidor Zabbix recolhe informações agregadas fazendo consultas diretas na base de dados.
Calculates the sum of values, based on the various parameters supplied. Zabbix server collects aggregate information by doing direct database queries.
Calcula a soma dos valores, com base nos vários parâmetros fornecidos. O servidor Zabbix recolhe informações agregadas fazendo consultas diretas na base de dados.
Calendar
Calendário
Callback
Callback
Canada (136 characters)
Canadá (136 caracteres)
Cancel
Cancelar
Cannot add action
Não foi possível adicionar acção
Cannot add action condition
Não é possível adicionar condição
Cannot add a discovered application "%1$s" to a web scenario.
Não foi possível adicionar a aplicação descoberta "%1$s" ao cenário web.
Cannot add a non-numeric item "%1$s" to graph "%2$s".
Não é possível adicionar o item não numérico "%1$s" ao gráfico "%2$s".
Cannot add a non-numeric item "%1$s" to graph prototype "%2$s".
Não foi possível adicionar o item não numérico "%1$s" ao protótipo de gráfico "%2$s".
Cannot add application
Não foi possível adicionar aplicação
Cannot add correlation
Não foi possível adicionar correlação
Cannot add correlation condition
Não foi possível adicionar a condição de correlação
Cannot add dependency from a host to a template.
Não foi possível adicionar dependência de um host para um template.
Cannot add dependency from trigger "%1$s:%2$s" to non existing trigger "%3$s:%4$s".
Não foi possível adicionar dependência no trigger "%1$s:%2$s" para um trigger inexistente "%3$s:%4$s".
Cannot add discovery rule
Não foi possível adicionar regra de descoberta
Cannot add graph
Não foi possível adicionar gráfico
Cannot add graph prototype
Não foi possível adicionar o protótipo de gráfico
Cannot add group
Não foi possível adicionar grupo
Cannot add host
Não foi possível adicionar host
Cannot add host prototype
Não foi possível adicionar o protótipo de host
Cannot add image
Não foi possível adicionar imagem
Cannot add item
Não foi possível adicionar item
Cannot add item "%1$s" from "%2$s" to application "%3$s" from "%4$s".
Não foi possível adicionar o item "%1$s" de "%2$s" à aplicação "%3$s" de "%4$s".
Cannot add item prototype
Protótipo de item não adicionado
Cannot add items.
Não foi possível adicionar os itens.
Cannot add maintenance
Não foi possível adicionar período de manutenção
Cannot add media type
Não foi possível adicionar tipo de média
Cannot add more than one item with type "Graph sum" on graph "%1$s".
Não é possível adicionar mais de um item do tipo "Graph sum" no gráfico "%1$s".
Cannot add more than one item with type "Graph sum" on graph prototype "%1$s".
Não é possível adicionar mais de um item com o tipo "Sumário do gráfico" no protótipo de gráfico "%1$s".
Cannot add network map
Não foi possível adicionar mapa de rede
Cannot add new application "%1$s".
Não foi possível adicionar a aplicação "%1$s".
Cannot add proxy
Não foi possível adicionar proxy
Cannot add regular expression
Não foi possível adicionar expressão regular
Cannot add screen
Não foi possível adicionar ecrã
Cannot add script
Não foi possível adicionar script
Cannot add service
Não foi possível adicionar serviço
Cannot add slide show
Não foi possível adicionar slideshow
Cannot add submaps. Max depth reached.
Não foi possível adicionar submapas. A profundidade máxima foi alcançada.
Cannot add template
Não foi possível adicionar template
Cannot add trigger
Não foi possível adicionar trigger
Cannot add trigger prototype
Protótipo de trigger não adicionado
Cannot add user
Não foi possível adicionar utilizador
Cannot add user. Both passwords must be equal.
Não foi possível adicionar utilizador. As palavras-passe não coincidem.
Cannot add value map
Não foi possível adicionar mapeamento de valor
Cannot add web scenario
Não foi possível adicionar a apresentação de ecrãs
cannot be changed
não pode ser modificado
cannot be empty
não pode ser vazio
Can not be removed
Não pode ser removido
Cannot clear history
Não foi possível limpar o histórico
Cannot clone graph prototypes.
Não foi possível clonar protótipos do gráfico.
Cannot clone host prototypes.
Não é possível clonar protótipos de host.
Cannot clone item prototypes.
Não foi possível clonar protótipos do item.
Cannot clone trigger prototypes.
Não foi possível clonar protótipos do trigger.
Cannot close problem: %1$s.
Não foi possível terminar o problema: %1$s.
Cannot connect to the database.
Não foi possível a ligação à base de dados.
Cannot copy graph
Não foi possível copiar o gráfico
Cannot copy graph
Não foi possível copiar os gráficos
Cannot copy item
Não foi possível copiar os itens
Cannot copy item
Não foi possível copiar o item
Cannot copy trigger
Não foi possível copiar os triggers
Cannot copy trigger
Não foi possível copiar o trigger
Cannot copy trigger "%1$s:%2$s", because it has multiple hosts in the expression.
Não foi possível copiar trigger "%1$s:%2$s", porque tem vários hosts na expressão.
Cannot create a host prototype on a discovered host "%1$s".
Não foi possível criar um protótipo de host numa descoberta do host "%1$s".
Cannot create another database connection.
Não foi possível criar outra ligação à base de dados.
Cannot create circular dependencies.
Não é possível criar uma dependência circular.
Cannot create dependency on trigger itself.
Não é possível criar uma dependência de um trigger com ele mesmo.
Cannot create dependency on trigger prototype itself.
Não é possível criar dependência entre um protótipo de trigger e o próprio.
Cannot create discovery rule
Não foi possível criar regra de descoberta
Cannot create icon map
Não foi possível criar o mapa de ícones
Cannot create new application, web scenario is already assigned to application.
Não foi possível criar a nova aplicação, o cenário web já possui uma aplicação.
Cannot create the configuration file.
Não foi possível criar o arquivo de configuração.
Cannot create widget: %1$s.
Não foi possível criar o widget: %1$s.
Cannot delete action
Não foi possível eliminar acção
Cannot delete application
Não foi possível eliminar aplicação
Cannot delete application
Não foi possível eliminar as aplicações
Cannot delete correlation
Não foi possível eliminar a correlação
Cannot delete dashboard
Não foi possível eliminar o dashboard
Cannot delete dashboard
Não foi possível eliminar os dashboards
Cannot delete dependency
Não foi possível eliminar dependência
Cannot delete discovered application "%1$s".
Não é possível eliminar a aplicação descoberta "%1$s".
Cannot delete discovery rule
Não foi possível eliminar regra de descoberta
Cannot delete discovery rules
Não foi possível eliminar regras de descoberta
Cannot delete graph
Não foi possível eliminar gráfico
Cannot delete graph prototype
Não foi possível eliminar protótipo de gráfico
Cannot delete graph prototypes
Protótipo de gráfico não eliminado
Cannot delete graphs
Não foi possível eliminar gráficos
Cannot delete group
Não foi possível eliminar os grupos
Cannot delete group
Não foi possível eliminar grupo
Cannot delete host
Não foi possível eliminar host
Cannot delete host prototype.
Não foi possível eliminar o protótipo de host.
Cannot delete host prototypes
Não é possível eliminar protótipos de hosts
Cannot delete icon map
Não foi possível eliminar mapa de ícones
Cannot delete image
Não foi possível eliminar imagem
Cannot delete inventory.
Não foi possível eliminar inventário.
Cannot delete item
Não foi possível eliminar item
Cannot delete item prototype
Protótipo de item não eliminado
Cannot delete item prototypes
Protótipos de item não eliminado
Cannot delete items
Não foi possível eliminar itens
Cannot delete maintenance
Não foi possível eliminar período de manutenção
Cannot delete media type
Não foi possível eliminar tipo de média
Cannot delete media type
Não foi possível eliminar tipo de média
Cannot delete network map
Não foi possível eliminar mapa de rede
Cannot delete proxy
Não foi possível eliminar proxy
Cannot delete proxy
Não foi possível eliminar proxy
Cannot delete regular expression
Não foi possível eliminar expressão regular
Cannot delete regular expression
Não foi possível eliminar expressões regulares
Cannot delete screen
Não foi possível eliminar ecrã
Cannot delete script
Não foi possível eliminar script
Cannot delete script
Não foi possível eliminar script
Cannot delete scripts. Script "%1$s" is used in action operation "%2$s".
Não foi possível eliminar scripts. Script "%1$s" está a ser utilizado na acção "%2$s".
Cannot delete selected actions
Não foi possível eliminar as acções seleccionadas
Cannot delete selected correlations
Não foi possível eliminar os correlacionamentos selecionados
Cannot delete service
Não foi possível eliminar serviço
Cannot delete slide show
Não foi possível eliminar slideshow
Cannot delete template
Não foi possível eliminar template
Cannot delete templated application.
Não foi possível eliminar o template de aplicação.
Cannot delete templated host prototype.
Não é possível eliminar protótipos de host baseados em templates.
Cannot delete templated item.
Não foi possível eliminar item do template.
Cannot delete templated items.
Não foi possível eliminar itens do template.
Cannot delete templated trigger "%1$s:%2$s".
Não foi possível eliminar trigger "%1$s:%2$s" do template.
Cannot delete templated web scenario "%1$s".
Não é possível eliminar cenários web vindos do template "%1$s".
Cannot delete trigger
Não foi possível eliminar trigger
Cannot delete trigger prototype
Não foi possível eliminar protótipo de trigger
Cannot delete trigger prototypes
Protótipos de trigger não eliminados
Cannot delete triggers
Não foi possível eliminar triggers
Cannot delete user
Não foi possível eliminar o utilizador
Cannot delete value map
Não foi possível eliminar mapeamento de valores
Cannot delete value map
Não foi possível eliminar mapeamento de valores
Cannot delete web scenario
Não foi possível eliminar o cenário web
Cannot delete Zabbix internal user "%1$s", try disabling that user.
Não é possível eliminar o utilizador interno do Zabbix "%1$s", tente desactivar esse utilizador.
Cannot disable action
Não foi possível desactivar a acção
Cannot disable action
Não foi possível desactivar as ações
Cannot disable correlation
Não foi possível desactivar a correlação
Cannot disable correlation
Não foi possível desactivar as correlações
Cannot disable discovery rule
Não foi possível desactivar as regras de descoberta
Cannot disable discovery rule
Não foi possível desactivar a regra de descoberta
Cannot disable host
Não foi possível desactivar o host
Cannot disable host
Não foi possível desactivar os hosts
Cannot disable item
Não foi possível desactivar o item
Cannot disable item
Não foi possível desactivar os itens
Cannot disable media type
Não foi possível desactivar tipo de média
Cannot disable media type
Não foi possível desactivar tipo de média
Cannot disable trigger
Não foi possível desactivar o trigger
Cannot disable trigger
Não foi possível desactivar os triggers
Cannot disable user group
Não foi possível desactivar os grupos de utilizadores
Cannot disable user group
Não foi possível desactivar o grupo de utilizadores
Cannot disable web scenario
Não foi possível desactivar o cenário web
Cannot disable web scenario
Não foi possível desactivar os cenários web
Cannot display item queue.
Não foi possível mostrar a fila de item.
Cannot display more than one item with type "Graph sum".
Não é possível mostrar mais de um item com o tipo "Soma do gráfico".
Cannot enable action
Não foi possível activar a acção
Cannot enable action
Não foi possível activar as ações
Cannot enable correlation
Não foi possível activar os correlacionamentos
Cannot enable correlation
Não foi possível activar o correlacionamento
Cannot enable discovery rule
Não foi possível activar as regras de descoberta
Cannot enable discovery rule
Não foi possível activar a regra de descoberta
Cannot enable host
Não foi possível activar o host
Cannot enable host
Não foi possível activar os hosts
Cannot enable item
Não foi possível activar os itens
Cannot enable item
Não foi possível activar o item
Cannot enable media type
Não foi possível activar tipo de média
Cannot enable media type
Não foi possível activar tipo de média
Cannot enable trigger
Não foi possível activar as triggers
Cannot enable trigger
Não foi possível activar a trigger
Cannot enable user group
Não foi possível activar o grupo de utilizadores
Cannot enable user group
Não foi possível activar os grupos de utilizadores
Cannot enable web scenario
Não foi possível activar o cenário web
Cannot enable web scenario
Não foi possível activar os cenários web
Cannot execute script
Não foi possível executar o script
Cannot expand macros.
Não foi possível expandir as macros.
Cannot find background image "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar imagem de fundo "%1$s" utilizada no mapa "%2$s".
Cannot find graph "%1$s" used in screen "%2$s".
Não foi possível encontrar gráfico "%1$s" utilizado no ecrã "%2$s".
Cannot find group "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar grupo "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find group "%1$s" used in screen "%2$s".
Não foi possível encontrar grupo "%1$s" utilizado no ecrã "%2$s".
Cannot find host "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar host "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find host "%1$s" used in screen "%2$s".
Não foi possível encontrar host "%1$s" utilizado no ecrã "%2$s".
Cannot find host group "%1$s" for host prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível localizar o grupo de host "%1$s" para o protótipo de host "%2$s" da autodescoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot find host interface on "%1$s" for item key "%2$s".
Não foi possível encontrar interface do host em "%1$s" para a chave do item "%2$s".
Cannot find icon "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar ícone "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find icon map "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar o mapeamento de ícones "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MAX value for graph "%3$s".
Não foi possível localizar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como limite MÁXIMO para o eixo Y no gráfico "%3$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MAX value for graph prototype "%3$s" of discovery rule "%4$s" on "%5$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como MÁXIMO para o eixo Y no protótipo de gráfico "%3$s" da autodescoberta "%4$s" em "%5$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MIN value for graph "%3$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como MÁXIMO para o eixo Y do gráfico "%3$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MIN value for graph prototype "%3$s" of discovery rule "%4$s" on "%5$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como MÍNIMO para o eixo Y no protótipo de gráfico "%3$s" da autodescoberta "%4$s" em "%5$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used in graph "%3$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s". Ele é utilizado pelo gráfico "%3$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used in graph prototype "%3$s" of discovery rule "%4$s" on "%5$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s". Ele é utilizado pelo protótipo de gráfico "%3$s" da autodescoberta "%4$s" em "%5$s".
Cannot find item "%1$s" used in screen "%2$s".
Não foi possível encontrar item "%1$s" utilizado no ecrã "%2$s".
Cannot find map "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar mapa "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find map "%1$s" used in screen "%2$s".
Não foi possível encontrar mapa "%1$s" utilizado no ecrã "%2$s".
Cannot find screen "%1$s" used in screen "%2$s".
Não foi possível encontrar ecrã "%1$s" utilizado no ecrã "%2$s".
Cannot find template "%1$s" for host prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível localizar o template "%1$s" para o protótipo de host "%2$s" da autodescoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot find trigger "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar trigger "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find value map "%1$s" used for item "%2$s" on "%3$s".
Não foi possível localizar o mapeamento de valores "%1$s" utilizado para o item "%2$s" em "%3$s".
Cannot find value map "%1$s" used for item prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível localizar o mapeamento de valores "%1$s" utilizado para o protótipo de item "%2$s" da autodescoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot format tree.
Não foi possível formatar a estrutura em árvore.
Cannot format Tree. Check logic structure in service links.
Não foi possível formatar a estrutura em árvore. Verifique a estrutura lógica nos links de serviço.
Cannot have empty visible template name.
Não é possível ter um template sem nome visível.
Cannot import screen "%1$s": subscreen "%2$s" does not exist.
Não foi possível importar o ecrã "%1$s": os subecrãs "%2$s" não existem.
Cannot import screen "%1$s": subscreen "%2$s" does not exist.
Não foi possível importar o ecrã "%1$s": o subecrã "%2$s" não existe.
Cannot import template "%1$s", linked template "%2$s" does not exist.
Não foi possível importar o template "%1$s", vinculado com os templates "%2$s" que não existem.
Cannot import template "%1$s", linked template "%2$s" does not exist.
Não foi possível importar o template "%1$s", vinculado com o template "%2$s" que não existe.
Cannot include JS file "%s".
Não foi possível incluir o arquivo JS "%s".
Cannot include view file "%s".
Não foi possível incluir o ficheiro de visualização "%s".
Cannot insert trigger expression
Não foi possível incluir a expressão de trigger
Cannot link template
Não foi possível associar template
Cannot link template.
Não foi possível vincular ao template.
Cannot logout.
Não foi possível terminar sessão.
Cannot mass update host name.
Não foi possível actualizar em massa o nome do host.
Cannot mass update template name.
Não é possível actualizar em massa o nome do template.
Cannot mass update visible host name.
Não foi possível actualizar em massa o nome visível do host.
Cannot mass update visible template name.
Não é possível actualizar em massa o nome visível do template.
Cannot pass duplicate template IDs for the linkage: %s.
Não é possível passar IDs de template duplicados para o link: %s.
Cannot perform delete statement on table "%1$s" without where condition.
Não é possível executar uma operação DELETE na tabela "%1$s" sem uma condição WHERE.
cannot perform Scroll API request, data could be truncated
não foi possível executar a rotação da requisição de API, os dados podem estar protegidos
Cannot perform update statement on table "%1$s" without values.
Não é possível executar uma operação UPDATE na tabela "%1$s" sem valores.
Cannot perform update statement on table "%1$s" without where condition.
Não é possível executar uma operação UPDATE na tabela "%1$s" sem uma condição WHERE.
Cannot process applications from different hosts or templates.
Não é possível processar aplicações de diferentes hosts ou templates.
Cannot read JSON: %1$s.
Não foi possível ler o JSON: %1$s.
Cannot read the response, check connection with the Zabbix server "%1$s".
Não é possível receber a resposta, verifique a comunicação com o servidor Zabbix "%1$s".
Cannot read XML: %1$s.
Não foi possível ler o XML: %1$s.
Cannot rename guest user.
Não é possível renomear o utilizador convidado.
Cannot save discovery rule without checks.
Não é possível guardar as regras de descoberta sem verificações.
Cannot save widget "%1$s".
Não foi possível salvar o widget "%1$s".
Cannot send command, check connection with Zabbix server "%1$s".
Não foi possível enviar o comando, verifique a comunicação com o servidor Zabbix "%1$s".
Cannot set "%1$s" for action "%2$s".
Não foi possível definir "%1$s" para a acção "%2$s".
Cannot set "%1$s" for graph "%2$s".
Não foi possível definir "%1$s" para o gráfico "%2$s".
Cannot set "%1$s" for graph prototype "%2$s".
Não foi possível definir "%1$s" para o protótipo de gráfico "%2$s".
Cannot set "%1$s" for item "%2$s".
Não é possível configurar "%1$s" para o item "%2$s".
Cannot set "%1$s" for template screen "%2$s".
Não foi possível definir "%1$s" para o template de ecrã "%2$s".
Cannot set inventory fields for disabled inventory.
Não é possível configurar campos do inventário com o inventário desactivado.
Cannot set resource ID for screen element.
Não foi possível definir o ID de recurso para o elemento do ecrã.
Cannot set "templateid" field for application prototype in item prototype "%1$s".
Não foi possível definir o campo "templateid" para o protótipo de aplicação no protótipo de item "%1$s".
Cannot set "templateid" for screen "%1$s".
Não foi possível definir "templateid" para o ecrã "%1$s".
Cannot switch host for interface.
Não foi possível trocar a interface do host.
Cannot unblock users
Não foi possível desbloquear utilizadores
Cannot unlink and clear applications.
Não foi possível desvincular e limpar as aplicações.
Cannot unlink and clear discovery rules
Não foi possível desvincular e limpar regras de decoberta
Cannot unlink and clear Web scenarios.
Não foi possível desvincular e limpar os cenários web.
Cannot unlink template
Não foi possível desvincular o template
Cannot unlink template.
Não foi possível desvincular ao template.
Cannot unlink trigger "%s", it has items from template that is left linked to host.
Não é possível desvincular o trigger "%s", existem itens do template que estão vinculados ao host.
Cannot update "%1$s" for action "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para a acção "%2$s".
Cannot update "%1$s" for graph "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o gráfico "%2$s".
Cannot update "%1$s" for graph prototype "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o protótipo de gráfico "%2$s".
Cannot update "%1$s" for item "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o item "%2$s".
Cannot update "%1$s" for templated trigger "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o trigger de template "%2$s".
Cannot update "%1$s" for templated trigger prototype "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o protótipo de trigger de template "%2$s".
Cannot update "%2$s" for a discovered host "%1$s".
Não foi possível actualizar "%2$s" para o host descoberto "%1$s".
Cannot update "%2$s" for a discovered item "%1$s".
Não foi possível actualizar "%2$s" para o item descoberto "%1$s".
Cannot update "%2$s" for a discovered trigger "%1$s".
Não foi possível actualizar "%2$s" para o trigger descoberta "%1$s".
Cannot update action
Não foi possível actualizar a acção
Cannot update a discovered graph.
Não é possível actualizar um gráfico descoberto.
Cannot update a discovered host group.
Não é possível actualizar um grupo de hosts descoberto.
Cannot update application
Não foi possível actualizar a aplicação
Cannot update a templated web scenario "%1$s": %2$s.
Não foi possível actualizar o cenário web oriundo de template "%1$s": %2$s.
Cannot update configuration
Não foi possível actualizar a configuração
Cannot update correlation
Não foi possível atualizar a correlação
Cannot update debug mode
Não foi possível actualizar o modo de debug
Cannot update description
Não foi possível actualizar a descrição
Cannot update discovered application "%1$s".
Não foi possível actualizar a aplicação descoberta "%1$s".
Cannot update discovery rule
Não foi possível actualizar a regra de descoberta
Cannot update frontend access
Não foi possível actualizar o acesso ao frontend
Cannot update graph
Não foi possível actualizar o gráfico
Cannot update graph prototype
Não foi possível actualizar o protótipo de gráfico
Cannot update group
Não foi possível actualizar o grupo
Cannot update groups for discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar os grupos para o host descoberto "%1$s".
Cannot update host
Não foi possível actualizar o host
Cannot update host encryption settings. Connection settings for both directions should be specified.
Não foi possível actualizar as configurações de encriptação do host. As configurações de ligação em ambas as direções deverá ser especificada.
Cannot update host prototype
Não foi possível actualizar os protótipos de host
Cannot update host prototype
Não foi possível actualizar o protótipo de host
Cannot update hosts
Não foi possível actualizar os hosts
Cannot update icon map
Não foi possível actualizar o mapeamento de ícones
Cannot update image
Não foi possível actualizar a imagem
Cannot update "imagetype" for image "%1$s".
Não foi possível actualizar o "imagetype" para a imagem "%1$s".
Cannot update interface for discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar a interface para o host descoberto "%1$s".
Cannot update item
Não foi possível actualizar o item
Cannot update item prototype
Os protótipos de item não foram actualizados
Cannot update item prototype
O protótipo de item não foi actualizado
Cannot update items
Não foi possível actualizar os itens
Cannot update macros
Não foi possível actualizar as macros
Cannot update maintenance
Não foi possível actualizar o período de manutenção
Cannot update media type
Não foi possível actualizar o tipo de média
Cannot update network map
Não foi possível actualizar o mapa de rede
Cannot update proxy
Não foi possível actualizar o proxy
Cannot update proxy for discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar o proxy para o host descoberto "%1$s".
Cannot update regular expression
Não foi possível actualizar a expressão regular
Cannot update screen
Não foi possível actualizar o ecrã
Cannot update script
Não foi possível actualizar o script
Cannot update service
Não foi possível actualizar o serviço
Cannot update slide show
Não foi possível actualizar o slideshow
Cannot update step for a templated web scenario "%1$s": %2$s.
Não foi possível actualizar o passo do cenário web baseado em template "%1$s": %2$s.
Cannot update template
Não foi possível actualizar o template
Cannot update templated applications.
Não é possível actualizar aplicações vindas de templates.
Cannot update "templateid" for screen "%1$s".
Não foi possível actualizar "templateid" para o ecrã "%1$s".
Cannot update "templateid" for template screen "%1$s".
Não foi possível actualizar o "templateid" para o template do ecrã "%1$s".
Cannot update templates on discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar templates no host descoberto "%1$s".
Cannot update trigger
Não foi possível actualizar o trigger
Cannot update trigger "%1$s": %2$s.
Não foi possível actualizar o trigger "%1$s": %2$s.
Cannot update trigger prototype
O protótipo de trigger não foi actualizado
Cannot update trigger prototype
Os protótipos de triggers não foram actualizados
Cannot update trigger prototype "%1$s": %2$s.
Não foi possível atualizar o protótipo de trigger "%1$s": %2$s.
Cannot update trigger prototypes
Não foi possível actualizar os protótipos de trigger
Cannot update user
Não foi possível actualizar o utilizador
Cannot update user. Both passwords must be equal.
Não foi possível actualizar o utilizador. As palavras-passe não coincidem.
Cannot update value map
Não foi possível actualizar o mapeamento de valores
Cannot update web scenario
Não foi possível actualizar o cenário web
Cannot validate discovery check: invalid request or connection to Zabbix server failed.
Não foi possível validar a verificação de descoberta: a requisição foi inválida ou a ligação com o servidor Zabbix falhou.
Case sensitive
Distinguir maiúscula/minúscula
Catalan (ca_ES)
Catalão (ca_ES)
Catches all SNMP traps that match regex. If regexp is unspecified, catches any trap.
Captura todas as traps SNMP que combinem com a expressão regular. Se a expressão não for definida irá capturar todas as traps.
Catches all SNMP traps that were not caught by any of snmptrap[] items.
Captura todas as traps SNMP que não tiverem sido recebidas por nenhum item de snmptrap[].
CERT
CERTIFICADO
Certificate
Certificado
Change
Modificar
Change
Modificar
Change password
Alterar senha
Change per second
Modificações por segundo
Character
Carácter
Character string included
Sequência de caracteres incluídos
Character string not included
Sequência de caracteres não incluídos
Chassis
Chassis
Chassis information. Returns string
Informação do chassis. Retorna um texto
Check already exists.
Verificação já existe.
Check expression part starting from "%1$s".
Verifique a parte da expressão que começa com "%1$s".
check expression starting from "%1$s"
verifique a expressão a partir de "%1$s"
Check of pre-requisites
Verificação de pré-requisitos
Checks
Verificações
Checks if DNS service is up. Returns 0 - DNS is down (server did not respond or DNS resolution failed); 1 - DNS is up
Verifica se o serviço do DNS está em execução. Retorna 0 - DNS fora (servidor não respondeu ou a resolução de nome falhou); 1 - DNS em execução
Checks if file exists. Returns 0 - not found; 1 - regular file or a link (symbolic or hard) to regular file exists
Verifica se o arquivo existe. Retorna 0 - arquivo não existe; 1 - O arquivo existe (tanto para arquivos normais quanto para links)
Checks if it is possible to make TCP connection to specified port. Returns 0 - cannot connect; 1 - can connect
Verifica se é possível estabelecer uma ligação TCP com a porta especificada. Retorna 0 - não foi possível ligar; 1 - Foi possível a ligação
Checks if service is running and accepting TCP connections. Returns 0 - service is down; 1 - service is running
Verifica se o serviço está em execução e aceita ligações TCP. Retorna: 0 - serviço não está em execução; 1 - serviço em execução
Checks if service is running and responding to UDP requests. Returns 0 - service is down; 1 - service is running
Verifica se o serviço está em execução e a responder a requisições UDP. Retorna: 0 - serviço não está em execução; 1 - serviço em execução
Checks if this TCP port is in LISTEN state. Returns 0 - it is not in LISTEN state; 1 - it is in LISTEN state
Verifica se determinada porta TCP está em modo de ESCUTA. Retorna: 0 - não está em modo de escuta; 1 - está em modo de escuta
Checks if this UDP port is in LISTEN state. Returns 0 - it is not in LISTEN state; 1 - it is in LISTEN state
Verifica se determinada porta UDP está em modo de ESCUTA. Retorna: 0 - não está em modo de escuta; 1 - está em modo de escuta
Checks performance of TCP service. Returns 0 - service is down; seconds - the number of seconds spent while connecting to the service
Verifica a performance de um serviço TCP. Retornos possíveis: 0 - serviço indisponível; segundos - tempo utilizado, em segundos, para se ligar ao serviço
Checks performance of UDP service. Returns 0 - service is down; seconds - the number of seconds spent waiting for response from the service
Verifica a performance de um serviço UDP. Retornos possíveis: 0 - serviço indisponível; segundos - tempo utilizado, em segundos, para se conectar ao serviço
Checks should be unique.
As verificações devem ser únicas.
Check the key, please. Default example was passed.
Verifique a chave, por favor. O exemple padrão foi aprovado.
Check type
Tipo de verificação
Chinese (zh_CN)
Chinês (zh_CN)
Chinese (zh_TW)
Chinês (zh_TW)
circular item dependency is not allowed
dependência circular entre itens não é permitida
Circular reference in screens: %1$s.
Existe uma referência circular nos ecrãs: %1$s.
Circular reference in templates: %1$s.
Existe uma referência circular nos templates: %1$s.
Circular template linkage is not allowed.
Não é possível criar link circular entre templates.
Clear
Limpar
Clear history
Limpar hístorico
Clear history and trends
Limpar histórico e tendências
Clear when unlinking
Limpar ao desvincular
Clock
Relógio
Clone
Clonar
Close
Fechar
Close expression constructor
Fechar o construtor de expressões
Close new event
Fechar novo evento
Close old events
Fechar eventos antigos
Close problem
Terminar incidente
CLOSING
TERMINANDO
Collapse
Recolher
Colour
Cor
Colour "%1$s" is not correct: expecting hexadecimal colour code (6 symbols).
A cor "%1$s" não é correcta: é esperada cor no formato hexadecimal (6 símbolos).
Colour (OK)
Cor (OK)
Column added
Coluna adicionada
Column deleted
Coluna eliminada
Columns
Colunas
Column span
Sobrepor coluna
Combined result
Resultado combinado
Command
Comando
Commands
Comandos
Commercial
Comercial
Comparing several triggers with "and" is not allowed.
Comparação de diversos triggers com o operador "and" não é permitido.
Concurrent sessions
Sessões concorrentes
Condition
Condição
Condition "%2$s" is not used in formula "%3$s" for action "%1$s".
A condição "%2$s" não é utilizada na fórmula "%3$s" da acção "%1$s".
Condition "%2$s" is not used in formula "%3$s" for correlation "%1$s".
A condição "%2$s" não é utilizada na fórmula "%3$s" para o correlacionamento "%1$s".
Condition "%2$s" is not used in formula "%3$s" for discovery rule "%1$s".
A condição "%2$s" não é utilizada pela fórmula "%3$s" da regra de descoberta "%1$s".
Condition "%2$s" used in formula "%3$s" for action "%1$s" is not defined.
A condição "%2$s" utilizada na fórmula "%3$s" para a acção "%1$s" não foi definida.
Condition "%2$s" used in formula "%3$s" for correlation "%1$s" is not defined.
A condição "%2$s" utilizada na fórmula "%3$s" para o correlacionamento "%1$s" não foi definida.
Condition "%2$s" used in formula "%3$s" for discovery rule "%1$s" is not defined.
A condição "%2$s" utilizada na fórmula "%3$s" da regra de descoberta "%1$s" não está definida.
Conditions
Condições
Conditions duplicates for correlation "%1$s".
Condições duplicadas para o correlacionamento "%1$s".
Configuration
Configuração
Configuration cache statistics. Cache - buffer (modes: pfree, total, used, free).
Configuração de estatísticas de cache. Cache - buffer (modes: pfree, total, used, free).
Configuration file "%1$s" created.
O arquivo de configuração "%1$s" foi criado.
Configuration import
Importar configuração
Configuration of actions
Configuração de acções
Configuration of applications
Configuração de aplicações
Configuration of discovery rules
Configuração das regras de descoberta
Configuration of graph prototypes
Configuração dos protótipos de gráfico
Configuration of graphs
Configuração de gráficos
Configuration of GUI
Configuração de GUI
Configuration of host groups
Configuração de grupos de hosts
Configuration of host prototypes
Configuração de protótipos de host
Configuration of hosts
Configuração de hosts
Configuration of housekeeping
Configuração de limpeza de dados
Configuration of icon mapping
Configuração de mapeamento de ícones
Configuration of images
Configuração de imagens
Configuration of item prototypes
Configuração de protótipos de itens
Configuration of items
Configuração de itens
Configuration of macros
Configuração de macros
Configuration of maintenance periods
Configuração dos períodos de manutenção
Configuration of media types
Configuração de tipos de média
Configuration of network maps
Configuração de mapas de rede
Configuration of proxies
Configuração de proxies
Configuration of regular expressions
Configuração de expressões regulares
Configuration of screens
Configuração de ecrãs
Configuration of scripts
Configuração de scripts
Configuration of services
Configuração dos serviços
Configuration of slide shows
Configuração de slideshows
Configuration of templates
Configuração de templates
Configuration of trigger displaying options
Configuração de opções de exibição do trigger
Configuration of trigger prototypes
Configuração de protótipos de trigger
Configuration of triggers
Configuração de triggers
Configuration of trigger severities
Configuração de severidades de trigger
Configuration of user groups
Configuração de grupos de utilizadores
Configuration of users
Configuração de utilizadores
Configuration of value mapping
Configuração de mapeamento de valores
Configuration of web monitoring
Configuração de monitoria web
Configuration of working time
Configuração do horário de trabalho
Configuration of Zabbix
Configuração do Zabbix
Configuration updated
Configuração actualizada
configure
configurar
Configure DB connection
Configura a ligação com o DB
Confirmation text
Texto de confirmação
Congratulations! You have successfully installed Zabbix frontend.
Parabéns! Instalou com sucesso a interface web do Zabbix.
Connections
Ligações
Connection security
Segurança de ligação
Connections from host
Ligações do host (ativas)
Connections from proxy
Ligações do proxy
Connections to host
Ligações com o host (passivas)
Connections to proxy
Ligações com o proxy
Connection timeout of %1$s seconds exceeded when connecting to Zabbix server "%2$s".
O tempo limite de %1$s segundos foi excedido enquanto se ligava ao servidor Zabbix "%2$s".
Connection to Zabbix server "%s" failed. Possible reasons:
1. Incorrect server IP/DNS in the "zabbix.conf.php";
2. Incorrect DNS server configuration.
A ligação ao servidor zabbix "%s" falhou. Possíveis causas:
1. Configuração incorrecta de IP/DNS no ficheiro "zabbix.conf.php";
2. Configuração incorrecta no servidor de DNS.
Connection to Zabbix server "%s" refused. Possible reasons:
1. Incorrect server IP/DNS in the "zabbix.conf.php";
2. Security environment (for example, SELinux) is blocking the connection;
3. Zabbix server daemon not running;
4. Firewall is blocking TCP connection.
A ligação ao servidor zabbix "%s" foi recusada. Possíveis causas:
1. Configuração incorrecta de IP/DNS no ficheiro "zabbix.conf.php";
2. Restrições de segurança estão a bloquear a ligação (por exemplo o SELinux);
3. Processo do Zabbix server não está em execução;
4. Firewall está a bloquear a ligação TCP.
Connection to Zabbix server "%s" timed out. Possible reasons:
1. Incorrect server IP/DNS in the "zabbix.conf.php";
2. Firewall is blocking TCP connection.
A ligação ao servidor zabbix "%s" expirou. Possíveis causas:
1. Configuração incorrecta de IP/DNS no ficheiro "zabbix.conf.php";
2. Firewall está a bloquear a ligação TCP.
Connect to
Ligado a
Constructor
Construtor
Contact
Contacto
Context name
Nome do contexto
Contract number
Número de contrato
Coordinates
Coordenadas
Copy
Copiar
Correlation
Correlacionamento
Correlation "%1$s" already exists.
O correlacionamento "%1$s" já existe.
Correlation added
Correlacionamento adicionado
Correlation deleted
Correlacionamento eliminado
Correlation disabled
Correlacionamento desactivado
Correlation disabled
Correlacionamentos desativados
Correlation enabled
Correlacionamento activado
Correlation enabled
Correlacionamentos activados
Correlation is missing parameters: %1$s
Correlacionamento com parâmetro ausente: %1$s
Correlation name cannot be empty.
O nome do correlacionamento não pode ser vazio.
Correlation rule
Regra de correlação
Correlation updated
Correlacionamento actualizado
Could not save image!
Não foi possível guardar a imagem!
Count
Contador
Count of context switches. Returns integer
Número de trocas de contexto. Retorna: número inteiro
Count of matched lines in log file monitoring. Returns integer
Quantidade de linhas compatíveis no arquivo de log monitorado. Retorna inteiro
Count of matched lines in log file monitoring with log rotation support. Returns integer
Quantidade de linhas compatíveis no arquivo de log monitorado com suporte a rotação. Retorna Inteiro
CPU information. Returns string or integer
Informação da CPU. Retorna texto ou número inteiro
CPU load. Returns float
Carga da CPU. Retorna um ponto flutuante (número)
CPU utilisation percentage. Returns float
Uso percentagem de CPU. Retorna número com ponto flutuante
Create action
Criar acção
Create application
Criar aplicação
Create application (select host first)
Criar aplicação (selecione o host primeiro)
Create background
Criar plano de fundo
Create correlation
Criar correlacionamento
Create dashboard
Criar dashboard
Create dependent item
Criar item dependente
Create disabled
Criar inactivo
Create discovery rule
Criar regra de descoberta
Create enabled
Criar activo
Create graph
Criar gráfico
Create graph prototype
Criar protótipo de gráfico
Create graph (select host first)
Criar gráfico (seleccionar o host primeiro)
Create host
Criar host
Create host group
Criar grupo de hosts
Create host prototype
Criar protótipo de host
Create icon
Criar ícone
Create icon map
Criar mapa de ícones
Create item
Criar item
Create item prototype
Criar protótipo de item
Create item (select host first)
Criar item (selecione o host primeiro)
Create maintenance period
Criar período de manutenção
Create map
Criar mapa
Create media type
Criar tipo de média
Create new
Criar novo
Create proxy
Criar proxy
Create screen
Criar ecrã
Create script
Criar script
Create slide show
Criar slideshow
Create template
Criar template
Create trigger
Criar trigger
Create trigger prototype
Criar protótipo de trigger
Create trigger (select host first)
Criar trigger (selecione o host primeiro)
Create user
Criar utilizador
Create user group
Criar grupo de utilizadores
Create value map
Criar mapeamento de valores
Create web scenario
Criar cenário web
Create web scenario (select host first)
Criar cenário web (selecione o host primeiro)
Critical
Crítico
Current host
Host actual
Current value
Valor actual
Custom
Personalizar
Custom expression
Expressão personalizada
Custom graphs
Gráficos personalizados
Custom intervals
Intervalo personalizado
Custom label
Etiqueta personalizada
Custom label for map "%2$s" elements of type "%1$s" may not be empty.
A etiqueta personalizada no mapa "%2$s" para elementos do tipo "%1$s" não pode estar vazia.
Custom multiplier
Multiplicador personalizado
Custom screens
Ecrãs personalizados
Custom script
Script personalizado
Custom severity names affect all locales and require manual translation!
Nomes personalizados de severidade afectam todas as traduções e exigem tradução manual!
Custom size
Tamanho personalizado
Custom slides
Slides personalizados
Czech (cs_CZ)
Checo (cs_CZ)
d
d
Daily
Diário
Dark
Escuro
Dashboard
Dashboard
Dashboard "%1$s" already exists.
O dashboard "%1$s" já existe.
Dashboard "%1$s" cell X - %2$s Y - %3$s is already taken.
A célula X - %2$s Y - %3$s no dashboard "%1$s" já foi utilizada.
Dashboard created
Dashboard criado
Dashboard deleted
Dashboard eliminado
Dashboard deleted
Dashboards eliminados
Dashboard properties
Propriedades do dashboard
Dashboards
Dashboards
Dashboard sharing
Partilha de dashboard
Dashboard updated
Dashboard actualizado
Dashed line
Linha tracejada
Data
Dados
Database host
Servidor de base de dados
Database monitor
Monitor de base de dados
Database name
Nome da base de dados
Database password
Senha da base de dados
Database port
Porto da base de dados
Database schema
Schema da base de dados
Database server
Servidor de base de dados
Database type
Tipo de base de dados
Database user
Utilizador da base de dados
Data from %1$s. Generated in %2$s sec.
Dados de %1$s. Foram gerados em %2$s seg.
Data is not properly encoded.
Os dados não estão correctamente codificados.
Data overview
Vista geral de dados
Data storage period
Périodo de armazenamento de dados
Date
Data
Date HW decommissioned
Data de HW desactivada
Date HW installed
Data de instalação do HW
Date HW maintenance expires
Período de manutenção do HW expira
Date HW purchased
Data de aquisição do HW
Day
Dia
Day of month
Dia do mês
Day of week
Dia da semana
days
dias
Days
Dias
%d device
%d dispositivos
%d device
%d dispositivo
DD.MM.YY
DD.MM.YY
Debug
Debug
Debug mode
Modo de debug
Debug mode updated
Actualizado o debug mode
Dec
Dez
December
Dezembro
default
por omissão
Default
Por omissão
Default authentication
Autenticação por omissão
Default delay
Atraso padrão
Default host inventory mode
Modo padrão do inventário em novos hosts
Default media type
Tipo padrão de mídia
Default message
Mensagem por omissão
Default operation step duration
Duração por omissão de cada passo da operação
Default subject
Assunto por omissão
Default theme
Tema por omissão
Default theme "%1$s".
Tema por omissão "%1$s".
Delay
Atraso
Delayed by
Atrasado em
Delete
Eliminar
Delete all elements that are not present in the XML file?
Eliminar todos os elementos que não estão presentes no arquivo XML?
Delete and clear
Eliminar e limpar
Delete and clear selected templates? (Warning: all linked hosts will be cleared!)
Eliminar e limpar os templates seleccionados? (Atenção: todos os hosts associados serão limpos!)
Delete and clear template? (Warning: all linked hosts will be cleared!)
Eliminar e limpar template? (Atenção: todos os hosts associados serão limpos!)
Delete application?
Eliminar aplicação?
Delete current action?
Eliminar acção actual?
Delete current correlation?
Eliminar o correlacionamento atual?
Deleted
Eliminado
Delete dashboard?
Eliminar o dashboard?
Deleted: Host "%1$s".
Eliminado: Host "%1$s".
Deleted: Host prototype "%1$s" on "%2$s".
Eliminado: Protótipo de host "%1$s" em "%2$s".
Delete discovery rule?
Eliminar regra de descoberta?
Deleted: Template "%1$s".
Eliminado: Template "%1$s".
Delete expression?
Eliminar expressão?
Delete graph?
Eliminar gráfico?
Delete graph prototype?
Eliminar o protótipo de gráfico?
Delete history of selected items?
Eliminar histórico dos itens seleccionados?
Delete history of selected web scenarios?
Eliminar o histórico dos cenários web seleccionados?
Delete icon map?
Eliminar mapa de ícones?
Delete item?
Eliminar item?
Delete item prototype?
Eliminar o protótipo de item?
Delete links between selected elements?
Eliminar associações entre os elementos seleccionados?
Delete maintenance period?
Eliminar período de manutenção?
Delete media type?
Eliminar o tipo de mídia?
Delete missing
Eliminar os ausentes
Delete proxy?
Eliminar proxy?
Delete regular expression?
Eliminar expressão regular?
Delete screen?
Eliminar ecrã?
Delete script?
Eliminar script?
Delete selected actions?
Eliminar acções seleccionadas?
Delete selected applications?
Eliminar aplicações seleccionadas?
Delete selected correlations?
Eliminar os correlacionamentos selecionados?
Delete selected dashboards?
Eliminar os dashboards selecionados?
Delete selected discovery rules?
Eliminar regras de descoberta seleccionadas?
Delete selected elements?
Eliminar elementos seleccionados?
Delete selected graph prototypes?
Eliminar o protótipos de gráfico selecionados?
Delete selected graphs?
Eliminar gráficos seleccionados?
Delete selected group?
Eliminar grupo seleccionado?
Delete selected groups?
Eliminar grupos seleccionados?
Delete selected host?
Eliminar host seleccionado?
Delete selected host groups?
Eliminar grupos de hosts seleccionados?
Delete selected host prototype?
Eliminar os protótipos de host seleccionados?
Delete selected host prototypes?
Eliminar os protótipos de host selecionados?
Delete selected hosts?
Eliminar hosts seleccionados?
Delete selected image?
Eliminar imagem seleccionada?
Delete selected item prototypes?
Eliminar o protótipos de item selecionados?
Delete selected items?
Eliminar itens seleccionados?
Delete selected maintenance periods?
Eliminar períodos de manutenção seleccionados?
Delete selected map?
Eliminar o mapa seleccionado?
Delete selected maps?
Eliminar mapas seleccionados?
Delete selected media types?
Eliminar tipos de média seleccionados?
Delete selected proxies?
Eliminar proxies seleccionados?
Delete selected regular expressions?
Eliminar expressões regulares seleccionadas?
Delete selected screens?
Eliminar ecrãs seleccionados?
Delete selected scripts?
Eliminar scripts seleccionados?
Delete selected shapes?
Eliminar as formas seleciondas?
Delete selected slide shows?
Eliminar slideshows seleccionados?
Delete selected templates?
Eliminar templates seleccionados?
Delete selected trigger prototypes?
Eliminar o protótipos de trigger selecionados?
Delete selected triggers?
Eliminar triggers seleccionados?
Delete selected user?
Eliminar utilizador seleccionado?
Delete selected users?
Eliminar utilizadores seleccionados?
Delete selected value mapping?
Eliminar mapeamento de valor seleccionado?
Delete selected value mapping? It is used for %d item!
Eliminar o mapeamento de valor seleccionado? Está a ser utilizado pelos itens %d!
Delete selected value mapping? It is used for %d item!
Eliminar o mapeamento de valor seleccionado? Está a ser utilizado pelo item %d!
Delete selected value maps?
Eliminar o mapeamento de valor seleccionado?
Delete selected web scenarios?
Eliminar os cenários web selecionados?
Delete service "%1$s"?
Eliminar o serviço "%1$s"?
Delete slide show?
Eliminar slideshow?
Delete template?
Eliminar template?
Delete trigger?
Eliminar trigger?
Delete trigger prototype?
Eliminar o protótipo de trigger?
Delete web scenario?
Eliminar cenário web?
Delimiter
Delimitador
Deny
Negar
Dependencies
Dependências
Dependent
Dependente
Dependent item
Item dependente
Depends on
Depende de
Deployment status
Estado de deployment
DES
DES
descending
descedente
Description
Descrição
Description updated
Descrição actualizada
Details
Detalhes
Details of web scenario
Detalhes do cenário web
Device
Dispositivo
Device interrupts. Returns integer
Interrupções do dispositivo. Retorna: número inteiro
Device uniqueness criteria
Critério único para dispositivos
Dimension (cols x rows)
Dimensão (colunas x linhas)
directory or script name cannot be empty
o nome do diretório ou do script não podem estar vazios
Directory size (in bytes). Returns integer
Tamanho do diretório (em bytes). Retorna inteiro
Disable
Desactivar
Disabled
Desactivado
DISABLED
DESACTIVADO
Disable debug mode
Desactivar o modo de depuração
Disable debug mode in selected groups?
Desactivar modo debug para os grupos seleccionados?
Disable host
Desactivar host
Disable host?
Desactivar host?
Disable hosts
Desactivar hosts
Disable hosts in the selected host groups?
Desactivar hosts nos grupos de hosts seleccionados?
Disable hosts monitored by selected proxies?
Desactivar hosts monitorizados pelos proxies seleccionados?
Disable selected actions?
Desactivar acções seleccionadas?
Disable selected applications?
Desactivar aplicações seleccionadas?
Disable selected correlations?
Desactivar os correlacionamentos selecionados?
Disable selected discovery rules?
Desactivar regras de descoberta seleccionadas?
Disable selected groups?
Desactivar grupos seleccionados?
Disable selected hosts?
Desactivar hosts seleccionados?
Disable selected items?
Desactivar items seleccionados?
Disable selected media types?
Desactivar tipos de média seleccionados?
Disable selected triggers?
Desactivar triggers seleccionados?
Disable selected web scenarios?
Desactivar os cenários web selecionados?
Disaster
Desastre
Discovered
Descoberto
Discovered by
Descoberto por
Discovered device
Dispositivo descoberto
discovered host
host descoberto
discovered service
serviço descoberto
discovery
descoberta
Discovery
Descoberta
Discovery by proxy
Descoberta por proxy
Discovery check
Verificação de descoberta
Discovery check error
Erro na regra de descoberta
Discovery checks
Verificações de descoberta
Discovery list
Lista de descobertas
Discovery object
Objecto de descoberta
Discovery rule
Regra de descoberta
Discovery rule "%1$s" already exists.
A regra de descoberta "%1$s" já existe.
Discovery rule "%1$s" already exists on "%2$s".
A regra de descoberta "%1$s" já existe em "%2$s".
Discovery rule "%1$s" already exists on "%2$s", inherited from another template.
Regra de descoberta "%1$s" já existe em "%2$s", herdada de outro template.
Discovery rule created
Regra de descoberta criada
Discovery rule deleted
Regra de descoberta eliminada
Discovery rule disabled
Regra de descoberta desactivada
Discovery rule disabled
Regras de descoberta desactivadas
Discovery rule enabled
Regra de descoberta activada
Discovery rule enabled
Regras de descoberta activadas
Discovery rules
Regras de descoberta
Discovery rules deleted
Regras de descoberta eliminadas
Discovery rule updated
Regra de descoberta actualizada
Discovery status
Estado da descoberta
Disk read statistics. Returns integer with type in sectors, operations, bytes; float with type in sps, ops, bps
Estatísticas de leitura de disco. Retorna: inteiro - se o tipo for setores, operações ou bytes; ponto flutuante - se o tipo for sps, ops, bps
Disk space in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Espaço em disco em bytes ou em percentagem do total. Retorna: inteiro para bytes; ponto flutuante para percentagem
Disk write statistics. Returns integer with type in sectors, operations, bytes; float with type in sps, ops, bps
Estatísticas de gravação de disco. Retorna: inteiro - se o tipo for setores, operações ou bytes; ponto flutuante - se o tipo for sps, ops, bps
Display graph
Mostrar gráfico
Displaying %1$s of %2$s found
A mostrar %1$s de %2$s encontrados
Displaying %1$s to %2$s of %3$s found
Apresentando %1$s até %2$s de %3$s encontrados
Display OK triggers for
Mostrar triggers OK para
Display problems
Mostrar incidentes
Display stacked graph
Mostrar gráfico empilhado
d.M
d.M
DNS
DNS
DNS name
Nome DNS
Do not calculate
Não calcular
Dot
Pontilhado
Down
Descer
Down
Descer
Download the configuration file
Transferir a configuração
Downtime
Downtime
Do you wish to replace the conditional expression?
Deseja substituir a expressão condicional?
Draw style
Estilo de desenho
Dropdown first entry
Primeira entrada de listas dropdown
Dropdown first entry "%1$s".
Primeira entrada "%1$s" de listas dropdown.
Dropdown remember selected "%1$s".
Lembrar selecção "%1$s" em listas dropdown.
Duplicate "%1$s" value "%2$s" for correlation.
Valor "%1$s" duplicado "%2$s" na correlaçã.
Duplicate "%1$s" value "%2$s" for correlation "%3$s".
Valor "%1$s" duplicado "%2$s" para a correlação "%3$s".
Duplicate dependencies in trigger "%1$s".
Dependências duplicadas no trigger "%1$s".
Duplicate dependencies in trigger prototype "%1$s".
Dependência duplicada no protótipo de trigger "%1$s".
Duplicate "description" value "%1$s" for media type.
Valor duplicado no campo "descrição" do tipo de mídia "%1$s".
Duplicate host. Host with the same host name "%s" already exists in data.
Host duplicado. Já existe um host com o mesmo nome "%s".
Duplicate host. Host with the same visible name "%s" already exists in data.
Host duplicado. Já existe um host com o mesmo nome visível "%s".
Duplicate "name" value "%1$s" for application prototype in item prototype "%2$s".
O protótipo de aplicação "%1$s" aplicado ao protótipo de item "%2$s" resultou em duplicidade de "nome".
Duplicate "name" value "%1$s" for map.
O valor fornecido para o "nome" do mapa "%1$s" está duplicado.
Duplicate "name" value "%1$s" for screen.
O campo "name" possui valor duplicado "%1$s" no ecrã.
Duplicate severity name "%s".
Nome de severidade duplicado "%s".
Duplicate userid "%1$s" in users for map "%2$s".
O userid "%1$s" está duplicado nos utilizadores do mapa "%2$s".
Duplicate userid "%1$s" in users for screen "%2$s".
O userid "%1$s" está duplicado nos utilizadores do ecrã "%2$s".
Duplicate usrgrpid "%1$s" in user groups for map "%2$s".
O usrgrpid "%1$s" está duplicado nos grupos de utilizadores do mapa "%2$s".
Duplicate usrgrpid "%1$s" in user groups for screen "%2$s".
O usrgrpid "%1$s" está duplicado nos grupos de utilizadores do ecrã "%2$s".
Duration
Duração
Dutch (nl_NL)
Holandês (nl_NL)
Dynamic item
Item dinâmico
Each URL should have a unique name. Please make sure there is only one URL named
Cada URL deve ter um nome único. Certifique-se que existe apenas um URL com esse nome
Edit
Editar
Edit dashboard
Editar dashboard
Edit map
Editar mapa
Edit screen
Editar ecrã
Edit slide show
Editar slideshow
Edit tree element
Editar árvore de elementos
Edit trigger
Editar trigger
Edit widget
Editar widget
Effective value
Valor real
Elasticsearch error: %1$s.
Erro do Elasticsearch: %1$s.
Elasticsearch url is not set for type: %1$s.
A URL do Elasticsearch não está definida para o tipo: %1$s.
Element
Elemento
Element name
Nome do elemento
Ellipse
Elipse
Email
E-mail
Empty
Vazio
Empty action condition.
Condição da acção vazia.
Empty application prototype name in item prototype "%1$s".
Não foi fornecido o nome do protótipo de aplicação no protótipo de item "%1$s".
Empty correlation ID.
ID de correlação vazio.
Empty filter condition formula ID for action "%1$s".
Condição de filtro vazia na fórmula ID da acção "%1$s".
Empty filter condition formula ID for discovery rule "%1$s".
O ID da condição de filtro está vazio na regra de descoberta "%1$s".
Empty filter condition macro for discovery rule "%1$s".
A condição da regra de descoberta "%1$s" está com filtro vazio.
Empty input parameter.
Parâmetro de entrada vazio.
Empty input parameters.
Parâmetros de entrada vazios.
Empty map ID.
ID de mapa vazio.
Empty media type ID.
O ID do tipo de mídia está ausente.
Empty name.
Nome vazio.
Empty parameters
Parâmetros vazios
Empty screen ID.
ID de ecrã em falta.
Empty screen ID for screen.
Não foi fornecido o ID do ecrã.
Empty screen ID for template screen.
Não foi fornecido o ID do template de ecrã.
Empty SSL certificate file for web scenario "%1$s".
Arquivo de certificado SSL ausente para o cenário web "%1$s".
Empty SSL key file for web scenario "%1$s".
Arquivo de chave SSL ausente para o cenário web "%1$s".
Enable
Activar
Enable confirmation
Activar confirmação
Enabled
Activado
Enable debug mode
Ativar modo de depuração
Enable debug mode in selected groups?
Activar modo de debug para os grupos seleccionados?
Enable host
Activar host
Enable host?
Activar host?
Enable hosts
Ativar hosts
Enable hosts monitored by selected proxies?
Activar hosts monitorizados pelos proxies seleccionados?
Enable internal housekeeping
Ativar a limpeza de dados interna
Enable selected actions?
Activar acções seleccionadas?
Enable selected applications?
Activar aplicações seleccionadas?
Enable selected correlations?
Ativar correlacionamentos selecionados?
Enable selected discovery rules?
Activar regras de descoberta seleccionadas?
Enable selected groups?
Activar grupos seleccionados?
Enable selected hosts?
Activar hosts seleccionados?
Enable selected items?
Activar os itens seleccionados?
Enable selected media types?
Activar tipos de média seleccionados?
Enable selected triggers?
Activar triggers seleccionados?
Enable selected web scenarios?
Ativar os cenários web selecionados?
Encryption
Encriptação
English (en_GB)
Inglês (en_GB)
English (en_US)
Inglês (en_US)
Error
Erro
Error: %1$s
Erro: %1$s
Error in search request for table "%1$s".
Erro no pedido de pesquisa para a tabela "%1$s".
esc_step_from and esc_step_to must be set together.
esc_step_from e esc_step_to têm de ser configurados em conjunto.
Event
Evento
Event acknowledged
Evento reconhecido
Event correlation
Correlacionamento de eventos
Event correlation rules
Regras de correlacionamento de eventos
Event details
Detalhes do evento
Event generation
Geração de eventos
Event ID
ID do evento
Event list [previous 20]
Lista de eventos [20 anteriores]
Event log monitoring. Returns log
Monitoração do log de eventos. Retorna: log
Events and alerts
Eventos e alertas
Event source
Origem do evento
Event tag pair
Conjunto de etiqueta de evento
Event type
Tipo do evento
Every day(s)
Diariamente
Every week(s)
Semanalmente
Exclude
Eliminar
Exclude host groups
Eliminar grupos de hosts
Execute
Executar
Executed
Executado
Executed script
Script executado
Execute on
Executar em
Execute SQL error [%1$s] in [%2$s].
Erro de execução SQL [%1$s] em [%2$s].
Execute WMI query and return the first selected object. Returns integer, float, string or text (depending on the request)
Executa requisição WMI retornando o primeiro objeto seleccionado. Retorna: inteiro, ponto flutuante, caracter ou texto (dependendo da requisição)
Execution confirmation
Confirmação de execução
Expand
Expandir
Expand macros
Expandir macros
Expand single problem
Expandir problemas singulares
Expired
Expirado
Exploded
Expandido
Export
Exportar
Export to CSV
Exportar para CSV
Expression
Expressão
Expression cannot be empty
Expressão não pode ser vazia
Expression constructor
Construtor de expressões
expression is empty
a expressão está vazia
Expressions
Expressões
Expression syntax error.
Erro de sintaxe na expressão.
Expression type
Tipo de expressão
Expression Variable Elements
Elementos variáveis na expressão
External check
Verificação externa
Ez Texting
Mensagem de texto Ez
F
S
Fail
Falha
Failed
Falhou
Failed to create dashboard
Falha ao criar o dashboard
failed to parse JSON
falha ao analisar o JSON
Failed to parse URL.
Falha ao processar a URL.
Failed to update dashboard
Falha ao atualizar o dashboard
Failed to update template.
Falha ao atualizar o template.
Failure Audit
Auditoria de falhas
FALSE
FALSO
Fatal error, please report to the Zabbix team
Erro fatal, favor reportar ao time Zabbix
Favourite graphs
Gráficos favoritos
Favourite maps
Mapas favoritos
Favourite screens
Ecrãs favoritos
Feb
Fev
February
Fevereiro
Field
Campo
Field "%1$s" cannot be set to NULL.
O campo "%1$s" não pode ser definido como NULO.
Field "%1$s" is mandatory.
O campo "%1$s" é obrigatório.
Field "%1$s" is missing a value for map "%2$s".
No mapa "%2$s" o campo "%1$s" está com valor ausente.
Field "%1$s" is missing a value for media type "%2$s".
O campo "%1$s" está ausente para um valor do tipo de mídia "%2$s".
Field "%1$s" is missing a value for screen "%2$s".
O campo "%1$s" está com valor ausente no ecrã "%2$s".
Field "%1$s" is not correct: %2$s
O campo "%1$s" não está correcto: %2$s
Field "%1$s" is not integer.
O campo "%1$s" não é um inteiro.
Field "%1$s" is not string.
O campo "%1$s" não é um texto.
Field "%1$s" is required for media type "%2$s".
O campo "%1$s" é necessário no tipo de mídia "%2$s".
Field "%1$s" must be missing.
O campo "%1$s" não é deve estar faltando.
Field "host" is mandatory.
O campo "host" é obrigatório.
File checksum, calculated by the UNIX cksum algorithm. Returns integer
Verificação "checksum", calculada pelo algoritmo UNIX cksum. Retorna: número inteiro
File format is unsupported.
O formato do ficheiro não é suportado.
File is too big, max upload size is %1$s bytes.
O ficheiro é demasiado grande, o tamanho máximo para upload é de %1$s bytes.
File provided to a view does not exist. Tried to find "%s".
O ficheiro fornecido para uma vista não existe. Tentativa de encontrar "%s".
File size (in bytes). Returns integer
Tamanho do arquivo (em bytes). Retorna: número inteiro
File time information. Returns integer (Unix timestamp)
Horário do arquivo. Retorna: timestamp UNIX (número inteiro)
Filled region
Região preenchida
Filter
Filtro
Filters
Filtros
Find string in a file. Returns 0 - match not found; 1 - found
Busca um texto em um arquivo. Retorna: 0 - não localizou; 1 - Localizou
Find string in a file. Returns the line containing the matched string, or as specified by the optional output parameter
Pesquisar texto num arquivo. Retorna a linha que contêm o texto pesquisado, ou como for especificado no parâmetro opcional
Find string on a web page. Returns the matched string, or as specified by the optional output parameter
Pesquisar texto numa página web. Retorna a linha que contêm o texto pesquisado, ou como for especificado no parâmetro opcional de saída
Finish
Terminar
Finnish (fi_FI)
Finlandês (fi_FI)
First
Primeiro
first parameter is expected
é esperado um primeiro parâmetro
Fit
Ajuste
Fit to map
Ajustar ao mapa
Fixed
Fixo
Flexible
Flexível
Follow redirects
Seguir redirecionamentos
Font
Fonte
Font colour
Cor da fonte
Font size
Tamanho da fonte
For guest, password must be empty
Para o convidado, a senha deverá ser vazia
Form data
Dados do formulário
Formula
Fórmula
French (fr_FR)
Francês (fr_FR)
Fri
Sex
Friday
Sexta-feira
From
De
Frontend access
Acesso ao frontend
Frontend access updated
Actualizado acesso ao frontend
Frontend messaging
Mensagem do frontend
FTP
FTP
Full clone
Clone completo
Fullscreen
Ecrã completo
Function
Função
General
Geral
Generated in %s sec
Gerado em %s seg
Georgian (ka_GE)
Gregoriano (ka_GE)
German (de_DE)
Alemão (de_DE)
Get content of web page. Returns web page source as text
Recupera o conteúdo de uma página web. Retorna: o texto com código fonte da página
Given expression is not a macro
A expressão fornecida não é uma macro
global housekeeping settings
configurações globais de limpeza de dados
Global regular expression "%1$s" does not exist.
A expressão regular "%1$s" não existe.
Global script
Script global
Global scripts
Scripts globais
Global value
Valor global
GMT%1$s
GMT%1$s
Go back to %1$s
Voltar para %1$s
Google Chrome
Google Chrome
Go to
Ir para
Go to dashboard
Ir para o dashboard
Gradient line
Linha de gradiente
Graph
Gráfico
Graph "%1$s" already exists on "%2$s".
O gráfico "%1$s" já existe em "%2$s".
Graph "%1$s" already exists on "%2$s" (inherited from another template).
O gráfico "%1$s" já existe em "%2$s" (herdado de outro template).
Graph "%1$s" already exists on "%2$s" (items are not identical).
O gráfico "%1$s" já existe em "%2$s" (os itens não são idênticos).
Graph "%1$s" cannot inherit. No required items on "%2$s".
O gráfico "%1$s" não pode herdar. Não existem os itens necessários em "%2$s".
Graph "%1$s" cannot inherit. No required items on "%2$s" (Ymax value item).
O gráfico "%1$s" não pode herdar. Não existem os itens necessários em "%2$s" (item para o Ymax).
Graph "%1$s" cannot inherit. No required items on "%2$s" (Ymin value item).
O gráfico "%1$s" não pode herdar. Não existem os itens necessários em "%2$s" (item para o Ymin).
Graph "%1$s" does not exist on template "%2$s".
O gráfico "%1$s" não existe no template "%2$s".
Graph "%1$s" with templated items cannot contain items from other hosts.
O gráfico "%1$s" contém itens de template. Nesta situação não é possível adicionar itens de outros hosts.
Graph added
Gráfico adicionado
Graph copied
Gráfico copiado
Graph copied
Gráficos copiados
Graph deleted
Gráfico eliminado
Graph element
Elemento do gráfico
Graph prototype
Protótipo de gráfico
Graph prototype "%1$s" contains item prototypes from multiple discovery rules.
O protótipo de gráfico "%1$s" contêm protótipos de itens de várias regras de descoberta.
Graph prototype "%1$s" must have at least one item prototype.
O protótipo de gráfico "%1$s" precisa possuir pelo menos um protótipo de item.
Graph prototype "%1$s" with templated items cannot contain items from other hosts.
O protótipo de gráfico "%1$s" contém itens de template. Nesta situação não é possível adicionar itens de outros hosts.
Graph prototype added
Protótipo de gráfico adicionado
Graph prototype deleted
Protótipo de gráfico eliminado
Graph prototype not found.
O protótipo de gráfico não foi encontrado.
Graph prototypes
Protótipos de gráfico
Graph prototypes deleted
Protótipos de gráfico eliminados
Graph prototype updated
Protótipo de gráfico actualizado
Graph prototype with ID "%1$s" is not available.
O protótipo de gráfico com o ID "%1$s" não está disponível.
Graphs
Gráficos
Graphs deleted
Gráficos eliminados
Graph sum
Somatório do gráfico
Graph type
Tipo de gráfico
Graph updated
Gráfico actualizado
Graph with ID "%1$s" is not available.
O gráfico com o ID "%1$s" não está disponível.
Graph with name "%1$s" already exists in graphs or graph prototypes.
Já existe um gráfico com o nome "%1$s" em gráficos ou protótipos de gráficos.
Graph with same name but other type exist.
Já existe um gráfico com o mesmo nome, mas de outro tipo.
Greek (el_GR)
Grego (el_GR)
Grid
Grelha
Group
Grupo
Group "%1$s" cannot be deleted, because it is used by a host prototype.
O grupo "%1$s" não pode ser eliminado por ser utilizado em um protótipo de host.
Group "%1$s" cannot be deleted, because it is used in a correlation condition.
O grupo "%1$s" não pode ser eliminado, pois é utilizado em condição de correlacionamento.
Group "%1$s" does not exist.
O grupo "%1$s" não existe.
Group "%1$s" for host "%2$s" does not exist.
O grupo "%1$s" fornecido no host "%2$s" não existe.
Group added
Grupo adicionado
Group deleted
Grupo eliminado
Group deleted
Grupo eliminado
Group for discovered hosts
Grupo para hosts descobertos
Group for discovered hosts "%1$s".
Grupo para a descoberta de hosts "%1$s".
Grouping by
Agrupar por
Group name
Nome do grupo
Group prototype cannot be based on a discovered host group "%1$s".
O protótipo de grupo não pode ser baseado em regra de autodescoberta no host "%1$s".
Group prototypes
Protótipos de grupo
Groups
Grupos
Group updated
Grupo actualizado
GSM modem
Modem GSM
GUI
GUI
GUI access disabled.
Acesso ao GUI desactivado.
h
h
Hardware
Hardware
Hardware (Full details)
Hardware (Mais detalhes)
Hardware sensor reading. Returns float
Sensor de leitura de hardware. Retorna: número em ponto flutuante
Headers
Cabeçalhos
Hebrew (he_IL)
Hebreu (he_IL)
Height
Altura
Help
Ajuda
Hexadecimal to decimal
Hexadecimal para decimal
hh
hh
hh.mm
hh.mm
H:i
H:i
Hidden
Oculto
Hide debug
Ocultar depuração
Hide groups without problems
Ocultar grupos sem problemas
Hide selected
Ocultar seleccionados
High
Alta
H:i:s
H:i:s
History
Histórico
History cleared
Histórico eliminado
History clearing can take a long time. Continue?
Eliminar o histórico pode demorar bastante tempo. Continuar?
History data storage period
Período de armazenamento do histórico
History data storage period "%1$s".
Período de armazenamento de dados do histórico: %1$s.
History of events
Histórico de eventos
History storage period
Período de armazenamento do histórico
Horizontal
Horizontal
Horizontal align
Alinhamento horizontal
host
host
Host
Host
Host
Host
Host "%1$s" already exists.
O host "%1$s" já existe.
Host "%1$s" cannot be without host group.
O host "%1$s" não pode ficar sem grupo.
Host "%1$s" is monitored with proxy "%2$s".
O host "%1$s" é monitorizado pelo proxy "%2$s".
Host access
Acesso ao host
Host added
Host adicionado
Host (ascending)
Host (crescente)
Host cannot have more than one default interface of the same type.
O host não pode ter mais do que uma interface padrão do mesmo tipo.
Host count
Contagem de hosts
Host deleted
Host eliminado
Host disabled
Host desactivado
Host disabled
Hosts desativados
Host enabled
Hosts activados
Host enabled
Host activado
host group
grupo de hosts
Host group
Grupo de hosts
Host group "%1$s" already exists.
Grupo de hosts "%1$s" já existe.
Host group "%1$s" cannot be deleted, because it is used in a global script.
O grupo de hosts "%1$s" não pode ser eliminado pois é utilizado por um script global.
Host group "%1$s" is internal and can not be deleted.
O grupo de hosts "%1$s" é interno e não pode ser eliminado.
Host group elements
Elementos do grupo de hosts
Host group issues
Problemas do grupo de hosts
Host group label type
Tipo de etiqueta do grupo de hosts
Host groups
Grupos de hosts
Host group with ID "%1$s" is not available.
O grupo de hosts com o ID "%1$s" não está disponível.
hostid of dependent item and master item should match
o hostid do item dependente e do item mestre devem combinar
Host info
Informação de hosts
Host interface
Interface do host
Host inventory
Inventário do host
Host inventory overview
Vista global do inventário de host
Host IP
IP do host
Host issues
Problemas do host
"host:key" pair is expected
é esperado par "host:key"
Host label type
Tipo de etiqueta do host
Host macros
Macros de host
Host metadata
Metadados do host
Host name
Nome do host
Host networks
Redes do host
Host prototype "%1$s" already exists on "%2$s".
O protótipo de host "%1$s" já existe em "%2$s".
Host prototype "%1$s" already exists on "%2$s", inherited from another template.
O protótipo de host "%1$s" já existe em "%2$s", herdado de outro template.
Host prototype added
Protótipo de host adicionado
Host prototype deleted
Protótipo de host foi eliminado
Host prototypes
Protótipos de host
Host prototypes deleted
Protótipos de host eliminados
Host prototype updated
O protótipo de host foi actualizado
Host prototype updated
Os protótipos de hosts foram actualizados
Host prototype with host name "%1$s" already exists in discovery rule "%2$s".
Já existe protótipo de host com o nome "%1$s" na autodescoberta "%2$s".
Host prototype with visible name "%1$s" already exists in discovery rule "%2$s".
Já existe protótipo de host com o nome visível "%1$s" na autodescoberta "%2$s".
Host router
Router do host
Hosts
Hosts
Host screens
Ecrãs do host
Hosts location
Localização dos hosts
Host subnet mask
Máscara de rede do host
Hosts updated
Hosts actualizados
Host time
Hora do host
Host updated
Host actualizado
Host update failed.
Não foi possível actualizar o host.
Host with ID "%1$s" is not available.
O host com o ID "%1$s" não está disponível.
Host with the same name "%1$s" already exists.
Já existe um host com o nome "%1$s".
Host with the same name "%s" already exists.
Já existe um host com o nome "%s".
Host with the same visible name "%1$s" already exists.
Já existe um host com o nome visível "%1$s".
Host with the same visible name "%s" already exists.
Já existe um host com o nome visível "%s".
Hours
Horas
Housekeeping
Limpeza de dados
HTTP
HTTP
HTTP authentication
Autenticação HTTP
HTTP proxy
Proxy HTTP
HTTPS
HTTPS
Hungarian (hu_HU)
Húngaro (hu_HU)
HW architecture
Arquitectura de HW
ICMP ping
Ping ICMP
icon
ícone
Icon
Ícone
Icon (default)
Ícone (por omissão)
Icon (disabled)
Ícone (desactivado)
Icon highlight
Realce do ícone
Icon (maintenance)
Ícone (manutenção)
Icon map
Mapeamento de ícone
Icon map "%1$s" cannot be deleted. Used in map "%2$s".
O mapeamento de ícone "%1$s" não pode ser eliminado. Está a ser utilizado no mapa "%2$s".
Icon map created
O mapeamento de ícone criado
Icon map deleted
O mapeamento de ícone eliminado
Icon mapping
O mapeamento de ícone
Icon map "%s" already exists.
O mapeamento de ícone "%s" já existe.
Icon map updated
O mapeamento de ícone actualizado
Icon (problem)
Ícone (problema)
Icons
Ícones
Icon with ID "%1$s" is not available.
O ícone com o ID "%1$s" não está disponível.
ID
ID
Identification of the system. Returns string
Identificação do sistema. Retorna texto
If you think this message is wrong, please consult your administrators about getting the necessary permissions.
Se acha que esta mensagem está errada, por favor consulte os administradores a fim de conseguir as permissões necessárias.
image
imagem
Image
Imagem
Image "%1$s" already exists.
A imagem "%1$s" já existe.
Image added
Imagem adicionada
Image deleted
Imagem eliminada
Image label type
Tipo de etiqueta da imagem
Image load error [%1$s] in [%2$s].
Erro ao carregar a imagem [%1$s] em [%2$s].
Images
Imagens
Images for all maps will be updated!
Irão ser actualizadas as imagens de todos os mapas!
Image updated
Imagem actualizada
IMAP
IMAP
Immediately
Imediatamente
Import
Importar
Imported successfully
Importado com sucesso
Import failed
Importação falhou
Import file
Importar fisheiro
Impossible to filter by inventory field "%s", which does not exist.
Impossível filtrar pelo campo de inventário "%s", pois este não existe.
in
contido em
Inaccessible graph
Gráfico inacessível
Inaccessible group
Grupo inacessível
Inaccessible host
Host inacessível
Inaccessible item
Item inacessível
Inaccessible map
Mapa inacessível
Inaccessible user
Utilizador inacessível
Include
Incluir
Include subgroups
Incluir subgrupos
including subgroups
incluindo subgrupos
Incoming traffic statistics on network interface. Returns integer
Retorna estatísticas de tráfego de uma interface. Retorna: número inteiro
Incorrect %1$s label type value for map "%2$s".
A etiqueta do tipo %1$s não é válida para o mapa "%2$s".
Incorrect acceptable SLA for service "%1$s".
Valor de SLA aceitável incorrecto para o serviço "%1$s".
Incorrect acknowledgement action operationid.
A acção possui um "operationid" incorrecto para o reconhecimento.
Incorrect action condition discovery check.
A verificação de descoberta é invalida para esta acção.
Incorrect action condition discovery check. Discovery check does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição de descoberta inválida. A verificação de descoberta não existe ou o utilizador não tem acesso a ela.
Incorrect action condition discovery object.
O objeto de descoberta da acção está incorrecto.
Incorrect action condition discovery rule. Discovery rule does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição de descoberta inválida. A regra de descoberta não existe ou o utilizador não tem acesso a ela.
Incorrect action condition discovery status.
A acção tem uma condição de descoberta com um estado inválido.
Incorrect action condition event type.
A acção possui condição incorrecta: Tipo de evento.
Incorrect action condition host group. Host group does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição de grupo de hosts inválida. O grupo de hosts não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action condition host. Host does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição de host inválida. O host não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action condition port "%1$s".
A acção possui porta de condição incorrecta: "%1$s".
Incorrect action condition proxy. Proxy does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição com proxy inválido. O proxy não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action condition template. Template does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição com template inválido. O template não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action condition trigger severity.
A acção possui condição de severidade de trigger incorrecta.
Incorrect action condition trigger. Trigger does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição com trigger inválido. O trigger não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action condition type.
A acção tem uma condição com tipo inválido.
Incorrect action operation command type.
A acção tem uma condição de operação com tipo de comando inválido.
Incorrect action operation condition acknowledge type.
A acção tem uma condição de operação com tipo de reconhecimento inválido.
Incorrect action operation condition type.
A acção tem uma condição de operação com tipo inválido.
Incorrect action operation escalation step values.
A acção tem uma condição de operação com valor de passo de escalonamento inválido.
Incorrect action operation host group. Host group does not exist or you have no access to this host group.
A acção tem uma operação com grupo de hosts inválido. O grupo de hosts não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action operation host. Host does not exist or you have no access to this host.
A acção tem uma operação com host inválido. O host não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action operationid.
A acção tem uma operação com operationid inválido.
Incorrect action operation port "%s".
A acção tem uma operação com porto inválido "%s".
Incorrect action operation template. Template does not exist or you have no access to this template.
Template de operação da acção incorrecto. O template não existe ou não possui acesso a este template.
Incorrect action operation type "%1$s" for event source "%2$s".
O tipo de operação "%1$s" é inválido na acção para o tipo de evento "%2$s".
Incorrect action operation user group. User group does not exist or you have no access to this user group.
A acção tem uma operação com grupo de utilizadores inválido. O grupo de utilizadores não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action operation user. User does not exist or you have no access to this user.
A acção tem uma operação com utilizador inválido. O utilizador não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect algorithm for service "%1$s".
Algoritmo incorrecto para o serviço "%1$s".
Incorrect API "%1$s".
API incorrecta "%1$s".
Incorrect arguments passed to function
Argumentos incorrectos passados para a função
Incorrect arguments passed to function.
Argumentos incorrectos passados para a função.
Incorrect arguments passed to method.
Argumentos incorrectos passados para o método.
Incorrect authentication protocol for item "%1$s".
Protocolo de autenticação incorrecto para o item "%1$s".
Incorrect bulk value for interface.
Valor inválido para a interface.
Incorrect calculate SLA value for service "%1$s".
Valor de cálculo de SLA incorrecto para o serviço "%1$s".
Incorrect characters used for host name "%s".
Foram utilizados caracteres inválidos para o nome do host "%s".
Incorrect characters used for proxy name "%1$s".
Foram utilizados caracteres inválidos no nome do proxy "%1$s".
Incorrect characters used for template name "%1$s".
Caracteres inválidos no nome do template: "%1$s".
Incorrect conditions for action "%1$s".
Condição inválida para a acção "%1$s".
Incorrect conditions for discovery rule "%1$s".
Condições incorrectas para a regra de descoberta "%1$s".
Incorrect correlation ID.
ID de correlacionamento inválido.
Incorrect custom expression "%2$s" for action "%1$s": %3$s.
A expressão personalizada "%2$s" é inválida para a acção "%1$s": %3$s.
Incorrect custom expression "%2$s" for correlation "%1$s": %3$s.
A expressão personalizada "%2$s" é inválida para o correlacionamento "%1$s": "%3$s".
Incorrect custom expression "%2$s" for discovery rule "%1$s": %3$s.
A expressão personalizada "%2$s" é inválida para a regra de descoberta "%1$s": %3$s.
Incorrect data.
Dados incorrectos.
incorrect element count
contagem de elementos incorrecta
Incorrect event object "%1$s" (%2$s) for event source "%3$s" (%4$s), only the following objects are supported: %5$s.
O objeto "%1$s" (%2$s) é uma origem inválida de evento "%3$s" (%4$s), apenas os seguintes objetos são suportados: %5$s.
Incorrect eventobject value.
Valor inválido para o objeto do evento.
Incorrect eventsource value.
Valor inválido para a origem do evento.
Incorrect field "%1$s" name or value in where statement for table "%2$s".
O nome para o campo "%1$s" é inválido ou o valor é incorrecto para a tabela "%2$s".
Incorrect fields for sysmap.
Campos inválidos para o mapa do sistema.
Incorrect file upload.
Ficheiro de upload inválido.
Incorrect filter condition formula ID for action "%1$s".
A condição de filtro no ID da fórmula é inválida a acção "%1$s".
Incorrect filter condition formula ID for discovery rule "%1$s".
O ID de condição da formula utilizada pela regra de descoberta "%1$s" está incorrecto.
Incorrect filter condition formula ID given for correlation "%1$s".
A condição de filtro possui ID de fórmula incorrecto para o correlacionamento "%1$s".
Incorrect filter condition macro for discovery rule "%1$s".
O filtro de condição de macro utilizado pela regra de descoberta "%1$s" está incorrecto.
Incorrect filter condition operator for action "%1$s".
O operador da condição de filtro é inválido para a acção "%1$s".
Incorrect filter condition operator for discovery rule "%1$s".
O operador do filtro de condição utilizado pela regra de descoberta "%1$s" está incorrecto.
Incorrect filter condition type for action "%1$s".
O tipo da condição de filtro é inválido para a acção "%1$s".
Incorrect function is used
Usada função incorrecta
Incorrect graph ID "%1$s" provided for screen element.
Foi fornecido o ID de gráfico "%1$s" e ele é inválido para o elemento no ecrã.
Incorrect graph prototype ID "%1$s" provided for screen element.
Foi fornecido o ID de protótipo de gráfico "%1$s" e ele é inválido para o elemento do ecrã.
Incorrect "height" value for map "%1$s".
Valor incorrecto para a "altura" do mapa "%1$s".
Incorrect host group.
Grupo de hosts inválido.
Incorrect host group ID "%1$s" provided for screen element.
Foi fornecido um ID de grupo "%1$s" incorrecto para o elemento no ecrã.
Incorrect host ID "%1$s" provided for screen element.
Foi fornecido um ID de host "%1$s" incorrecto para o elemento no ecrã.
Incorrect image index.
Índice de imagem inválido.
Incorrect input parameters.
Parâmetros de entrada incorrectos.
Incorrect interface DNS parameter "%s" provided.
Foi fornecido um parâmetro DNS inválido "%s" para a interface.
Incorrect interface port "%s" provided.
Foi fornecido um porto inválido "%s" para a interface.
Incorrect inventory field "%s".
Campo de inventário "%s" inválido.
Incorrect inventory mode in action operation.
A operação da acção possui um modo inválido para o inventário.
Incorrect item for axis value.
Item inválido para o valor eixo.
Incorrect item ID "%1$s" provided for screen element.
ID de item "%1$s" inválido para o elemento no ecrã.
Incorrect item key "%1$s" provided for trigger expression on "%2$s".
Está a ser utilizada uma chave de item inválida "%1$s" na expressão do trigger em "%2$s".
Incorrect item prototype ID "%1$s" provided for screen element.
ID de protótipo de item "%1$s" inválido para o elemento do ecrã.
Incorrect item value type
Tipo de valor incorrecto para o item
Incorrect item value type "%1$s" provided for trigger function "%2$s".
Tipo de valor inválido para o item "%1$s" na função "%2$s" do trigger.
Incorrect list of items.
Lista de itens incorrecta.
Incorrect maintenance date
Data de manutenção incorrecta
Incorrect maintenance - date must be between 1970.01.01 and 2038.01.18
Período de manutenção inválido - a data deve estar entre 01/01/1970 e 18/01/2038
Incorrect maintenance day period
Dias de manutenção incorrectos
Incorrect maintenance days of week
Dias da semana de manutenção incorrectos
Incorrect maintenance month period
Mês de manutenção incorrecto
Incorrect maintenance period
Período de manutenção incorrecto
Incorrect maintenance period (minimum 5 minutes)
Período de manutenção inválido (o mínimo é de 5 minutos)
Incorrect maintenance week period
Semana de manutenção incorrecta
Incorrect map ID.
ID de mapa inválido.
Incorrect map ID "%1$s" provided for screen element.
ID de mapa "%1$s" inválido para o elemento no ecrã.
Incorrect max columns provided for screen element.
O máximo de colunas fornecidas é inválido para o elemento do ecrã.
Incorrect media type ID.
ID inválido para o tipo de mídia.
Incorrect method "%1$s.%2$s".
Método incorrecto "%1$s.%2$s".
Incorrect object value.
Valor inválido para o objeto.
Incorrect parameter for action "%1$s".
Parâmetro inválido para a acção "%1$s".
Incorrect parameter for operations.
Parâmetro inválido para operações.
Incorrect parameters for action update method "%1$s".
Parâmetros incorrectos para acção de atualização no método "%1$s".
Incorrect parameters for condition.
Parâmetros inválidos para a condição.
Incorrect parameters for maintenance.
Parâmetros inválidos para manutenção.
Incorrect parent for service "%1$s".
Parâmetros inválidos para o serviço pai "%1$s".
Incorrect parent service.
Serviço pai inválido.
Incorrect "permission" value "%1$s" in user groups for map "%2$s".
Valor incorrecto para a "permissão" "%1$s" nos grupos de utilizadores do mapa "%2$s".
Incorrect "permission" value "%1$s" in user groups for screen "%2$s".
O valor da permissão "%1$s" nos grupos de utilizadores do ecrã "%2$s" está incorrecto.
Incorrect "permission" value "%1$s" in users for map "%2$s".
Valor incorrecto para a "permissão" "%1$s" nos utilizadores do mapa "%2$s".
Incorrect "permission" value "%1$s" in users for screen "%2$s".
O valor da permissão "%1$s" nos utilizadores do ecrã "%2$s" está incorrecto.
Incorrect port range.
Gama de portos incorrecto.
Incorrect privacy protocol for item "%1$s".
Protocolo de privacidade inválido para o item "%1$s".
Incorrect "private" value "%1$s" for map "%2$s".
Valor incorrecto para o campo "private" "%1$s" no mapa "%2$s".
Incorrect "private" value "%1$s" for screen "%2$s".
Valor "privado" inválido "%1$s" no ecrã "%2$s".
Incorrect regular expression "%1$s": "%2$s"
A expressão regular "%1$s": "%2$s" é inválida
Incorrect resource type provided for screen item.
Tipo de recurso fornecido para o item do ecrã.
Incorrect response received from Zabbix server "%1$s".
Foi recebida uma resposta inválida do servidor Zabbix "%1$s".
Incorrect screen ID.
ID de ecrã inválido.
Incorrect screen ID "%1$s" provided for screen element.
ID de ecrã "%1$s" inválido para o elemento no ecrã.
Incorrect screen provided for slide show.
Foi fornecido um ecrã inválido para a apresentação do slideshow.
Incorrect service end time.
O horário final do serviço é inválido.
Incorrect service start time.
O horário inicial do serviço é inválido.
Incorrect service time type.
O tipo de hora do serviço é inválido.
Incorrect SNMP community.
Community SNMP incorrecta.
Incorrect SNMP OID.
OID SNMP inválido.
Incorrect "soft" field value for dependency for service "%1$s".
Valor do campo "soft" incorrecto para a dependência do serviço "%1$s".
Incorrect sort order for service "%1$s".
Ordem de classificação inválida para o serviço "%1$s".
Incorrect source value.
Valor de origem inválido.
Incorrect status for host "%1$s".
Status incorrecto para o host "%1$s".
Incorrect status for service "%1$s".
O estado do serviço "%1$s" é inválido.
Incorrect style provided for screen element.
Estilo inválido para o elemento do ecrã.
incorrect syntax near "%1$s"
sintaxe incorrecta próximo de "%1$s"
Incorrect templated web scenario step count.
Contagem incorrecta de cenários web oriundos de template.
Incorrect template screen ID.
ID de template de ecrã inválido.
Incorrect trigger expression
Expressão de trigger incorrecta
Incorrect trigger expression.
Trigger com expressão inválida.
Incorrect trigger expression. Host "%1$s" does not exist or you have no access to this host.
Trigger com expressão inválida. O host "%1$s" não existe ou o utilizador não acesso a ele.
Incorrect trigger expression. Trigger expression elements should not belong to a template and a host simultaneously.
Trigger com expressão inválida. Os elementos da expressão não podem fazer referência a um template e a um host em simultâneo.
Incorrect trigger function "%1$s" provided in expression.
A expressão do trigger possui uma função inválida "%1$s".
Incorrect trigger ID for service "%1$s".
O serviço "%1$s" tem um trigger ID inválido.
Incorrect trigger prototype expression. Host "%1$s" does not exist or you have no access to this host.
O protótipo de trigger possui expressão inválida. O host "%1$s" não existe ou não possui acesso a este host.
Incorrect trigger prototype expression. Trigger prototype expression elements should not belong to a template and a host simultaneously.
O protótipo de trigger possui expressão inválida. A expressão não pode possuir referencia a host e template simultaneamente.
Incorrect type of calculation for action "%1$s".
O tipo de calculo é inválido para a acção "%1$s".
Incorrect type of calculation for correlation "%1$s".
Tipo inválido de cálculo para o correlacionamento "%1$s".
Incorrect type of calculation for discovery rule "%1$s".
Tipo de cálculo incorrecto para a regra de descoberta "%1$s".
Incorrect user group.
Grupo de utilizadores inválido.
Incorrect user group ID specified for map "%1$s".
O ID de grupo de utilizadores fornecido para o mapa "%1$s" é inválido.
Incorrect user group ID specified for screen "%1$s".
Foi fornecido um ID de grupo de utilizador inválido para o ecrã "%1$s".
Incorrect user ID specified for map "%1$s".
Foi fornecido um ID de utilizador inválido para o mapa "%1$s".
Incorrect user ID specified for screen "%1$s".
ID de utilizador inválido especificado para o ecrã "%1$s".
Incorrect value "%1$s" for "%2$s" field.
O valor "%1$s" não é válido para o campo "%2$s".
Incorrect value "%1$s" for "%2$s" field: must be between %3$s and %4$s.
O valor "%1$s" não é válido para o campo "%2$s": seu valor deve estar entre %3$s e %4$s.
Incorrect value "%1$s" for float field "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o campo float "%2$s".
Incorrect value "%1$s" for int field "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o campo int "%2$s".
Incorrect value "%1$s" for unsigned int field "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o campo unsigned int "%2$s".
Incorrect value "%1$s" in field "%2$s" for correlation "%3$s".
O valor "%1$s" no campo "%2$s" é inválido para o correlacionamento "%3$s".
Incorrect value "%1$s" in field "%2$s" for media type "%3$s".
Foi fornecido um valor inválido (%1$s) no campo "%2$s" do tipo de mídia "%3$s".
Incorrect value for field "%1$s": %2$s.
Valor inválido para o campo "%1$s": %2$s.
Incorrect value for field "%1$s": cannot be empty.
Valor inválido para o campo "%1$s": ele não pode ser nulo.
Incorrect value used for proxy status "%1$s".
Foi utilizado um valor inválido para o status do proxy "%1$s".
Incorrect value used for PSK field. It should consist of an even number of hexadecimal characters.
Valor inválido para o campo PSK. O valor deverá ser consistente com a quantidade de caracteres hexadecimais.
Incorrect "width" value for map "%1$s".
Valor inválido para a "largura" do mapa "%1$s".
Indonesian (id_ID)
Indonésio (id_ID)
Info
Informação
Information
Informação
Information about a service. Returns integer with param as state, startup; string - with param as displayname, path, user; text - with param as description; Specifically for state: 0 - running, 1 - paused, 2 - start pending, 3 - pause pending, 4 - continue pending, 5 - stop pending, 6 - stopped, 7 - unknown, 255 - no such service; Specifically for startup: 0 - automatic, 1 - automatic delayed, 2 - manual, 3 - disabled, 4 - unknown
Informação sobre um serviço. Retorna inteiro - (state, startup); Caractere - (displayname, path, user); Texto - (description); Especificamente para estado: 0 - em execução, 1 - pausado, 2 - iniciação pendente, 3 - pausa pendente, 4 - retorno pendente, 5 - finalização pendente, 6 - finalizado, 7 - desconhecido, 255 - serviço desconhecido; Especificamente para inicialização: 0 - automático, 1 - Automático com atraso, 2 - Manual, 3 - Desabilitado, 4 - desconhecido
Inherited and host macros
Macros herdadas e do host
Inherited and template macros
Macros herdadas e de template
In maintenance
Em manutenção
In progress
Em progresso
Insert
Inserir
Insert expression
Insira a expressão
Install
Instalação
Installation
Instalação
Installer name
Nome do instalador
Interface
Interface
Interface is linked to item "%1$s" on "%2$s".
A interface está associada ao item "%1$s" em "%2$s".
Interface is used by items that require this type of the interface.
A interface está a ser utilizada por itens que requerem este tipo de interface.
Interface with DNS "%1$s" cannot have empty IP address.
A interface com o DNS "%1$s" não pode ter o campo IP vazio.
Interface with IP "%1$s" cannot have empty DNS name.
A interface com o IP "%1$s" não pode ter o nome de DNS vazio.
Interface with IP "%1$s" cannot have empty DNS name while having "Use DNS" property on "%2$s".
A interface com o IP "%1$s" não pode ter o DNS vazio enquanto a propriedade "Utilizar DNS" estiver seleccionada em "%2$s".
internal
interno
Internal
Interno
Internal
Interno
Internal
Interno
Internal data storage period
Período de armazenamento interna de dados
Internal error.
Erro interno.
Internal event and alert data storage period
Período de armazenamento de dados de eventos e alertas
Internal event and alert data storage period "%1$s".
Período de armazenamento dos dados de eventos e alertas internos: "%1$s".
Internal JSON-RPC error.
Erro interno no JSON-RPC.
Internet Explorer
Internet Explorer
Interval
Intervalo
Invalid action condition: %1$s.
Condição inválida na acção: %1$s.
invalid address range "%1$s"
intervalo de endereços inválido "%1$s"
Invalid audit data storage period: %1$s.
Período inválido para armazenamento dos dados da auditoria: %1$s.
Invalid auto-registration data storage period: %1$s.
Período inválido para armazenamento dos dados de autorregisto: %1$s.
Invalid blinking on trigger status change: %1$s.
Modificação inválida no piscar ou status do trigger: %1$s.
invalid byte sequence in UTF-8
sequência de bytes inválida no UTF-8
Invalid data storage period for services: %1$s.
Período de armazenamento inválido para serviços: %1$s.
invalid delay
atraso inválido
Invalid displaying of OK triggers: %1$s.
Apresentação inválida do OK dos triggers: %1$s.
Invalid fifth parameter.
O quinto parâmetro é inválido.
Invalid first parameter.
O primeiro parâmetro é inválido.
Invalid fourth parameter.
O quarto parâmetro é inválido.
Invalid history data storage period: %1$s.
Período inválido para armazenamento de dados do histórico: %1$s.
invalid history storage period
período inválido para a armazenamento de histórico
Invalid hostid for macro "%1$s".
Hostid inválido para a macro "%1$s".
Invalid internal data storage period: %1$s.
Período inválido para armazenamento de dados internos: %1$s.
Invalid interval "%1$s".
Intervalo inválido "%1$s".
Invalid IP address "%1$s".
O endereço IP "%1$s" é inválido.
Invalid JSON. An error occurred on the server while parsing the JSON text.
JSON inválido. Ocorreu um erro quando o servidor processava o texto JSON.
Invalid key "%1$s": %2$s.
Chave inválida "%1$s": %2$s.
Invalid key "%1$s" for discovery rule "%2$s" on "%3$s": %4$s.
A chave "%1$s" é inválida para a regra de descoberta "%2$s" em "%3$s": %4$s.
Invalid key "%1$s" for item "%2$s" on "%3$s": %4$s.
A chave "%1$s" é inválida para o item "%2$s" em "%3$s": %4$s.
Invalid key "%1$s" for item prototype "%2$s" on "%3$s": %4$s.
A chave "%1$s" é inválida para o protótipo de item "%2$s" em "%3$s": %4$s.
Invalid macro "%1$s": %2$s.
Macro inválida "%1$s": %2$s.
Invalid method parameters.
Parâmetros inválidos para o método.
Invalid network discovery data storage period: %1$s.
Período inválido para armazenamento de dados da descoberta: %1$s.
Invalid number of parameters.
Quantidade de parâmetros inválidos.
Invalid parameter "%1$s": %2$s.
Parâmetro inválido "%1$s": %2$s.
Invalid params.
Parâmetros inválidos.
Invalid refresh of unsupported items: %1$s
Período de itens não suportados inválido: %1$s
invalid regular expression
expressão regular inválida
Invalid Request.
Pedido inválido.
Invalid response code "%1$s".
Código de resposta inválido "%1$s".
Invalid second parameter.
O segundo parâmetro é inválido.
Invalid tag "%1$s": %2$s.
Tag inválida "%1$s": %2$s.
Invalid third parameter.
O terceiro parâmetro é inválido.
Invalid time period.
Período de tempo inválido.
Invalid trends data storage period: %1$s.
Período de armazenamento de médias inválido: %1$s.
invalid trend storage period
período inválido para a armazenamento de médias
Invalid trigger data storage period: %1$s.
Período de armazenamento de triggers inválido: %1$s.
Invalid user sessions data storage period: %1$s.
Período de armazenamento de sessões de utilizador inválido: %1$s.
Invalid view name given "%s". Allowed chars: "a-z" and ".".
Nome inválido para a vista "%s". Caracteres permitidos: "a-z" e ".".
Inventory
Inventário
Inventory disabled for host "%1$s".
Inventário desactivado para o host: "%1$s".
Inventory field
Campo do inventário
Inventory mode
Modo de inventário
IP
IP
IP address
Endereço IP
IP and DNS cannot be empty for host interface.
O campo IP e DNS não podem ficar em branco para a interface do host.
IPMI
IPMI
IPMI agent
Agente IPMI
IPMI authentication algorithm
Algoritmo de autenticação IPMI
IPMI interfaces
Interfaces IPMI
IPMI password
Senha IPMI
IPMI privilege level
Nível de privilégios IPMI
IPMI scripts can be executed only by server.
Scripts IPMI podem ser executados apenas pelo servidor.
IPMI sensor
Sensor IPMI
IPMI username
Utilizador IPMI
IP range
Gama de IPs
IP range "%1$s" exceeds "%2$s" address limit
O range de IP "%1$s" excede o limite de endereços "%2$s"
is not enclosed in {} or is malformed
não está entre {} ou está mal formado
Is online?
Online?
Issue
Assunto
Issuer
Emissor
Italian (it_IT)
Italiano (it_IT)
item
item
Item
Item
Item "%1$s:%2$s" has invalid port: "%3$s".
O item "%1$s:%2$s" tem um porto inválido: "%3$s".
Item "%1$s" already exists on "%2$s".
O item "%1$s" já existe em "%2$s".
Item "%1$s" already exists on "%2$s", inherited from another template.
O item "%1$s" já existe em "%2$s", herdado de outro template.
Item "%1$s" cannot populate a missing host inventory field number "%2$d". Choices are: from 0 (do not populate) to %3$d.
O item "%1$s" não pode popular um campo em falta num host "%2$d". As opções são: de 0 (não popular) até %3$d.
Item "%1$s" does not exist on template "%2$s".
O item "%1$s" não existe no template "%2$s".
Item "%1$s" does not exist or you have no access to this item
O item "%1$s" não existe ou não tem acesso
Item "%1$s" has master item and cannot be copied.
O item "%1$s" tem um item mestre e não pode ser copiado.
Item "%1$s" on "%2$s": application "%3$s" does not exist.
O item "%1$s" em "%2$s": a aplicação "%3$s" não existe.
Item added
Item adicionado
Item copied
Itens copiados
Item copied
Item copiado
Item count
Contagem de itens
Item deleted
Item eliminado
Item disabled
Itens desativados
Item disabled
Item desactivado
Item enabled
Itens activados
Item enabled
Item activado
Item in "not supported" state
O item está como "não suportado"
Item not selected
Item não seleccionado
Item pre-processing is missing parameters: %1$s
O pré-processamento do item tem parâmetros ausentes: %1$s
Item pre-processing is not allowed for discovery rules.
Pré-processamento de itens não é permitido em regras de descoberta.
Item prototype
Protótipo de item
Item prototype "%1$s" already exists on "%2$s".
O protótipo de item "%1$s" já existe em "%2$s".
Item prototype "%1$s" already exists on "%2$s", inherited from another template.
O protótipo de item "%1$s" já existe em "%2$s", foi herdado de outro template.
Item prototype "%1$s" already exists on "%2$s", linked to another rule.
O protótipo de item "%1$s" já existe em "%2$s", ligado à outra regra.
Item prototype added
Protótipo de item adicionado
Item prototype deleted
Protótipo de item eliminado
Item prototypes
Protótipos de itens
Item prototypes deleted
Protótipos de item eliminados
Item prototype updated
Os protótipos de itens foram actualizados
Item prototype updated
O protótipo de item foi actualizado
Item prototype with ID "%1$s" is not available.
O protótipo de itens com o ID "%1$s" não está disponível.
Items
Itens
Items deleted
Itens eliminados
Items list
Lista de itens
Items updated
Itens actualizados
Item updated
Item actualizado
Item uses host interface from non-parent host.
O item utiliza uma interface inexistente no host de origem.
Item uses incorrect interface type.
O item utiliza um tipo de interface inválido.
Item values
Valores do item
Item will not be refreshed. Please enter a correct update interval.
O item não será actualizado. Por favor especifique um intervalo de actualização correcto.
Item will not be refreshed. Specified update interval requires having at least one either flexible or scheduling interval.
O item não será actualizado. O intervalo de atualização especificado requer pelo menos um intervalo flexível ou de agendamento.
Item will not be refreshed. Update interval should be between 1s and 1d. Also Scheduled/Flexible intervals can be used.
O item não será actualizado. O intervalo de actualização deve estar entre 1s e 1d. Também intervalos agendados / flexíveis podem ser usados.
Item with ID "%1$s" is not available.
O item com o ID "%1$s" não está disponível.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s".
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s".
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as a discovery rule.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como uma regra de descoberta.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as an item.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um item.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as an item created from item prototype.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um item criado a partir de um protótipo de item.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as an item prototype.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um protótipo de item.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as unknown item element.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um item desconhecido.
It is not possible to filter by user password.
Não é possível filtrar pela senha do utilizador.
It is not possible to search by user password.
Não é possível pesquisar pela senha do utilizador.
Jabber
Jabber
Jabber identifier
Identificador Jabber
Jan
Jan
January
Janeiro
Japanese (ja_JP)
Japonês (ja_JP)
JMX
JMX
JMX agent
Agente JMX
JMX endpoint
Endpoint JMX
JMX interfaces
Interfaces JMX
JSON Path
Caminho JSON
JSON string is expected
É esperada uma string JSON
Jul
Jul
July
Julho
Jun
Jun
June
Junho
Keep lost resources period
Período de armazenamento de itens perdidos
Key
Chave
Key "%1$s" does not match <grpmax|grpmin|grpsum|grpavg>["Host group(s)", "Item key", "<last|min|max|avg|sum|count>", "parameter"].
A chave "%1$s" não faz corresponde <grpmax|grpmin|grpsum|grpavg>["Host group(s)", "Item key", "<last|min|max|avg|sum|count>", "parameter"].
key is empty
a chave está vazia
Key passphrase
Frase chave
Keyword
Palavra-chave
Korean (ko_KR)
Coreano (ko_KR)
Label
Etiqueta
Label location
Localização da etiqueta
Language
Língua
last
último
last
último
Last
Último
Last 24 hours
Últimas 24h
Last 30 days
Últimos 30d
Last 365 days
Últimos 365d
Last 7 days
Últimos 7d
Last change
Última alteração
Last change (descending)
Última modificação (decrescente)
Last check
Última verificação
Last hour graph
Gráfico da última hora
Last month graph
Gráfico do último mês
Last of
Último de
Last seen (age)
Última vez visto (idade)
Last value
Último valor
Last week graph
Gráfico da última semana
Latest data
Dados recentes
Latest values
Últimos valores
Latvian (lv_LV)
Lituâno (lv_LV)
LDAP
LDAP
LDAP authentication
Autenticação LDAP
LDAP host
Host LDAP
LDAP login successful
Sucesso na autenticação LDAP
left
esquerda
Left
Esquerda
Left trim
Remover espaços à esquerda
Limit for search and filter results
Limite de elementos de Pesquisa/Filtragem
Line
Linha
Line colour
Cor da linha
Line type
Tipo da linha
Line width
Largura da linha
Link
Ligação
Linked map
Mapa linkado
Linked templates
Templates associados
Linked to
Associado a
Link indicators
Indicadores de ligação
Link new templates
Ligar a novos templates
Links
Links
Link selementid1 field is pointing to a nonexistent map selement ID "%1$s" for map "%2$s".
O campo selementid1 tem uma ligação que aponta para um selement ID "%1$s" inexistente para o mapa "%2$s".
Link selementid2 field is pointing to a nonexistent map selement ID "%1$s" for map "%2$s".
O campo selementid2 tem uma ligação que aponta para um selement ID "%1$s" inexistente para o mapa "%2$s".
Link templates
Ligação entre templates
Link to template
Ligar a template
Link to templates
Ligar a templates
Listing of installed packages. Returns text
Lista de pacotes instalados. Retorna: texto
Listing of MAC addresses. Returns string
Lista dos endereços MAC. Retorna: texto
Listing of PCI or USB devices. Returns text
Lista de dispositivos USB ou PCI. Retorna: texto
Listing of services. Returns 0 - if empty; text - list of services separated by a newline
Lista de serviços. Retorna: 0 - se vazia; texto - lista de serviços separados por quebra de linha
List is empty
A lista está vazia
list of characters
lista de caracteres
List of user group shares
Lista de partilha com grupos de utilizadores
List of user shares
Lista de partilha com utilizadores
Lithuanian (lt_LT)
Lituano (lt_LT)
Loading time of full web page (in seconds). Returns float
Tempo para carga completa de uma página web (em segundos). Retorna: ponto flutuante
Local
Local
Local time
Hora local
Location
Localização
Location latitude
Latitude da localização
Location longitude
Longitude da localização
Log
Log
Log file monitoring. Returns log
Monitoração de log. Retorna: log
Log file monitoring with log rotation support. Returns log
Monitoração de arquivo de log com suporte a rotação. Retorna: log
Login
Iniciar sessão
Login failed.
Falha no login.
Login name or password is incorrect.
Utilizador ou senha erradas.
Logout
Terminar sessão
Log time format
Formato de data no log
Log unmatched SNMP traps
Registar traps SNMP sem correspondência
Lost
Perdido
low-level discovery rule
regra de autodescoberta (LLD)
Low-level discovery rule in "not supported" state
A regra de autodescoberta (LLD) está em estado "não suportado"
m
m
m
m
M
M
M
M
MAC address A
Endereço MAC A
MAC address B
Endereço MAC B
Macro
Macro
Macro "%1$s" already exists.
A macro "%1$s" já existe.
Macro "%1$s" already exists on "%2$s".
A macro "%1$s" já existe em "%2$s".
Macro "%1$s" is not unique.
A macro "%1$s" não é única.
macro is empty
macro vazia
macro(s)
macro(s)
Macros
Macros
Macros updated
Macros actualizadas
Macro with hostmacroid "%1$s" does not exist.
Não existe uma macro com hostmacroid "%1$s".
Maintenance
Manutenção
MAINTENANCE
MANUTENÇÃO
Maintenance "%1$s" already exists.
A manutenção "%1$s" já existe.
Maintenance "Active since" value cannot be bigger than "Active till".
O valor fornecido no campo "Activo a partir de" não pode ser superior ao valor definido para "Activo até" na manutenção programada.
Maintenance added
Manutenção adicionada
Maintenance deleted
Manutenção eliminada
Maintenance period
Período de manutenção
Maintenance period length
Duração do período de manutenção
Maintenance periods
Períodos de manutenção
Maintenance type
Tipo de manutenção
Maintenance updated
Manutenção actualizada
Maintenance with data collection
Período de manutenção com recolha de dados
Maintenance without data collection
Período de manutenção sem recolha de dados
Mandatory parameter is missing.
Parâmetro obrigatório está em falta.
<manual>
<manual>
Manual
Manual
map
mapa
Map
Mapa
Map "%1$s" already exists.
O mapa "%1$s" já existe.
Map "%1$s" is public and read-only sharing is disallowed.
O mapa "%1$s" é público e a partilha em modo de leitura não é permitido.
Map element
Elemento do mapa
Map element is missing parameters: %1$s
O elemento do mapa possui parâmetros ausentes: %1$s
Map label type
Tipo de etiqueta do mapa
Map name cannot be empty.
O nome do mapa não pode estar vazio.
Map navigation tree
Árvore de navegação de mapas
Map owner cannot be empty.
O proprietário do mapa não pode estar vazio.
Mapped to
Mapeado para
Mappings
Mapeamentos
Maps
Mapas
Map shape
Forma do mapa
Map update failed.
A atualização do mapa falhou.
Map with ID "%1$s" is not available.
O mapa com o ID "%1$s" não está disponível.
Mar
Mar
March
Março
Mark elements on trigger status change
Realçar elementos com modificação de estado do trigger
Mark others
Marcar outros
Mark selected
Marcar seleccionados
Mask
Máscara
Mass update
Actualização em massa
Mass update elements
Actualização de elementos em massa
Mass update shapes
Atualização em massa de formas
Master item
Item mestre
matches
correspondências
max
máx
Max columns
Máximo de colunas
Max count of elements to show inside table cell
Número máximo de elementos mostrados dentro de uma célula de tabela
Max count of elements to show inside table cell "%1$s".
Contagem máxima de elementos a mostrar numa célula da tabela "%1$s".
maximum dependent items count reached
o máximo de itens dependentes foi alcançado
maximum number of dependency levels reached
o nível máximo de dependência foi alcançado
Maximum number of opened files supported by OS. Returns integer
Número máximo de arquivos abertos suportado pelo S.O. Retorna: inteiro
Maximum number of processes supported by OS. Returns integer
Quantidade máxima de processos suportada pelo S.O. Retorna: número inteiro
Maximum time period to display is %1$s day.
O período máximo a ser exibido é de %1$s dia.
Maximum time period to display is %1$s day.
O período máximo a ser exibido é de %1$s dias.
May
Mai
May
Maio
m-d
d-m
MD2
MD2
MD5
MD5
MD5 checksum of file. Returns character string (MD5 hash of the file)
Verificação checksum MD5. Retorna: texto (hash MD5 do arquivo)
m-d H:i
d-m H:i
Media
Média
Media type
Tipo de média
Media type "%1$s" already exists.
O tipo de mídia "%1$s" já existe.
Media type added
Tipo de média adicionado
Media type deleted
Tipo de média eliminado
Media type deleted
Tipo de média eliminado
Media type disabled
Tipo de média desactivado
Media type disabled
Tipo de média desactivado
Media type enabled
Tipo de média activado
Media type enabled
Tipo de média activado
Media type is missing parameters: %1$s
O tipo de mídia tem parâmetros em falta: %1$s
Media types
Tipos de média
Media types used by action "%s".
Tipos de média utilizados na acção "%s".
Media type updated
Tipo de média actualizado
Media type with ID "%1$s" is not available.
O tipo de mídia com o ID "%1$s" não está disponível.
Members
Membros
Memory limit: %1$s
Limite de memória: %1$s
Memory size in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Tamanho da memória em bytes ou em percentagem relativo ao total. Retorna: inteiro para bytes; número fracionário para percentagem
Memory used by process in bytes. Returns integer
Memória utilizada pelo processo em bytes. Retorna: número inteiro
Message
Mensagem
Messages
Mensagens
Message text limit
Limite da mensagem de texto
Message timeout
Expiração da mensagem
Messaging
Mensagens
Method not found.
Método não encontrado.
Middle
Centro
min
mín
minimum length is %1$s characters
o tamanho mínimo é %1$s caracteres
Minimum required limit on execution time of PHP scripts is %s (configuration option "max_execution_time").
O valor mínimo para o limite tempo de execução de scripts PHP é %s (opção de configuração "max_execution_time").
Minimum required limit on input parse time for PHP scripts is %s (configuration option "max_input_time").
O tempo mínimo aceito para análise do script PHP é de %s (opção de configuração "max_input_time").
Minimum required PHP memory limit is %s (configuration option "memory_limit").
O valor mínimo para o limite de memória do PHP é %s (opção de configuração "memory_limit").
Minimum required PHP upload filesize is %s (configuration option "upload_max_filesize").
O valor mínimo para tamanho de arquivo enviado pelo PHP é %s (opção de configuração "upload_max_filesize").
Minimum required PHP version is %s.
A versão mínima do PHP é %s.
Minimum required size of PHP post is %s (configuration option "post_max_size").
O tamanho mínimo requerido para o POST PHP é %s (opção de configuração "post_max_size").
Minimum severity
Severidade mínima
Minimum time period to display is %1$s minute.
Período mínimo para apresentação são %1$s minutos.
Minimum time period to display is %1$s minute.
Período mínimo para apresentação é %1$s minuto.
Minutes
Minutos
Missing "gitemid" field for item.
Está a faltar o campo "gitemid" para o item.
Missing "itemid" field for item.
Está a faltar o campo "itemid" para o item.
Missing items for graph "%1$s".
Alguns itens estão em falta para o gráfico "%1$s".
Missing items for graph prototype "%1$s".
Estão a faltar itens no protótipo de gráfico "%1$s".
Missing key "%1$s" for host "%2$s".
A chave "%1$s" está em falta para o host "%2$s".
Missing "name" field for application prototype in item prototype "%1$s".
O campo "nome" está ausente para o protótipo de aplicação no protótipo de item "%1$s".
Missing "name" field for graph.
O campo "name" está em falta para o gráfico.
Missing "name" field for graph prototype.
Está faltar o campo "name" para o protótipo de gráfico.
mm
mm
Mode
Modo
Model
Modelo
Mon
Seg
Monday
Segunda-feira
Monitored by proxy
Monitorizado por proxy
Monitored host
Host monitorizado
Monitoring
Monitoração
Monospace
Monoespaçada
Month
Mês
Monthly
Mensal
More matches found...
Mais correspondências encontradas...
More than 10 minutes
Mais de 10 minutos
More than %1$d matches for %2$s found
Mais de %1$d correspondências foram encontradas para %2$s
More than one graph with name "%1$s" within host.
Mais de um gráfico com o nome "%1$s" no mesmo host.
Mozilla Firefox
Mozilla Firefox
ms
ms
Multiple
Múltiplo
Multiple PROBLEM events
Múltiplos eventos de PROBLEMA
must be a valid LDAP user
tem de ser um utilizador LDAP válido
must be between "%1$s" and "%2$s"
precisa estar entre "%1$s" e "%2$s"
Mute
Silenciar
name
nome
Name
Nome
Name
Nome
Name of the form field should not exceed 255 characters.
O nome do campo do formulário não pode exceder 255 caracteres.
Network discovery data storage period
Período inválido para armazenamento dos dados de descoberta de rede
Network discovery event and alert data storage period
Período de armazenamento de dados de eventos e alertas da descoberta de rede
Network discovery event and alert data storage period "%1$s".
Período de armazenamento de dados de eventos e alertas da descoberta de rede: %1$s.
Network interface list (includes interface type, status, IPv4 address, description). Returns text
Lista das interfaces de rede (incluindo o tipo da interface, status, endereço IPv4 e descrição). Retorna: texto
Network map added
Mapa de rede adicionado
Network map deleted
Mapa de rede eliminado
Network maps
Mapas de rede
Network map updated
Mapa de rede actualizado
Never
Nunca
new
novo
new
novo
New
Novo
New application
Nova aplicação
New application prototype
Novo protótipo de aplicação
New condition
Nova condição
New dashboard
Novo dashboard
New element
Novo elemento
New event host group
Novo evento no grupo de hosts
New event tag value
Novo valor para a etiqueta de eventos
New host group
Novo grupo de hosts
New operation
Nova operação
New regular expression
Nova expressão regular
New service time
Novo horário de serviço
New triggers
Novos triggers
Next step
Próximo passo
NNTP
NNTP
No
Não
No "%1$s" given for correlation.
Não foi encontrado "%1$s" para o correlacionamento.
No "%1$s" given for correlation "%2$s".
Não foi encontrado "%1$s" para o correlacionamento "%2$s".
No "%1$s" given for graph.
Falta o dado "%1$s" para o gráfico.
No "%1$s" given for graph prototype.
Falta o dado "%1$s" para o protótipo do gráfico.
No "%1$s" given for map.
Não foi encontrado "%1$s" para o mapa.
No "%1$s" given for media type.
Não foi mencionado nenhum "%1$s" para o tipo de mídia.
No "%1$s" given for screen.
Sem "%1$s" encontrado para o ecrã.
No "%1$s" given for template screen.
Sem "%1$s" encontrado no template de ecrã.
No "%2$s" given for a filter condition of action "%1$s".
Não foi mencionado "%2$s" para a condição de filtro da acção "%1$s".
No "%2$s" given for a filter condition of discovery rule "%1$s".
Sem "%2$s" localizado para uma condição de filtro da regra de descoberta "%1$s".
No "%2$s" given for the filter of action "%1$s".
Não foi mencionado "%2$s" para o filtro da acção "%1$s".
No "%2$s" given for the filter of discovery rule "%1$s".
Sem "%2$s" localizado para o filtro da regra de descoberta "%1$s".
No agent interfaces found.
Nenhuma interface de agente encontrada.
No applications found.
Nenhuma aplicação encontrada.
No authentication type specified for action operation command "%s".
Não foi definido o tipo de autenticação para a operação do comando da acção "%s".
No authentication user name specified.
Não foi definido um nome de utilizador para autenticação.
No authentication user name specified for action operation command "%s".
Não foi definido um utilizador para autenticação para a operação do comando da acção "%s".
No command specified for action operation.
Não foi definido nenhum comando para a operação da acção.
No command type specified for action operation.
Não foi definido o tipo de comando para a operação da acção.
No conditions defined.
Sem condições definidas.
No condition type given for correlation "%1$s".
Sem tipo de condição para o correlacionamento "%1$s".
no data
sem dados
No data
Sem dados
No data.
Sem dados.
No data collection
Não foram recolhidos dados
No data found.
Sem dados encontrados.
No default interface for "%1$s" type on "%2$s".
Não existe interface padrão para o tipo "%1$s" em "%2$s".
No details
Sem detalhes
No discovery rule IDs given.
Não foram fornecidos IDs de regras de descoberta.
No encryption
Sem encriptação
No execution target specified for action operation command "%s".
Não foi definido nenhum alvo para execução do comando da operação "%s".
No file was uploaded.
Não foi feito upload do ficheiro.
No graph ID provided for screen element.
Não foi fornecido o ID do gráfico para o elemento no ecrã.
No graph item with graphid "%s".
Não existe nenhum gráfico com graphid "%s".
No graph prototype ID provided for screen element.
Não foi fornecido o ID do protótipo de gráfico para o elemento do ecrã.
No graphs added.
Nenhum gráfico adicionado.
No host given for macro "%1$s".
Não foi fornecido host para a macro "%1$s".
No host group ID provided for screen element.
Não foi fornecido ID de grupo para o elemento do ecrã.
No host groups with groupid "%s".
Não foram encontrados grupos de hosts com groupid "%s".
No host IDs given.
Não foram fornecidos host IDs.
No host selected.
Nenhum host seleccionado.
No host with hostid "%s".
Não foi encontrado nenhum host com hostid "%s".
No icon for map element "%s".
Não foi encontrado o ícone para o elemento do mapa "%s".
No image
Sem imagem
No interface found
Interface não encontrado
No interface found.
Interface não encontrado.
No interface provided for proxy "%s".
Nenhuma interface informada para o proxy "%s".
No interfaces for host "%s".
Não existem interfaces para o host "%s".
No inventory mode specified for action operation.
A operação da acção não tem um modo de inventário definido.
No IPMI interfaces found.
Nenhuma interface IPMI encontrada.
No item ID provided for screen element.
Não foi fornecido um ID de item para o elemento do ecrã.
No item prototype ID provided for screen element.
Não foi fornecido o ID do protótipo de item para o elemento do ecrã.
No items defined.
Não foram definidos itens.
No item with itemid="%1$s".
Não foi encontrado nenhum item com itemid="%1$s".
No JMX interfaces found.
Nenhuma interface JMX encontrada.
No macros found.
Nenhuma macro encontrada.
No map ID provided for screen element.
Não foi fornecido nenhum ID de mapa para o elemento do ecrã.
No maps added.
Nenhum mapa adicionado.
No matches found
Nenhuma correspondência encontrada
Non-boolean flags are deprecated.
Marcadores não booleanos serão descontinuados.
None
Nenhum
No operation type given for correlation "%1$s".
Sem tipo de operação para o correlacionamento "%1$s".
No permissions for system access.
Sem permissões para acesso ao sistema.
No permissions to referred object or it does not exist!
Sem permissões para o objecto referenciado ou o objecto não existe!
No private key file specified.
Não foi especificado o ficheiro de chave privada.
No private key file specified for action operation command "%s".
Não foi especificado o ficheiro de chave privada para a operação comando da acção "%s".
(no proxy)
(sem proxy)
No proxy
Sem proxy
No public key file specified.
Não foi especificado o ficheiro de chave pública.
No public key file specified for action operation command "%s".
Não foi especificado o ficheiro de chave pública para a operação comando acção "%s".
No recipients for action operation message.
Não existem destinos para a operação mensagem da acção.
No refresh
Não atualizar
Normal
Normal
Normal view
Vista normal
No screen ID provided for screen element.
Não foi fornecido nenhum ID de ecrã para o elemento do ecrã.
No screens added.
Nenhum ecrã adicionado.
No script specified for action operation command.
Não foi especificado nenhum script para a operação comando da acção.
No SNMP community specified.
Não foi especificada a comunidade SNMP.
No SNMP interfaces found.
Nenhuma interface SNMP encontrada.
No SNMP OID specified.
Não foi especificado o OID SNMP.
Not Ack
Por Reconher
Not allowed to set password for user "guest".
Não é possível definir uma senha para o utilizador "guest".
Not all templates are linked to "%s".
Nem todos os templates estão ligados a "%s".
No target selected
Não foi seleccionado nenhum destino
No target selected.
Não foi seleccionado nenhum destino.
Not authorised.
Não autorizado.
Not available
Não disponível
Not classified
Sem classificação
Note
Nota
Notes
Notas
Nothing
Nada
Nothing to do.
Sem tarefas a realizar.
Notification report
Relatório de notificações
Notifications
Notificações
Notify all involved
Notificar todos os envolvidos
not in
não contido em
No triggers defined.
Não existem triggers definidos.
No trigger with triggerid "%1$s".
Não existe nenhum trigger com triggerid "%1$s".
not selected
não seleccionada
Not supported
Não suportado
Not Templated items
Itens não pertencem a nenhum template
No URL provided for screen element.
Não foi fornecido um URL para o elemento do ecrã.
Nov
Nov
November
Novembro
NTLM
NTLM
number
número
Number of CPUs. Returns integer
Número de CPUs. Retorna: número inteiro
Number of enabled items on the host.
Número de itens activados no host.
Number of hosts (enabled/disabled/templates)
Quantidade de hosts (activados/desabilitados/templates)
Number of items (enabled/disabled/not supported)
Quantidade de itens (activados/desabilitados/não suportados)
Number of items in proxy history that are not yet sent to the server
Número de items no histórico do proxy que ainda não foram enviados para o servidor
Number of items in the queue which are delayed by from to to seconds, inclusive.
Número de itens na fila que estão atrasados em segundos.
Number of items in Zabbix database.
Número de itens na base de dados do Zabbix.
Number of monitored hosts
Quantidade de hosts monitorados
Number of out-of-window collisions. Returns integer
Número de colisões fora da janela. Retorna: número inteiro
Number of problems
Quantidade de problemas
Number of problems and expand most critical one
Quantidade de problemas e expansão do mais crítico
Number of processor cores on VMware hypervisor, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Número de cores de processamento em um hypervisor VMware, <url> - URL de serviço do VMware, <uuid> - Nome do host hypervisor do VMware
Number of processors on VMware virtual machine, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Número de processadores na máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do host virtual no VMware
Number of processor threads on VMware hypervisor, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Número de threads do processador hypervisor VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do host hypervisor VMware
Number of slides
Quantidade de ecrãs
Number of status changes
Número de alterações de estado
Number of steps
Número de passos
Number of triggers (enabled/disabled [problem/ok])
Quantidade de triggers (activados/desactivados [incidente/ok])
Number of triggers in Zabbix database.
Número de triggers na base de dados Zabbix.
Number of unsupported items in Zabbix database.
Número de itens não suportados na base de dados Zabbix.
Number of unsupported items on the host.
Número de itens não suportados no host.
Number of users logged in. Returns integer
Número de utilizadores conectados. Retorna: número inteiro
Number of users (online)
Número de utilizadores (online)
Number of values stored in table HISTORY.
Número de valores armazenados na tabela HISTORY.
Number of values stored in table HISTORY_LOG.
Número de valores armazenados na tabela HISTORY_LOG.
Number of values stored in table HISTORY_STR.
Número de valores armazenados na tabela HISTORY_STR.
Number of values stored in table HISTORY_TEXT.
Número de valores armazenados na tabela HISTORY_TEXT.
Number of values stored in table HISTORY_UINT.
Número de valores armazenados na tabela HISTORY_UINT.
Number of values stored in table TRENDS.
Número de valores armazenados na tabela TRENDS.
Number of values stored in table TRENDS_UINT.
Número de valores armazenados na tabela TRENDS_UINT.
Number of virtual machines on VMware hypervisor, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Número de máquinas virtuais no hypervisor VMware, <url> - URL de serviço do VMware, <uuid> - Nome do host hypervisor do VMware
Number or percentage of inodes. Returns integer for number; float for percentage
Quantidade ou percentagem de inodes. Retorna: inteiro para quantidade; número fracionário para percentagem
Numeral systems
Sistema numeral
Numeric (float)
Númerico (float)
Numeric (integer)
Numérico (inteiro)
Numeric (unsigned)
Numérico (unsigned)
Oct
Out
Octal to decimal
Octal para decimal
October
Outubro
OEM
OEM
of
de
off
off
Off
Inactivo
Ok
Ok
OK
OK
OK event closes
Encerramento de eventos OK
OK event generation
Geração de eventos OK
Old event tag value
Valor antigo da etiqueta de evento
on
sobre
On
Activo
Once
Uma vez
One
Um
One of the objects is left without a host group.
Um dos objetos está sem um grupo de hosts.
One-time downtime
Downtime único
One time only
Apenas uma vez
Only administrators can set map owner.
Apenas administradores podem definir o proprietário de um mapa.
Only administrators can set screen owner.
Apenas administradores podem definir o proprietário do ecrã.
Only administrators can set slide show owner.
Apenas administradores podem definir o proprietário da apresentação de telas.
Only items assigned to enabled hosts are counted
Apenas são contabilizados os itens associados a hosts activos
Only one change step is allowed.
So é permitida a alteração em um passo.
Only one check can be unique.
Apenas uma verificação pode ser única.
Only selected problem
Apenas os incidentes selecionados
Only selected problem
Apenas o incidente seleccionado
Only super admins can create correlations.
Apenas super administradores podem criar correlacionamentos.
(Only super admins can create groups)
(Só super-administradores podem criar grupos)
Only Super Admins can create host groups.
Apenas os Super Admins podem criar grupos de hosts.
Only Super Admins can create media types.
Apenas os Super Admins podem criar tipos de média.
Only Super Admins can create user groups.
Apenas super administradores podem criar grupos de utilizadores.
Only super admins can create value maps.
Apenas utilizadores com perfil de super administradores podem criar mapas de valor.
Only Super Admins can delete media types.
Apenas os Super Admins podem eliminar tipos de média.
Only Super Admins can delete user groups.
Apenas os Super Admins podem eliminar grupos de utilizadores.
Only super admins can delete value maps.
Apenas utilizadores com perfil de super administradores podem excluir mapeamentos de valor.
Only Super Admins can edit media types.
Apenas os Super Admins podem editar tipos de média.
Only super admins can set dashboard owner.
Apenas super administradores podem definir o proprietário do dashboard.
Only super admins can update correlations.
Apenas super administradores podem atualizar correlacionamentos.
Only Super Admins can update user groups.
Apenas super administradores podem actualizar grupos de utilizadores.
Only super admins can update value maps.
Apenas utilizadores com perfil de super administradores podem atualizar mapeamentos de valor.
Only the last 20%% of the indicator is displayed.
São mostrados apenas os últimos 20%% do indicador.
Only triggers assigned to enabled hosts and depending on enabled items are counted
Apenas são contabilizados triggers associados a hosts activos e que dependam de items activos
Only Zabbix agent, SNMPv1, SNMPv2 and SNMPv3 checks can be made unique.
Apenas através de verificações com o agente Zabbix, SNMPv1, SNMPv2 e SNMPv3 pode ser feita a verificação de unicidade.
On status change triggers blink for
Em alterações de estado os triggers piscam para
OOB IP address
Endereço IP OOB
OOB router
Router OOB
OOB subnet mask
Máscara de rede OOB
Opera
Opera
Operating system information. Returns string
Informação sobre o sistema operativo. Retorna: texto
Operation cannot be performed due to unauthorized request.
Não foi possível realizar a operação devido a um pedido não autorizado.
Operation condition
Condição da operação
Operation details
Detalhes da operação
Operation has no group to operate.
A operação não tem nenhum grupo para operar.
Operation has no template to operate.
A operação não tem nenhum template para operar.
Operations
Operações
Operation "%s" already exists.
A operação "%s" já existe.
Operation type
Tipo de operação
Operator
Operador
Options
Opções
Or
Ou
OR
OU
Original
Original
OS
SO
OS (Full details)
SO (Vista detalhada)
OS (Short)
SO (Vista sumária)
other
outro
Other
Outras
Other configuration parameters
Outros parâmetros de configuração
Other parameters
Outros parâmetros
Others
Outros
Outgoing traffic statistics on network interface. Returns integer
Estatísticas de saída de tráfego na interface de rede. Retorna: número inteiro
output
saída
Overridden by
Sobrescrito por
Override item history period
Substituir o período de histórico do item
Override item trend period
Substituir o período de armazenamento das estatísticas (médias)
Overview
Vista geral
Overview by proxy
Vista geral por proxy
Owner
Proprietário
Page received incorrect data
A página recebeu dados incorrectos
Parameter
Parâmetro
Parameter "%1$s" is deprecated.
O parâmetro "%1$s" será descontinuado.
Parameters
Parâmetros
Parent discovery rules
Regras de descoberta pai
Parent graphs
Gráficos herdados
Parent items
Itens pai
Parent service
Serviço pai
Parent triggers
Triggers pai
Parent web scenarios
Cenários web herdados
Parse
Processar
Parse error
Erro de processamento
Parse SQL error [%1$s] in [%2$s].
Erro ao processar SQL [%1$s] em [%2$s].
Passive
Passivo
Password
Senha
Password (once again)
Senha (novamente)
Password should not be empty
A senha não pode estar vazia
Paste
Colar
Paste without external links
Colar sem os links externos
path
caminho
pattern
padrão
Peak memory usage: %1$s
Pico de utilização de memória: %1$s
Percentage
Percentual
Percentile line (left)
Linha percentagem (esquerda)
Percentile line (right)
Linha percentagem (direita)
Performs a DNS query. Returns character string with the required type of information
Executa uma consulta DNS. Retorna: texto com o tipo de informação requisitado
Period
Período
Periods
Períodos
Period type
Tipo de período
Permissions
Permissões
Permissions can be assigned for user groups only.
As permissões apenas podem ser atribuídas a grupos de utilizadores.
Persian (fa_IR)
Persa (fa_IR)
PHP bcmath
PHP bcmath
PHP bcmath extension missing (PHP configuration parameter --enable-bcmath).
Não foi encontrada a extensão bcmath do PHP (parâmetro de configuração PHP --enable-bcmath).
PHP ctype
PHP ctype
PHP ctype extension missing (PHP configuration parameter --enable-ctype).
Não foi encontrada a extensão ctype do PHP (parâmetro de configuração PHP --enable-ctype).
PHP databases support
Suporte a bases de dados PHP
PHP gd
PHP gd
PHP gd extension missing (PHP configuration parameter --with-gd).
Não foi encontrada a extensão PHP gd (parâmetro de configuração PHP --with-gd).
PHP gd FreeType support
Suporte a PHP gd FreeType
PHP gd FreeType support missing.
Não foi encontrado o suporte ao PHP gd FreeType.
PHP gd JPEG image support missing.
O suporte do PHP à imagens JPEG (gd) não foi encontrado.
PHP gd JPEG support
Suporte a PHP gd JPEG
PHP gd PNG image support missing.
O suporte do PHP à imagens PNG (gd) não foi encontrado.
PHP gd PNG support
Suporte a PHP gd PNG
PHP gettext
PHP gettext
PHP gettext extension missing (PHP configuration parameter --with-gettext). Translations will not be available.
Não foi encontrada a extensão PHP gettext (parâmetro de configuração PHP --with-gettext). Traduções não estarão disponíveis.
PHP LDAP
LDAP PHP
PHP LDAP extension missing.
A extenção PHP LDAP está ausente.
PHP libxml
PHP libxml
PHP libxml extension missing.
Não foi encontrada a extensão PHP libxml.
PHP mbstring
PHP mbstring
PHP mbstring extension missing (PHP configuration parameter --enable-mbstring).
Não foi encontrada a extensão PHP mbstring (parâmetro de configuração do PHP --enable-mbstring).
PHP option "%1$s"
Opção do PHP "%1$s"
PHP option "%1$s" must be set to "%2$s"
A opção do PHP "%1$s" precisa ser definida para "%2$s"
PHP session
Sessão PHP
PHP session auto start must be disabled (PHP directive "session.auto_start").
O início automático de sessão do PHP deverá estar desactivado (diretiva PHP "session.auto_start").
PHP session extension missing (PHP configuration parameter --enable-session).
Não foi encontrada a extensão PHP session (parâmetro de configuração PHP --enable-session).
PHP sockets
PHP sockets
PHP sockets extension missing (PHP configuration parameter --enable-sockets).
Não foi encontrada a extensão PHP sockets(parâmetro de configuração PHP --enable-sockets).
PHP string function overloading must be disabled.
A função de sobrecarga do PHP deverá ser desabilitada.
PHP version
Versão PHP
PHP xmlreader
PHP xmlreader
PHP xmlreader extension missing.
Não foi encontrada a extensão xmlreader do PHP.
PHP xmlwriter
PHP xmlwriter
PHP xmlwriter extension missing.
Não foi encontrada a extensão xmlwriter do PHP.
Pie
Pie
Placing algorithm
Algoritmo de colocação
Plain text
Texto simples
Play
Tocar
Play sound
Tocar som
Please check configuration parameters. If all is correct, press "%1$s" button, or "%2$s" button to change configuration parameters.
Por favor verifique os parâmetros de configuração. Se tudo estiver correto pressione o botão "%1$s", ou pressione o botão "%2$s" para modificar parâmetros de configuração.
Please create database manually, and set the configuration parameters for connection to this database. Press "%1$s" button when done.
Por favor crie a base de dados manualmente e informe os parâmetros de ligação para a base. Pressione o botão "%1$s" quando estiver pronto.
Please enter the host name or host IP address and port number of the Zabbix server, as well as the name of the installation (optional).
Por favor informe o nome ou IP e a porta do servidor Zabbix, assim como um nome para esta instalação (opcional).
Please select two elements
Por favor seleccione dois elementos
Points
Pontos
Point size
Tamanho do ponto
Polish (pl_PL)
Polaco (pl_PL)
POP
POP
Populates host inventory field
Preenche o campo inventário do host
Port
Porto
Port cannot be empty for host interface.
O porto não pode ser vazio para o interface do host.
Port range
Gama de portos
Portuguese (pt_BR)
Português (pt_BR)
Portuguese (pt_PT)
Português (pt_PT)
Post fields
Campos de publicação
Post type
Tipo do publicação
Pre-installation summary
Sumário da pré-instalação
Preprocessing
Pré-processamento
Preprocessing steps
Passos do pré-processamento
Preview
Prévisualizar
Previous month
Mês anterior
Previous week
Semana anterior
Previous year
Ano anterior
Primary POC cell
Célula POC primário
Primary POC email
E-mail POC primário
Primary POC name
Nome POC primário
Primary POC notes
Notas POC primário
Primary POC phone A
Telefone A POC primário
Primary POC phone B
Telefone B POC primário
Primary POC screen name
Nome visível POC primário
Privacy passphrase
Frase privada
Privacy protocol
Protocolo de privacidade
Private
Privado
Private key file
Ficheiro de chave privada
Privilege level
Nível de privilégios
Problem
Problema
PROBLEM
PROBLEMA
Problem created
Problema criado
Problem display
Vista de problemas
PROBLEM event generation mode
Modo de geração de eventos de INCIDENTE
Problem expression
Expressão do problema
Problem, if all children have problems
Problema, se todos os filhos tiverem problemas
Problem, if at least one child has a problem
Problema, se pelo menos um dos filhos tiver um problema
Problem on
Problema em
Problem resolved
Problema resolvido
Problems
Problemas
Problems by severity
Problemas por severidade
Problem time
Hora do problema
Process CPU utilisation percentage. Returns float
Utilização percentagem, pelo processo, de CPU. Retorna número fracionário
Properties
Propriedades
Provided URL "%1$s" is invalid.
A URL fornecida "%1$s" é inválida.
Proxies
Proxies
Proxy
Proxy
Proxy "%1$s" for host "%2$s" does not exist.
O proxy "%1$s" para o host "%2$s" não existe.
Proxy "%1$s" is used by discovery rule "%2$s".
O proxy "%1$s" está a ser utilizado pela regra de descoberta "%2$s".
Proxy added
Proxy adicionado
Proxy deleted
Proxy eliminado
Proxy deleted
Proxy eliminado
Proxy interface creation failed.
A criação da interface do proxy falhou.
Proxy interface update failed.
A actualização da interface do proxy falhou.
Proxy mode
Modo do proxy
Proxy name
Nome do proxy
Proxy "%s" already exists.
O proxy "%s" já existe.
Proxy updated
Proxy actualizado
PSK
PSK
PSK identity
Identidade PSK
PSK is too short. Minimum is %1$s hex-digits.
A chave PSK é muito pequena. O tamanho mínimo são %1$s dígitos hexadecimais.
Public
Público
Public key
Chave pública
Public key file
Ficheiro de chave pública
Query fields
Campos da consulta
Queue
Fila
Queue of items to be updated
Fila de itens a atualizar
Raw data
Dados brutos
Raw post
Dado bruto
Read
Leitura
Read only
Só leitura
Read-only
Leitura
Read-write
Leitura e escrita
Reason
Causa
Received value
Valor recebido
Recent problems
Problemas recentes
Recipient
Destinatário
Recipient (ascending)
Destinatário (crescente)
Recipient (descending)
Destinatário (decrescente)
Recovery
Recuperação
Recovery expression
Expressão de recuperação
Recovery expression syntax error.
Erro de sintaxe na expressão de recuperação.
Recovery operations
Operações de recuperação
Recovery time
Tempo para recuperação
Rectangle
Retângulo
Refresh
Atualizar
refreshed every %1$s sec.
actualizado a cada %1$s segundo.
Refresh interval
Intervalo de atualização
Refresh interval multiplier
Multiplicador do intervalo de atualização
Refresh unsupported items
Atualizar itens não suportados
Refresh unsupported items "%1$s".
Atualizar itens não suportados: %1$s.
Regular
Regular
regular expression
expressão regular
Regular expression
Expressão regular
Regular expression added
Expressão regular adicionada
Regular expression deleted
Expressões regulares eliminadas
Regular expression deleted
Expressão regular eliminada
Regular expression does not exist.
A expressão regular não existe.
Regular expression must be a string
A expressão regular precisa ser um texto
Regular expressions
Expressões regulares
Regular expression "%s" already exists.
A expressão regular "%s" já existe.
Regular expression updated
Expressão regular actualizada
Regular items
Items regulares
Remember me for 30 days
Lembrar-me durante 30 dias
remember selected
relembrar selecção
Remote command
Comando remoto
Remove
Eliminar
Remove from favourites
Eliminar dos favoritos
Remove from host group
Eliminar do grupo de hosts
Remove from host groups
Eliminar dos grupos de hosts
Remove host
Eliminar host
Replace
Substituir
Replace applications
Substituir aplicações
Replace dependencies
Substituir dependências
Replace host groups
Substituir grupos de hosts
Replace tags
Substituir etiquetas
Reports
Relatórios
Required
Obrigatório
Required host permissions
Permissões de host necessárias
Required performance of the Zabbix server, in new values per second expected.
Performance requerida do servidor Zabbix, em novos valores por segundo.
Required performance (vps)
Performance (vps)
Required server performance, new values per second
Performance necessária do servidor, novos valores por segundo
Required status codes
Códigos de estado necessários
Required string
String obrigatória
Reset
Reinicializar
Reset all fields to default values?
Reinicializar todos os campos para valores por omissão?
Reset confirmation
Confirmação de reinicialização
Reset defaults
Reinicializar para valores por omissão
Resolved
Resolvido
RESOLVED
RESOLVIDO
Resolved by
Resolvido por
Resolved by correlation rule.
Solucionado por regra de correlação.
Resolved by correlation rule "%1$s".
Solucionado pela regra de correlação "%1$s".
Resolved by user "%1$s".
Solucionado pelo utilizador "%1$s".
Resource
Recurso
Response code
Código de resposta
Response time
Tempo de resposta
Result
Resultado
Result is FALSE
Resultado é FALSO
Result is TRUE
Resultado é VERDADEIRO
Result type
Tipo de resultado
Retrieve only headers
Receber apenas cabeçalho
Retrieving contents of a file. Returns text
Recupera o conteúdo de um arquivo. Retorna: texto
Retry
Tentar novamente
Return a JSON object describing the MBean objects or their attributes. Can be used for LLD.
Retorna um objeto JSON descrevendo os objetos MBean ou seus atributos. Pode ser utilizado em LLD.
Return first column of the first row of the SQL query result.
Retorna a primeira coluna da primeira linha de uma consulta SQL.
Returns a JSON object describing the host network interfaces configured in Zabbix. Can be used for LLD.
Retorna um objeto JSON descrevendo as interfaces do host que foram configuradas no Zabbix. Pode ser utilizado em LLD.
Returns availability of a particular type of checks on the host. Value of this item corresponds to availability icons in the host list. Valid types are: agent, snmp, ipmi, jmx.
Retorna a disponibilidade de um tipo particular de verificações no host. O valor deste item corresponde a disponibilidade de ícones na lista do host. Os valores válidos são: agente, snmp, ipmi, jmx.
Returns current maintenance status of the host.
Retorna o status actual de manutenção do host.
Returns ICMP ping response time in seconds. Example: 0.02
Tempo de resposta do ICMP ping. Exemplo: 0,02
Returns information associated with Zabbix Java gateway. Valid params are: ping, version.
Retorna a informação associada ao gateway java do Zabbix. Os parâmetros válidos são: ping, version.
Returns percentage of lost ICMP ping packets.
Retorna o percentagem de perda de pacotes ICMP.
Return value of an attribute of MBean object.
Retorna o valor de um atributo de um objeto MBean.
right
direita
Right
Direita
Right trim
Remover espaços à direita
RMCP+
RMCP+
Romanian (ro_RO)
Romênio (ro_RO)
root
root
Row added
Linha adicionada
Row deleted
Linha eliminada
Rows
Linhas
Row span
Separação entre linhas
Rows per page
Linhas por página
Rules
Regras
Run commands
Executar comandos
Run custom commands on %1$s
Executar o comando personalizado em %1$s
Run global script
Executar script global
Run IPMI command
Executar comando IPMI
Run remote commands on current host
Executar comandos remotos no host actual
Run remote commands on host groups
Executar comandos remotos nos grupos de hosts
Run remote commands on hosts
Executar comandos remotos nos hosts
Run specified command on the host. Returns text result of the command; 1 - with mode as nowait (regardless of command result)
Executa o comando em no host. Retorna o texto retornado pelo comando; 1 - para modo sem espera (não espera o resultado do comando)
Run SSH commands
Executar comandos SSH
Run TELNET commands
Executar comandos TELNET
Russian (ru_RU)
Russo (ru_RU)
s
s
S
S
S
D
Safari
Safari
Sans-Serif
Sans-Serif
Sat
Sáb
Saturday
Sábado
Save changes
Salvar alterações
Save it as "%1$s"
Salvar como "%1$s"
Scenario
Cenário
Schedule
Agendar
Scheduled check
Verificação agendada
Scheduling
Agendamento
Screen
Ecrã
Screen "%1$s" already exists.
O ecrã "%1$s" já existe.
Screen "%1$s" already exists on template "%2$s".
O ecrã "%1$s" já existe no template "%2$s".
Screen "%1$s" cell X - %2$s Y - %3$s is already taken.
No ecrã "%1$s" a célula X - %2$s Y - %3$s já foi utilizada.
Screen "%1$s" column span in cell X - %2$s Y - %3$s is incorrect.
No ecrã "%1$s" a extensão de coluna X - %2$s Y - %3$s já é inválida.
Screen "%1$s" column span in cell X - %2$s Y - %3$s is too big.
No ecrã "%1$s" extensão de coluna X - %2$s Y - %3$s é muito grande.
Screen "%1$s" is public and read-only sharing is disallowed.
O ecrã "%1$s" é público e a partilha em modo de leitura não é permitido.
Screen "%1$s" row span in cell X - %2$s Y - %3$s is incorrect.
No ecrã "%1$s" extensão de linha na célula X - %2$s Y - %3$s é inválida.
Screen "%1$s" row span in cell X - %2$s Y - %3$s is too big.
No ecrã "%1$s" extensão de linha na célula X - %2$s Y - %3$s é muito grande.
Screen added
Ecrã adicionado
Screen deleted
Ecrã eliminado
Screen name cannot be empty.
O nome do ecrã não pode estar vazio.
Screen owner cannot be empty.
O proprietário do ecrã não pode estar vazio.
Screens
Ecrãs
Screen updated
Ecrã actualizado
Script
Script
Script "%1$s" already exists.
O scritp "%1$s" já existe.
Script added
Script adicionado
Script deleted
Script eliminado
Script deleted
Script eliminado
Script menu path "%1$s" already used in script name "%2$s".
O caminho para o script "%1$s" já é utilizado para o script "%2$s".
Script name
Nome do script
Script name "%1$s" already used in menu path for script "%2$s".
O nome de script "%1$s" já é utilizado no menu para o script "%2$s".
Script parameters
Parâmetros do script
Script parameters "%1$s" are missing the last new line feed for media type "%2$s".
Não foi encontrado o avanço de linha nos parâmetros do script "%1$s" para o tipo de mídia "%2$s".
Script profiler
Script profiler
Scripts
Scripts
Script updated
Script actualizado
Search
Procurar
Search attribute
Atributo de pesquisa
Search pattern is empty
O padrão de pesquisa está vazio
Secondary POC cell
Célula POC secundário
Secondary POC email
E-mail POC secundário
Secondary POC name
Nome POC secundário
Secondary POC notes
Notas POC secundário
Secondary POC phone A
Telefone A POC secundário
Secondary POC phone B
Telefone B POC secundário
Secondary POC screen name
Nome visível POC secundário
second parameter is expected
é esperado um segundo parâmetro
Seconds
Segundos
Security level
Nível de segurança
Security name
Nome de segurança
Select
Seleccionar
selected
seleccionado
Selected
Seleccionado
Selected actions deleted
Acções seleccionadas eliminadas
Selected correlations deleted
Correlacionamentos selecionados foram eliminados
Selected elements
Elementos seleccionados
Select prototype
Seleccionar protótipos
Select widget
Selecione o widget
Send backward
Enviar para trás
Send message
Enviar mensagem
Send message to user groups
Enviar mensagem para grupos de utilizadores
Send message to users
Enviar mensagem para utilizadores
Send only to
Enviar apenas para
Send to
Enviar para
Send to back
Enviar para trás
Send to User groups
Enviar para grupos de utilizadores
Send to Users
Enviar para utilizadores
Sent
Enviado
Sep
Set
Separated
Separado
September
Setembro
Serial number A
Número de série A
Serial number B
Número de série B
Serif
Serif
Server
Servidor
Server (proxy)
Servidor (proxy)
Server time
Hora do servidor
Service
Serviço
Service "%1$s" cannot be deleted, because it is dependent on another service.
Não foi possível eliminar o serviço "%1$s", porque depende de outro serviço.
Service "%1$s" cannot be dependent on itself.
O serviço "%1$s" não pode depender dele próprio.
Service "%1$s" cannot be linked to a trigger and have children at the same time.
O serviço "%1$s" não pode estar associado a um trigger e ter um filho ao mesmo tempo.
Service "%1$s" is already hardlinked to a different service.
O serviço "%1$s" já se encontra associado a um serviço diferente.
Service availability report
Relatório de disponibilidade dos serviços
Service cannot be parent and child at the same time.
Um serviço não pode ser pai e filho ao mesmo tempo.
Service created
Serviço criado
Service data storage period
Período de armazenamento dos serviços
Service data storage period "%1$s".
Período de armazenamento dos serviços: %1$s.
Service deleted
Serviço eliminado
Service dependencies
Dependências do serviço
Service parent
Serviço pai
Service port
Porto do serviço
Services
Serviços
Services form a circular dependency.
Os serviços formam uma dependência circular.
Service start time must be less than end time.
A hora de início do serviço tem de ser inferior à hora de fim.
Service times
Tempos do serviço
Service type
Tipo de serviço
Service updated
Serviço actualizado
Session terminated, re-login, please.
A sessão foi terminada, por favor, inicie a sessão novamente.
Set host inventory mode
Defina o modo de inventário de host
Severity
Severidade
Severity (descending)
Severidade (decrescente)
SHA
SHA
Shape
Forma
Sharing
Partilha
Sharing option "%1$s" is missing a value for map "%2$s".
A opção de partilha "%1$s" tem valor ausente no mapa "%2$s".
Sharing option "%1$s" is missing a value for screen "%2$s".
A opção de partilha "%1$s" não tem um valor no ecrã "%2$s".
short description
descrição sumária
should be empty
deve estar vazio
Show
Mostrar
Show details
Mostrar detalhes
Show hosts in maintenance
Mostrar hosts em manutenção
show icon mappings
mostrar mapeamento de ícones
Show items without data
Mostrar itens sem dados
Show legend
Mostrar legenda
Show lines
Mostrar linhas
Shown
Exibido
Show selected
Mostrar seleccionados
Show tags
Mostrar etiquetas
Show text as HTML
Mostrar texto como HTML
Show triggers
Mostrar triggers
Show unacknowledged only
Mostrar apenas eventos não reconhecidos
Show unavailable maps
Mostrar mapas indisponíveis
Show value
Mostrar valor
show value mappings
mostrar mapeamento de valores
Show warning if Zabbix server is down
Mostrar aviso se o Zabbix Server estiver offline
Show working time
Mostrar horário de trabalho
Sign in
Entrar
Sign out
Desconectar
Simple
Simples
Simple change
Alteração simples
Simple check
Verificação simples
Simple graph
Gráfico simples
Simple graph prototype
Protótipo gráfico simples
Single
Simples
Site address A
Morada A
Site address B
Morada B
Site address C
Morada C
Site city
Cidade
Site country
País
Site notes
Notas
Site rack location
Localização do rack
Site state / province
Estado / Província
Site ZIP / postal
Código postal / ZIP
Size
Tamanho
Size of the response received from Zabbix server "%1$s" exceeds the allowed size of %2$s bytes. This value can be increased in the ZBX_SOCKET_BYTES_LIMIT constant in include/defines.inc.php.
O tamanho da resposta recebida do servidor Zabbix "%1$s" excedeu o tamanho permitido de %2$s bytes. Este valor pode ser modificado modificando a constante ZBX_SOCKET_BYTES_LIMIT em include/defines.inc.php.
Skipped copying of graph "%1$s" to host "%2$s".
Ignorada a cópia do gráfico "%1$s" para o host "%2$s".
SLA
SLA
Slide
Slide
Slides
Slides
Slide show
Slideshow
Slide show "%1$s" already exists.
A apresentação de telas "%1$s" já existe.
Slide show "%1$s" is public and read-only sharing is disallowed.
A apresentação de telas "%1$s" é pública e a partilha em modo de leitura não é permitida.
Slide show added
Slideshow adicionado
Slide show deleted
Slideshow eliminado
Slide show must contain slides.
Um slideshow tem de conter slides.
Slide show owner cannot be empty.
A apresentação de telas não pode estar vazia.
Slide shows
Slideshows
Slide show "%s" already exists.
O slideshow "%s" já existe.
Slide show updated
Slideshow actualizado
Slovak (sk_SK)
Eslovaco (sk_SK)
SMS
SMS
SMTP
SMTP
SMTP email
E-mail SMTP
SMTP helo
SMTP helo
SMTP server
Servidor SMTP
SMTP server port
Porta do servidor SMTP
"%s" must be between 1970.01.01 and 2038.01.18.
"%s" deve estar entre 1970.01.01 e 2038.01.18.
SNMP
SNMP
SNMP community
Comunidade SNMP
SNMP interfaces
Interfaces SNMP
SNMP OID
SNMP OID
SNMP trap
Trap SNMP
SNMP trap key is invalid.
A chave do trap SNMP é inválida.
SNMPv1 agent
Agente SNMPv1
SNMPv2 agent
Agente SNMPv2
SNMPv3 agent
Agente SNMPv3
Snooze
Adiar
Soft
Soft
Software
Software
Software application A
Aplicação de software A
Software application B
Aplicação de software B
Software application C
Aplicação de software C
Software application D
Aplicação de software D
Software application E
Aplicação de software E
Software architecture information. Returns string
Informação sobre a arquitetura de software. Retorna: texto
Software (Full details)
Software (Detalhes completos)
Sort entries by
Ordenar entradas por
Sorting by field "%1$s" not allowed.
Não é permitido ordenar pelo campo "%1$s".
Sort order (0->999)
Sequência de ordenação (0->999)
Sort triggers by
Ordenar triggers por
Source
Origem
Source type
Tipo da fonte
Spanish (es_ES)
Espanhol (es_ES)
Specified script does not exist or you do not have rights on it for action operation command.
O script especificado não existe ou o utilizador não tem permissões para realizar a operação comando da acção.
Specify some filter condition to see the items.
Especifique alguma condição de filtro para visualizar os itens.
Specify some filter condition to see the values.
Especifique alguma condição de filtro para visualizar os valores.
Speed
Velocidade
SQL count: %1$s (selects: %2$s | executes: %3$s)
Total de SQL: %1$s (selecções: %2$s | execuções: %3$s)
SQL query
Pesquisa SQL
SQL statement execution has failed "%1$s"
Falha na execução do statement SQL "%1$s"
SQL statement execution has failed "%1$s".
Falha na execução do statement SQL "%1$s".
SSH
SSH
SSH agent
Agente SSH
SSL certificate file
Arquivo de certificado SSL
SSL key file
Arquivo de chave SSL
SSL key password
Senha do SSL
SSL/TLS
SSL/TLS
SSL verify host
Verificação SSL do host
SSL verify peer
Verificação de par SSL
Stacked
Empilhado
Standard items
Itens padrão
Start in
Começar em
STARTTLS
STARTTLS
Startup time of Zabbix server, Unix timestamp.
Horário de início do servidor Zabbix, padrão de hora do UNIX.
State
Estado
Status
Estado
Status (ascending)
Estado (crescente)
Status calculation
Cálculo do estado
Status calculation algorithm
Algoritmo de cálculo do estado
Status codes
Códigos de estado
Status (descending)
Estado (decrescente)
Status of discovery
Estado da descoberta
Status only
Apenas o estado
Step
Passo
Step "%1$s" [%2$s of %3$s] failed: %4$s
Passo "%1$s" [%2$s of %3$s] falhou: %4$s
Step duration
Duração do passo
Step of web scenario
Passo do cenário web
Steps
Passos
Step with name "%1$s" already exists.
Já existe um passo com o nome "%1$s".
Stop
Parar
Straight
Directo
Structured data
Dados estruturados
Style
Estilo
Subfilter
Subfiltro
Subject
Assunto
Subject
Segurado
Submap
Submapa
<sub-menu/sub-menu/...>script
<sub-menu/sub-menu/...>script
Success Audit
Auditoria de sucesso
Sum of incoming and outgoing traffic statistics on network interface. Returns integer
Sumarização das estatísticas de entrada e saída da interface de rede. Retorna: número inteiro
Sun
Dom
Sunday
Domingo
Support
Suporte
Surname
Apelido
Swap in (from device into memory) statistics. Returns integer
Estatísticas de envio de dados do swap para a memória. Retorna: número inteiro
Swap out (from memory onto device) statistics. Returns integer
Estatísticas de envio de dados da memória para o swap. Retorna: número inteiro
Swap space size in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Tamanho do espaço do swap em bytes ou percentagem relativo ao total. Retorna: inteiro para bytes; número fracionário para percentagem
Swedish (sv_SE)
Sueco (sv_SE)
Switching authentication method will reset all except this session! Continue?
Ao alterar o método de autenticação irá terminar todas as sessões com excepção da actual! Continuar?
System boot time. Returns integer (Unix timestamp)
Tempo desde a carga do sistema. Retorna: timestamp UNIX (número inteiro)
System default
Por omissão do sistema
System error.
Erro de sistema.
System error occurred. Please contact Zabbix administrator.
Ocorreu um erro de sistema. Contacte um administrador Zabbix.
System host name. Returns string
Nome do host. Retorna: texto
System statistics. Returns integer or float
Estatísticas do sistema. Retorna: número inteiro ou número fracionário
System time. Returns integer with type as utc; string - with type as local
Horário do sistema. Retorna: número inteiro - se o tipo for UTC; Texto - se o tipo for local
System uptime in seconds. Returns integer
Tempo desde a carga do sistema. Retorna: número inteiro
T
T
T
Q
Table "%1$s" does not exist.
A tabela "%1$s" não existe.
Table "%1$s" doesn't have a field named "%2$s".
A tabela "%1$s" não tem nenhum campo com nome "%2$s".
tag
etiqueta
Tag
Etiqueta
Tag for matching
Etiqueta para comparação
Tags
Etiquetas
Tag value
Valor da etiqueta
Target
Destino
Target list
Lista de destinos
Target type
Tipo de destino
TCP
TCP
Telnet
Telnet
TELNET agent
Agente TELNET
Template
Template
Template "%1$s" already exists.
O template "%1$s" já existe.
Template "%1$s" cannot be without host group.
O template "%1$s" não pode ficar sem grupo.
Template "%1$s" for host "%2$s" does not exist.
O template "%1$s" para o host "%2$s" não existe.
Template added
Template adicionado
Template cannot be linked to another template more than once even through other templates.
Um template não pode ser associado a outro template mais do que uma vez mesmo que através de outros templates.
Template deleted
Template eliminado
Templated items
Itens templated
Template group
Grupo de templates
template ID "%1$s" is passed %2$s times
o ID de template "%1$s" é passado %2$s vezes
Template linkage
Associação de templates
Template macros
Macros de template
Template name
Nome do template
Templates
Templates
Templates "%1$s" unlinked from hosts "%2$s".
Templates "%1$s" desassociados dos hosts "%2$s".
Template screen "%1$s" already exists.
O template de ecrã "%1$s" já existe.
Template screens
Ecrãs do template
Template trigger
Triggers do template
Template updated
Template actualizado
Template value
Valor do template
Template with the same name "%1$s" already exists.
Já existe template com o nome "%1$s".
Template with the same name "%s" already exists.
Já existe um template com o mesmo nome "%s".
Template with the same visible name "%1$s" already exists.
Já existe template com o nome visível "%1$s".
Template with the same visible name "%s" already exists.
Já existe um template com o mesmo nome visível "%s".
Test
Teste
Test authentication
Testar autenticação
Test confirmation
Confirmação do teste
Test data
Dados do teste
Test expressions
Expressões de teste
Test string
String de teste
Text
Texto
The "%1$s.%2$s" method must be called without the "auth" parameter.
O método /"%1$s.%2$s/" precisa ser invocado sem o parâmetro auth.
The application is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
A aplicação não será novamente descoberta e será eliminada após %1$s (%2$s às %3$s).
The application is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
A aplicação não será novamente descoberta e será eliminada na próxima execução da regra de autodescoberta.
The host group is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
O grupo de host não será novamente descoberto e será eliminado em %1$s (às %2$s de %3$s).
The host group is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
O grupo de hosts será novamente descoberto mais e será eliminado na próxima vez que a regra de descoberta for processada.
The host is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
O host não será novamente descoberto e será eliminado em %1$s (às %2$s de %3$s).
The host is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
O host não será novamente descoberto e será eliminado na próxima vez que a autodescoberta for processada.
The image is used in icon map %1$s.
A imagem é utilizada no mapeamento de ícones %1$s.
The image is used in icon map %1$s.
A imagem é utilizada no mapeamento de ícones %1$s.
The image is used in map %1$s.
A imagem é utilizada nos mapas %1$s.
The image is used in map %1$s.
A imagem é utilizada no mapa %1$s.
The item is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
O item não foi descoberto mais nenhuma vez e será eliminado em %1$s (em %2$s às %3$s).
The item is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
O item não será novamente descoberto e será eliminado na próxima vez que a autodescoberta for processada.
Theme
Tema
The number of processes. Returns integer
Número de processos. Retorna: número inteiro
the parameter "%1$s" is missing
o parâmetro "%1$s" está ausente
The received JSON is not a valid JSON-RPC Request.
O JSON recebido não é um pedido JSON-RPC válido.
The requested remote-procedure does not exist / is not available
O procedimento remoto pedido não existe / não está disponível
the tag "%1$s" is missing
a tag "%1$s" está ausente
The web scenario application belongs to a different host than the web scenario host.
A aplicação do cenário web pertence à um host diferente do que o do cenário web.
The X coordinate of screen element located at X - %1$s and Y - %2$s of screen "%3$s" is too big.
A coordenada X do elemento localizado entre X - %1$s e Y - %2$s no ecrã "%3$s" é muito grande.
The Y coordinate of screen element located at X - %1$s and Y - %2$s of screen "%3$s" is too big.
A coordenada Y do elemento localizado entre X - %1$s e Y - %2$s no ecrã "%3$s" é muito grande.
This field is automatically populated by item "%s".
Este campo é preenchido automaticamente pelo item "%s".
This month
Este mês
This screen column is not empty. Delete it?
Esta coluna do ecrã não está vazia. Deseja eliminá-la?
This screen row is not empty. Delete it?
Esta linha do ecrã não está vazia. Deseja eliminá-la?
This week
Esta semana
This year
Este ano
Threshold
Limiar
Thu
Qui
Thursday
Quinta-feira
Till
Até
Time
Data e hora
Time (ascending)
Data e hora (crescente)
Time (descending)
Data e hora (decrescente)
Time of proxy last access. Name - proxy name. Param - lastaccess. Unix timestamp.
Horário do último acesso do proxy. Nome - nome do proxy. Param - último acesso. Formato de hora do UNIX.
Timeout
Timeout
Time period
Período de tempo
Time shift
Desvio de tempo
Timestamp
Timestamp
Time type
Tipo de tempo
Time zone for PHP is not set (configuration parameter "date.timezone").
O timezone do PHP não está configurado (parâmetro de configuração "date.timezone").
To
Para
Today
Hoje
Top
Top
To set a host interface select a single item type for all items
Para definir uma interface do host seleccionar um tipo de item único para todos os itens
Total
Total
TOTAL
TOTAL
Total Elasticsearch time: %1$s
Total de tempo no Elasticsearch: %1$s
Total SQL time: %1$s
Tempo total do SQL: %1$s
Total time: %1$s
Tempo total: %1$s
Transaction has not been closed. Aborting...
A transacção não foi fechada. A abortar...
Transform SQL query result into a JSON object for low-level discovery.
Transformar o resultado de uma consulta SQL em um objeto JSON para o processo de autodescoberta.
Transport error.
Erro de transporte.
Trend data storage period
Período de armazenamento das estatísticas (médias)
Trend data storage period "%1$s".
Período de armazenamento de médias: %1$s.
Trends
Tendências
Trend storage period
Período de armazenamento das estatísticas
trigger
trigger
Trigger
Trigger
Trigger "%1$s" already exists on "%2$s".
Trigger "%1$s" já existe em "%2$s".
Trigger "%1$s" belongs to templates with different linkages.
A trigger "%1$s" pertence a templates com associações distintas.
Trigger "%1$s" depends on trigger "%2$s", which does not exist.
O trigger "%1$s" depende do trigger "%2$s", que não existe.
Trigger added
Trigger adicionado
Trigger cannot be dependent on a trigger that is inherited from it.
O trigger não pode depender de um trigger com a qual possua vínculos.
Trigger copied
Trigger copiada
Trigger copied
Triggers copiadas
Trigger data storage period
Período de armazenamento dados de triggers
Trigger deleted
Trigger eliminado
Trigger description
Descrição de trigger
Trigger disabled
Triggers desactivadas
Trigger disabled
Trigger desactivada
Trigger displaying options
Opções de visualização do trigger
trigger does not allow manual closing
o trigger não permite encerramento manual
Trigger enabled
Trigger activada
Trigger enabled
Triggers activadas
Trigger event and alert data storage period
Período de armazenamento dos eventos e alertas de triggers
Trigger event and alert data storage period "%1$s".
Período de armazenamento de dados dos eventos e alertas de triggers: %1$s.
Trigger has items from template "%1$s" that is not linked to host.
O trigger tem itens do template "%1$s" que não está associado ao host.
Trigger info
Informação de triggers
Trigger in template "%1$s" has dependency with trigger in template "%2$s".
O trigger no template "%1$s" tem um dependência com o trigger no template "%2$s".
Trigger in "unknown" state
A trigger está no estado "desconhecido"
Trigger label type
Tipo de etiqueta do trigger
Trigger name
Nome do trigger
Trigger overview
Vista geral de triggers
Trigger prototype
Protótipo de trigger
Trigger prototype "%1$s" already exists on "%2$s".
O protótipo de trigger "%1$s" já existe em "%2$s".
Trigger prototype "%1$s" belongs to templates with different linkages.
O protótipo de trigger "%1$s" pertence a templates com diferentes associações.
Trigger prototype "%1$s" contains item prototypes from multiple discovery rules.
O protótipo de trigger "%1$s" contêm protótipos de item de múltiplas regras de descoberta.
Trigger prototype "%1$s" depends on trigger "%2$s", which does not exist.
O protótipo de trigger "%1$s" depende da trigger "%2$s", que não existe.
Trigger prototype "%1$s" must contain at least one item prototype.
O protótipo de trigger "%1$s" precisa conter pelo menos um protótipo de item.
Trigger prototype added
Protótipo de trigger adicionado
Trigger prototype cannot be dependent on a trigger that is inherited from it.
O protótipo de trigger não pode depender de uma trigger da qual ele tenha sido herdado.
trigger prototype cannot be moved to another template or host
um protótipo de trigger não pode ser movido para outro template ou host
Trigger prototype deleted
Protótipo de trigger eliminado
Trigger prototypes
Protótipos de triggers
Trigger prototypes deleted
Protótipos de trigger eliminados
Trigger prototypes updated
Protótipos de trigger actualizados
Trigger prototype updated
O protótipo de trigger foi actualizado
Trigger prototype updated
Os protótipos de triggers foram actualizados
Triggers
Triggers
Triggers deleted
Triggers eliminados
Trigger severities
Severidades do trigger
Trigger severity
Severidade do trigger
Trigger status "OK"
Status do trigger "OK"
Trigger status "Problem"
Status do trigger "Problema"
Triggers top 100
Top 100 triggers
Trigger updated
Trigger actualizado
trigger with linkages cannot be moved to another template or host
um trigger com associações não pode ser movido para outro template ou host
Trim
Remover espaços
TRUE
VERDADEIRO
Try to read inaccessible property "%s".
Tentativa de leitura de uma propriedade inacessível "%s".
Tue
Ter
Tuesday
Terça-feira
Turkish (tr_TR)
Turco (tr_TR)
Two items ("%1$s" and "%2$s") cannot populate one host inventory field "%3$s", this would lead to a conflict.
Dois itens ("%1$s" e "%2$s") não podem preencher o campo de inventário "%3$s" de um host, isto levaria a um conflito.
Type
Tipo
Type (ascending)
Tipo (crescente)
Type (descending)
Tipo (decrescente)
Type (Full details)
Tipo (detalhes completos)
type here to search
digite aqui para pesquisar
Type of calculation
Tipo de cálculo
Type of information
Tipo de informação
Type of information must be "Numeric (unsigned)" or "Numeric (float)" for aggregate items.
O tipo da informação precisa ser "Inteiro sem sinal" ou "Numérico (fracionário)" para itens agregados.
Type (OK)
Tipo (OK)
Types
Tipos
Ukrainian (uk_UA)
Ucraniano (uk_UA)
Unable to create the configuration file.
Não foi possível criar o arquivo de configuração.
Unable to overwrite the existing configuration file.
Não foi possível sobrescrever o arquivo de configuração existente.
Unable to select configuration.
Não foi possível seleccionar a configuração.
Unable to upload file because "file_uploads" is disabled.
Não é possível enviar arquivos pois a opção "file_uploads" está desabilitada.
Unacknowledged
Por reconhecer
Unacknowledged only
Apenas por reconhecer
Unacknowledged PROBLEM events
Eventos PROBLEMA por reconhecer
Unblock
Desbloquear
Unblock selected users?
Desbloquear utilizadores seleccionados?
unexpected end of key
final inesperado da chave
unexpected end of macro
fim inesperado da macro
unexpected parameter "%1$s"
parâmetro não esperado: %1$s
unexpected tag "%1$s"
tag inesperada "%1$s"
unexpected text "%1$s"
texto inesperado "%1$s"
unexpected value "%1$s"
valor inesperado "%1$s"
Units
Unidades
unknown
desconhecido
Unknown
Desconhecido
UNKNOWN
DESCONHECIDO
Unknown action
Acção desconhecida
Unknown error
Erro desconhecido
Unknown function.
Função desconhecida.
Unknown host item, no such item in selected host
Item do host desconhecido, não existe esse item no host seleccionado
Unknown host, no such host present in system
Host desconhecido, não existe esse host no sistema
Unknown interface type.
Tipo de interface desconhecido.
Unknown resource
Recurso desconhecido
Unknown step failed: %1$s
Passo desconhecido falhou: %1$s
Unknown value type
Tipo de valor desconhecido
Unlimited
Ilimitado
Unlink
Desassociar
Unlink and clear
Desassociar e eliminar
Unlinked: Application "%1$s" on "%2$s".
Desassociada: Aplicação "%1$s" em "%2$s".
Unlinked: Discovery rule "%1$s" on "%2$s".
Desassociada: Regra de descoberta "%1$s" em "%2$s".
Unlinked: Host prototype "%1$s" on "%2$s".
Desassociado: Protótipo de host "%1$s" em "%2$s".
Unlinked: Item "%1$s" on "%2$s".
Desassociado: Item "%1$s" em "%2$s".
Unlinked: Item prototype "%1$s" on "%2$s".
Desassociado: Protótipo de item "%1$s" em "%2$s".
Unlinked: Web scenario "%1$s" on "%2$s".
Desassociado: Cenário web "%1$s" em "%2$s".
Unlink from template
Desassociar do template
Unlink from templates
Desassociar dos templates
Unmute
Reactivar
Unsupported import file extension "%1$s".
Extensão de ficheiro a importar não suportada "%1$s".
Unsupported import format "%1$s".
Formato de importação não suportado "%1$s".
Unsupported parameter "%2$s" for a filter condition of action "%1$s".
Parâmetro não suportado "%2$s" para uma condição de filtro na acção "%1$s".
Unsupported parameter "%2$s" for a filter condition of discovery rule "%1$s".
O parâmetro "%2$s" não é suportado para condição de filtro na regra de descoberta "%1$s".
Unsupported parameter "%2$s" for the filter of action "%1$s".
O parâmetro "%2$s" não é suportado para o filtro da acção "%1$s".
Unsupported parameter "%2$s" for the filter of discovery rule "%1$s".
O parâmetro "%2$s" não é suportado para o filtro na regra de descoberta "%1$s".
unsupported version number
número de versão não suportado
Up
Ligado
Up
Online
Update
Actualizar
Updated
Actualizado
Updated: %s
Actualizado: %s
Updated status of host "%1$s".
O status do host "%1$s" foi actualizado.
Update existing
Actualizar existentes
Update interval
Intervalo de actualização
Upload
Carregar
Upper level maps
Mapas de nível superior
Uptime
Uptime
Uptime/Downtime
Uptime/Downtime
Uptime of Zabbix server process in seconds.
Tempo em execução em segudos do processo do Zabbix.
URL
URL
URL A
URL A
URL (after login)
URL (depois de iniciar sessão)
URL B
URL B
URL C
URL C
URL is not properly encoded.
A URL não está correctamente codificada.
URL name should be unique for map "%1$s".
O nome da URL deverá ser único para o mapa "%1$s".
URL parameter cannot be array.
O parâmetro URL não pode ser um array.
URL parameter name is empty.
O parâmetro URL está vazio.
URLs
URLs
URL should have both "name" and "url" fields for map "%1$s".
A URL deverá possuir os campos "name" e "url" no mapa "%1$s".
USA (160 characters)
USA (160 caracteres)
Use bulk requests
Usar requisições em lote
Used in actions
Utilizado nas acções
Used in items
Utilizado em itens
Use if severity
Utilizar se severidade
User
Utilizador
User "%1$s" cannot be without user group.
O utilizador "%1$s" não pode ficar sem grupo.
User "%1$s" is dashboard "%2$s" owner.
O utilizador "%1$s" é o proprietário do dashboad "%2$s".
User "%1$s" is map "%2$s" owner.
O utilizador "%1$s" é o proprietário do mapa "%2$s".
User "%1$s" is screen "%2$s" owner.
O utilizador "%1$s" é o proprietário do ecrã "%2$s".
User "%1$s" is slide show "%2$s" owner.
O utilizador "%1$s" é o proprietário da apresentação de telas "%2$s".
User "%1$s" is used in "%2$s" action.
O utilizador "%1$s" é utilizado na acção "%2$s".
User action
Ação do utilizador
User added
Utilizador adicionado
User agent string
Mensagem do agente de utilizador
User cannot add himself to a disabled group or a group with disabled GUI access.
Um utilizador não pode adicionar-se a si próprio a um grupo desactivado ou a um grupo com acesso à GUI desactivado.
User cannot change their user type.
O utilizador não pode mudar seu tipo.
User can't change type for himself
Um utilizador não pode alterar o tipo dele próprio
User deleted
Utilizador eliminado
User group
Grupo de utilizadores
User group "%1$s" already exists.
O grupo "%1$s" já existe.
User group "%1$s" is used in "%2$s" action.
O grupo de utilizadores "%1$s" é utilizado na acção "%2$s".
User group "%1$s" is used in configuration for database down messages.
O grupo de utilizadores "%1$s" está configurado para alerta de quedas de base de dados.
User group "%1$s" is used in script "%2$s".
O grupo de utilizadores "%1$s" está a ser utilizado no script "%2$s".
User group disabled
Grupo de utilizadores desactivado
User group disabled
Grupos de utilizadores desativados
User group enabled
Grupo de utilizadores activado
User group enabled
Grupos de utilizadores activados
User group for database down message
Grupo de utilizadores para mensagens de base de dados em baixo
User group for database down message "%1$s".
Grupo para mensagens sobre problemas com a base de dados "%1$s".
User groups
Grupos de utilizadores
User group sharing is missing parameters: %1$s for map "%2$s".
O grupo de utilizadores partilhado tem parâmetros não encontrados: %1$s no mapa "%2$s".
User group sharing is missing parameters: %1$s for screen "%2$s".
A partilha de grupos de utilizadores tem parâmetros não encontrados: "%1$s" para o ecrã "%2$s".
User group with ID "%1$s" is not available.
O grupo de utilizadores com o ID "%1$s" não está disponível.
User is not allowed to delete himself.
Um utilizador não pode eliminar-se a si próprio.
User macro missing parameters: %1$s
Não encontrados parâmetros na macro de utilizador: %1$s
Username
Nome de utilizador
User name
Nome do utilizador
Username and password
Utilizador e senha
User password
Senha do utilizador
User profile
Perfil do utilizador
Users
Utilizadores
User session data storage period
Período de armazenamento de dados de utilizadores
User session data storage period "%1$s".
Período de armazenamento de dados de utilizador: %1$s.
User sessions
Sessões de utilizadores
User sharing is missing parameters: %1$s for map "%2$s".
Partilha de utilizador com parâmetro não encontrado: %1$s no mapa "%2$s".
User sharing is missing parameters: %1$s for screen "%2$s".
Partilha de utilizador com parâmetro não encontrado: %1$s no ecrã "%2$s".
Users unblocked
Utilizadores desbloqueados
User type
Tipo de utilizador
User updated
Utilizador actualizado
User with alias "%s" already exists.
Já existe um utilizador com alias "%s".
User with ID "%1$s" is not available.
O utilizador com o ID "%1$s" não está disponível.
value
valor
Value
Valor
value %1$s already exists
o valor %1$s já existe
Value "%1$s" is invalid for parameter "grid_align". Choices are: "%2$s" and "%3$s"
O valor "%1$s" é inválido para o parâmetro "grid_align". As opções são: "%2$s" e "%3$s"
Value "%1$s" is invalid for parameter "grid_show". Choices are: "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o parâmetro "grid_show". As opções são: "%2$s".
Value "%1$s" is invalid for parameter "grid_show". Choices are: "%2$s" and "%3$s".
O valor "%1$s" é inválido para o parâmetro "grid_show". As opções são: "%2$s" e "%3$s".
Value "%1$s" is too long for field "%2$s" - %3$d characters. Allowed length is %4$d characters.
O valor "%1$s" é demasiado longo para o parâmetro "%2$s" - %3$d caracteres. O tamanho máximo permitido é de %4$d caracteres.
value "%1$s" not found
o valor "%1$s" não foi encontrado
Value "%2$s" of "%1$s" has incorrect decimal format.
O valor "%2$s" de "%1$s" possui formato decimal incorrecto.
Value "%2$s" of "%1$s" has too many digits after the decimal point: it cannot have more than %3$s digits.
O valor "%2$s" de "%1$s" possui muitos dígitos depois do ponto decimal: não é possível ter mais que %3$s dígitos.
Value "%2$s" of "%1$s" has too many digits before the decimal point: it cannot have more than %3$s digits.
O valor "%2$s" de "%1$s" possui muitos dígitos antes do ponto decimal: não é possível ter mais que %3$s dígitos.
Value "%2$s" of "%1$s" is too long: it cannot have more than %3$s digits before the decimal point and more than %4$s digits after the decimal point.
O valor "%2$s" de "%1$s" é muito grande: não é possível ter mais que %3$s dígitos antes do ponto decimal, nem mais de %4$s após.
Value cache effectiveness. Valid parameters are: requests, hits and misses.
Efetividade do cache de valores. Parâmetros válidos: requests, hits e misses.
Value cache statistics. Valid modes are: total, free, pfree, used and pused.
Estatísticas do cache de valores. Modos válidos: total, free, pfree, used e pused.
value is too long
o valor é muito grande
Value map
Mapa de valores
Value map "%1$s" already exists.
O mapa de valores "%1$s" já existe.
Value map added
Mapa de valores adicionado
Value map deleted
Mapa de valores eliminado
Value map deleted
Mapa de valores eliminado
Value mapping
Mapeamento de valores
Value mappings
Mapeamentos de valor
Value mappings for value maps will be updated!
Os mapeamentos de valor dos mapas serão actualizados!
Value map updated
Mapa de valores actualizado
value must be one of %1$s
o valor precisa ser um de %1$s
Value: no data
Valor: sem dados
Value of any Windows performance counter. Returns integer, float, string or text (depending on the request)
Valor de um contador de performance do Windows. Retorna: inteiro, número fracionário ou texto (dependendo da requisição)
Values
Valores
Values without names are not allowed in form fields.
Valores sem nomes não são permitidos nos campos do formulário.
Variables
Variáveis
Various information about specific process(es). Returns float
Várias informações sobre processo(s) específico(s). Retorna número
Vendor
Vendedor
Verbose
Detalhado
Version of Zabbix agent. Returns string
Versão do agente Zabbix. Retorna: texto
Vertical
Vertical
Vertical align
Alinhamento vertical
via
via
Vietnamese (vi_VN)
Vietnamita (vi_VN)
View is not rendered.
A vista não é representada.
Virtual space size in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Espaço virtual em bytes ou percentagem do total. Retorna inteiro para bytes; Ponto flutuante para percentagem
Visible name
Nome visível
Visible name cannot be empty if host name is missing.
O nome visível não pode estar vazio se não estiver definido o nome do host.
VMware cache statistics. Valid modes are: total, free, pfree, used and pused.
Estatísticas de cache do VMware. Modos válidos: total, free, pfree, used and pused.
VMware cluster status, <url> - VMware service URL, <name> - VMware cluster name
Status do cluster VMware, <url> URL de serviço do VMware, <name> nome do cluster VMware
VMware datastore capacity statistics in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Estatísticas de capacidade do datastore em bytes ou em percentagem do total. Retorna inteiro para bytes, ponto flutuante para percentagem
VMware hypervisor ballooned memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Hypervisor VMware que aumentou o uso de memória, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname do hypervisor VMware
VMware hypervisor BIOS uuid, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
UUID da BIOS do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor cluster name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Nome do cluster do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor datastore read statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <datastore> - datastore name, <mode> - latency
Estatísticas de leitura do datastore do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor, <datastore> - nome do datastore, <mode> - latência
VMware hypervisor datastore write statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <datastore> - datastore name, <mode> - latency
Estatísticas de gravação do armazenamento de dados do hypervisor VMware, <url> URL de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor VMware, <datastore> - nome do datastore, <mode> - latência
VMware hypervisor model, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Modelo do hypervisor VMware, <url> URL de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor VMware
VMware hypervisor name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Nome do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor network input statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <mode> - bps
Estatísticas de entrada de rede do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor, <mode> - bps
VMware hypervisor network output statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <mode> - bps
Estatísticas de saída de rede do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor, <mode> - bps
VMware hypervisor performance counter, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <path> - performance counter path, <instance> - performance counter instance
Contador de desempenho do hypervisor VMWare, <url> - URL de serviço do VMWare, <uuid> - Hostname do hypervisor VMWare, <path> - Caminho do contador de performance, <instance> - Contador de performance da instância
VMware hypervisor processor frequency, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Frequência do processador do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor processor model, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Modelo do processador do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor processor usage in Hz, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Utilização do processador do hypervisor VMware em Hz, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor status, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Status do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor total memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Total de memória do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor uptime, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Tempo desde o ultimo boot do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor used memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Total de memória utilizada no hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor vendor name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Fornecedor do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor version, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Versão do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware service full name, <url> - VMware service URL
Nome completo do serviço do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware
VMware service version, <url> - VMware service URL
Versão do serviço do VMware, <url> - url de serviço do VMware
VMware virtual machine ballooned memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Máquina virtual VMware que aumentou o uso de memória, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname do máquina virtual
VMware virtual machine committed storage space, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Espaço de armazenamento comprometido com a máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine compressed memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho comprimido da memória comprometida com a máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine disk device read statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - disk device instance, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
Estatísticas de leitura de disco da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - Instância de disco, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
VMware virtual machine disk device write statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - disk device instance, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
Estatísticas de gravação de disco da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - Instância de disco, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
VMware virtual machine file system statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <fsname> - file system name, <mode> - total/free/used/pfree/pused
Estatísticas do sistema de arquivos da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <fsname> - Nome do sistema de arquivos, <mode> - total/free/used/pfree/pused
VMware virtual machine guest memory usage, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Memória utilizada pelo agente de monitoração VMware na máquina virtual, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine host memory usage, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Utilização de memória pela máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine hypervisor name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Nome do hypervisor da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Nome da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine network interface input statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - network interface instance, <mode> - bps/pps - bytes/packets per second
Estatísticas de entrada de rede da interface na máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - interface de rede, <mode> - bps/pps - bytes/pacotes por segundo
VMware virtual machine network interface output statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - network interface instance, <mode> - bps/pps - bytes/packets per second
Estatísticas de saída de rede da interface na máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - interface de rede, <mode> - bps/pps - bytes/pacotes por segundo
VMware virtual machine performance counter, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <path> - performance counter path, <instance> - performance counter instance
Contador de desempenho de máquina virtual VMWare, <url> - URL de serviço do VMWare, <uuid> - Hostname da máquina virtual, <path> - Caminho do contador de performance, <instance> - Contador de performance da instância
VMware virtual machine power state, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Estado de carga da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine private memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho da memória privada da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine processor ready time ms, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tempo em prontidão do processador da máquina virtual em milisegundos, <url> - URL do serviço VMWare, <uuid> - Nome da máquina virtual no VMWare
VMware virtual machine processor usage in Hz, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Utilização de processador pela máquina virtual VMware em Hz, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine shared memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho da memória compartilhada da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine swapped memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho da memória da máquina virtual VMware que está em swap, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine total memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho total da memória da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine uncommitted storage space, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Espaço de armazenamento alocado mas não utilizado pela máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine unshared storage space, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Espaço de armazenamento não compartilhado pela máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine uptime, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tempo de carga da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname do VMware
W
Q
Warning
Warning
Warning
Aviso
We are sorry, the maximum possible number of elements to remember has been reached.
Pedimos desculpa, foi atingido o número máximo possível de elementos.
Web
Web
Web monitoring
Monitoria web
Web scenario
Cenário web
Web scenario "%1$s" already exists.
O cenário web "%1$s" já existe.
Web scenario "%1$s" already exists on host "%2$s".
Já existe o cenário web "%1$s" no host "%2$s".
Web scenario "%1$s" on "%2$s": application "%3$s" does not exist.
O cenário web "%1$s" em "%2$s": aplicação "%3$s" não existe.
Web scenario added
Cenário web adicionado
Web scenario deleted
Cenário web eliminado
Web scenario disabled
Cenários web desativados
Web scenario disabled
Cenário web desactivado
Web scenario enabled
Cenários web activados
Web scenario enabled
Cenário web activado
Web scenarios
Cenários web
Web scenario updated
Cenário web actualizado
Wed
Qua
Wednesday
Quarta-feira
Weekly
Semanalmente
Welcome
Bem vindo
Welcome to
Bem vindo a
When active
Quando activado
Width
Largura
With data collection
Com recolha de dados
Without problems
Sem problemas
Without triggers
Sem triggers
With problems
Com problemas
With triggers
Com triggers
Wizard
Assistente
Working time
Horário de trabalho
Working time "%1$s".
Horário de trabalho "%1$s".
Write
Escrever
Wrong fields for dependency for service "%1$s".
Campos errados para a dependência do serviço "%1$s".
Wrong fields for host "%1$s".
Campos errados para o host "%1$s".
Wrong fields for macro "%1$s".
Campos errados para a macro "%1$s".
Wrong fields for map link.
Campos errados para o link no mapa.
Wrong fields for service "%1$s".
Campos errados para o serviço "%1$s".
Wrong fields for time for service "%1$s".
Campos errados para o tempo do serviço "%1$s".
[Wrong value for day: "%s" ]
[Valor errado para o dia: "%s" ]
[Wrong value for month: "%s" ]
[Valor errado para o mês: "%s" ]
Wrong value for url field.
Valor errado para o campo url.
X
X
X1
X1
X2
X2
XML is empty
O XML está vazio
XML XPath
XML XPath
y
a
Y
Y
Y1
Y1
Y2
Y2
Y axis MAX value
Valor MÁX para o eixo Y
Y axis MAX value must be greater than Y axis MIN value.
O valor MÁX para o eixo Y tem de ser maior que o valor MÍN.
Y axis MIN value
Valor MÍN para o eixo Y
Y axis side
Lado do eixo Y
Year
Ano
Yearly
Anualmente
Yes
Sim
Yesterday
Ontem
Y-m-d
d/m/Y
Y-m-d H:i
d/m/Y H:i
Y-m-d H:i:s
d-m-Y H:i:s
You are logged in as "%1$s".
Está autenticado como "%1$s".
You are not able to choose some of the languages, because locales for them are not installed on the web server.
Não é possível seleccionar algumas das línguas, porque os locales para estas não estão instaladas no servidor web.
You are not logged in
Não está autenticado em
You can not switch hosts for current selection.
Não é possível alterar entre hosts para a selecção actual.
You did not specify host for operation.
Não foi especificado nenhum host para esta operação.
You did not specify host group for operation.
Não foi especificado nenhum grupo de hosts para esta operação.
You did not specify targets for action operation command "%s".
Não foi especificado nenhum destino para a operação comando da acção "%s".
You did not specify targets for action operation global script "%s".
Não foi especificado nenhum destino para a operação script global da acção "%s".
You do not have permissions to create users.
O utilizador actual não tem permissões para criar utilizadores.
You do not have permission to perform this operation.
O utilizador actual não tem permissões para realizar esta operação.
You have no permissions to access this page.
Não possui permissão para aceder a esta página.
You have unsaved changes.
Tem alterações que não foram salvas.
You must login to view this page.
Terá que iniciar sessão para poder ver esta página.
Your database is not working properly. Please wait a few minutes and try to repeat this action. If the problem still persists, please contact system administrator. The problem might be caused by long running transaction or row level lock accomplished by your database management system.
A sua base de dados não está a ser executada correctamente. por favor aguarde alguns minutos par repetir esta acção. Se o problema continuar, por favor contacte o administrador do sistema. O problema pode estar sendo causado por uma transação longa ou por bloqueio em nível de linha sendo executado pelo seu sistema de base de dados.
YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ
YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ
Zabbix
Zabbix
ZABBIX
ZABBIX
Zabbix Admin
Zabbix Admin
Zabbix agent
Agente Zabbix
Zabbix agent (active)
Agente Zabbix (activo)
Zabbix aggregate
Agregado Zabbix
Zabbix has received an incorrect request.
O Zabbix recebeu um pedido incorrecto.
Zabbix internal
Zabbix Interno
Zabbix internal authentication
Autenticação interna do Zabbix
Zabbix server
Servidor Zabbix
Zabbix server details
Detalhes do servidor Zabbix
Zabbix server is not running: the information displayed may not be current.
O servidor Zabbix não está em execução: a informação mostrada poderá não estar actualizada.
Zabbix server is running
O servidor Zabbix está em execução
Zabbix server is running check interval "%1$s".
O servidor Zabbix está em execução com um intervalo de verificação de "%1$s".
Zabbix server name
Nome do servidor Zabbix
Zabbix server port
Porto do servidor Zabbix
Zabbix server (proxy)
Servidor Zabbix (proxy)
Zabbix server "%s" can not be reached. Possible reasons:
1. Incorrect server IP/DNS in the "zabbix.conf.php";
2. Incorrect network configuration.
Não foi possível ligar ao Zabbix Server "%s". Possíveis causas:
1. IP/DNS do servidor incorrectos no ficheiro "zabbix.conf.php";
2. Configuração de rede incorrecta.
Zabbix Share
Zabbix Share
Zabbix Super Admin
Zabbix Super Admin
Zabbix trapper
Trapper Zabbix
Zabbix User
Zabbix User
(0 - infinitely)
(0 - infinitamente)
0 or 1
0 ou 1
(0 - use action default)
(0 - usar acção padrão)
0 - use default port
0 - usar porta padrão
100 busiest triggers
100 gatilhos mais usados
10 seconds
10 segundos
%1$d characters exceeds maximum length of %2$d characters
%1$d excede o tamanho máximo que é de %2$d caracteres
%1$d day
%1$d dia
%1$d day
%1$d dias
%1$d matches for %2$s found
%1$d correspondências para %2$s encontrados
%1$d of %3$d%2$s problem is shown
são mostrados %1$d de %3$d%2$s problemas
%1$d of %3$d%2$s problem is shown
é mostrado %1$d de %3$d%2$s problema
1 minute
1 minuto
(%1$s %2$s)
(%1$s %2$s)
%1$s action
%1$s ações
%1$s action
%1$s ação
%1$s characters
%1$s caracteres
%1$s characters remaining
%1$s caracteres em falta
%1$s event
%1$s evento
%1$s event
%1$s eventos
%1$s host in maintenance
%1$s servidor em manutenção
%1$s host in maintenance
%1$s servidores em manutenção
"%1$s" instead "%2$s"
"%1$s" como alternativa a "%2$s"
"%1$s" is expected
é esperado "%1$s"
%1$s item
%1$s items
%1$s item
%1$s item
%1$s Item
%1$s Item
%1$s Item
%1$s Itens
%1$s [Line: %2$s | Column: %3$s]
%1$s [Linha: %2$s | Coluna: %3$s]
%1$s message
%1$s mensagem
%1$s message
%1$s mensagens
%1$s minute
%1$s minutos
%1$s minute
%1$s minuto
"%1$s" must be between 1970.01.01 and 2038.01.18.
"%1$s" deverá ser entre 1970.01.01 e 2038.01.18.
%1$s of %2$s element in problem state
%1$s de %2$s elementos no estado problema
%1$s of %2$s element in problem state
%1$s de %2$s elemento no estado problema
%1$s retry left
resta %1$s tentativa
%1$s retry left
restam %1$s tentativas
%1$s second
%1$s segundos
%1$s second
%1$s segundo
%1$s - thrown by module located at %2$s.
%1$s - com origem no módulo localizado em %2$s.
"%1$s" value must be less than or equal to "%2$s" value
valor "%1$s" deve ser menor ou igual ao valor "%2$s"
%1$s (year %2$s)
%1$s (ano %2$s)
30 seconds
30 segundos
3D view
Vista 3D
%4$s failed login attempt logged. Last failed attempt was from %1$s on %2$s at %3$s.
%4$s falhas de tentativa de entrada registadas. Última tentativa foi de %1$s em %2$s às %3$s.
%4$s failed login attempt logged. Last failed attempt was from %1$s on %2$s at %3$s.
%4$s falha de tentativa de entrada registada. Última tentativa foi de %1$s em %2$s às %3$s.
500 latest values
últimos 500 valores
5 minutes
5 minutos
5 seconds
5 segundos
a boolean is expected
é esperado um valor booleano
Acceptable SLA
SLA aceitável
Access denied
Acesso negado
Access denied!
Acesso negado!
a character string is expected
um texto é esperado
Ack
Reconhecido
Acknowledge
Reconhecer
Acknowledged
Reconhecido
Acknowledged PROBLEM events
Eventos PROBLEMA reconhecidos
Action
Acção
Action "%1$s" already exists.
Acção "%1$s" já existe.
Action "%1$s" no operations defined.
Acção "%1$s" sem operações definidas.
Action added
Acção adicionada
Action deleted
Acção eliminada
Action disabled
Acções desactivadas
Action disabled
Acção desactivada
Action enabled
Acção activada
Action enabled
Acções activadas
Action log
Registo de acções
Actions
Acções
Action updated
Acção actualizada
Active
Activo
Active
Activo
Active since
Activo desde
Active till
Activo até
Add
Adicionar
Add a new widget
Adicionar novo widget
Add child
Adicionar filho
Add child element
Adicionar elemento filho
Add host
Adicionar host
Add multiple maps
Adicionar multiplos mapas
Add prototype
Adicionar protótipo
Add submaps
Adicionar submaps
Add to favourites
Adicionar aos favoritos
Add to host group
Adicionar ao grupo de hosts
Add to host groups
Adicionar aos grupos de hosts
Add widget
Adicionar widget
Admin
Admin
Administration
Administração
Advanced labels
Etiquetas avançadas
AES
AES
affects only filtered data
afeta apenas a área com filtro
Age
Idade
Age less than
Idade menor que
agent
agente
Agent
Agente
Agent availability check. Returns nothing - unavailable; 1 - available
Verificação de disponibilidade do agente. Se retornar nulo - indisponível; 1 - Disponível
Agent encryption
Encriptação do agente
Agent host name. Returns string
Nome do host do agente. Retorna string
Agent interfaces
Interfaces do agente
Alias
Alias
all
tudo
All
Tudo
All dashboards
Todos os dashboards
All groups
Todos os grupos
All hosts
Todos os hosts
All links should have "Name" and "URL" specified
Todos os links devem ter "Nome" e "URL" definidos
All maps
Todos os mapas
all media
todas as mídias
Allowed hosts
Hosts permitidos
Allow manual close
Permitir encerramento manual
All problems
Todos os problemas
All problems if tag values match
Todos os problemas em que o valor da etiqueta seja igual
All screens
Todas os ecrãs
All slide shows
Todos os slide show
All templates
Todos os templates
Alternatively, you can install it manually:
Alternativamente, pode instalar manualmente:
an array is expected
é esperado um array
an array or a character string is expected
é esperado um array ou sequência de caracteres
And
E
AND
E
And/Or
E/Ou
an empty string is expected
é esperado um texto vazio
an even number of hexadecimal characters is expected
é esperado um par de caracteres hexadecimais
a number is expected
é esperado um valor numérico
a number is too large
número muito grande
a numeric value is expected
um valor numérico é esperado
Any
Qualquer
Any character string included
Qualquer sequência de caracteres incluídos
Application
Aplicação
Application "%1$s" already exists.
Aplicação "%1$s" já existe.
Application added
Aplicação adicionada
Application deleted
Aplicação eliminada
Application deleted
Aplicações eliminadas
Application error.
Erro na aplicação.
Application prototypes
Protótipos de aplicações
Applications
Aplicações
Application updated
Aplicação actualizada
Application with applicationid "%1$s" does not exist.
A aplicação com o id-aplicação "%1$s" não existe.
Application with ID "%1$s" is not available on "%2$s".
Aplicação com ID "%1$s" não está disponível no "%2$s".
Apply
Aplicar
Approaching
Aproximando
Apr
Abr
April
Abril
Area size
Tamanho da área
Area type
Tipo de área
Are you sure you want perform this action?
Tem a certeza que deseja realizar esta acção?
Are you sure you want to delete
Tem a certeza que deseja eliminar
Are you sure, you want to leave this page?
Tem a certeza de que deseja sair desta página?
Arithmetic
Aritimética
as Blue
como Azul
ascending
ascedente
as Green
como Verde
As is
Sem alteração
As plain text
Como texto simples
as Red
como Vermelho
Asset tag
Etiqueta do activo
At %1$s:%2$s on %3$s %4$s of every %5$s
Às %1$s:%2$s da %3$s %4$s de cada %5$s
At %1$s:%2$s on day %3$s of every %4$s
Às %1$s:%2$s do dia %3$s de cada %4$s
At (hour:minute)
Às (horas:minutos)
a time is expected
um horário é esperado
a time period is expected
é esperado um período de tempo
a time unit is expected
uma unidade de tempo é esperada
At least one maintenance period must be created.
Tem de ser criado pelo menos um período de manutenção.
Attempt interval
Intervalo entre tentativas
Attempts
Tentativas
Audit
Auditoria
Audit data storage period "%1$s".
Período de armazenamento dos dados de auditoria "%1$s".
Audit log
Log de auditoria
Aug
Ago
August
Agosto
a user macro is expected
uma macro de utilizador é esperada
Authentication
Autenticação
Authentication algorithm
Algoritmo de autenticação
Authentication method
Método de autenticação
Authentication passphrase
Senha de autenticação
Authentication protocol
Protocolo de autenticação
Auto-login
Login automático
Auto-login and auto-logout options cannot be enabled together.
Não é possível activar as opções de login automático e logout automático ao mesmo tempo.
Auto-logout
Logout automático
Automatic
Automático
Automatic icon mapping
Mapeamento automático de icones
Automatic icon selection
Selecção automática de ícones
Availability
Disponibilidade
Availability report
Relatório de disponibilidade
Available
Disponível
Average
Média
avg
média
Back
Voltar
Background
Fundo
Background colour
Cor de fundo
Background image
Imagem de fundo
Base DN
Base DN
Basic
Basico
Bind DN
Bind DN
Bind password
Bind password
blinking
piscando
Blocked
Bloqueado
Blue
Azul
Bold line
Linha em negrito
Boolean to decimal
Lógico para decimal
Border
Borda
Border colour
Cor da borda
Border type
Tipo da borda
Border width
Largura da borda
Bottom
Abaixo
Bring forward
Trazer para frente
Bring to front
Levar para tráz
Bulgarian (bg_BG)
Búlgaro (bg_BG)
By host
Por host
By trigger template
Por trigger template
Calculated
Calculado
Calculate SLA, acceptable SLA (in %)
Calcular SLA, SLA aceitável (em %)
Callback
Callback
Cancel
Cancelar
Cannot add action
Não foi possível adicionar acção
Cannot add a discovered application "%1$s" to a web scenario.
Não foi possível adicionar a aplicação descoberta "%1$s" ao cenário web.
Cannot add a non-numeric item "%1$s" to graph "%2$s".
Não é possível adicionar o item não numérico "%1$s" ao gráfico "%2$s".
Cannot add a non-numeric item "%1$s" to graph prototype "%2$s".
Não foi possível adicionar o item não numérico "%1$s" ao protótipo de gráfico "%2$s".
Cannot add application
Não foi possível adicionar aplicação
Cannot add correlation
Não foi possível adicionar correlação
Cannot add correlation condition
Não foi possível adicionar a condição de correlação
Cannot add dependency from a host to a template.
Não foi possível adicionar dependência de um host para um template.
Cannot add dependency from trigger "%1$s:%2$s" to non existing trigger "%3$s:%4$s".
Não foi possível adicionar dependência no trigger "%1$s:%2$s" para um trigger inexistente "%3$s:%4$s".
Cannot add discovery rule
Não foi possível adicionar regra de descoberta
Cannot add graph
Não foi possível adicionar gráfico
Cannot add graph prototype
Não foi possível adicionar o protótipo de gráfico
Cannot add group
Não foi possível adicionar grupo
Cannot add host
Não foi possível adicionar host
Cannot add host prototype
Não foi possível adicionar o protótipo de host
Cannot add image
Não foi possível adicionar imagem
Cannot add item
Não foi possível adicionar item
Cannot add item "%1$s" from "%2$s" to application "%3$s" from "%4$s".
Não foi possível adicionar o item "%1$s" de "%2$s" à aplicação "%3$s" de "%4$s".
Cannot add item prototype
Protótipo de item não adicionado
Cannot add items.
Não foi possível adicionar os itens.
Cannot add maintenance
Não foi possível adicionar período de manutenção
Cannot add media type
Não foi possível adicionar tipo de média
Cannot add more than one item with type "Graph sum" on graph "%1$s".
Não é possível adicionar mais de um item do tipo "Graph sum" no gráfico "%1$s".
Cannot add more than one item with type "Graph sum" on graph prototype "%1$s".
Não é possível adicionar mais de um item com o tipo "Sumário do gráfico" no protótipo de gráfico "%1$s".
Cannot add network map
Não foi possível adicionar mapa de rede
Cannot add new application "%1$s".
Não foi possível adicionar a aplicação "%1$s".
Cannot add proxy
Não foi possível adicionar proxy
Cannot add regular expression
Não foi possível adicionar expressão regular
Cannot add screen
Não foi possível adicionar ecrã
Cannot add script
Não foi possível adicionar script
Cannot add service
Não foi possível adicionar serviço
Cannot add slide show
Não foi possível adicionar slideshow
Cannot add submaps. Max depth reached.
Não foi possível adicionar submapas. A profundidade máxima foi alcançada.
Cannot add template
Não foi possível adicionar template
Cannot add trigger
Não foi possível adicionar trigger
Cannot add trigger prototype
Protótipo de trigger não adicionado
Cannot add user
Não foi possível adicionar utilizador
Cannot add value map
Não foi possível adicionar mapeamento de valor
Cannot add web scenario
Não foi possível adicionar a apresentação de ecrãs
cannot be changed
não pode ser modificado
cannot be empty
não pode ser vazio
Cannot clear history
Não foi possível limpar o histórico
Cannot clone graph prototypes.
Não foi possível clonar protótipos do gráfico.
Cannot clone host prototypes.
Não é possível clonar protótipos de host.
Cannot clone item prototypes.
Não foi possível clonar protótipos do item.
Cannot clone trigger prototypes.
Não foi possível clonar protótipos do trigger.
Cannot close problem: %1$s.
Não foi possível terminar o problema: %1$s.
Cannot connect to the database.
Não foi possível a ligação à base de dados.
Cannot copy graph
Não foi possível copiar o gráfico
Cannot copy graph
Não foi possível copiar os gráficos
Cannot copy item
Não foi possível copiar o item
Cannot copy item
Não foi possível copiar os itens
Cannot copy trigger
Não foi possível copiar o trigger
Cannot copy trigger
Não foi possível copiar os triggers
Cannot copy trigger "%1$s:%2$s", because it has multiple hosts in the expression.
Não foi possível copiar trigger "%1$s:%2$s", porque tem vários hosts na expressão.
Cannot create a host prototype on a discovered host "%1$s".
Não foi possível criar um protótipo de host numa descoberta do host "%1$s".
Cannot create another database connection.
Não foi possível criar outra ligação à base de dados.
Cannot create circular dependencies.
Não é possível criar uma dependência circular.
Cannot create dependency on trigger itself.
Não é possível criar uma dependência de um trigger com ele mesmo.
Cannot create dependency on trigger prototype itself.
Não é possível criar dependência entre um protótipo de trigger e o próprio.
Cannot create discovery rule
Não foi possível criar regra de descoberta
Cannot create icon map
Não foi possível criar o mapa de ícones
Cannot create new application, web scenario is already assigned to application.
Não foi possível criar a nova aplicação, o cenário web já possui uma aplicação.
Cannot create the configuration file.
Não foi possível criar o arquivo de configuração.
Cannot create widget: %1$s.
Não foi possível criar o widget: %1$s.
Cannot delete action
Não foi possível eliminar acção
Cannot delete application
Não foi possível eliminar as aplicações
Cannot delete application
Não foi possível eliminar aplicação
Cannot delete correlation
Não foi possível eliminar a correlação
Cannot delete dashboard
Não foi possível eliminar os dashboards
Cannot delete dashboard
Não foi possível eliminar o dashboard
Cannot delete dependency
Não foi possível eliminar dependência
Cannot delete discovered application "%1$s".
Não é possível eliminar a aplicação descoberta "%1$s".
Cannot delete discovery rule
Não foi possível eliminar regra de descoberta
Cannot delete discovery rules
Não foi possível eliminar regras de descoberta
Cannot delete graph
Não foi possível eliminar gráfico
Cannot delete graph prototype
Não foi possível eliminar protótipo de gráfico
Cannot delete graph prototypes
Protótipo de gráfico não eliminado
Cannot delete graphs
Não foi possível eliminar gráficos
Cannot delete group
Não foi possível eliminar grupo
Cannot delete group
Não foi possível eliminar os grupos
Cannot delete host
Não foi possível eliminar host
Cannot delete host prototypes
Não é possível eliminar protótipos de hosts
Cannot delete icon map
Não foi possível eliminar mapa de ícones
Cannot delete image
Não foi possível eliminar imagem
Cannot delete inventory.
Não foi possível eliminar inventário.
Cannot delete item
Não foi possível eliminar item
Cannot delete item prototype
Protótipo de item não eliminado
Cannot delete item prototypes
Protótipos de item não eliminado
Cannot delete items
Não foi possível eliminar itens
Cannot delete maintenance
Não foi possível eliminar período de manutenção
Cannot delete media type
Não foi possível eliminar tipo de média
Cannot delete media type
Não foi possível eliminar tipo de média
Cannot delete network map
Não foi possível eliminar mapa de rede
Cannot delete proxy
Não foi possível eliminar proxy
Cannot delete proxy
Não foi possível eliminar proxy
Cannot delete regular expression
Não foi possível eliminar expressão regular
Cannot delete regular expression
Não foi possível eliminar expressões regulares
Cannot delete screen
Não foi possível eliminar ecrã
Cannot delete script
Não foi possível eliminar script
Cannot delete script
Não foi possível eliminar script
Cannot delete scripts. Script "%1$s" is used in action operation "%2$s".
Não foi possível eliminar scripts. Script "%1$s" está a ser utilizado na acção "%2$s".
Cannot delete selected actions
Não foi possível eliminar as acções seleccionadas
Cannot delete selected correlations
Não foi possível eliminar os correlacionamentos selecionados
Cannot delete service
Não foi possível eliminar serviço
Cannot delete slide show
Não foi possível eliminar slideshow
Cannot delete template
Não foi possível eliminar template
Cannot delete templated application.
Não foi possível eliminar o template de aplicação.
Cannot delete templated host prototype.
Não é possível eliminar protótipos de host baseados em templates.
Cannot delete templated item.
Não foi possível eliminar item do template.
Cannot delete templated items.
Não foi possível eliminar itens do template.
Cannot delete templated trigger "%1$s:%2$s".
Não foi possível eliminar trigger "%1$s:%2$s" do template.
Cannot delete templated web scenario "%1$s".
Não é possível eliminar cenários web vindos do template "%1$s".
Cannot delete trigger
Não foi possível eliminar trigger
Cannot delete trigger prototype
Não foi possível eliminar protótipo de trigger
Cannot delete trigger prototypes
Protótipos de trigger não eliminados
Cannot delete triggers
Não foi possível eliminar triggers
Cannot delete user
Não foi possível eliminar os utilizadores
Cannot delete user
Não foi possível eliminar o utilizador
Cannot delete value map
Não foi possível eliminar mapeamento de valores
Cannot delete value map
Não foi possível eliminar mapeamento de valores
Cannot delete web scenario
Não foi possível eliminar o cenário web
Cannot delete Zabbix internal user "%1$s", try disabling that user.
Não é possível eliminar o utilizador interno do Zabbix "%1$s", tente desactivar esse utilizador.
Cannot disable action
Não foi possível desactivar as ações
Cannot disable action
Não foi possível desactivar a acção
Cannot disable correlation
Não foi possível desactivar as correlações
Cannot disable correlation
Não foi possível desactivar a correlação
Cannot disable discovery rule
Não foi possível desactivar as regras de descoberta
Cannot disable discovery rule
Não foi possível desactivar a regra de descoberta
Cannot disable host
Não foi possível desactivar os hosts
Cannot disable host
Não foi possível desactivar o host
Cannot disable item
Não foi possível desactivar o item
Cannot disable item
Não foi possível desactivar os itens
Cannot disable media type
Não foi possível desactivar tipo de média
Cannot disable media type
Não foi possível desactivar tipo de média
Cannot disable trigger
Não foi possível desactivar o trigger
Cannot disable trigger
Não foi possível desactivar os triggers
Cannot disable web scenario
Não foi possível desactivar o cenário web
Cannot disable web scenario
Não foi possível desactivar os cenários web
Cannot display item queue.
Não foi possível mostrar a fila de item.
Cannot display more than one item with type "Graph sum".
Não é possível mostrar mais de um item com o tipo "Soma do gráfico".
Cannot enable action
Não foi possível activar as ações
Cannot enable action
Não foi possível activar a acção
Cannot enable correlation
Não foi possível activar os correlacionamentos
Cannot enable correlation
Não foi possível activar o correlacionamento
Cannot enable discovery rule
Não foi possível activar as regras de descoberta
Cannot enable discovery rule
Não foi possível activar a regra de descoberta
Cannot enable host
Não foi possível activar os hosts
Cannot enable host
Não foi possível activar o host
Cannot enable item
Não foi possível activar os itens
Cannot enable item
Não foi possível activar o item
Cannot enable media type
Não foi possível activar tipo de média
Cannot enable media type
Não foi possível activar tipo de média
Cannot enable trigger
Não foi possível activar a trigger
Cannot enable trigger
Não foi possível activar as triggers
Cannot enable web scenario
Não foi possível activar o cenário web
Cannot enable web scenario
Não foi possível activar os cenários web
Cannot execute script
Não foi possível executar o script
Cannot expand macros.
Não foi possível expandir as macros.
Cannot find background image "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar imagem de fundo "%1$s" utilizada no mapa "%2$s".
Cannot find graph "%1$s" used in screen "%2$s".
Não foi possível encontrar gráfico "%1$s" utilizado no ecrã "%2$s".
Cannot find group "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar grupo "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find group "%1$s" used in screen "%2$s".
Não foi possível encontrar grupo "%1$s" utilizado no ecrã "%2$s".
Cannot find host "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar host "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find host "%1$s" used in screen "%2$s".
Não foi possível encontrar host "%1$s" utilizado no ecrã "%2$s".
Cannot find host group "%1$s" for host prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível localizar o grupo de host "%1$s" para o protótipo de host "%2$s" da autodescoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot find host interface on "%1$s" for item key "%2$s".
Não foi possível encontrar interface do host em "%1$s" para a chave do item "%2$s".
Cannot find icon "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar ícone "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find icon map "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar o mapeamento de ícones "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MAX value for graph "%3$s".
Não foi possível localizar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como limite MÁXIMO para o eixo Y no gráfico "%3$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MAX value for graph prototype "%3$s" of discovery rule "%4$s" on "%5$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como MÁXIMO para o eixo Y no protótipo de gráfico "%3$s" da autodescoberta "%4$s" em "%5$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MIN value for graph "%3$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como MÁXIMO para o eixo Y do gráfico "%3$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MIN value for graph prototype "%3$s" of discovery rule "%4$s" on "%5$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como MÍNIMO para o eixo Y no protótipo de gráfico "%3$s" da autodescoberta "%4$s" em "%5$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used in graph "%3$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s". Ele é utilizado pelo gráfico "%3$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used in graph prototype "%3$s" of discovery rule "%4$s" on "%5$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s". Ele é utilizado pelo protótipo de gráfico "%3$s" da autodescoberta "%4$s" em "%5$s".
Cannot find item "%1$s" used in screen "%2$s".
Não foi possível encontrar item "%1$s" utilizado no ecrã "%2$s".
Cannot find map "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar mapa "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find map "%1$s" used in screen "%2$s".
Não foi possível encontrar mapa "%1$s" utilizado no ecrã "%2$s".
Cannot find template "%1$s" for host prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível localizar o template "%1$s" para o protótipo de host "%2$s" da autodescoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot find trigger "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar trigger "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find value map "%1$s" used for item "%2$s" on "%3$s".
Não foi possível localizar o mapeamento de valores "%1$s" utilizado para o item "%2$s" em "%3$s".
Cannot find value map "%1$s" used for item prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível localizar o mapeamento de valores "%1$s" utilizado para o protótipo de item "%2$s" da autodescoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot format tree.
Não foi possível formatar a estrutura em árvore.
Cannot format Tree. Check logic structure in service links.
Não foi possível formatar a estrutura em árvore. Verifique a estrutura lógica nos links de serviço.
Cannot have empty visible template name.
Não é possível ter um template sem nome visível.
Cannot import template "%1$s", linked template "%2$s" does not exist.
Não foi possível importar o template "%1$s", vinculado com o template "%2$s" que não existe.
Cannot import template "%1$s", linked template "%2$s" does not exist.
Não foi possível importar o template "%1$s", vinculado com os templates "%2$s" que não existem.
Cannot insert trigger expression
Não foi possível incluir a expressão de trigger
Cannot link template
Não foi possível associar template
Cannot link template.
Não foi possível vincular ao template.
Cannot logout.
Não foi possível terminar sessão.
Cannot mass update host name.
Não foi possível actualizar em massa o nome do host.
Cannot mass update template name.
Não é possível actualizar em massa o nome do template.
Cannot mass update visible host name.
Não foi possível actualizar em massa o nome visível do host.
Cannot mass update visible template name.
Não é possível actualizar em massa o nome visível do template.
Cannot perform delete statement on table "%1$s" without where condition.
Não é possível executar uma operação DELETE na tabela "%1$s" sem uma condição WHERE.
cannot perform Scroll API request, data could be truncated
não foi possível executar a rotação da requisição de API, os dados podem estar protegidos
Cannot perform update statement on table "%1$s" without values.
Não é possível executar uma operação UPDATE na tabela "%1$s" sem valores.
Cannot perform update statement on table "%1$s" without where condition.
Não é possível executar uma operação UPDATE na tabela "%1$s" sem uma condição WHERE.
Cannot process applications from different hosts or templates.
Não é possível processar aplicações de diferentes hosts ou templates.
Cannot read JSON: %1$s.
Não foi possível ler o JSON: %1$s.
Cannot read the response, check connection with the Zabbix server "%1$s".
Não é possível receber a resposta, verifique a comunicação com o servidor Zabbix "%1$s".
Cannot read XML: %1$s.
Não foi possível ler o XML: %1$s.
Cannot rename guest user.
Não é possível renomear o utilizador convidado.
Cannot save discovery rule without checks.
Não é possível guardar as regras de descoberta sem verificações.
Cannot save widget "%1$s".
Não foi possível salvar o widget "%1$s".
Cannot send command, check connection with Zabbix server "%1$s".
Não foi possível enviar o comando, verifique a comunicação com o servidor Zabbix "%1$s".
Cannot set "%1$s" for action "%2$s".
Não foi possível definir "%1$s" para a acção "%2$s".
Cannot set "%1$s" for graph "%2$s".
Não foi possível definir "%1$s" para o gráfico "%2$s".
Cannot set "%1$s" for graph prototype "%2$s".
Não foi possível definir "%1$s" para o protótipo de gráfico "%2$s".
Cannot set "%1$s" for item "%2$s".
Não é possível configurar "%1$s" para o item "%2$s".
Cannot set "%1$s" for template screen "%2$s".
Não foi possível definir "%1$s" para o template de ecrã "%2$s".
Cannot set inventory fields for disabled inventory.
Não é possível configurar campos do inventário com o inventário desactivado.
Cannot set resource ID for screen element.
Não foi possível definir o ID de recurso para o elemento do ecrã.
Cannot set "templateid" field for application prototype in item prototype "%1$s".
Não foi possível definir o campo "templateid" para o protótipo de aplicação no protótipo de item "%1$s".
Cannot set "templateid" for screen "%1$s".
Não foi possível definir "templateid" para o ecrã "%1$s".
Cannot switch host for interface.
Não foi possível trocar a interface do host.
Cannot unlink and clear applications.
Não foi possível desvincular e limpar as aplicações.
Cannot unlink and clear Web scenarios.
Não foi possível desvincular e limpar os cenários web.
Cannot unlink template
Não foi possível desvincular o template
Cannot unlink template.
Não foi possível desvincular ao template.
Cannot update "%1$s" for action "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para a acção "%2$s".
Cannot update "%1$s" for graph "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o gráfico "%2$s".
Cannot update "%1$s" for graph prototype "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o protótipo de gráfico "%2$s".
Cannot update "%1$s" for item "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o item "%2$s".
Cannot update "%1$s" for templated trigger "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o trigger de template "%2$s".
Cannot update "%1$s" for templated trigger prototype "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o protótipo de trigger de template "%2$s".
Cannot update "%2$s" for a discovered host "%1$s".
Não foi possível actualizar "%2$s" para o host descoberto "%1$s".
Cannot update "%2$s" for a discovered item "%1$s".
Não foi possível actualizar "%2$s" para o item descoberto "%1$s".
Cannot update "%2$s" for a discovered trigger "%1$s".
Não foi possível actualizar "%2$s" para o trigger descoberta "%1$s".
Cannot update action
Não foi possível actualizar a acção
Cannot update a discovered graph.
Não é possível actualizar um gráfico descoberto.
Cannot update a discovered host group.
Não é possível actualizar um grupo de hosts descoberto.
Cannot update application
Não foi possível actualizar a aplicação
Cannot update a templated web scenario "%1$s": %2$s.
Não foi possível actualizar o cenário web oriundo de template "%1$s": %2$s.
Cannot update configuration
Não foi possível actualizar a configuração
Cannot update correlation
Não foi possível atualizar a correlação
Cannot update discovered application "%1$s".
Não foi possível actualizar a aplicação descoberta "%1$s".
Cannot update discovery rule
Não foi possível actualizar a regra de descoberta
Cannot update graph
Não foi possível actualizar o gráfico
Cannot update graph prototype
Não foi possível actualizar o protótipo de gráfico
Cannot update group
Não foi possível actualizar o grupo
Cannot update groups for discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar os grupos para o host descoberto "%1$s".
Cannot update host
Não foi possível actualizar o host
Cannot update host encryption settings. Connection settings for both directions should be specified.
Não foi possível actualizar as configurações de encriptação do host. As configurações de ligação em ambas as direções deverá ser especificada.
Cannot update host prototype
Não foi possível actualizar o protótipo de host
Cannot update host prototype
Não foi possível actualizar os protótipos de host
Cannot update hosts
Não foi possível actualizar os hosts
Cannot update icon map
Não foi possível actualizar o mapeamento de ícones
Cannot update image
Não foi possível actualizar a imagem
Cannot update "imagetype" for image "%1$s".
Não foi possível actualizar o "imagetype" para a imagem "%1$s".
Cannot update interface for discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar a interface para o host descoberto "%1$s".
Cannot update item
Não foi possível actualizar o item
Cannot update item prototype
O protótipo de item não foi actualizado
Cannot update item prototype
Os protótipos de item não foram actualizados
Cannot update items
Não foi possível actualizar os itens
Cannot update macros
Não foi possível actualizar as macros
Cannot update maintenance
Não foi possível actualizar o período de manutenção
Cannot update media type
Não foi possível actualizar o tipo de média
Cannot update network map
Não foi possível actualizar o mapa de rede
Cannot update proxy
Não foi possível actualizar o proxy
Cannot update proxy for discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar o proxy para o host descoberto "%1$s".
Cannot update regular expression
Não foi possível actualizar a expressão regular
Cannot update screen
Não foi possível actualizar o ecrã
Cannot update script
Não foi possível actualizar o script
Cannot update service
Não foi possível actualizar o serviço
Cannot update slide show
Não foi possível actualizar o slideshow
Cannot update step for a templated web scenario "%1$s": %2$s.
Não foi possível actualizar o passo do cenário web baseado em template "%1$s": %2$s.
Cannot update template
Não foi possível actualizar o template
Cannot update templated applications.
Não é possível actualizar aplicações vindas de templates.
Cannot update "templateid" for screen "%1$s".
Não foi possível actualizar "templateid" para o ecrã "%1$s".
Cannot update "templateid" for template screen "%1$s".
Não foi possível actualizar o "templateid" para o template do ecrã "%1$s".
Cannot update templates on discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar templates no host descoberto "%1$s".
Cannot update trigger
Não foi possível actualizar o trigger
Cannot update trigger "%1$s": %2$s.
Não foi possível actualizar o trigger "%1$s": %2$s.
Cannot update trigger prototype
O protótipo de trigger não foi actualizado
Cannot update trigger prototype
Os protótipos de triggers não foram actualizados
Cannot update trigger prototype "%1$s": %2$s.
Não foi possível atualizar o protótipo de trigger "%1$s": %2$s.
Cannot update trigger prototypes
Não foi possível actualizar os protótipos de trigger
Cannot update user
Não foi possível actualizar o utilizador
Cannot update value map
Não foi possível actualizar o mapeamento de valores
Cannot update web scenario
Não foi possível actualizar o cenário web
Case sensitive
Distinguir maiúscula/minúscula
Catalan (ca_ES)
Catalão (ca_ES)
Catches all SNMP traps that match regex. If regexp is unspecified, catches any trap.
Captura todas as traps SNMP que combinem com a expressão regular. Se a expressão não for definida irá capturar todas as traps.
Catches all SNMP traps that were not caught by any of snmptrap[] items.
Captura todas as traps SNMP que não tiverem sido recebidas por nenhum item de snmptrap[].
CERT
CERTIFICADO
Certificate
Certificado
Change
Modificar
Change
Modificar
Change password
Alterar senha
Change per second
Modificações por segundo
Character
Carácter
Character string included
Sequência de caracteres incluídos
Character string not included
Sequência de caracteres não incluídos
Chassis
Chassis
Chassis information. Returns string
Informação do chassis. Retorna um texto
Check already exists.
Verificação já existe.
Check expression part starting from "%1$s".
Verifique a parte da expressão que começa com "%1$s".
check expression starting from "%1$s"
verifique a expressão a partir de "%1$s"
Check of pre-requisites
Verificação de pré-requisitos
Checks
Verificações
Checks if DNS service is up. Returns 0 - DNS is down (server did not respond or DNS resolution failed); 1 - DNS is up
Verifica se o serviço do DNS está em execução. Retorna 0 - DNS fora (servidor não respondeu ou a resolução de nome falhou); 1 - DNS em execução
Checks if it is possible to make TCP connection to specified port. Returns 0 - cannot connect; 1 - can connect
Verifica se é possível estabelecer uma ligação TCP com a porta especificada. Retorna 0 - não foi possível ligar; 1 - Foi possível a ligação
Checks if service is running and accepting TCP connections. Returns 0 - service is down; 1 - service is running
Verifica se o serviço está em execução e aceita ligações TCP. Retorna: 0 - serviço não está em execução; 1 - serviço em execução
Checks if service is running and responding to UDP requests. Returns 0 - service is down; 1 - service is running
Verifica se o serviço está em execução e a responder a requisições UDP. Retorna: 0 - serviço não está em execução; 1 - serviço em execução
Checks if this TCP port is in LISTEN state. Returns 0 - it is not in LISTEN state; 1 - it is in LISTEN state
Verifica se determinada porta TCP está em modo de ESCUTA. Retorna: 0 - não está em modo de escuta; 1 - está em modo de escuta
Checks if this UDP port is in LISTEN state. Returns 0 - it is not in LISTEN state; 1 - it is in LISTEN state
Verifica se determinada porta UDP está em modo de ESCUTA. Retorna: 0 - não está em modo de escuta; 1 - está em modo de escuta
Checks performance of TCP service. Returns 0 - service is down; seconds - the number of seconds spent while connecting to the service
Verifica a performance de um serviço TCP. Retornos possíveis: 0 - serviço indisponível; segundos - tempo utilizado, em segundos, para se ligar ao serviço
Checks performance of UDP service. Returns 0 - service is down; seconds - the number of seconds spent waiting for response from the service
Verifica a performance de um serviço UDP. Retornos possíveis: 0 - serviço indisponível; segundos - tempo utilizado, em segundos, para se conectar ao serviço
Checks should be unique.
As verificações devem ser únicas.
Check the key, please. Default example was passed.
Verifique a chave, por favor. O exemple padrão foi aprovado.
Check type
Tipo de verificação
Chinese (zh_CN)
Chinês (zh_CN)
Chinese (zh_TW)
Chinês (zh_TW)
circular item dependency is not allowed
dependência circular entre itens não é permitida
Circular reference in templates: %1$s.
Existe uma referência circular nos templates: %1$s.
Circular template linkage is not allowed.
Não é possível criar link circular entre templates.
Clear history
Limpar hístorico
Clear history and trends
Limpar histórico e tendências
Clear when unlinking
Limpar ao desvincular
Clock
Relógio
Clone
Clonar
Close
Fechar
Close expression constructor
Fechar o construtor de expressões
Close new event
Fechar novo evento
Close old events
Fechar eventos antigos
Close problem
Terminar incidente
CLOSING
TERMINANDO
Collapse
Recolher
Colour
Cor
Colour "%1$s" is not correct: expecting hexadecimal colour code (6 symbols).
A cor "%1$s" não é correcta: é esperada cor no formato hexadecimal (6 símbolos).
Colour (OK)
Cor (OK)
Column added
Coluna adicionada
Column deleted
Coluna eliminada
Columns
Colunas
Column span
Sobrepor coluna
Combined result
Resultado combinado
Command
Comando
Commands
Comandos
Comparing several triggers with "and" is not allowed.
Comparação de diversos triggers com o operador "and" não é permitido.
Concurrent sessions
Sessões concorrentes
Condition
Condição
Condition "%2$s" is not used in formula "%3$s" for action "%1$s".
A condição "%2$s" não é utilizada na fórmula "%3$s" da acção "%1$s".
Condition "%2$s" is not used in formula "%3$s" for correlation "%1$s".
A condição "%2$s" não é utilizada na fórmula "%3$s" para o correlacionamento "%1$s".
Condition "%2$s" is not used in formula "%3$s" for discovery rule "%1$s".
A condição "%2$s" não é utilizada pela fórmula "%3$s" da regra de descoberta "%1$s".
Condition "%2$s" used in formula "%3$s" for action "%1$s" is not defined.
A condição "%2$s" utilizada na fórmula "%3$s" para a acção "%1$s" não foi definida.
Condition "%2$s" used in formula "%3$s" for correlation "%1$s" is not defined.
A condição "%2$s" utilizada na fórmula "%3$s" para o correlacionamento "%1$s" não foi definida.
Condition "%2$s" used in formula "%3$s" for discovery rule "%1$s" is not defined.
A condição "%2$s" utilizada na fórmula "%3$s" da regra de descoberta "%1$s" não está definida.
Conditions
Condições
Conditions duplicates for correlation "%1$s".
Condições duplicadas para o correlacionamento "%1$s".
Configuration
Configuração
Configuration cache statistics. Cache - buffer (modes: pfree, total, used, free).
Configuração de estatísticas de cache. Cache - buffer (modes: pfree, total, used, free).
Configuration file "%1$s" created.
O arquivo de configuração "%1$s" foi criado.
Configuration import
Importar configuração
Configuration of actions
Configuração de acções
Configuration of applications
Configuração de aplicações
Configuration of discovery rules
Configuração das regras de descoberta
Configuration of graph prototypes
Configuração dos protótipos de gráfico
Configuration of graphs
Configuração de gráficos
Configuration of GUI
Configuração de GUI
Configuration of host groups
Configuração de grupos de hosts
Configuration of host prototypes
Configuração de protótipos de host
Configuration of hosts
Configuração de hosts
Configuration of housekeeping
Configuração de limpeza de dados
Configuration of icon mapping
Configuração de mapeamento de ícones
Configuration of images
Configuração de imagens
Configuration of item prototypes
Configuração de protótipos de itens
Configuration of items
Configuração de itens
Configuration of macros
Configuração de macros
Configuration of maintenance periods
Configuração dos períodos de manutenção
Configuration of media types
Configuração de tipos de média
Configuration of network maps
Configuração de mapas de rede
Configuration of proxies
Configuração de proxies
Configuration of regular expressions
Configuração de expressões regulares
Configuration of screens
Configuração de ecrãs
Configuration of scripts
Configuração de scripts
Configuration of services
Configuração dos serviços
Configuration of slide shows
Configuração de slideshows
Configuration of templates
Configuração de templates
Configuration of trigger displaying options
Configuração de opções de exibição do trigger
Configuration of trigger prototypes
Configuração de protótipos de trigger
Configuration of triggers
Configuração de triggers
Configuration of trigger severities
Configuração de severidades de trigger
Configuration of user groups
Configuração de grupos de utilizadores
Configuration of users
Configuração de utilizadores
Configuration of value mapping
Configuração de mapeamento de valores
Configuration of web monitoring
Configuração de monitoria web
Configuration of working time
Configuração do horário de trabalho
Configuration of Zabbix
Configuração do Zabbix
Configuration updated
Configuração actualizada
configure
configurar
Configure DB connection
Configura a ligação com o DB
Confirmation text
Texto de confirmação
Congratulations! You have successfully installed Zabbix frontend.
Parabéns! Instalou com sucesso a interface web do Zabbix.
Connections
Ligações
Connection security
Segurança de ligação
Connections from host
Ligações do host (ativas)
Connections from proxy
Ligações do proxy
Connections to host
Ligações com o host (passivas)
Connections to proxy
Ligações com o proxy
Connection timeout of %1$s seconds exceeded when connecting to Zabbix server "%2$s".
O tempo limite de %1$s segundos foi excedido enquanto se ligava ao servidor Zabbix "%2$s".
Connect to
Ligado a
Constructor
Construtor
Contact
Contacto
Context name
Nome do contexto
Contract number
Número de contrato
Coordinates
Coordenadas
Copy
Copiar
Correlation
Correlacionamento
Correlation "%1$s" already exists.
O correlacionamento "%1$s" já existe.
Correlation added
Correlacionamento adicionado
Correlation deleted
Correlacionamento eliminado
Correlation disabled
Correlacionamentos desativados
Correlation disabled
Correlacionamento desactivado
Correlation enabled
Correlacionamentos activados
Correlation enabled
Correlacionamento activado
Correlation is missing parameters: %1$s
Correlacionamento com parâmetro ausente: %1$s
Correlation name cannot be empty.
O nome do correlacionamento não pode ser vazio.
Correlation rule
Regra de correlação
Correlation updated
Correlacionamento actualizado
Could not save image!
Não foi possível guardar a imagem!
Count
Contador
Count of context switches. Returns integer
Número de trocas de contexto. Retorna: número inteiro
Count of matched lines in log file monitoring. Returns integer
Quantidade de linhas compatíveis no arquivo de log monitorado. Retorna inteiro
Count of matched lines in log file monitoring with log rotation support. Returns integer
Quantidade de linhas compatíveis no arquivo de log monitorado com suporte a rotação. Retorna Inteiro
CPU information. Returns string or integer
Informação da CPU. Retorna texto ou número inteiro
CPU load. Returns float
Carga da CPU. Retorna um ponto flutuante (número)
CPU utilisation percentage. Returns float
Uso percentagem de CPU. Retorna número com ponto flutuante
Create action
Criar acção
Create application
Criar aplicação
Create application (select host first)
Criar aplicação (selecione o host primeiro)
Create background
Criar plano de fundo
Create correlation
Criar correlacionamento
Create dashboard
Criar dashboard
Create dependent item
Criar item dependente
Create disabled
Criar inactivo
Create discovery rule
Criar regra de descoberta
Create enabled
Criar activo
Create graph
Criar gráfico
Create graph prototype
Criar protótipo de gráfico
Create graph (select host first)
Criar gráfico (seleccionar o host primeiro)
Create host
Criar host
Create host group
Criar grupo de hosts
Create host prototype
Criar protótipo de host
Create icon
Criar ícone
Create icon map
Criar mapa de ícones
Create item
Criar item
Create item prototype
Criar protótipo de item
Create item (select host first)
Criar item (selecione o host primeiro)
Create maintenance period
Criar período de manutenção
Create map
Criar mapa
Create media type
Criar tipo de média
Create new
Criar novo
Create proxy
Criar proxy
Create screen
Criar ecrã
Create script
Criar script
Create slide show
Criar slideshow
Create template
Criar template
Create trigger
Criar trigger
Create trigger prototype
Criar protótipo de trigger
Create trigger (select host first)
Criar trigger (selecione o host primeiro)
Create user
Criar utilizador
Create user group
Criar grupo de utilizadores
Create value map
Criar mapeamento de valores
Create web scenario
Criar cenário web
Create web scenario (select host first)
Criar cenário web (selecione o host primeiro)
Critical
Crítico
Current host
Host actual
Current value
Valor actual
Custom
Personalizar
Custom expression
Expressão personalizada
Custom graphs
Gráficos personalizados
Custom intervals
Intervalo personalizado
Custom label
Etiqueta personalizada
Custom label for map "%2$s" elements of type "%1$s" may not be empty.
A etiqueta personalizada no mapa "%2$s" para elementos do tipo "%1$s" não pode estar vazia.
Custom multiplier
Multiplicador personalizado
Custom screens
Ecrãs personalizados
Custom script
Script personalizado
Custom severity names affect all locales and require manual translation!
Nomes personalizados de severidade afectam todas as traduções e exigem tradução manual!
Custom size
Tamanho personalizado
Custom slides
Slides personalizados
Czech (cs_CZ)
Checo (cs_CZ)
d
d
Daily
Diário
Dark
Escuro
Dashboard
Dashboard
Dashboard "%1$s" already exists.
O dashboard "%1$s" já existe.
Dashboard "%1$s" cell X - %2$s Y - %3$s is already taken.
A célula X - %2$s Y - %3$s no dashboard "%1$s" já foi utilizada.
Dashboard created
Dashboard criado
Dashboard deleted
Dashboards eliminados
Dashboard deleted
Dashboard eliminado
Dashboard properties
Propriedades do dashboard
Dashboards
Dashboards
Dashboard sharing
Partilha de dashboard
Dashboard updated
Dashboard actualizado
Dashed line
Linha tracejada
Database host
Servidor de base de dados
Database monitor
Monitor de base de dados
Database name
Nome da base de dados
Database password
Senha da base de dados
Database port
Porto da base de dados
Database schema
Schema da base de dados
Database server
Servidor de base de dados
Database type
Tipo de base de dados
Database user
Utilizador da base de dados
Data from %1$s. Generated in %2$s sec.
Dados de %1$s. Foram gerados em %2$s seg.
Data is not properly encoded.
Os dados não estão correctamente codificados.
Data overview
Vista geral de dados
Data storage period
Périodo de armazenamento de dados
Date
Data
Date HW decommissioned
Data de HW desactivada
Date HW installed
Data de instalação do HW
Date HW maintenance expires
Período de manutenção do HW expira
Date HW purchased
Data de aquisição do HW
Day
Dia
Day of month
Dia do mês
Day of week
Dia da semana
days
dias
Days
Dias
%d device
%d dispositivos
%d device
%d dispositivo
DD.MM.YY
DD.MM.YY
Debug
Debug
Debug mode
Modo de debug
Dec
Dez
December
Dezembro
default
por omissão
Default
Por omissão
Default authentication
Autenticação por omissão
Default delay
Atraso padrão
Default host inventory mode
Modo padrão do inventário em novos hosts
Default media type
Tipo padrão de mídia
Default operation step duration
Duração por omissão de cada passo da operação
Default theme
Tema por omissão
Default theme "%1$s".
Tema por omissão "%1$s".
Delay
Atraso
Delayed by
Atrasado em
Delete
Eliminar
Delete all elements that are not present in the XML file?
Eliminar todos os elementos que não estão presentes no arquivo XML?
Delete and clear
Eliminar e limpar
Delete and clear selected templates? (Warning: all linked hosts will be cleared!)
Eliminar e limpar os templates seleccionados? (Atenção: todos os hosts associados serão limpos!)
Delete and clear template? (Warning: all linked hosts will be cleared!)
Eliminar e limpar template? (Atenção: todos os hosts associados serão limpos!)
Delete application?
Eliminar aplicação?
Delete current action?
Eliminar acção actual?
Delete current correlation?
Eliminar o correlacionamento atual?
Delete dashboard?
Eliminar o dashboard?
Deleted: Host "%1$s".
Eliminado: Host "%1$s".
Deleted: Host prototype "%1$s" on "%2$s".
Eliminado: Protótipo de host "%1$s" em "%2$s".
Delete discovery rule?
Eliminar regra de descoberta?
Deleted: Template "%1$s".
Eliminado: Template "%1$s".
Delete expression?
Eliminar expressão?
Delete graph?
Eliminar gráfico?
Delete graph prototype?
Eliminar o protótipo de gráfico?
Delete history of selected items?
Eliminar histórico dos itens seleccionados?
Delete history of selected web scenarios?
Eliminar o histórico dos cenários web seleccionados?
Delete icon map?
Eliminar mapa de ícones?
Delete item?
Eliminar item?
Delete item prototype?
Eliminar o protótipo de item?
Delete links between selected elements?
Eliminar associações entre os elementos seleccionados?
Delete maintenance period?
Eliminar período de manutenção?
Delete media type?
Eliminar o tipo de mídia?
Delete missing
Eliminar os ausentes
Delete proxy?
Eliminar proxy?
Delete regular expression?
Eliminar expressão regular?
Delete screen?
Eliminar ecrã?
Delete script?
Eliminar script?
Delete selected actions?
Eliminar acções seleccionadas?
Delete selected applications?
Eliminar aplicações seleccionadas?
Delete selected correlations?
Eliminar os correlacionamentos selecionados?
Delete selected dashboards?
Eliminar os dashboards selecionados?
Delete selected discovery rules?
Eliminar regras de descoberta seleccionadas?
Delete selected elements?
Eliminar elementos seleccionados?
Delete selected graph prototypes?
Eliminar o protótipos de gráfico selecionados?
Delete selected graphs?
Eliminar gráficos seleccionados?
Delete selected group?
Eliminar grupo seleccionado?
Delete selected groups?
Eliminar grupos seleccionados?
Delete selected host?
Eliminar host seleccionado?
Delete selected host groups?
Eliminar grupos de hosts seleccionados?
Delete selected host prototype?
Eliminar os protótipos de host seleccionados?
Delete selected host prototypes?
Eliminar os protótipos de host selecionados?
Delete selected hosts?
Eliminar hosts seleccionados?
Delete selected image?
Eliminar imagem seleccionada?
Delete selected item prototypes?
Eliminar o protótipos de item selecionados?
Delete selected items?
Eliminar itens seleccionados?
Delete selected maintenance periods?
Eliminar períodos de manutenção seleccionados?
Delete selected map?
Eliminar o mapa seleccionado?
Delete selected maps?
Eliminar mapas seleccionados?
Delete selected media types?
Eliminar tipos de média seleccionados?
Delete selected proxies?
Eliminar proxies seleccionados?
Delete selected regular expressions?
Eliminar expressões regulares seleccionadas?
Delete selected screens?
Eliminar ecrãs seleccionados?
Delete selected scripts?
Eliminar scripts seleccionados?
Delete selected shapes?
Eliminar as formas seleciondas?
Delete selected slide shows?
Eliminar slideshows seleccionados?
Delete selected templates?
Eliminar templates seleccionados?
Delete selected trigger prototypes?
Eliminar o protótipos de trigger selecionados?
Delete selected triggers?
Eliminar triggers seleccionados?
Delete selected user?
Eliminar utilizador seleccionado?
Delete selected users?
Eliminar utilizadores seleccionados?
Delete selected value mapping?
Eliminar mapeamento de valor seleccionado?
Delete selected value mapping? It is used for %d item!
Eliminar o mapeamento de valor seleccionado? Está a ser utilizado pelo item %d!
Delete selected value mapping? It is used for %d item!
Eliminar o mapeamento de valor seleccionado? Está a ser utilizado pelos itens %d!
Delete selected value maps?
Eliminar o mapeamento de valor seleccionado?
Delete selected web scenarios?
Eliminar os cenários web selecionados?
Delete service "%1$s"?
Eliminar o serviço "%1$s"?
Delete slide show?
Eliminar slideshow?
Delete template?
Eliminar template?
Delete trigger?
Eliminar trigger?
Delete trigger prototype?
Eliminar o protótipo de trigger?
Delete web scenario?
Eliminar cenário web?
Delimiter
Delimitador
Deny
Negar
Dependencies
Dependências
Dependent
Dependente
Dependent item
Item dependente
Depends on
Depende de
Deployment status
Estado de deployment
DES
DES
descending
descedente
Description
Descrição
Details
Detalhes
Details of web scenario
Detalhes do cenário web
Device
Dispositivo
Device interrupts. Returns integer
Interrupções do dispositivo. Retorna: número inteiro
Device uniqueness criteria
Critério único para dispositivos
Dimension (cols x rows)
Dimensão (colunas x linhas)
directory or script name cannot be empty
o nome do diretório ou do script não podem estar vazios
Directory size (in bytes). Returns integer
Tamanho do diretório (em bytes). Retorna inteiro
Disable
Desactivar
Disabled
Desactivado
Disable debug mode
Desactivar o modo de depuração
Disable debug mode in selected groups?
Desactivar modo debug para os grupos seleccionados?
Disable host
Desactivar host
Disable host?
Desactivar host?
Disable hosts
Desactivar hosts
Disable hosts in the selected host groups?
Desactivar hosts nos grupos de hosts seleccionados?
Disable hosts monitored by selected proxies?
Desactivar hosts monitorizados pelos proxies seleccionados?
Disable selected actions?
Desactivar acções seleccionadas?
Disable selected applications?
Desactivar aplicações seleccionadas?
Disable selected correlations?
Desactivar os correlacionamentos selecionados?
Disable selected discovery rules?
Desactivar regras de descoberta seleccionadas?
Disable selected groups?
Desactivar grupos seleccionados?
Disable selected hosts?
Desactivar hosts seleccionados?
Disable selected items?
Desactivar items seleccionados?
Disable selected media types?
Desactivar tipos de média seleccionados?
Disable selected triggers?
Desactivar triggers seleccionados?
Disable selected web scenarios?
Desactivar os cenários web selecionados?
Disaster
Desastre
Discovered
Descoberto
Discovered by
Descoberto por
Discovered device
Dispositivo descoberto
discovered host
host descoberto
discovered service
serviço descoberto
discovery
descoberta
Discovery
Descoberta
Discovery by proxy
Descoberta por proxy
Discovery check
Verificação de descoberta
Discovery checks
Verificações de descoberta
Discovery list
Lista de descobertas
Discovery object
Objecto de descoberta
Discovery rule
Regra de descoberta
Discovery rule "%1$s" already exists.
A regra de descoberta "%1$s" já existe.
Discovery rule "%1$s" already exists on "%2$s".
A regra de descoberta "%1$s" já existe em "%2$s".
Discovery rule "%1$s" already exists on "%2$s", inherited from another template.
Regra de descoberta "%1$s" já existe em "%2$s", herdada de outro template.
Discovery rule created
Regra de descoberta criada
Discovery rule deleted
Regra de descoberta eliminada
Discovery rule disabled
Regras de descoberta desactivadas
Discovery rule disabled
Regra de descoberta desactivada
Discovery rule enabled
Regras de descoberta activadas
Discovery rule enabled
Regra de descoberta activada
Discovery rules
Regras de descoberta
Discovery rules deleted
Regras de descoberta eliminadas
Discovery rule updated
Regra de descoberta actualizada
Discovery status
Estado da descoberta
Disk read statistics. Returns integer with type in sectors, operations, bytes; float with type in sps, ops, bps
Estatísticas de leitura de disco. Retorna: inteiro - se o tipo for setores, operações ou bytes; ponto flutuante - se o tipo for sps, ops, bps
Disk space in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Espaço em disco em bytes ou em percentagem do total. Retorna: inteiro para bytes; ponto flutuante para percentagem
Disk write statistics. Returns integer with type in sectors, operations, bytes; float with type in sps, ops, bps
Estatísticas de gravação de disco. Retorna: inteiro - se o tipo for setores, operações ou bytes; ponto flutuante - se o tipo for sps, ops, bps
Display graph
Mostrar gráfico
Displaying %1$s of %2$s found
A mostrar %1$s de %2$s encontrados
Displaying %1$s to %2$s of %3$s found
Apresentando %1$s até %2$s de %3$s encontrados
Display OK triggers for
Mostrar triggers OK para
Display problems
Mostrar incidentes
Display stacked graph
Mostrar gráfico empilhado
d.M
d.M
DNS
DNS
DNS name
Nome DNS
Do not calculate
Não calcular
Dot
Pontilhado
Down
Descer
Down
Descer
Download the configuration file
Transferir a configuração
Downtime
Downtime
Do you wish to replace the conditional expression?
Deseja substituir a expressão condicional?
Draw style
Estilo de desenho
Duplicate "%1$s" value "%2$s" for correlation.
Valor "%1$s" duplicado "%2$s" na correlaçã.
Duplicate "%1$s" value "%2$s" for correlation "%3$s".
Valor "%1$s" duplicado "%2$s" para a correlação "%3$s".
Duplicate dependencies in trigger "%1$s".
Dependências duplicadas no trigger "%1$s".
Duplicate dependencies in trigger prototype "%1$s".
Dependência duplicada no protótipo de trigger "%1$s".
Duplicate "name" value "%1$s" for application prototype in item prototype "%2$s".
O protótipo de aplicação "%1$s" aplicado ao protótipo de item "%2$s" resultou em duplicidade de "nome".
Duplicate "name" value "%1$s" for map.
O valor fornecido para o "nome" do mapa "%1$s" está duplicado.
Duplicate "name" value "%1$s" for screen.
O campo "name" possui valor duplicado "%1$s" no ecrã.
Duplicate userid "%1$s" in users for map "%2$s".
O userid "%1$s" está duplicado nos utilizadores do mapa "%2$s".
Duplicate userid "%1$s" in users for screen "%2$s".
O userid "%1$s" está duplicado nos utilizadores do ecrã "%2$s".
Duplicate usrgrpid "%1$s" in user groups for map "%2$s".
O usrgrpid "%1$s" está duplicado nos grupos de utilizadores do mapa "%2$s".
Duplicate usrgrpid "%1$s" in user groups for screen "%2$s".
O usrgrpid "%1$s" está duplicado nos grupos de utilizadores do ecrã "%2$s".
Duration
Duração
Dutch (nl_NL)
Holandês (nl_NL)
Dynamic item
Item dinâmico
Each URL should have a unique name. Please make sure there is only one URL named
Cada URL deve ter um nome único. Certifique-se que existe apenas um URL com esse nome
Edit
Editar
Edit dashboard
Editar dashboard
Edit map
Editar mapa
Edit screen
Editar ecrã
Edit slide show
Editar slideshow
Edit tree element
Editar árvore de elementos
Edit trigger
Editar trigger
Edit widget
Editar widget
Effective value
Valor real
Elasticsearch error: %1$s.
Erro do Elasticsearch: %1$s.
Elasticsearch url is not set for type: %1$s.
A URL do Elasticsearch não está definida para o tipo: %1$s.
Element
Elemento
Element name
Nome do elemento
Ellipse
Elipse
Email
E-mail
Empty
Vazio
Empty application prototype name in item prototype "%1$s".
Não foi fornecido o nome do protótipo de aplicação no protótipo de item "%1$s".
Empty correlation ID.
ID de correlação vazio.
Empty filter condition formula ID for action "%1$s".
Condição de filtro vazia na fórmula ID da acção "%1$s".
Empty filter condition formula ID for discovery rule "%1$s".
O ID da condição de filtro está vazio na regra de descoberta "%1$s".
Empty filter condition macro for discovery rule "%1$s".
A condição da regra de descoberta "%1$s" está com filtro vazio.
Empty input parameter.
Parâmetro de entrada vazio.
Empty input parameters.
Parâmetros de entrada vazios.
Empty map ID.
ID de mapa vazio.
Empty media type ID.
O ID do tipo de mídia está ausente.
Empty name.
Nome vazio.
Empty parameters
Parâmetros vazios
Empty screen ID.
ID de ecrã em falta.
Empty screen ID for screen.
Não foi fornecido o ID do ecrã.
Empty screen ID for template screen.
Não foi fornecido o ID do template de ecrã.
Empty SSL certificate file for web scenario "%1$s".
Arquivo de certificado SSL ausente para o cenário web "%1$s".
Empty SSL key file for web scenario "%1$s".
Arquivo de chave SSL ausente para o cenário web "%1$s".
Enable
Activar
Enable confirmation
Activar confirmação
Enabled
Activado
Enable debug mode
Ativar modo de depuração
Enable debug mode in selected groups?
Activar modo de debug para os grupos seleccionados?
Enable host
Activar host
Enable host?
Activar host?
Enable hosts
Ativar hosts
Enable hosts monitored by selected proxies?
Activar hosts monitorizados pelos proxies seleccionados?
Enable internal housekeeping
Ativar a limpeza de dados interna
Enable selected actions?
Activar acções seleccionadas?
Enable selected applications?
Activar aplicações seleccionadas?
Enable selected correlations?
Ativar correlacionamentos selecionados?
Enable selected discovery rules?
Activar regras de descoberta seleccionadas?
Enable selected groups?
Activar grupos seleccionados?
Enable selected hosts?
Activar hosts seleccionados?
Enable selected items?
Activar os itens seleccionados?
Enable selected media types?
Activar tipos de média seleccionados?
Enable selected triggers?
Activar triggers seleccionados?
Enable selected web scenarios?
Ativar os cenários web selecionados?
Encryption
Encriptação
English (en_GB)
Inglês (en_GB)
English (en_US)
Inglês (en_US)
Error
Erro
Error: %1$s
Erro: %1$s
Error in search request for table "%1$s".
Erro no pedido de pesquisa para a tabela "%1$s".
esc_step_from and esc_step_to must be set together.
esc_step_from e esc_step_to têm de ser configurados em conjunto.
Event
Evento
Event acknowledged
Evento reconhecido
Event correlation
Correlacionamento de eventos
Event correlation rules
Regras de correlacionamento de eventos
Event details
Detalhes do evento
Event generation
Geração de eventos
Event ID
ID do evento
Event list [previous 20]
Lista de eventos [20 anteriores]
Event log monitoring. Returns log
Monitoração do log de eventos. Retorna: log
Events and alerts
Eventos e alertas
Event tag pair
Conjunto de etiqueta de evento
Event type
Tipo do evento
Every day(s)
Diariamente
Every week(s)
Semanalmente
Exclude
Eliminar
Exclude host groups
Eliminar grupos de hosts
Execute
Executar
Executed
Executado
Executed script
Script executado
Execute on
Executar em
Execute SQL error [%1$s] in [%2$s].
Erro de execução SQL [%1$s] em [%2$s].
Execute WMI query and return the first selected object. Returns integer, float, string or text (depending on the request)
Executa requisição WMI retornando o primeiro objeto seleccionado. Retorna: inteiro, ponto flutuante, caracter ou texto (dependendo da requisição)
Execution confirmation
Confirmação de execução
Expand
Expandir
Expand macros
Expandir macros
Expand single problem
Expandir problemas singulares
Expired
Expirado
Exploded
Expandido
Export
Exportar
Export to CSV
Exportar para CSV
Expression
Expressão
Expression cannot be empty
Expressão não pode ser vazia
Expression constructor
Construtor de expressões
expression is empty
a expressão está vazia
Expressions
Expressões
Expression syntax error.
Erro de sintaxe na expressão.
Expression type
Tipo de expressão
Expression Variable Elements
Elementos variáveis na expressão
External check
Verificação externa
F
S
Fail
Falha
Failed
Falhou
Failed to create dashboard
Falha ao criar o dashboard
failed to parse JSON
falha ao analisar o JSON
Failed to parse URL.
Falha ao processar a URL.
Failed to update dashboard
Falha ao atualizar o dashboard
Failed to update template.
Falha ao atualizar o template.
Failure Audit
Auditoria de falhas
FALSE
FALSO
Fatal error, please report to the Zabbix team
Erro fatal, favor reportar ao time Zabbix
Favourite graphs
Gráficos favoritos
Favourite maps
Mapas favoritos
Favourite screens
Ecrãs favoritos
Feb
Fev
February
Fevereiro
Field
Campo
Field "%1$s" cannot be set to NULL.
O campo "%1$s" não pode ser definido como NULO.
Field "%1$s" is mandatory.
O campo "%1$s" é obrigatório.
Field "%1$s" is missing a value for map "%2$s".
No mapa "%2$s" o campo "%1$s" está com valor ausente.
Field "%1$s" is missing a value for media type "%2$s".
O campo "%1$s" está ausente para um valor do tipo de mídia "%2$s".
Field "%1$s" is missing a value for screen "%2$s".
O campo "%1$s" está com valor ausente no ecrã "%2$s".
Field "%1$s" is not correct: %2$s
O campo "%1$s" não está correcto: %2$s
Field "%1$s" is not integer.
O campo "%1$s" não é um inteiro.
Field "%1$s" is not string.
O campo "%1$s" não é um texto.
Field "%1$s" is required for media type "%2$s".
O campo "%1$s" é necessário no tipo de mídia "%2$s".
Field "%1$s" must be missing.
O campo "%1$s" não é deve estar faltando.
Field "host" is mandatory.
O campo "host" é obrigatório.
File checksum, calculated by the UNIX cksum algorithm. Returns integer
Verificação "checksum", calculada pelo algoritmo UNIX cksum. Retorna: número inteiro
File format is unsupported.
O formato do ficheiro não é suportado.
File is too big, max upload size is %1$s bytes.
O ficheiro é demasiado grande, o tamanho máximo para upload é de %1$s bytes.
File size (in bytes). Returns integer
Tamanho do arquivo (em bytes). Retorna: número inteiro
File time information. Returns integer (Unix timestamp)
Horário do arquivo. Retorna: timestamp UNIX (número inteiro)
Filled region
Região preenchida
Filter
Filtro
Filters
Filtros
Find string in a file. Returns 0 - match not found; 1 - found
Busca um texto em um arquivo. Retorna: 0 - não localizou; 1 - Localizou
Find string in a file. Returns the line containing the matched string, or as specified by the optional output parameter
Pesquisar texto num arquivo. Retorna a linha que contêm o texto pesquisado, ou como for especificado no parâmetro opcional
Find string on a web page. Returns the matched string, or as specified by the optional output parameter
Pesquisar texto numa página web. Retorna a linha que contêm o texto pesquisado, ou como for especificado no parâmetro opcional de saída
Finish
Terminar
Finnish (fi_FI)
Finlandês (fi_FI)
First
Primeiro
first parameter is expected
é esperado um primeiro parâmetro
Fit
Ajuste
Fit to map
Ajustar ao mapa
Fixed
Fixo
Flexible
Flexível
Follow redirects
Seguir redirecionamentos
Font
Fonte
Font colour
Cor da fonte
Font size
Tamanho da fonte
Form data
Dados do formulário
Formula
Fórmula
French (fr_FR)
Francês (fr_FR)
Fri
Sex
Friday
Sexta-feira
From
De
Frontend access
Acesso ao frontend
Frontend messaging
Mensagem do frontend
FTP
FTP
Full clone
Clone completo
Function
Função
General
Geral
Georgian (ka_GE)
Gregoriano (ka_GE)
German (de_DE)
Alemão (de_DE)
Get content of web page. Returns web page source as text
Recupera o conteúdo de uma página web. Retorna: o texto com código fonte da página
Given expression is not a macro
A expressão fornecida não é uma macro
global housekeeping settings
configurações globais de limpeza de dados
Global regular expression "%1$s" does not exist.
A expressão regular "%1$s" não existe.
Global script
Script global
Global scripts
Scripts globais
Global value
Valor global
GMT%1$s
GMT%1$s
Go back to %1$s
Voltar para %1$s
Google Chrome
Google Chrome
Go to
Ir para
Go to dashboard
Ir para o dashboard
Gradient line
Linha de gradiente
Graph
Gráfico
Graph "%1$s" already exists on "%2$s".
O gráfico "%1$s" já existe em "%2$s".
Graph "%1$s" already exists on "%2$s" (inherited from another template).
O gráfico "%1$s" já existe em "%2$s" (herdado de outro template).
Graph "%1$s" already exists on "%2$s" (items are not identical).
O gráfico "%1$s" já existe em "%2$s" (os itens não são idênticos).
Graph "%1$s" cannot inherit. No required items on "%2$s".
O gráfico "%1$s" não pode herdar. Não existem os itens necessários em "%2$s".
Graph "%1$s" cannot inherit. No required items on "%2$s" (Ymax value item).
O gráfico "%1$s" não pode herdar. Não existem os itens necessários em "%2$s" (item para o Ymax).
Graph "%1$s" cannot inherit. No required items on "%2$s" (Ymin value item).
O gráfico "%1$s" não pode herdar. Não existem os itens necessários em "%2$s" (item para o Ymin).
Graph "%1$s" does not exist on template "%2$s".
O gráfico "%1$s" não existe no template "%2$s".
Graph "%1$s" with templated items cannot contain items from other hosts.
O gráfico "%1$s" contém itens de template. Nesta situação não é possível adicionar itens de outros hosts.
Graph added
Gráfico adicionado
Graph copied
Gráfico copiado
Graph copied
Gráficos copiados
Graph deleted
Gráfico eliminado
Graph element
Elemento do gráfico
Graph prototype
Protótipo de gráfico
Graph prototype "%1$s" contains item prototypes from multiple discovery rules.
O protótipo de gráfico "%1$s" contêm protótipos de itens de várias regras de descoberta.
Graph prototype "%1$s" must have at least one item prototype.
O protótipo de gráfico "%1$s" precisa possuir pelo menos um protótipo de item.
Graph prototype "%1$s" with templated items cannot contain items from other hosts.
O protótipo de gráfico "%1$s" contém itens de template. Nesta situação não é possível adicionar itens de outros hosts.
Graph prototype added
Protótipo de gráfico adicionado
Graph prototype deleted
Protótipo de gráfico eliminado
Graph prototype not found.
O protótipo de gráfico não foi encontrado.
Graph prototypes
Protótipos de gráfico
Graph prototypes deleted
Protótipos de gráfico eliminados
Graph prototype updated
Protótipo de gráfico actualizado
Graph prototype with ID "%1$s" is not available.
O protótipo de gráfico com o ID "%1$s" não está disponível.
Graphs
Gráficos
Graphs deleted
Gráficos eliminados
Graph sum
Somatório do gráfico
Graph type
Tipo de gráfico
Graph updated
Gráfico actualizado
Graph with ID "%1$s" is not available.
O gráfico com o ID "%1$s" não está disponível.
Graph with name "%1$s" already exists in graphs or graph prototypes.
Já existe um gráfico com o nome "%1$s" em gráficos ou protótipos de gráficos.
Graph with same name but other type exist.
Já existe um gráfico com o mesmo nome, mas de outro tipo.
Greek (el_GR)
Grego (el_GR)
Grid
Grelha
Group
Grupo
Group "%1$s" cannot be deleted, because it is used by a host prototype.
O grupo "%1$s" não pode ser eliminado por ser utilizado em um protótipo de host.
Group "%1$s" cannot be deleted, because it is used in a correlation condition.
O grupo "%1$s" não pode ser eliminado, pois é utilizado em condição de correlacionamento.
Group "%1$s" does not exist.
O grupo "%1$s" não existe.
Group "%1$s" for host "%2$s" does not exist.
O grupo "%1$s" fornecido no host "%2$s" não existe.
Group added
Grupo adicionado
Group deleted
Grupo eliminado
Group deleted
Grupo eliminado
Group for discovered hosts
Grupo para hosts descobertos
Group for discovered hosts "%1$s".
Grupo para a descoberta de hosts "%1$s".
Grouping by
Agrupar por
Group name
Nome do grupo
Group prototype cannot be based on a discovered host group "%1$s".
O protótipo de grupo não pode ser baseado em regra de autodescoberta no host "%1$s".
Group prototypes
Protótipos de grupo
Groups
Grupos
Group updated
Grupo actualizado
GSM modem
Modem GSM
GUI
GUI
GUI access disabled.
Acesso ao GUI desactivado.
h
h
Hardware
Hardware
Hardware (Full details)
Hardware (Mais detalhes)
Hardware sensor reading. Returns float
Sensor de leitura de hardware. Retorna: número em ponto flutuante
Headers
Cabeçalhos
Hebrew (he_IL)
Hebreu (he_IL)
Height
Altura
Help
Ajuda
Hexadecimal to decimal
Hexadecimal para decimal
hh
hh
hh.mm
hh.mm
H:i
H:i
Hidden
Oculto
Hide debug
Ocultar depuração
Hide groups without problems
Ocultar grupos sem problemas
Hide selected
Ocultar seleccionados
High
Alta
H:i:s
H:i:s
History
Histórico
History cleared
Histórico eliminado
History clearing can take a long time. Continue?
Eliminar o histórico pode demorar bastante tempo. Continuar?
History data storage period "%1$s".
Período de armazenamento de dados do histórico: %1$s.
History of events
Histórico de eventos
History storage period
Período de armazenamento do histórico
Horizontal
Horizontal
Horizontal align
Alinhamento horizontal
host
host
Host
Host
Host
Host
Host "%1$s" already exists.
O host "%1$s" já existe.
Host "%1$s" cannot be without host group.
O host "%1$s" não pode ficar sem grupo.
Host "%1$s" is monitored with proxy "%2$s".
O host "%1$s" é monitorizado pelo proxy "%2$s".
Host access
Acesso ao host
Host added
Host adicionado
Host (ascending)
Host (crescente)
Host cannot have more than one default interface of the same type.
O host não pode ter mais do que uma interface padrão do mesmo tipo.
Host count
Contagem de hosts
Host deleted
Host eliminado
Host disabled
Hosts desativados
Host disabled
Host desactivado
Host enabled
Hosts activados
Host enabled
Host activado
host group
grupo de hosts
Host group
Grupo de hosts
Host group "%1$s" already exists.
Grupo de hosts "%1$s" já existe.
Host group "%1$s" cannot be deleted, because it is used in a global script.
O grupo de hosts "%1$s" não pode ser eliminado pois é utilizado por um script global.
Host group "%1$s" is internal and can not be deleted.
O grupo de hosts "%1$s" é interno e não pode ser eliminado.
Host group elements
Elementos do grupo de hosts
Host group issues
Problemas do grupo de hosts
Host group label type
Tipo de etiqueta do grupo de hosts
Host groups
Grupos de hosts
Host group with ID "%1$s" is not available.
O grupo de hosts com o ID "%1$s" não está disponível.
hostid of dependent item and master item should match
o hostid do item dependente e do item mestre devem combinar
Host info
Informação de hosts
Host interface
Interface do host
Host inventory
Inventário do host
Host inventory overview
Vista global do inventário de host
Host IP
IP do host
Host issues
Problemas do host
"host:key" pair is expected
é esperado par "host:key"
Host label type
Tipo de etiqueta do host
Host macros
Macros de host
Host metadata
Metadados do host
Host name
Nome do host
Host networks
Redes do host
Host prototype "%1$s" already exists on "%2$s".
O protótipo de host "%1$s" já existe em "%2$s".
Host prototype "%1$s" already exists on "%2$s", inherited from another template.
O protótipo de host "%1$s" já existe em "%2$s", herdado de outro template.
Host prototype added
Protótipo de host adicionado
Host prototype deleted
Protótipo de host foi eliminado
Host prototypes
Protótipos de host
Host prototypes deleted
Protótipos de host eliminados
Host prototype updated
O protótipo de host foi actualizado
Host prototype updated
Os protótipos de hosts foram actualizados
Host prototype with host name "%1$s" already exists in discovery rule "%2$s".
Já existe protótipo de host com o nome "%1$s" na autodescoberta "%2$s".
Host prototype with visible name "%1$s" already exists in discovery rule "%2$s".
Já existe protótipo de host com o nome visível "%1$s" na autodescoberta "%2$s".
Host router
Router do host
Hosts
Hosts
Host screens
Ecrãs do host
Hosts location
Localização dos hosts
Host subnet mask
Máscara de rede do host
Hosts updated
Hosts actualizados
Host time
Hora do host
Host updated
Host actualizado
Host update failed.
Não foi possível actualizar o host.
Host with ID "%1$s" is not available.
O host com o ID "%1$s" não está disponível.
Host with the same name "%1$s" already exists.
Já existe um host com o nome "%1$s".
Host with the same visible name "%1$s" already exists.
Já existe um host com o nome visível "%1$s".
Hours
Horas
Housekeeping
Limpeza de dados
HTTP
HTTP
HTTP authentication
Autenticação HTTP
HTTP proxy
Proxy HTTP
HTTPS
HTTPS
Hungarian (hu_HU)
Húngaro (hu_HU)
HW architecture
Arquitectura de HW
ICMP ping
Ping ICMP
icon
ícone
Icon
Ícone
Icon (default)
Ícone (por omissão)
Icon (disabled)
Ícone (desactivado)
Icon highlight
Realce do ícone
Icon (maintenance)
Ícone (manutenção)
Icon map
Mapeamento de ícone
Icon map "%1$s" cannot be deleted. Used in map "%2$s".
O mapeamento de ícone "%1$s" não pode ser eliminado. Está a ser utilizado no mapa "%2$s".
Icon map created
O mapeamento de ícone criado
Icon map deleted
O mapeamento de ícone eliminado
Icon mapping
O mapeamento de ícone
Icon map updated
O mapeamento de ícone actualizado
Icon (problem)
Ícone (problema)
Icons
Ícones
Icon with ID "%1$s" is not available.
O ícone com o ID "%1$s" não está disponível.
ID
ID
Identification of the system. Returns string
Identificação do sistema. Retorna texto
If you think this message is wrong, please consult your administrators about getting the necessary permissions.
Se acha que esta mensagem está errada, por favor consulte os administradores a fim de conseguir as permissões necessárias.
image
imagem
Image
Imagem
Image "%1$s" already exists.
A imagem "%1$s" já existe.
Image added
Imagem adicionada
Image deleted
Imagem eliminada
Image label type
Tipo de etiqueta da imagem
Image load error [%1$s] in [%2$s].
Erro ao carregar a imagem [%1$s] em [%2$s].
Images
Imagens
Images for all maps will be updated!
Irão ser actualizadas as imagens de todos os mapas!
Image updated
Imagem actualizada
IMAP
IMAP
Immediately
Imediatamente
Import
Importar
Imported successfully
Importado com sucesso
Import failed
Importação falhou
Import file
Importar fisheiro
in
contido em
Inaccessible graph
Gráfico inacessível
Inaccessible group
Grupo inacessível
Inaccessible host
Host inacessível
Inaccessible item
Item inacessível
Inaccessible map
Mapa inacessível
Inaccessible user
Utilizador inacessível
Include
Incluir
Include subgroups
Incluir subgrupos
including subgroups
incluindo subgrupos
Incoming traffic statistics on network interface. Returns integer
Retorna estatísticas de tráfego de uma interface. Retorna: número inteiro
Incorrect %1$s label type value for map "%2$s".
A etiqueta do tipo %1$s não é válida para o mapa "%2$s".
Incorrect acceptable SLA for service "%1$s".
Valor de SLA aceitável incorrecto para o serviço "%1$s".
Incorrect acknowledgement action operationid.
A acção possui um "operationid" incorrecto para o reconhecimento.
Incorrect action condition discovery check.
A verificação de descoberta é invalida para esta acção.
Incorrect action condition discovery check. Discovery check does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição de descoberta inválida. A verificação de descoberta não existe ou o utilizador não tem acesso a ela.
Incorrect action condition discovery object.
O objeto de descoberta da acção está incorrecto.
Incorrect action condition discovery rule. Discovery rule does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição de descoberta inválida. A regra de descoberta não existe ou o utilizador não tem acesso a ela.
Incorrect action condition discovery status.
A acção tem uma condição de descoberta com um estado inválido.
Incorrect action condition event type.
A acção possui condição incorrecta: Tipo de evento.
Incorrect action condition host group. Host group does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição de grupo de hosts inválida. O grupo de hosts não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action condition host. Host does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição de host inválida. O host não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action condition port "%1$s".
A acção possui porta de condição incorrecta: "%1$s".
Incorrect action condition proxy. Proxy does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição com proxy inválido. O proxy não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action condition template. Template does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição com template inválido. O template não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action condition trigger severity.
A acção possui condição de severidade de trigger incorrecta.
Incorrect action condition trigger. Trigger does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição com trigger inválido. O trigger não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action condition type.
A acção tem uma condição com tipo inválido.
Incorrect action operation command type.
A acção tem uma condição de operação com tipo de comando inválido.
Incorrect action operation condition acknowledge type.
A acção tem uma condição de operação com tipo de reconhecimento inválido.
Incorrect action operation condition type.
A acção tem uma condição de operação com tipo inválido.
Incorrect action operation escalation step values.
A acção tem uma condição de operação com valor de passo de escalonamento inválido.
Incorrect action operation host group. Host group does not exist or you have no access to this host group.
A acção tem uma operação com grupo de hosts inválido. O grupo de hosts não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action operation host. Host does not exist or you have no access to this host.
A acção tem uma operação com host inválido. O host não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action operationid.
A acção tem uma operação com operationid inválido.
Incorrect action operation template. Template does not exist or you have no access to this template.
Template de operação da acção incorrecto. O template não existe ou não possui acesso a este template.
Incorrect action operation type "%1$s" for event source "%2$s".
O tipo de operação "%1$s" é inválido na acção para o tipo de evento "%2$s".
Incorrect action operation user group. User group does not exist or you have no access to this user group.
A acção tem uma operação com grupo de utilizadores inválido. O grupo de utilizadores não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action operation user. User does not exist or you have no access to this user.
A acção tem uma operação com utilizador inválido. O utilizador não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect algorithm for service "%1$s".
Algoritmo incorrecto para o serviço "%1$s".
Incorrect API "%1$s".
API incorrecta "%1$s".
Incorrect arguments passed to function
Argumentos incorrectos passados para a função
Incorrect arguments passed to function.
Argumentos incorrectos passados para a função.
Incorrect bulk value for interface.
Valor inválido para a interface.
Incorrect calculate SLA value for service "%1$s".
Valor de cálculo de SLA incorrecto para o serviço "%1$s".
Incorrect characters used for proxy name "%1$s".
Foram utilizados caracteres inválidos no nome do proxy "%1$s".
Incorrect characters used for template name "%1$s".
Caracteres inválidos no nome do template: "%1$s".
Incorrect conditions for action "%1$s".
Condição inválida para a acção "%1$s".
Incorrect conditions for discovery rule "%1$s".
Condições incorrectas para a regra de descoberta "%1$s".
Incorrect correlation ID.
ID de correlacionamento inválido.
Incorrect custom expression "%2$s" for action "%1$s": %3$s.
A expressão personalizada "%2$s" é inválida para a acção "%1$s": %3$s.
Incorrect custom expression "%2$s" for correlation "%1$s": %3$s.
A expressão personalizada "%2$s" é inválida para o correlacionamento "%1$s": "%3$s".
Incorrect custom expression "%2$s" for discovery rule "%1$s": %3$s.
A expressão personalizada "%2$s" é inválida para a regra de descoberta "%1$s": %3$s.
Incorrect data.
Dados incorrectos.
incorrect element count
contagem de elementos incorrecta
Incorrect event object "%1$s" (%2$s) for event source "%3$s" (%4$s), only the following objects are supported: %5$s.
O objeto "%1$s" (%2$s) é uma origem inválida de evento "%3$s" (%4$s), apenas os seguintes objetos são suportados: %5$s.
Incorrect eventobject value.
Valor inválido para o objeto do evento.
Incorrect eventsource value.
Valor inválido para a origem do evento.
Incorrect field "%1$s" name or value in where statement for table "%2$s".
O nome para o campo "%1$s" é inválido ou o valor é incorrecto para a tabela "%2$s".
Incorrect fields for sysmap.
Campos inválidos para o mapa do sistema.
Incorrect file upload.
Ficheiro de upload inválido.
Incorrect filter condition formula ID for action "%1$s".
A condição de filtro no ID da fórmula é inválida a acção "%1$s".
Incorrect filter condition formula ID for discovery rule "%1$s".
O ID de condição da formula utilizada pela regra de descoberta "%1$s" está incorrecto.
Incorrect filter condition formula ID given for correlation "%1$s".
A condição de filtro possui ID de fórmula incorrecto para o correlacionamento "%1$s".
Incorrect filter condition macro for discovery rule "%1$s".
O filtro de condição de macro utilizado pela regra de descoberta "%1$s" está incorrecto.
Incorrect filter condition operator for action "%1$s".
O operador da condição de filtro é inválido para a acção "%1$s".
Incorrect filter condition operator for discovery rule "%1$s".
O operador do filtro de condição utilizado pela regra de descoberta "%1$s" está incorrecto.
Incorrect filter condition type for action "%1$s".
O tipo da condição de filtro é inválido para a acção "%1$s".
Incorrect function is used
Usada função incorrecta
Incorrect graph ID "%1$s" provided for screen element.
Foi fornecido o ID de gráfico "%1$s" e ele é inválido para o elemento no ecrã.
Incorrect graph prototype ID "%1$s" provided for screen element.
Foi fornecido o ID de protótipo de gráfico "%1$s" e ele é inválido para o elemento do ecrã.
Incorrect "height" value for map "%1$s".
Valor incorrecto para a "altura" do mapa "%1$s".
Incorrect host group.
Grupo de hosts inválido.
Incorrect host group ID "%1$s" provided for screen element.
Foi fornecido um ID de grupo "%1$s" incorrecto para o elemento no ecrã.
Incorrect host ID "%1$s" provided for screen element.
Foi fornecido um ID de host "%1$s" incorrecto para o elemento no ecrã.
Incorrect image index.
Índice de imagem inválido.
Incorrect input parameters.
Parâmetros de entrada incorrectos.
Incorrect inventory mode in action operation.
A operação da acção possui um modo inválido para o inventário.
Incorrect item for axis value.
Item inválido para o valor eixo.
Incorrect item ID "%1$s" provided for screen element.
ID de item "%1$s" inválido para o elemento no ecrã.
Incorrect item key "%1$s" provided for trigger expression on "%2$s".
Está a ser utilizada uma chave de item inválida "%1$s" na expressão do trigger em "%2$s".
Incorrect item prototype ID "%1$s" provided for screen element.
ID de protótipo de item "%1$s" inválido para o elemento do ecrã.
Incorrect item value type
Tipo de valor incorrecto para o item
Incorrect item value type "%1$s" provided for trigger function "%2$s".
Tipo de valor inválido para o item "%1$s" na função "%2$s" do trigger.
Incorrect list of items.
Lista de itens incorrecta.
Incorrect maintenance - date must be between 1970.01.01 and 2038.01.18
Período de manutenção inválido - a data deve estar entre 01/01/1970 e 18/01/2038
Incorrect maintenance period (minimum 5 minutes)
Período de manutenção inválido (o mínimo é de 5 minutos)
Incorrect map ID.
ID de mapa inválido.
Incorrect map ID "%1$s" provided for screen element.
ID de mapa "%1$s" inválido para o elemento no ecrã.
Incorrect max columns provided for screen element.
O máximo de colunas fornecidas é inválido para o elemento do ecrã.
Incorrect media type ID.
ID inválido para o tipo de mídia.
Incorrect method "%1$s.%2$s".
Método incorrecto "%1$s.%2$s".
Incorrect object value.
Valor inválido para o objeto.
Incorrect parameter for action "%1$s".
Parâmetro inválido para a acção "%1$s".
Incorrect parameter for operations.
Parâmetro inválido para operações.
Incorrect parameters for action update method "%1$s".
Parâmetros incorrectos para acção de atualização no método "%1$s".
Incorrect parameters for condition.
Parâmetros inválidos para a condição.
Incorrect parameters for maintenance.
Parâmetros inválidos para manutenção.
Incorrect parent for service "%1$s".
Parâmetros inválidos para o serviço pai "%1$s".
Incorrect parent service.
Serviço pai inválido.
Incorrect "permission" value "%1$s" in user groups for map "%2$s".
Valor incorrecto para a "permissão" "%1$s" nos grupos de utilizadores do mapa "%2$s".
Incorrect "permission" value "%1$s" in user groups for screen "%2$s".
O valor da permissão "%1$s" nos grupos de utilizadores do ecrã "%2$s" está incorrecto.
Incorrect "permission" value "%1$s" in users for map "%2$s".
Valor incorrecto para a "permissão" "%1$s" nos utilizadores do mapa "%2$s".
Incorrect "permission" value "%1$s" in users for screen "%2$s".
O valor da permissão "%1$s" nos utilizadores do ecrã "%2$s" está incorrecto.
Incorrect port range.
Gama de portos incorrecto.
Incorrect "private" value "%1$s" for map "%2$s".
Valor incorrecto para o campo "private" "%1$s" no mapa "%2$s".
Incorrect "private" value "%1$s" for screen "%2$s".
Valor "privado" inválido "%1$s" no ecrã "%2$s".
Incorrect regular expression "%1$s": "%2$s"
A expressão regular "%1$s": "%2$s" é inválida
Incorrect resource type provided for screen item.
Tipo de recurso fornecido para o item do ecrã.
Incorrect response received from Zabbix server "%1$s".
Foi recebida uma resposta inválida do servidor Zabbix "%1$s".
Incorrect screen ID.
ID de ecrã inválido.
Incorrect screen ID "%1$s" provided for screen element.
ID de ecrã "%1$s" inválido para o elemento no ecrã.
Incorrect screen provided for slide show.
Foi fornecido um ecrã inválido para a apresentação do slideshow.
Incorrect service end time.
O horário final do serviço é inválido.
Incorrect service start time.
O horário inicial do serviço é inválido.
Incorrect service time type.
O tipo de hora do serviço é inválido.
Incorrect SNMP community.
Community SNMP incorrecta.
Incorrect SNMP OID.
OID SNMP inválido.
Incorrect "soft" field value for dependency for service "%1$s".
Valor do campo "soft" incorrecto para a dependência do serviço "%1$s".
Incorrect sort order for service "%1$s".
Ordem de classificação inválida para o serviço "%1$s".
Incorrect source value.
Valor de origem inválido.
Incorrect status for host "%1$s".
Status incorrecto para o host "%1$s".
Incorrect status for service "%1$s".
O estado do serviço "%1$s" é inválido.
Incorrect style provided for screen element.
Estilo inválido para o elemento do ecrã.
incorrect syntax near "%1$s"
sintaxe incorrecta próximo de "%1$s"
Incorrect templated web scenario step count.
Contagem incorrecta de cenários web oriundos de template.
Incorrect template screen ID.
ID de template de ecrã inválido.
Incorrect trigger expression
Expressão de trigger incorrecta
Incorrect trigger expression.
Trigger com expressão inválida.
Incorrect trigger expression. Host "%1$s" does not exist or you have no access to this host.
Trigger com expressão inválida. O host "%1$s" não existe ou o utilizador não acesso a ele.
Incorrect trigger expression. Trigger expression elements should not belong to a template and a host simultaneously.
Trigger com expressão inválida. Os elementos da expressão não podem fazer referência a um template e a um host em simultâneo.
Incorrect trigger function "%1$s" provided in expression.
A expressão do trigger possui uma função inválida "%1$s".
Incorrect trigger ID for service "%1$s".
O serviço "%1$s" tem um trigger ID inválido.
Incorrect trigger prototype expression. Host "%1$s" does not exist or you have no access to this host.
O protótipo de trigger possui expressão inválida. O host "%1$s" não existe ou não possui acesso a este host.
Incorrect trigger prototype expression. Trigger prototype expression elements should not belong to a template and a host simultaneously.
O protótipo de trigger possui expressão inválida. A expressão não pode possuir referencia a host e template simultaneamente.
Incorrect type of calculation for action "%1$s".
O tipo de calculo é inválido para a acção "%1$s".
Incorrect type of calculation for correlation "%1$s".
Tipo inválido de cálculo para o correlacionamento "%1$s".
Incorrect type of calculation for discovery rule "%1$s".
Tipo de cálculo incorrecto para a regra de descoberta "%1$s".
Incorrect user group.
Grupo de utilizadores inválido.
Incorrect user group ID specified for map "%1$s".
O ID de grupo de utilizadores fornecido para o mapa "%1$s" é inválido.
Incorrect user group ID specified for screen "%1$s".
Foi fornecido um ID de grupo de utilizador inválido para o ecrã "%1$s".
Incorrect user ID specified for map "%1$s".
Foi fornecido um ID de utilizador inválido para o mapa "%1$s".
Incorrect user ID specified for screen "%1$s".
ID de utilizador inválido especificado para o ecrã "%1$s".
Incorrect value "%1$s" for "%2$s" field.
O valor "%1$s" não é válido para o campo "%2$s".
Incorrect value "%1$s" for "%2$s" field: must be between %3$s and %4$s.
O valor "%1$s" não é válido para o campo "%2$s": seu valor deve estar entre %3$s e %4$s.
Incorrect value "%1$s" for float field "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o campo float "%2$s".
Incorrect value "%1$s" for int field "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o campo int "%2$s".
Incorrect value "%1$s" for unsigned int field "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o campo unsigned int "%2$s".
Incorrect value "%1$s" in field "%2$s" for correlation "%3$s".
O valor "%1$s" no campo "%2$s" é inválido para o correlacionamento "%3$s".
Incorrect value "%1$s" in field "%2$s" for media type "%3$s".
Foi fornecido um valor inválido (%1$s) no campo "%2$s" do tipo de mídia "%3$s".
Incorrect value for field "%1$s": %2$s.
Valor inválido para o campo "%1$s": %2$s.
Incorrect value used for proxy status "%1$s".
Foi utilizado um valor inválido para o status do proxy "%1$s".
Incorrect value used for PSK field. It should consist of an even number of hexadecimal characters.
Valor inválido para o campo PSK. O valor deverá ser consistente com a quantidade de caracteres hexadecimais.
Incorrect "width" value for map "%1$s".
Valor inválido para a "largura" do mapa "%1$s".
Indonesian (id_ID)
Indonésio (id_ID)
Info
Informação
Information
Informação
Information about a service. Returns integer with param as state, startup; string - with param as displayname, path, user; text - with param as description; Specifically for state: 0 - running, 1 - paused, 2 - start pending, 3 - pause pending, 4 - continue pending, 5 - stop pending, 6 - stopped, 7 - unknown, 255 - no such service; Specifically for startup: 0 - automatic, 1 - automatic delayed, 2 - manual, 3 - disabled, 4 - unknown
Informação sobre um serviço. Retorna inteiro - (state, startup); Caractere - (displayname, path, user); Texto - (description); Especificamente para estado: 0 - em execução, 1 - pausado, 2 - iniciação pendente, 3 - pausa pendente, 4 - retorno pendente, 5 - finalização pendente, 6 - finalizado, 7 - desconhecido, 255 - serviço desconhecido; Especificamente para inicialização: 0 - automático, 1 - Automático com atraso, 2 - Manual, 3 - Desabilitado, 4 - desconhecido
Inherited and host macros
Macros herdadas e do host
Inherited and template macros
Macros herdadas e de template
In maintenance
Em manutenção
In progress
Em progresso
Insert
Inserir
Insert expression
Insira a expressão
Install
Instalação
Installation
Instalação
Installer name
Nome do instalador
Interface
Interface
Interface is linked to item "%1$s" on "%2$s".
A interface está associada ao item "%1$s" em "%2$s".
Interface with DNS "%1$s" cannot have empty IP address.
A interface com o DNS "%1$s" não pode ter o campo IP vazio.
Interface with IP "%1$s" cannot have empty DNS name.
A interface com o IP "%1$s" não pode ter o nome de DNS vazio.
Interface with IP "%1$s" cannot have empty DNS name while having "Use DNS" property on "%2$s".
A interface com o IP "%1$s" não pode ter o DNS vazio enquanto a propriedade "Utilizar DNS" estiver seleccionada em "%2$s".
internal
interno
Internal
Interno
Internal
Interno
Internal data storage period
Período de armazenamento interna de dados
Internal error.
Erro interno.
Internal event and alert data storage period "%1$s".
Período de armazenamento dos dados de eventos e alertas internos: "%1$s".
Internal JSON-RPC error.
Erro interno no JSON-RPC.
Internet Explorer
Internet Explorer
Interval
Intervalo
Invalid action condition: %1$s.
Condição inválida na acção: %1$s.
invalid address range "%1$s"
intervalo de endereços inválido "%1$s"
Invalid audit data storage period: %1$s.
Período inválido para armazenamento dos dados da auditoria: %1$s.
Invalid blinking on trigger status change: %1$s.
Modificação inválida no piscar ou status do trigger: %1$s.
invalid byte sequence in UTF-8
sequência de bytes inválida no UTF-8
Invalid data storage period for services: %1$s.
Período de armazenamento inválido para serviços: %1$s.
invalid delay
atraso inválido
Invalid displaying of OK triggers: %1$s.
Apresentação inválida do OK dos triggers: %1$s.
Invalid fifth parameter.
O quinto parâmetro é inválido.
Invalid first parameter.
O primeiro parâmetro é inválido.
Invalid fourth parameter.
O quarto parâmetro é inválido.
Invalid history data storage period: %1$s.
Período inválido para armazenamento de dados do histórico: %1$s.
invalid history storage period
período inválido para a armazenamento de histórico
Invalid hostid for macro "%1$s".
Hostid inválido para a macro "%1$s".
Invalid internal data storage period: %1$s.
Período inválido para armazenamento de dados internos: %1$s.
Invalid interval "%1$s".
Intervalo inválido "%1$s".
Invalid IP address "%1$s".
O endereço IP "%1$s" é inválido.
Invalid JSON. An error occurred on the server while parsing the JSON text.
JSON inválido. Ocorreu um erro quando o servidor processava o texto JSON.
Invalid key "%1$s": %2$s.
Chave inválida "%1$s": %2$s.
Invalid key "%1$s" for discovery rule "%2$s" on "%3$s": %4$s.
A chave "%1$s" é inválida para a regra de descoberta "%2$s" em "%3$s": %4$s.
Invalid key "%1$s" for item "%2$s" on "%3$s": %4$s.
A chave "%1$s" é inválida para o item "%2$s" em "%3$s": %4$s.
Invalid key "%1$s" for item prototype "%2$s" on "%3$s": %4$s.
A chave "%1$s" é inválida para o protótipo de item "%2$s" em "%3$s": %4$s.
Invalid macro "%1$s": %2$s.
Macro inválida "%1$s": %2$s.
Invalid method parameters.
Parâmetros inválidos para o método.
Invalid network discovery data storage period: %1$s.
Período inválido para armazenamento de dados da descoberta: %1$s.
Invalid number of parameters.
Quantidade de parâmetros inválidos.
Invalid parameter "%1$s": %2$s.
Parâmetro inválido "%1$s": %2$s.
Invalid params.
Parâmetros inválidos.
Invalid refresh of unsupported items: %1$s
Período de itens não suportados inválido: %1$s
invalid regular expression
expressão regular inválida
Invalid Request.
Pedido inválido.
Invalid response code "%1$s".
Código de resposta inválido "%1$s".
Invalid second parameter.
O segundo parâmetro é inválido.
Invalid tag "%1$s": %2$s.
Tag inválida "%1$s": %2$s.
Invalid third parameter.
O terceiro parâmetro é inválido.
Invalid time period.
Período de tempo inválido.
Invalid trends data storage period: %1$s.
Período de armazenamento de médias inválido: %1$s.
invalid trend storage period
período inválido para a armazenamento de médias
Invalid trigger data storage period: %1$s.
Período de armazenamento de triggers inválido: %1$s.
Invalid user sessions data storage period: %1$s.
Período de armazenamento de sessões de utilizador inválido: %1$s.
Inventory
Inventário
Inventory disabled for host "%1$s".
Inventário desactivado para o host: "%1$s".
Inventory field
Campo do inventário
Inventory mode
Modo de inventário
IP
IP
IP address
Endereço IP
IP and DNS cannot be empty for host interface.
O campo IP e DNS não podem ficar em branco para a interface do host.
IPMI
IPMI
IPMI agent
Agente IPMI
IPMI interfaces
Interfaces IPMI
IPMI scripts can be executed only by server.
Scripts IPMI podem ser executados apenas pelo servidor.
IPMI sensor
Sensor IPMI
IP range
Gama de IPs
IP range "%1$s" exceeds "%2$s" address limit
O range de IP "%1$s" excede o limite de endereços "%2$s"
is not enclosed in {} or is malformed
não está entre {} ou está mal formado
Is online?
Online?
Issue
Assunto
Issuer
Emissor
Italian (it_IT)
Italiano (it_IT)
item
item
Item
Item
Item "%1$s" already exists on "%2$s".
O item "%1$s" já existe em "%2$s".
Item "%1$s" already exists on "%2$s", inherited from another template.
O item "%1$s" já existe em "%2$s", herdado de outro template.
Item "%1$s" cannot populate a missing host inventory field number "%2$d". Choices are: from 0 (do not populate) to %3$d.
O item "%1$s" não pode popular um campo em falta num host "%2$d". As opções são: de 0 (não popular) até %3$d.
Item "%1$s" does not exist on template "%2$s".
O item "%1$s" não existe no template "%2$s".
Item "%1$s" does not exist or you have no access to this item
O item "%1$s" não existe ou não tem acesso
Item "%1$s" on "%2$s": application "%3$s" does not exist.
O item "%1$s" em "%2$s": a aplicação "%3$s" não existe.
Item added
Item adicionado
Item copied
Itens copiados
Item copied
Item copiado
Item count
Contagem de itens
Item deleted
Item eliminado
Item disabled
Item desactivado
Item disabled
Itens desativados
Item enabled
Item activado
Item enabled
Itens activados
Item in "not supported" state
O item está como "não suportado"
Item not selected
Item não seleccionado
Item pre-processing is missing parameters: %1$s
O pré-processamento do item tem parâmetros ausentes: %1$s
Item prototype
Protótipo de item
Item prototype "%1$s" already exists on "%2$s".
O protótipo de item "%1$s" já existe em "%2$s".
Item prototype "%1$s" already exists on "%2$s", inherited from another template.
O protótipo de item "%1$s" já existe em "%2$s", foi herdado de outro template.
Item prototype "%1$s" already exists on "%2$s", linked to another rule.
O protótipo de item "%1$s" já existe em "%2$s", ligado à outra regra.
Item prototype added
Protótipo de item adicionado
Item prototype deleted
Protótipo de item eliminado
Item prototypes
Protótipos de itens
Item prototypes deleted
Protótipos de item eliminados
Item prototype updated
O protótipo de item foi actualizado
Item prototype updated
Os protótipos de itens foram actualizados
Item prototype with ID "%1$s" is not available.
O protótipo de itens com o ID "%1$s" não está disponível.
Items
Itens
Items deleted
Itens eliminados
Items list
Lista de itens
Items updated
Itens actualizados
Item updated
Item actualizado
Item uses host interface from non-parent host.
O item utiliza uma interface inexistente no host de origem.
Item uses incorrect interface type.
O item utiliza um tipo de interface inválido.
Item values
Valores do item
Item will not be refreshed. Please enter a correct update interval.
O item não será actualizado. Por favor especifique um intervalo de actualização correcto.
Item will not be refreshed. Specified update interval requires having at least one either flexible or scheduling interval.
O item não será actualizado. O intervalo de atualização especificado requer pelo menos um intervalo flexível ou de agendamento.
Item will not be refreshed. Update interval should be between 1s and 1d. Also Scheduled/Flexible intervals can be used.
O item não será actualizado. O intervalo de actualização deve estar entre 1s e 1d. Também intervalos agendados / flexíveis podem ser usados.
Item with ID "%1$s" is not available.
O item com o ID "%1$s" não está disponível.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s".
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s".
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as a discovery rule.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como uma regra de descoberta.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as an item.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um item.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as an item created from item prototype.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um item criado a partir de um protótipo de item.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as an item prototype.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um protótipo de item.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as unknown item element.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um item desconhecido.
It is not possible to filter by user password.
Não é possível filtrar pela senha do utilizador.
It is not possible to search by user password.
Não é possível pesquisar pela senha do utilizador.
Jan
Jan
January
Janeiro
Japanese (ja_JP)
Japonês (ja_JP)
JMX
JMX
JMX agent
Agente JMX
JMX endpoint
Endpoint JMX
JMX interfaces
Interfaces JMX
JSON string is expected
É esperada uma string JSON
Jul
Jul
July
Julho
Jun
Jun
June
Junho
Keep lost resources period
Período de armazenamento de itens perdidos
Key
Chave
Key "%1$s" does not match <grpmax|grpmin|grpsum|grpavg>["Host group(s)", "Item key", "<last|min|max|avg|sum|count>", "parameter"].
A chave "%1$s" não faz corresponde <grpmax|grpmin|grpsum|grpavg>["Host group(s)", "Item key", "<last|min|max|avg|sum|count>", "parameter"].
key is empty
a chave está vazia
Key passphrase
Frase chave
Keyword
Palavra-chave
Korean (ko_KR)
Coreano (ko_KR)
Label
Etiqueta
Label location
Localização da etiqueta
Language
Língua
last
último
last
último
Last
Último
Last 24 hours
Últimas 24h
Last 30 days
Últimos 30d
Last 365 days
Últimos 365d
Last 7 days
Últimos 7d
Last change
Última alteração
Last change (descending)
Última modificação (decrescente)
Last check
Última verificação
Last hour graph
Gráfico da última hora
Last month graph
Gráfico do último mês
Last of
Último de
Last seen (age)
Última vez visto (idade)
Last value
Último valor
Last week graph
Gráfico da última semana
Latest data
Dados recentes
Latest values
Últimos valores
Latvian (lv_LV)
Lituâno (lv_LV)
LDAP
LDAP
LDAP authentication
Autenticação LDAP
LDAP host
Host LDAP
LDAP login successful
Sucesso na autenticação LDAP
left
esquerda
Left
Esquerda
Left trim
Remover espaços à esquerda
Limit for search and filter results
Limite de elementos de Pesquisa/Filtragem
Line
Linha
Line colour
Cor da linha
Line type
Tipo da linha
Line width
Largura da linha
Link
Ligação
Linked map
Mapa linkado
Linked templates
Templates associados
Link indicators
Indicadores de ligação
Links
Links
Link selementid1 field is pointing to a nonexistent map selement ID "%1$s" for map "%2$s".
O campo selementid1 tem uma ligação que aponta para um selement ID "%1$s" inexistente para o mapa "%2$s".
Link selementid2 field is pointing to a nonexistent map selement ID "%1$s" for map "%2$s".
O campo selementid2 tem uma ligação que aponta para um selement ID "%1$s" inexistente para o mapa "%2$s".
Link templates
Ligação entre templates
Link to template
Ligar a template
Link to templates
Ligar a templates
Listing of installed packages. Returns text
Lista de pacotes instalados. Retorna: texto
Listing of MAC addresses. Returns string
Lista dos endereços MAC. Retorna: texto
Listing of PCI or USB devices. Returns text
Lista de dispositivos USB ou PCI. Retorna: texto
Listing of services. Returns 0 - if empty; text - list of services separated by a newline
Lista de serviços. Retorna: 0 - se vazia; texto - lista de serviços separados por quebra de linha
List is empty
A lista está vazia
list of characters
lista de caracteres
List of user group shares
Lista de partilha com grupos de utilizadores
List of user shares
Lista de partilha com utilizadores
Lithuanian (lt_LT)
Lituano (lt_LT)
Loading time of full web page (in seconds). Returns float
Tempo para carga completa de uma página web (em segundos). Retorna: ponto flutuante
Local
Local
Local time
Hora local
Location
Localização
Location latitude
Latitude da localização
Location longitude
Longitude da localização
Log
Log
Log file monitoring. Returns log
Monitoração de log. Retorna: log
Log file monitoring with log rotation support. Returns log
Monitoração de arquivo de log com suporte a rotação. Retorna: log
Login
Iniciar sessão
Login failed.
Falha no login.
Login name or password is incorrect.
Utilizador ou senha erradas.
Logout
Terminar sessão
Log time format
Formato de data no log
Log unmatched SNMP traps
Registar traps SNMP sem correspondência
Lost
Perdido
low-level discovery rule
regra de autodescoberta (LLD)
Low-level discovery rule in "not supported" state
A regra de autodescoberta (LLD) está em estado "não suportado"
m
m
m
m
M
M
M
M
MAC address A
Endereço MAC A
MAC address B
Endereço MAC B
Macro
Macro
Macro "%1$s" already exists.
A macro "%1$s" já existe.
Macro "%1$s" already exists on "%2$s".
A macro "%1$s" já existe em "%2$s".
Macro "%1$s" is not unique.
A macro "%1$s" não é única.
macro is empty
macro vazia
macro(s)
macro(s)
Macros
Macros
Macros updated
Macros actualizadas
Macro with hostmacroid "%1$s" does not exist.
Não existe uma macro com hostmacroid "%1$s".
Maintenance
Manutenção
Maintenance "%1$s" already exists.
A manutenção "%1$s" já existe.
Maintenance "Active since" value cannot be bigger than "Active till".
O valor fornecido no campo "Activo a partir de" não pode ser superior ao valor definido para "Activo até" na manutenção programada.
Maintenance added
Manutenção adicionada
Maintenance deleted
Manutenção eliminada
Maintenance period
Período de manutenção
Maintenance period length
Duração do período de manutenção
Maintenance periods
Períodos de manutenção
Maintenance type
Tipo de manutenção
Maintenance updated
Manutenção actualizada
Maintenance with data collection
Período de manutenção com recolha de dados
Maintenance without data collection
Período de manutenção sem recolha de dados
Mandatory parameter is missing.
Parâmetro obrigatório está em falta.
<manual>
<manual>
Manual
Manual
map
mapa
Map
Mapa
Map "%1$s" already exists.
O mapa "%1$s" já existe.
Map "%1$s" is public and read-only sharing is disallowed.
O mapa "%1$s" é público e a partilha em modo de leitura não é permitido.
Map element
Elemento do mapa
Map element is missing parameters: %1$s
O elemento do mapa possui parâmetros ausentes: %1$s
Map label type
Tipo de etiqueta do mapa
Map name cannot be empty.
O nome do mapa não pode estar vazio.
Map navigation tree
Árvore de navegação de mapas
Map owner cannot be empty.
O proprietário do mapa não pode estar vazio.
Mapped to
Mapeado para
Mappings
Mapeamentos
Maps
Mapas
Map shape
Forma do mapa
Map update failed.
A atualização do mapa falhou.
Map with ID "%1$s" is not available.
O mapa com o ID "%1$s" não está disponível.
Mar
Mar
March
Março
Mark elements on trigger status change
Realçar elementos com modificação de estado do trigger
Mark others
Marcar outros
Mark selected
Marcar seleccionados
Mask
Máscara
Mass update
Actualização em massa
Mass update elements
Actualização de elementos em massa
Mass update shapes
Atualização em massa de formas
Master item
Item mestre
matches
correspondências
max
máx
Max columns
Máximo de colunas
Max count of elements to show inside table cell
Número máximo de elementos mostrados dentro de uma célula de tabela
Max count of elements to show inside table cell "%1$s".
Contagem máxima de elementos a mostrar numa célula da tabela "%1$s".
maximum dependent items count reached
o máximo de itens dependentes foi alcançado
maximum number of dependency levels reached
o nível máximo de dependência foi alcançado
Maximum number of opened files supported by OS. Returns integer
Número máximo de arquivos abertos suportado pelo S.O. Retorna: inteiro
Maximum number of processes supported by OS. Returns integer
Quantidade máxima de processos suportada pelo S.O. Retorna: número inteiro
Maximum time period to display is %1$s day.
O período máximo a ser exibido é de %1$s dias.
Maximum time period to display is %1$s day.
O período máximo a ser exibido é de %1$s dia.
May
Mai
May
Maio
m-d
d-m
MD2
MD2
MD5
MD5
MD5 checksum of file. Returns character string (MD5 hash of the file)
Verificação checksum MD5. Retorna: texto (hash MD5 do arquivo)
m-d H:i
d-m H:i
Media
Média
Media type
Tipo de média
Media type "%1$s" already exists.
O tipo de mídia "%1$s" já existe.
Media type added
Tipo de média adicionado
Media type deleted
Tipo de média eliminado
Media type deleted
Tipo de média eliminado
Media type disabled
Tipo de média desactivado
Media type disabled
Tipo de média desactivado
Media type enabled
Tipo de média activado
Media type enabled
Tipo de média activado
Media type is missing parameters: %1$s
O tipo de mídia tem parâmetros em falta: %1$s
Media types
Tipos de média
Media type updated
Tipo de média actualizado
Media type with ID "%1$s" is not available.
O tipo de mídia com o ID "%1$s" não está disponível.
Members
Membros
Memory limit: %1$s
Limite de memória: %1$s
Memory size in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Tamanho da memória em bytes ou em percentagem relativo ao total. Retorna: inteiro para bytes; número fracionário para percentagem
Memory used by process in bytes. Returns integer
Memória utilizada pelo processo em bytes. Retorna: número inteiro
Message
Mensagem
Messages
Mensagens
Message timeout
Expiração da mensagem
Messaging
Mensagens
Method not found.
Método não encontrado.
Middle
Centro
min
mín
minimum length is %1$s characters
o tamanho mínimo é %1$s caracteres
Minimum severity
Severidade mínima
Minimum time period to display is %1$s minute.
Período mínimo para apresentação são %1$s minutos.
Minimum time period to display is %1$s minute.
Período mínimo para apresentação é %1$s minuto.
Minutes
Minutos
Missing "gitemid" field for item.
Está a faltar o campo "gitemid" para o item.
Missing "itemid" field for item.
Está a faltar o campo "itemid" para o item.
Missing items for graph "%1$s".
Alguns itens estão em falta para o gráfico "%1$s".
Missing items for graph prototype "%1$s".
Estão a faltar itens no protótipo de gráfico "%1$s".
Missing key "%1$s" for host "%2$s".
A chave "%1$s" está em falta para o host "%2$s".
Missing "name" field for application prototype in item prototype "%1$s".
O campo "nome" está ausente para o protótipo de aplicação no protótipo de item "%1$s".
Missing "name" field for graph.
O campo "name" está em falta para o gráfico.
Missing "name" field for graph prototype.
Está faltar o campo "name" para o protótipo de gráfico.
mm
mm
Mode
Modo
Model
Modelo
Mon
Seg
Monday
Segunda-feira
Monitored by proxy
Monitorizado por proxy
Monitored host
Host monitorizado
Monitoring
Em monitoria
Monospace
Monoespaçada
Month
Mês
Monthly
Mensal
More matches found...
Mais correspondentes encontrados...
More than 10 minutes
Mais de 10 minutos
More than one graph with name "%1$s" within host.
Mais de um gráfico com o nome "%1$s" no mesmo host.
Mozilla Firefox
Mozilla Firefox
ms
ms
Multiple
Múltiplo
Multiple PROBLEM events
Múltiplos eventos de PROBLEMA
must be a valid LDAP user
tem de ser um utilizador LDAP válido
must be between "%1$s" and "%2$s"
precisa estar entre "%1$s" e "%2$s"
Mute
Silenciar
name
nome
Name
Nome
Name
Nome
Name of the form field should not exceed 255 characters.
O nome do campo do formulário não pode exceder 255 caracteres.
Network discovery data storage period
Período inválido para armazenamento dos dados de descoberta de rede
Network discovery event and alert data storage period "%1$s".
Período de armazenamento de dados de eventos e alertas da descoberta de rede: %1$s.
Network interface list (includes interface type, status, IPv4 address, description). Returns text
Lista das interfaces de rede (incluindo o tipo da interface, status, endereço IPv4 e descrição). Retorna: texto
Network map added
Mapa de rede adicionado
Network map deleted
Mapa de rede eliminado
Network maps
Mapas de rede
Network map updated
Mapa de rede actualizado
Never
Nunca
new
novo
new
novo
New application
Nova aplicação
New application prototype
Novo protótipo de aplicação
New condition
Nova condição
New dashboard
Novo dashboard
New element
Novo elemento
New event host group
Novo evento no grupo de hosts
New event tag value
Novo valor para a etiqueta de eventos
New regular expression
Nova expressão regular
New service time
Novo horário de serviço
New triggers
Novos triggers
Next step
Próximo passo
NNTP
NNTP
No
Não
No "%1$s" given for correlation.
Não foi encontrado "%1$s" para o correlacionamento.
No "%1$s" given for correlation "%2$s".
Não foi encontrado "%1$s" para o correlacionamento "%2$s".
No "%1$s" given for graph.
Falta o dado "%1$s" para o gráfico.
No "%1$s" given for graph prototype.
Falta o dado "%1$s" para o protótipo do gráfico.
No "%1$s" given for map.
Não foi encontrado "%1$s" para o mapa.
No "%1$s" given for media type.
Não foi mencionado nenhum "%1$s" para o tipo de mídia.
No "%1$s" given for screen.
Sem "%1$s" encontrado para o ecrã.
No "%1$s" given for template screen.
Sem "%1$s" encontrado no template de ecrã.
No "%2$s" given for a filter condition of action "%1$s".
Não foi mencionado "%2$s" para a condição de filtro da acção "%1$s".
No "%2$s" given for a filter condition of discovery rule "%1$s".
Sem "%2$s" localizado para uma condição de filtro da regra de descoberta "%1$s".
No "%2$s" given for the filter of action "%1$s".
Não foi mencionado "%2$s" para o filtro da acção "%1$s".
No "%2$s" given for the filter of discovery rule "%1$s".
Sem "%2$s" localizado para o filtro da regra de descoberta "%1$s".
No applications found.
Nenhuma aplicação encontrada.
No authentication user name specified.
Não foi definido um nome de utilizador para autenticação.
No command specified for action operation.
Não foi definido nenhum comando para a operação da acção.
No command type specified for action operation.
Não foi definido o tipo de comando para a operação da acção.
No conditions defined.
Sem condições definidas.
No condition type given for correlation "%1$s".
Sem tipo de condição para o correlacionamento "%1$s".
no data
sem dados
No data
Sem dados
No data.
Sem dados.
No data collection
Não foram recolhidos dados
No data found.
Sem dados encontrados.
No default interface for "%1$s" type on "%2$s".
Não existe interface padrão para o tipo "%1$s" em "%2$s".
No details
Sem detalhes
No discovery rule IDs given.
Não foram fornecidos IDs de regras de descoberta.
No encryption
Sem encriptação
No file was uploaded.
Não foi feito upload do ficheiro.
No graph ID provided for screen element.
Não foi fornecido o ID do gráfico para o elemento no ecrã.
No graph prototype ID provided for screen element.
Não foi fornecido o ID do protótipo de gráfico para o elemento do ecrã.
No graphs added.
Nenhum gráfico adicionado.
No host given for macro "%1$s".
Não foi fornecido host para a macro "%1$s".
No host group ID provided for screen element.
Não foi fornecido ID de grupo para o elemento do ecrã.
No host IDs given.
Não foram fornecidos host IDs.
No host selected.
Nenhum host seleccionado.
No image
Sem imagem
No interface found
Interface não encontrado
No interface found.
Interface não encontrado.
No inventory mode specified for action operation.
A operação da acção não tem um modo de inventário definido.
No item ID provided for screen element.
Não foi fornecido um ID de item para o elemento do ecrã.
No item prototype ID provided for screen element.
Não foi fornecido o ID do protótipo de item para o elemento do ecrã.
No items defined.
Não foram definidos itens.
No item with itemid="%1$s".
Não foi encontrado nenhum item com itemid="%1$s".
No macros found.
Nenhuma macro encontrada.
No map ID provided for screen element.
Não foi fornecido nenhum ID de mapa para o elemento do ecrã.
No maps added.
Nenhum mapa adicionado.
No matches found
Nenhuma correspondência encontrada
Non-boolean flags are deprecated.
Marcadores não booleanos serão descontinuados.
None
Nenhum
No operation type given for correlation "%1$s".
Sem tipo de operação para o correlacionamento "%1$s".
No permissions for system access.
Sem permissões para acesso ao sistema.
No permissions to referred object or it does not exist!
Sem permissões para o objecto referenciado ou o objecto não existe!
No private key file specified.
Não foi especificado o ficheiro de chave privada.
(no proxy)
(sem proxy)
No proxy
Sem proxy
No public key file specified.
Não foi especificado o ficheiro de chave pública.
No recipients for action operation message.
Não existem destinos para a operação mensagem da acção.
No refresh
Não atualizar
Normal
Normal
Normal view
Vista normal
No screens added.
Nenhum ecrã adicionado.
No script specified for action operation command.
Não foi especificado nenhum script para a operação comando da acção.
No SNMP OID specified.
Não foi especificado o OID SNMP.
Not Ack
Por Reconher
Not allowed to set password for user "guest".
Não é possível definir uma senha para o utilizador "guest".
No target selected
Não foi seleccionado nenhum destino
No target selected.
Não foi seleccionado nenhum destino.
Not authorised.
Não autorizado.
Not available
Não disponível
Not classified
Sem classificação
Note
Nota
Notes
Notas
Nothing
Nada
Nothing to do.
Sem tarefas a realizar.
Notification report
Relatório de notificações
Notifications
Notificações
Notify all involved
Notificar todos os envolvidos
not in
não contido em
No triggers defined.
Não existem triggers definidos.
No trigger with triggerid "%1$s".
Não existe nenhum trigger com triggerid "%1$s".
not selected
não seleccionada
Not supported
Não suportado
No URL provided for screen element.
Não foi fornecido um URL para o elemento do ecrã.
Nov
Nov
November
Novembro
NTLM
NTLM
number
número
Number of CPUs. Returns integer
Número de CPUs. Retorna: número inteiro
Number of enabled items on the host.
Número de itens activados no host.
Number of hosts (enabled/disabled)
Número de servidores (ativo/desativado)
Number of items (enabled/disabled/not supported)
Quantidade de itens (activados/desabilitados/não suportados)
Number of items in proxy history that are not yet sent to the server
Número de items no histórico do proxy que ainda não foram enviados para o servidor
Number of items in the queue which are delayed by from to to seconds, inclusive.
Número de itens na fila que estão atrasados em segundos.
Number of items in Zabbix database.
Número de itens na base de dados do Zabbix.
Number of monitored hosts
Quantidade de hosts monitorados
Number of out-of-window collisions. Returns integer
Número de colisões fora da janela. Retorna: número inteiro
Number of problems
Quantidade de problemas
Number of problems and expand most critical one
Quantidade de problemas e expansão do mais crítico
Number of processor cores on VMware hypervisor, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Número de cores de processamento em um hypervisor VMware, <url> - URL de serviço do VMware, <uuid> - Nome do host hypervisor do VMware
Number of processors on VMware virtual machine, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Número de processadores na máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do host virtual no VMware
Number of processor threads on VMware hypervisor, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Número de threads do processador hypervisor VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do host hypervisor VMware
Number of slides
Quantidade de ecrãs
Number of status changes
Número de alterações de estado
Number of steps
Número de passos
Number of triggers (enabled/disabled [problem/ok])
Quantidade de triggers (activados/desactivados [incidente/ok])
Number of triggers in Zabbix database.
Número de triggers na base de dados Zabbix.
Number of unsupported items in Zabbix database.
Número de itens não suportados na base de dados Zabbix.
Number of unsupported items on the host.
Número de itens não suportados no host.
Number of users logged in. Returns integer
Número de utilizadores conectados. Retorna: número inteiro
Number of users (online)
Número de utilizadores (online)
Number of values stored in table HISTORY.
Número de valores armazenados na tabela HISTORY.
Number of values stored in table HISTORY_LOG.
Número de valores armazenados na tabela HISTORY_LOG.
Number of values stored in table HISTORY_STR.
Número de valores armazenados na tabela HISTORY_STR.
Number of values stored in table HISTORY_TEXT.
Número de valores armazenados na tabela HISTORY_TEXT.
Number of values stored in table HISTORY_UINT.
Número de valores armazenados na tabela HISTORY_UINT.
Number of values stored in table TRENDS.
Número de valores armazenados na tabela TRENDS.
Number of values stored in table TRENDS_UINT.
Número de valores armazenados na tabela TRENDS_UINT.
Number of virtual machines on VMware hypervisor, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Número de máquinas virtuais no hypervisor VMware, <url> - URL de serviço do VMware, <uuid> - Nome do host hypervisor do VMware
Number or percentage of inodes. Returns integer for number; float for percentage
Quantidade ou percentagem de inodes. Retorna: inteiro para quantidade; número fracionário para percentagem
Numeral systems
Sistema numeral
Numeric (float)
Númerico (float)
Numeric (integer)
Numérico (inteiro)
Numeric (unsigned)
Numérico (unsigned)
Oct
Out
Octal to decimal
Octal para decimal
October
Outubro
OEM
OEM
of
de
off
off
Off
Inactivo
Ok
Ok
OK
OK
OK event closes
Encerramento de eventos OK
OK event generation
Geração de eventos OK
Old event tag value
Valor antigo da etiqueta de evento
on
sobre
On
Activo
Once
Uma vez
One
Um
One of the objects is left without a host group.
Um dos objetos está sem um grupo de hosts.
One-time downtime
Downtime único
One time only
Apenas uma vez
Only administrators can set map owner.
Apenas administradores podem definir o proprietário de um mapa.
Only administrators can set screen owner.
Apenas administradores podem definir o proprietário do ecrã.
Only administrators can set slide show owner.
Apenas administradores podem definir o proprietário da apresentação de telas.
Only items assigned to enabled hosts are counted
Apenas são contabilizados os itens associados a hosts activos
Only one change step is allowed.
So é permitida a alteração em um passo.
Only one check can be unique.
Apenas uma verificação pode ser única.
Only selected problem
Apenas os incidentes selecionados
Only selected problem
Apenas o incidente seleccionado
Only super admins can create correlations.
Apenas super administradores podem criar correlacionamentos.
(Only super admins can create groups)
(Só super-administradores podem criar grupos)
Only Super Admins can create host groups.
Apenas os Super Admins podem criar grupos de hosts.
Only Super Admins can create media types.
Apenas os Super Admins podem criar tipos de média.
Only Super Admins can create user groups.
Apenas super administradores podem criar grupos de utilizadores.
Only super admins can create value maps.
Apenas utilizadores com perfil de super administradores podem criar mapas de valor.
Only Super Admins can delete media types.
Apenas os Super Admins podem eliminar tipos de média.
Only Super Admins can delete user groups.
Apenas os Super Admins podem eliminar grupos de utilizadores.
Only super admins can delete value maps.
Apenas utilizadores com perfil de super administradores podem excluir mapeamentos de valor.
Only Super Admins can edit media types.
Apenas os Super Admins podem editar tipos de média.
Only super admins can set dashboard owner.
Apenas super administradores podem definir o proprietário do dashboard.
Only super admins can update correlations.
Apenas super administradores podem atualizar correlacionamentos.
Only Super Admins can update user groups.
Apenas super administradores podem actualizar grupos de utilizadores.
Only super admins can update value maps.
Apenas utilizadores com perfil de super administradores podem atualizar mapeamentos de valor.
Only the last 20%% of the indicator is displayed.
São mostrados apenas os últimos 20%% do indicador.
Only triggers assigned to enabled hosts and depending on enabled items are counted
Apenas são contabilizados triggers associados a hosts activos e que dependam de items activos
Only Zabbix agent, SNMPv1, SNMPv2 and SNMPv3 checks can be made unique.
Apenas através de verificações com o agente Zabbix, SNMPv1, SNMPv2 e SNMPv3 pode ser feita a verificação de unicidade.
On status change triggers blink for
Em alterações de estado os triggers piscam para
OOB IP address
Endereço IP OOB
OOB router
Router OOB
OOB subnet mask
Máscara de rede OOB
Opera
Opera
Operating system information. Returns string
Informação sobre o sistema operativo. Retorna: texto
Operation cannot be performed due to unauthorized request.
Não foi possível realizar a operação devido a um pedido não autorizado.
Operation details
Detalhes da operação
Operation has no group to operate.
A operação não tem nenhum grupo para operar.
Operation has no template to operate.
A operação não tem nenhum template para operar.
Operations
Operações
Operation type
Tipo de operação
Operator
Operador
Options
Opções
Or
Ou
OR
OU
Original
Original
OS
SO
OS (Full details)
SO (Vista detalhada)
OS (Short)
SO (Vista sumária)
other
outro
Other
Outras
Other configuration parameters
Outros parâmetros de configuração
Other parameters
Outros parâmetros
Others
Outros
Outgoing traffic statistics on network interface. Returns integer
Estatísticas de saída de tráfego na interface de rede. Retorna: número inteiro
output
saída
Overridden by
Sobrescrito por
Override item history period
Substituir o período de histórico do item
Override item trend period
Substituir o período de armazenamento das estatísticas (médias)
Overview
Vista geral
Owner
Proprietário
Page received incorrect data
A página recebeu dados incorrectos
Parameter
Parâmetro
Parameter "%1$s" is deprecated.
O parâmetro "%1$s" será descontinuado.
Parameters
Parâmetros
Parent discovery rules
Regras de descoberta pai
Parent graphs
Gráficos herdados
Parent items
Itens pai
Parent service
Serviço pai
Parent triggers
Triggers pai
Parent web scenarios
Cenários web herdados
Parse
Processar
Parse error
Erro de processamento
Parse SQL error [%1$s] in [%2$s].
Erro ao processar SQL [%1$s] em [%2$s].
Passive
Passivo
Password
Senha
Password (once again)
Senha (novamente)
Paste
Colar
Paste without external links
Colar sem os links externos
$.path.to.node
$.path.to.node
pattern
padrão
Peak memory usage: %1$s
Pico de utilização de memória: %1$s
Percentage
Percentual
Percentile line (left)
Linha percentagem (esquerda)
Percentile line (right)
Linha percentagem (direita)
Performs a DNS query. Returns character string with the required type of information
Executa uma consulta DNS. Retorna: texto com o tipo de informação requisitado
Period
Período
Periods
Períodos
Period type
Tipo de período
Permissions
Permissões
Permissions can be assigned for user groups only.
As permissões apenas podem ser atribuídas a grupos de utilizadores.
Persian (fa_IR)
Persa (fa_IR)
PHP bcmath
PHP bcmath
PHP bcmath extension missing (PHP configuration parameter --enable-bcmath).
Não foi encontrada a extensão bcmath do PHP (parâmetro de configuração PHP --enable-bcmath).
PHP ctype
PHP ctype
PHP ctype extension missing (PHP configuration parameter --enable-ctype).
Não foi encontrada a extensão ctype do PHP (parâmetro de configuração PHP --enable-ctype).
PHP databases support
Suporte a bases de dados PHP
PHP gd
PHP gd
PHP gd extension missing (PHP configuration parameter --with-gd).
Não foi encontrada a extensão PHP gd (parâmetro de configuração PHP --with-gd).
PHP gd FreeType support
Suporte a PHP gd FreeType
PHP gd FreeType support missing.
Não foi encontrado o suporte ao PHP gd FreeType.
PHP gd JPEG image support missing.
O suporte do PHP à imagens JPEG (gd) não foi encontrado.
PHP gd JPEG support
Suporte a PHP gd JPEG
PHP gd PNG image support missing.
O suporte do PHP à imagens PNG (gd) não foi encontrado.
PHP gd PNG support
Suporte a PHP gd PNG
PHP gettext
PHP gettext
PHP gettext extension missing (PHP configuration parameter --with-gettext). Translations will not be available.
Não foi encontrada a extensão PHP gettext (parâmetro de configuração PHP --with-gettext). Traduções não estarão disponíveis.
PHP LDAP
LDAP PHP
PHP LDAP extension missing.
A extenção PHP LDAP está ausente.
PHP libxml
PHP libxml
PHP libxml extension missing.
Não foi encontrada a extensão PHP libxml.
PHP mbstring
PHP mbstring
PHP mbstring extension missing (PHP configuration parameter --enable-mbstring).
Não foi encontrada a extensão PHP mbstring (parâmetro de configuração do PHP --enable-mbstring).
PHP option "%1$s"
Opção do PHP "%1$s"
PHP option "%1$s" must be set to "%2$s"
A opção do PHP "%1$s" precisa ser definida para "%2$s"
PHP session
Sessão PHP
PHP session auto start must be disabled (PHP directive "session.auto_start").
O início automático de sessão do PHP deverá estar desactivado (diretiva PHP "session.auto_start").
PHP session extension missing (PHP configuration parameter --enable-session).
Não foi encontrada a extensão PHP session (parâmetro de configuração PHP --enable-session).
PHP sockets
PHP sockets
PHP sockets extension missing (PHP configuration parameter --enable-sockets).
Não foi encontrada a extensão PHP sockets(parâmetro de configuração PHP --enable-sockets).
PHP string function overloading must be disabled.
A função de sobrecarga do PHP deverá ser desabilitada.
PHP version
Versão PHP
PHP xmlreader
PHP xmlreader
PHP xmlreader extension missing.
Não foi encontrada a extensão xmlreader do PHP.
PHP xmlwriter
PHP xmlwriter
PHP xmlwriter extension missing.
Não foi encontrada a extensão xmlwriter do PHP.
Pie
Pie
Placing algorithm
Algoritmo de colocação
Plain text
Texto simples
Play
Tocar
Play sound
Tocar som
Please check configuration parameters. If all is correct, press "%1$s" button, or "%2$s" button to change configuration parameters.
Por favor verifique os parâmetros de configuração. Se tudo estiver correto pressione o botão "%1$s", ou pressione o botão "%2$s" para modificar parâmetros de configuração.
Please create database manually, and set the configuration parameters for connection to this database. Press "%1$s" button when done.
Por favor crie a base de dados manualmente e informe os parâmetros de ligação para a base. Pressione o botão "%1$s" quando estiver pronto.
Please enter the host name or host IP address and port number of the Zabbix server, as well as the name of the installation (optional).
Por favor informe o nome ou IP e a porta do servidor Zabbix, assim como um nome para esta instalação (opcional).
Please select two elements
Por favor seleccione dois elementos
Points
Pontos
Polish (pl_PL)
Polaco (pl_PL)
POP
POP
Populates host inventory field
Preenche o campo inventário do host
Port
Porto
Port cannot be empty for host interface.
O porto não pode ser vazio para o interface do host.
Port range
Gama de portos
Portuguese (pt_BR)
Português (pt_BR)
Portuguese (pt_PT)
Português (pt_PT)
Post fields
Campos de publicação
Post type
Tipo do publicação
Pre-installation summary
Sumário da pré-instalação
Preprocessing
Pré-processamento
Preprocessing steps
Passos do pré-processamento
Preview
Prévisualizar
Primary POC cell
Célula POC primário
Primary POC email
E-mail POC primário
Primary POC name
Nome POC primário
Primary POC notes
Notas POC primário
Primary POC phone A
Telefone A POC primário
Primary POC phone B
Telefone B POC primário
Primary POC screen name
Nome visível POC primário
Privacy passphrase
Frase privada
Privacy protocol
Protocolo de privacidade
Private
Privado
Private key file
Ficheiro de chave privada
Privilege level
Nível de privilégios
Problem
Problema
PROBLEM
PROBLEMA
Problem display
Vista de problemas
PROBLEM event generation mode
Modo de geração de eventos de INCIDENTE
Problem expression
Expressão do problema
Problem, if all children have problems
Problema, se todos os filhos tiverem problemas
Problem, if at least one child has a problem
Problema, se pelo menos um dos filhos tiver um problema
Problem on
Problema em
Problems
Problemas
Problem time
Hora do problema
Process CPU utilisation percentage. Returns float
Utilização percentagem, pelo processo, de CPU. Retorna número fracionário
Properties
Propriedades
Provided URL "%1$s" is invalid.
A URL fornecida "%1$s" é inválida.
Proxies
Proxies
Proxy
Proxy
Proxy "%1$s" for host "%2$s" does not exist.
O proxy "%1$s" para o host "%2$s" não existe.
Proxy "%1$s" is used by discovery rule "%2$s".
O proxy "%1$s" está a ser utilizado pela regra de descoberta "%2$s".
Proxy added
Proxy adicionado
Proxy deleted
Proxy eliminado
Proxy deleted
Proxy eliminado
Proxy interface creation failed.
A criação da interface do proxy falhou.
Proxy interface update failed.
A actualização da interface do proxy falhou.
Proxy mode
Modo do proxy
Proxy name
Nome do proxy
Proxy updated
Proxy actualizado
PSK
PSK
PSK identity
Identidade PSK
PSK is too short. Minimum is %1$s hex-digits.
A chave PSK é muito pequena. O tamanho mínimo são %1$s dígitos hexadecimais.
Public
Público
Public key
Chave pública
Public key file
Ficheiro de chave pública
Query fields
Campos da consulta
Queue
Fila
Raw data
Dados brutos
Raw post
Dado bruto
Read
Leitura
Read only
Só leitura
Read-only
Leitura
Read-write
Leitura e escrita
Reason
Causa
Received value
Valor recebido
Recent problems
Problemas recentes
Recipient
Destinatário
Recipient (ascending)
Destinatário (crescente)
Recipient (descending)
Destinatário (decrescente)
Recovery
Recuperação
Recovery expression
Expressão de recuperação
Recovery expression syntax error.
Erro de sintaxe na expressão de recuperação.
Recovery operations
Operações de recuperação
Recovery time
Tempo para recuperação
Rectangle
Retângulo
Refresh
Atualizar
refreshed every %1$s sec.
actualizado a cada %1$s segundo.
Refresh interval
Intervalo de atualização
Refresh interval multiplier
Multiplicador do intervalo de atualização
Refresh unsupported items
Atualizar itens não suportados
Refresh unsupported items "%1$s".
Atualizar itens não suportados: %1$s.
regular expression
expressão regular
Regular expression
Expressão regular
Regular expression added
Expressão regular adicionada
Regular expression deleted
Expressão regular eliminada
Regular expression deleted
Expressões regulares eliminadas
Regular expression does not exist.
A expressão regular não existe.
Regular expression must be a string
A expressão regular precisa ser um texto
Regular expressions
Expressões regulares
Regular expression updated
Expressão regular actualizada
Remember me for 30 days
Lembrar-me durante 30 dias
Remote command
Comando remoto
Remove
Eliminar
Remove from favourites
Eliminar dos favoritos
Remove from host group
Eliminar do grupo de hosts
Remove from host groups
Eliminar dos grupos de hosts
Remove host
Eliminar host
Replace
Substituir
Replace dependencies
Substituir dependências
Reports
Relatórios
Required
Obrigatório
Required host permissions
Permissões de host necessárias
Required performance of the Zabbix server, in new values per second expected.
Performance requerida do servidor Zabbix, em novos valores por segundo.
Required performance (vps)
Performance (vps)
Required server performance, new values per second
Performance necessária do servidor, novos valores por segundo
Required status codes
Códigos de estado necessários
Required string
String obrigatória
Reset
Reinicializar
Reset all fields to default values?
Reinicializar todos os campos para valores por omissão?
Reset confirmation
Confirmação de reinicialização
Reset defaults
Reinicializar para valores por omissão
Resolved
Resolvido
RESOLVED
RESOLVIDO
Resolved by
Resolvido por
Resolved by correlation rule.
Solucionado por regra de correlação.
Resolved by correlation rule "%1$s".
Solucionado pela regra de correlação "%1$s".
Resolved by user "%1$s".
Solucionado pelo utilizador "%1$s".
Resource
Recurso
Response code
Código de resposta
Response time
Tempo de resposta
Result
Resultado
Result is FALSE
Resultado é FALSO
Result is TRUE
Resultado é VERDADEIRO
Result type
Tipo de resultado
Retrieving contents of a file. Returns text
Recupera o conteúdo de um arquivo. Retorna: texto
Retry
Tentar novamente
Return first column of the first row of the SQL query result.
Retorna a primeira coluna da primeira linha de uma consulta SQL.
Returns availability of a particular type of checks on the host. Value of this item corresponds to availability icons in the host list. Valid types are: agent, snmp, ipmi, jmx.
Retorna a disponibilidade de um tipo particular de verificações no host. O valor deste item corresponde a disponibilidade de ícones na lista do host. Os valores válidos são: agente, snmp, ipmi, jmx.
Returns current maintenance status of the host.
Retorna o status actual de manutenção do host.
Returns ICMP ping response time in seconds. Example: 0.02
Tempo de resposta do ICMP ping. Exemplo: 0,02
Returns information associated with Zabbix Java gateway. Valid params are: ping, version.
Retorna a informação associada ao gateway java do Zabbix. Os parâmetros válidos são: ping, version.
Returns percentage of lost ICMP ping packets.
Retorna o percentagem de perda de pacotes ICMP.
Return value of an attribute of MBean object.
Retorna o valor de um atributo de um objeto MBean.
right
direita
Right
Direita
Right trim
Remover espaços à direita
RMCP+
RMCP+
Romanian (ro_RO)
Romênio (ro_RO)
root
root
Row added
Linha adicionada
Row deleted
Linha eliminada
Rows
Linhas
Row span
Separação entre linhas
Rows per page
Linhas por página
Rules
Regras
Run commands
Executar comandos
Run custom commands on %1$s
Executar o comando personalizado em %1$s
Run global script
Executar script global
Run IPMI command
Executar comando IPMI
Run remote commands on current host
Executar comandos remotos no host actual
Run remote commands on host groups
Executar comandos remotos nos grupos de hosts
Run remote commands on hosts
Executar comandos remotos nos hosts
Run specified command on the host. Returns text result of the command; 1 - with mode as nowait (regardless of command result)
Executa o comando em no host. Retorna o texto retornado pelo comando; 1 - para modo sem espera (não espera o resultado do comando)
Run SSH commands
Executar comandos SSH
Run TELNET commands
Executar comandos TELNET
Russian (ru_RU)
Russo (ru_RU)
s
s
S
D
S
S
Safari
Safari
Sans-Serif
Sans-Serif
Sat
Sáb
Saturday
Sábado
Save changes
Salvar alterações
Save it as "%1$s"
Salvar como "%1$s"
Scenario
Cenário
Schedule
Agendar
Scheduled check
Verificação agendada
Scheduling
Agendamento
Screen
Ecrã
Screen "%1$s" already exists.
O ecrã "%1$s" já existe.
Screen "%1$s" already exists on template "%2$s".
O ecrã "%1$s" já existe no template "%2$s".
Screen "%1$s" cell X - %2$s Y - %3$s is already taken.
No ecrã "%1$s" a célula X - %2$s Y - %3$s já foi utilizada.
Screen "%1$s" column span in cell X - %2$s Y - %3$s is incorrect.
No ecrã "%1$s" a extensão de coluna X - %2$s Y - %3$s já é inválida.
Screen "%1$s" column span in cell X - %2$s Y - %3$s is too big.
No ecrã "%1$s" extensão de coluna X - %2$s Y - %3$s é muito grande.
Screen "%1$s" is public and read-only sharing is disallowed.
O ecrã "%1$s" é público e a partilha em modo de leitura não é permitido.
Screen "%1$s" row span in cell X - %2$s Y - %3$s is incorrect.
No ecrã "%1$s" extensão de linha na célula X - %2$s Y - %3$s é inválida.
Screen "%1$s" row span in cell X - %2$s Y - %3$s is too big.
No ecrã "%1$s" extensão de linha na célula X - %2$s Y - %3$s é muito grande.
Screen added
Ecrã adicionado
Screen deleted
Ecrã eliminado
Screen name cannot be empty.
O nome do ecrã não pode estar vazio.
Screen owner cannot be empty.
O proprietário do ecrã não pode estar vazio.
Screens
Ecrãs
Screen updated
Ecrã actualizado
Script
Script
Script "%1$s" already exists.
O scritp "%1$s" já existe.
Script added
Script adicionado
Script deleted
Script eliminado
Script deleted
Script eliminado
Script menu path "%1$s" already used in script name "%2$s".
O caminho para o script "%1$s" já é utilizado para o script "%2$s".
Script name
Nome do script
Script name "%1$s" already used in menu path for script "%2$s".
O nome de script "%1$s" já é utilizado no menu para o script "%2$s".
Script parameters
Parâmetros do script
Script parameters "%1$s" are missing the last new line feed for media type "%2$s".
Não foi encontrado o avanço de linha nos parâmetros do script "%1$s" para o tipo de mídia "%2$s".
Script profiler
Script profiler
Scripts
Scripts
Script updated
Script actualizado
Search
Procurar
Search attribute
Atributo de pesquisa
Search pattern is empty
O padrão de pesquisa está vazio
Secondary POC cell
Célula POC secundário
Secondary POC email
E-mail POC secundário
Secondary POC name
Nome POC secundário
Secondary POC notes
Notas POC secundário
Secondary POC phone A
Telefone A POC secundário
Secondary POC phone B
Telefone B POC secundário
Secondary POC screen name
Nome visível POC secundário
second parameter is expected
é esperado um segundo parâmetro
Security level
Nível de segurança
Security name
Nome de segurança
Select
Seleccionar
selected
seleccionado
Selected
Seleccionado
Selected actions deleted
Acções seleccionadas eliminadas
Selected correlations deleted
Correlacionamentos selecionados foram eliminados
Selected elements
Elementos seleccionados
Select prototype
Seleccionar protótipos
Select widget
Selecione o widget
Send backward
Enviar para trás
Send message
Enviar mensagem
Send message to user groups
Enviar mensagem para grupos de utilizadores
Send message to users
Enviar mensagem para utilizadores
Send only to
Enviar apenas para
Send to
Enviar para
Send to back
Enviar para trás
Sent
Enviado
Sep
Set
Separated
Separado
September
Setembro
Serial number A
Número de série A
Serial number B
Número de série B
Serif
Serif
Server
Servidor
Server (proxy)
Servidor (proxy)
Server time
Hora do servidor
Service
Serviço
Service "%1$s" cannot be deleted, because it is dependent on another service.
Não foi possível eliminar o serviço "%1$s", porque depende de outro serviço.
Service "%1$s" cannot be dependent on itself.
O serviço "%1$s" não pode depender dele próprio.
Service "%1$s" cannot be linked to a trigger and have children at the same time.
O serviço "%1$s" não pode estar associado a um trigger e ter um filho ao mesmo tempo.
Service "%1$s" is already hardlinked to a different service.
O serviço "%1$s" já se encontra associado a um serviço diferente.
Service availability report
Relatório de disponibilidade dos serviços
Service cannot be parent and child at the same time.
Um serviço não pode ser pai e filho ao mesmo tempo.
Service created
Serviço criado
Service data storage period "%1$s".
Período de armazenamento dos serviços: %1$s.
Service deleted
Serviço eliminado
Service dependencies
Dependências do serviço
Service parent
Serviço pai
Service port
Porto do serviço
Services
Serviços
Services form a circular dependency.
Os serviços formam uma dependência circular.
Service start time must be less than end time.
A hora de início do serviço tem de ser inferior à hora de fim.
Service times
Tempos do serviço
Service type
Tipo de serviço
Service updated
Serviço actualizado
Session terminated, re-login, please.
A sessão foi terminada, por favor, inicie a sessão novamente.
Set host inventory mode
Defina o modo de inventário de host
Severity
Severidade
Severity (descending)
Severidade (decrescente)
SHA
SHA
Shape
Forma
Sharing
Partilha
Sharing option "%1$s" is missing a value for map "%2$s".
A opção de partilha "%1$s" tem valor ausente no mapa "%2$s".
Sharing option "%1$s" is missing a value for screen "%2$s".
A opção de partilha "%1$s" não tem um valor no ecrã "%2$s".
short description
descrição sumária
should be empty
deve estar vazio
Show
Mostrar
Show details
Mostrar detalhes
Show hosts in maintenance
Mostrar hosts em manutenção
show icon mappings
mostrar mapeamento de ícones
Show items without data
Mostrar itens sem dados
Show legend
Mostrar legenda
Show lines
Mostrar linhas
Shown
Exibido
Show selected
Mostrar seleccionados
Show tags
Mostrar etiquetas
Show text as HTML
Mostrar texto como HTML
Show triggers
Mostrar triggers
Show unacknowledged only
Mostrar apenas eventos não reconhecidos
Show unavailable maps
Mostrar mapas indisponíveis
Show value
Mostrar valor
show value mappings
mostrar mapeamento de valores
Show warning if Zabbix server is down
Mostrar aviso se o Zabbix Server estiver offline
Show working time
Mostrar horário de trabalho
Sign in
Entrar
Sign out
Desconectar
Simple
Simples
Simple change
Alteração simples
Simple check
Verificação simples
Simple graph
Gráfico simples
Simple graph prototype
Protótipo gráfico simples
Single
Simples
Site address A
Morada A
Site address B
Morada B
Site address C
Morada C
Site city
Cidade
Site country
País
Site notes
Notas
Site rack location
Localização do rack
Site state / province
Estado / Província
Site ZIP / postal
Código postal / ZIP
Size
Tamanho
Size of the response received from Zabbix server "%1$s" exceeds the allowed size of %2$s bytes. This value can be increased in the ZBX_SOCKET_BYTES_LIMIT constant in include/defines.inc.php.
O tamanho da resposta recebida do servidor Zabbix "%1$s" excedeu o tamanho permitido de %2$s bytes. Este valor pode ser modificado modificando a constante ZBX_SOCKET_BYTES_LIMIT em include/defines.inc.php.
Skipped copying of graph "%1$s" to host "%2$s".
Ignorada a cópia do gráfico "%1$s" para o host "%2$s".
SLA
SLA
Slide
Slide
Slides
Slides
Slide show
Slideshow
Slide show "%1$s" already exists.
A apresentação de telas "%1$s" já existe.
Slide show "%1$s" is public and read-only sharing is disallowed.
A apresentação de telas "%1$s" é pública e a partilha em modo de leitura não é permitida.
Slide show added
Slideshow adicionado
Slide show deleted
Slideshow eliminado
Slide show must contain slides.
Um slideshow tem de conter slides.
Slide show owner cannot be empty.
A apresentação de telas não pode estar vazia.
Slide shows
Slideshows
Slide show updated
Slideshow actualizado
Slovak (sk_SK)
Eslovaco (sk_SK)
SMS
SMS
SMTP
SMTP
SMTP email
E-mail SMTP
SMTP helo
SMTP helo
SMTP server
Servidor SMTP
SMTP server port
Porta do servidor SMTP
SNMP
SNMP
SNMP community
Comunidade SNMP
SNMP interfaces
Interfaces SNMP
SNMP OID
SNMP OID
SNMP trap
Trap SNMP
SNMP trap key is invalid.
A chave do trap SNMP é inválida.
SNMPv1 agent
Agente SNMPv1
SNMPv2 agent
Agente SNMPv2
SNMPv3 agent
Agente SNMPv3
Snooze
Adiar
Soft
Soft
Software
Software
Software application A
Aplicação de software A
Software application B
Aplicação de software B
Software application C
Aplicação de software C
Software application D
Aplicação de software D
Software application E
Aplicação de software E
Software architecture information. Returns string
Informação sobre a arquitetura de software. Retorna: texto
Software (Full details)
Software (Detalhes completos)
Sort entries by
Ordenar entradas por
Sorting by field "%1$s" not allowed.
Não é permitido ordenar pelo campo "%1$s".
Sort order (0->999)
Sequência de ordenação (0->999)
Sort triggers by
Ordenar triggers por
Source
Origem
Source type
Tipo da fonte
Spanish (es_ES)
Espanhol (es_ES)
Specified script does not exist or you do not have rights on it for action operation command.
O script especificado não existe ou o utilizador não tem permissões para realizar a operação comando da acção.
Specify some filter condition to see the values.
Especifique alguma condição de filtro para visualizar os valores.
Speed
Velocidade
SQL count: %1$s (selects: %2$s | executes: %3$s)
Total de SQL: %1$s (selecções: %2$s | execuções: %3$s)
SQL query
Pesquisa SQL
SQL statement execution has failed "%1$s"
Falha na execução do statement SQL "%1$s"
SQL statement execution has failed "%1$s".
Falha na execução do statement SQL "%1$s".
SSH
SSH
SSH agent
Agente SSH
SSL certificate file
Arquivo de certificado SSL
SSL key file
Arquivo de chave SSL
SSL key password
Senha do SSL
SSL/TLS
SSL/TLS
SSL verify host
Verificação SSL do host
SSL verify peer
Verificação de par SSL
Stacked
Empilhado
Standard items
Itens padrão
Start in
Começar em
STARTTLS
STARTTLS
Startup time of Zabbix server, Unix timestamp.
Horário de início do servidor Zabbix, padrão de hora do UNIX.
State
Estado
Status
Estado
Status (ascending)
Estado (crescente)
Status calculation
Cálculo do estado
Status calculation algorithm
Algoritmo de cálculo do estado
Status codes
Códigos de estado
Status (descending)
Estado (decrescente)
Status of discovery
Estado da descoberta
Status only
Apenas o estado
Step
Passo
Step "%1$s" [%2$s of %3$s] failed: %4$s
Passo "%1$s" [%2$s of %3$s] falhou: %4$s
Step duration
Duração do passo
Step of web scenario
Passo do cenário web
Steps
Passos
Step with name "%1$s" already exists.
Já existe um passo com o nome "%1$s".
Stop
Parar
Straight
Directo
Structured data
Dados estruturados
Style
Estilo
Subfilter
Subfiltro
Subject
Segurado
Subject
Assunto
Submap
Submapa
Success Audit
Auditoria de sucesso
Sum of incoming and outgoing traffic statistics on network interface. Returns integer
Sumarização das estatísticas de entrada e saída da interface de rede. Retorna: número inteiro
Sun
Dom
Sunday
Domingo
Support
Suporte
Surname
Apelido
Swap in (from device into memory) statistics. Returns integer
Estatísticas de envio de dados do swap para a memória. Retorna: número inteiro
Swap out (from memory onto device) statistics. Returns integer
Estatísticas de envio de dados da memória para o swap. Retorna: número inteiro
Swap space size in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Tamanho do espaço do swap em bytes ou percentagem relativo ao total. Retorna: inteiro para bytes; número fracionário para percentagem
Swedish (sv_SE)
Sueco (sv_SE)
Switching authentication method will reset all except this session! Continue?
Ao alterar o método de autenticação irá terminar todas as sessões com excepção da actual! Continuar?
System boot time. Returns integer (Unix timestamp)
Tempo desde a carga do sistema. Retorna: timestamp UNIX (número inteiro)
System default
Por omissão do sistema
System error.
Erro de sistema.
System error occurred. Please contact Zabbix administrator.
Ocorreu um erro de sistema. Contacte um administrador Zabbix.
System host name. Returns string
Nome do host. Retorna: texto
System information
Informação do sistema
System statistics. Returns integer or float
Estatísticas do sistema. Retorna: número inteiro ou número fracionário
System time. Returns integer with type as utc; string - with type as local
Horário do sistema. Retorna: número inteiro - se o tipo for UTC; Texto - se o tipo for local
System uptime in seconds. Returns integer
Tempo desde a carga do sistema. Retorna: número inteiro
T
T
T
Q
Table "%1$s" does not exist.
A tabela "%1$s" não existe.
Table "%1$s" doesn't have a field named "%2$s".
A tabela "%1$s" não tem nenhum campo com nome "%2$s".
tag
etiqueta
Tag
Etiqueta
Tag for matching
Etiqueta para comparação
Tags
Etiquetas
Tag value
Valor da etiqueta
Target
Destino
Target list
Lista de destinos
Target type
Tipo de destino
TCP
TCP
Telnet
Telnet
TELNET agent
Agente TELNET
Template
Template
Template "%1$s" already exists.
O template "%1$s" já existe.
Template "%1$s" cannot be without host group.
O template "%1$s" não pode ficar sem grupo.
Template "%1$s" for host "%2$s" does not exist.
O template "%1$s" para o host "%2$s" não existe.
Template added
Template adicionado
Template cannot be linked to another template more than once even through other templates.
Um template não pode ser associado a outro template mais do que uma vez mesmo que através de outros templates.
Template deleted
Template eliminado
Template group
Grupo de templates
template ID "%1$s" is passed %2$s times
o ID de template "%1$s" é passado %2$s vezes
Template linkage
Associação de templates
Template macros
Macros de template
Template name
Nome do template
Templates
Templates
Templates "%1$s" unlinked from hosts "%2$s".
Templates "%1$s" desassociados dos hosts "%2$s".
Template screen "%1$s" already exists.
O template de ecrã "%1$s" já existe.
Template screens
Ecrãs do template
Template trigger
Triggers do template
Template updated
Template actualizado
Template value
Valor do template
Template with the same name "%1$s" already exists.
Já existe template com o nome "%1$s".
Template with the same visible name "%1$s" already exists.
Já existe template com o nome visível "%1$s".
Test
Teste
Test authentication
Testar autenticação
Test confirmation
Confirmação do teste
Test data
Dados do teste
Test expressions
Expressões de teste
Test string
String de teste
Text
Texto
The "%1$s.%2$s" method must be called without the "auth" parameter.
O método /"%1$s.%2$s/" precisa ser invocado sem o parâmetro auth.
The application is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
A aplicação não será novamente descoberta e será eliminada após %1$s (%2$s às %3$s).
The application is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
A aplicação não será novamente descoberta e será eliminada na próxima execução da regra de autodescoberta.
The host group is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
O grupo de host não será novamente descoberto e será eliminado em %1$s (às %2$s de %3$s).
The host group is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
O grupo de hosts será novamente descoberto mais e será eliminado na próxima vez que a regra de descoberta for processada.
The host is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
O host não será novamente descoberto e será eliminado em %1$s (às %2$s de %3$s).
The host is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
O host não será novamente descoberto e será eliminado na próxima vez que a autodescoberta for processada.
The image is used in icon map %1$s.
A imagem é utilizada no mapeamento de ícones %1$s.
The image is used in icon map %1$s.
A imagem é utilizada no mapeamento de ícones %1$s.
The image is used in map %1$s.
A imagem é utilizada no mapa %1$s.
The image is used in map %1$s.
A imagem é utilizada nos mapas %1$s.
The item is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
O item não foi descoberto mais nenhuma vez e será eliminado em %1$s (em %2$s às %3$s).
The item is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
O item não será novamente descoberto e será eliminado na próxima vez que a autodescoberta for processada.
Theme
Tema
The number of processes. Returns integer
Número de processos. Retorna: número inteiro
the parameter "%1$s" is missing
o parâmetro "%1$s" está ausente
The received JSON is not a valid JSON-RPC Request.
O JSON recebido não é um pedido JSON-RPC válido.
The requested remote-procedure does not exist / is not available
O procedimento remoto pedido não existe / não está disponível
the tag "%1$s" is missing
a tag "%1$s" está ausente
The web scenario application belongs to a different host than the web scenario host.
A aplicação do cenário web pertence à um host diferente do que o do cenário web.
The X coordinate of screen element located at X - %1$s and Y - %2$s of screen "%3$s" is too big.
A coordenada X do elemento localizado entre X - %1$s e Y - %2$s no ecrã "%3$s" é muito grande.
The Y coordinate of screen element located at X - %1$s and Y - %2$s of screen "%3$s" is too big.
A coordenada Y do elemento localizado entre X - %1$s e Y - %2$s no ecrã "%3$s" é muito grande.
This month
Este mês
This screen column is not empty. Delete it?
Esta coluna do ecrã não está vazia. Deseja eliminá-la?
This screen row is not empty. Delete it?
Esta linha do ecrã não está vazia. Deseja eliminá-la?
This week
Esta semana
This year
Este ano
Threshold
Limiar
Thu
Qui
Thursday
Quinta-feira
Till
Até
Time
Data e hora
Time (ascending)
Data e hora (crescente)
Time (descending)
Data e hora (decrescente)
Timeout
Timeout
Time period
Período de tempo
Time shift
Desvio de tempo
Timestamp
Timestamp
Time type
Tipo de tempo
Time zone for PHP is not set (configuration parameter "date.timezone").
O timezone do PHP não está configurado (parâmetro de configuração "date.timezone").
To
Para
Today
Hoje
Top
Top
To set a host interface select a single item type for all items
Para definir uma interface do host seleccionar um tipo de item único para todos os itens
Total
Total
TOTAL
TOTAL
Total Elasticsearch time: %1$s
Total de tempo no Elasticsearch: %1$s
Total SQL time: %1$s
Tempo total do SQL: %1$s
Total time: %1$s
Tempo total: %1$s
Transaction has not been closed. Aborting...
A transacção não foi fechada. A abortar...
Transport error.
Erro de transporte.
Trend data storage period "%1$s".
Período de armazenamento de médias: %1$s.
Trends
Tendências
Trend storage period
Período de armazenamento das estatísticas
trigger
trigger
Trigger
Trigger
Trigger "%1$s" already exists on "%2$s".
Trigger "%1$s" já existe em "%2$s".
Trigger "%1$s" belongs to templates with different linkages.
A trigger "%1$s" pertence a templates com associações distintas.
Trigger "%1$s" depends on trigger "%2$s", which does not exist.
O trigger "%1$s" depende do trigger "%2$s", que não existe.
Trigger added
Trigger adicionado
Trigger cannot be dependent on a trigger that is inherited from it.
O trigger não pode depender de um trigger com a qual possua vínculos.
Trigger copied
Triggers copiadas
Trigger copied
Trigger copiada
Trigger data storage period
Período de armazenamento dados de triggers
Trigger deleted
Trigger eliminado
Trigger disabled
Triggers desactivadas
Trigger disabled
Trigger desactivada
Trigger displaying options
Opções de visualização do trigger
trigger does not allow manual closing
o trigger não permite encerramento manual
Trigger enabled
Trigger activada
Trigger enabled
Triggers activadas
Trigger event and alert data storage period "%1$s".
Período de armazenamento de dados dos eventos e alertas de triggers: %1$s.
Trigger has items from template "%1$s" that is not linked to host.
O trigger tem itens do template "%1$s" que não está associado ao host.
Trigger info
Informação de triggers
Trigger in template "%1$s" has dependency with trigger in template "%2$s".
O trigger no template "%1$s" tem um dependência com o trigger no template "%2$s".
Trigger in "unknown" state
A trigger está no estado "desconhecido"
Trigger label type
Tipo de etiqueta do trigger
Trigger name
Nome do trigger
Trigger overview
Vista geral de triggers
Trigger prototype
Protótipo de trigger
Trigger prototype "%1$s" already exists on "%2$s".
O protótipo de trigger "%1$s" já existe em "%2$s".
Trigger prototype "%1$s" belongs to templates with different linkages.
O protótipo de trigger "%1$s" pertence a templates com diferentes associações.
Trigger prototype "%1$s" contains item prototypes from multiple discovery rules.
O protótipo de trigger "%1$s" contêm protótipos de item de múltiplas regras de descoberta.
Trigger prototype "%1$s" depends on trigger "%2$s", which does not exist.
O protótipo de trigger "%1$s" depende da trigger "%2$s", que não existe.
Trigger prototype "%1$s" must contain at least one item prototype.
O protótipo de trigger "%1$s" precisa conter pelo menos um protótipo de item.
Trigger prototype added
Protótipo de trigger adicionado
Trigger prototype cannot be dependent on a trigger that is inherited from it.
O protótipo de trigger não pode depender de uma trigger da qual ele tenha sido herdado.
trigger prototype cannot be moved to another template or host
um protótipo de trigger não pode ser movido para outro template ou host
Trigger prototype deleted
Protótipo de trigger eliminado
Trigger prototypes
Protótipos de triggers
Trigger prototypes deleted
Protótipos de trigger eliminados
Trigger prototypes updated
Protótipos de trigger actualizados
Trigger prototype updated
Os protótipos de triggers foram actualizados
Trigger prototype updated
O protótipo de trigger foi actualizado
Triggers
Triggers
Triggers deleted
Triggers eliminados
Trigger severities
Severidades do trigger
Trigger severity
Severidade do trigger
Trigger status "OK"
Status do trigger "OK"
Trigger status "Problem"
Status do trigger "Problema"
Triggers top 100
Top 100 triggers
Trigger updated
Trigger actualizado
trigger with linkages cannot be moved to another template or host
um trigger com associações não pode ser movido para outro template ou host
Trim
Remover espaços
TRUE
VERDADEIRO
Tue
Ter
Tuesday
Terça-feira
Turkish (tr_TR)
Turco (tr_TR)
Two items ("%1$s" and "%2$s") cannot populate one host inventory field "%3$s", this would lead to a conflict.
Dois itens ("%1$s" e "%2$s") não podem preencher o campo de inventário "%3$s" de um host, isto levaria a um conflito.
Type
Tipo
Type (ascending)
Tipo (crescente)
Type (descending)
Tipo (decrescente)
Type (Full details)
Tipo (detalhes completos)
type here to search
digite aqui para pesquisar
Type of calculation
Tipo de cálculo
Type of information
Tipo de informação
Type of information must be "Numeric (unsigned)" or "Numeric (float)" for aggregate items.
O tipo da informação precisa ser "Inteiro sem sinal" ou "Numérico (fracionário)" para itens agregados.
Type (OK)
Tipo (OK)
Types
Tipos
Ukrainian (uk_UA)
Ucraniano (uk_UA)
Unable to create the configuration file.
Não foi possível criar o arquivo de configuração.
Unable to overwrite the existing configuration file.
Não foi possível sobrescrever o arquivo de configuração existente.
Unable to select configuration.
Não foi possível seleccionar a configuração.
Unable to upload file because "file_uploads" is disabled.
Não é possível enviar arquivos pois a opção "file_uploads" está desabilitada.
Unacknowledged only
Apenas por reconhecer
Unacknowledged PROBLEM events
Eventos PROBLEMA por reconhecer
Unblock
Desbloquear
Unblock selected users?
Desbloquear utilizadores seleccionados?
unexpected end of key
final inesperado da chave
unexpected end of macro
fim inesperado da macro
unexpected parameter "%1$s"
parâmetro não esperado: %1$s
unexpected tag "%1$s"
tag inesperada "%1$s"
unexpected text "%1$s"
texto inesperado "%1$s"
unexpected value "%1$s"
valor inesperado "%1$s"
Units
Unidades
unknown
desconhecido
Unknown
Desconhecido
UNKNOWN
DESCONHECIDO
Unknown action
Acção desconhecida
Unknown error
Erro desconhecido
Unknown function.
Função desconhecida.
Unknown host item, no such item in selected host
Item do host desconhecido, não existe esse item no host seleccionado
Unknown host, no such host present in system
Host desconhecido, não existe esse host no sistema
Unknown interface type.
Tipo de interface desconhecido.
Unknown resource
Recurso desconhecido
Unknown step failed: %1$s
Passo desconhecido falhou: %1$s
Unknown value type
Tipo de valor desconhecido
Unlimited
Ilimitado
Unlink
Desassociar
Unlink and clear
Desassociar e eliminar
Unlinked: Application "%1$s" on "%2$s".
Desassociada: Aplicação "%1$s" em "%2$s".
Unlinked: Discovery rule "%1$s" on "%2$s".
Desassociada: Regra de descoberta "%1$s" em "%2$s".
Unlinked: Host prototype "%1$s" on "%2$s".
Desassociado: Protótipo de host "%1$s" em "%2$s".
Unlinked: Item "%1$s" on "%2$s".
Desassociado: Item "%1$s" em "%2$s".
Unlinked: Item prototype "%1$s" on "%2$s".
Desassociado: Protótipo de item "%1$s" em "%2$s".
Unlinked: Web scenario "%1$s" on "%2$s".
Desassociado: Cenário web "%1$s" em "%2$s".
Unlink from template
Desassociar do template
Unlink from templates
Desassociar dos templates
Unmute
Reactivar
Unsupported import file extension "%1$s".
Extensão de ficheiro a importar não suportada "%1$s".
Unsupported import format "%1$s".
Formato de importação não suportado "%1$s".
Unsupported parameter "%2$s" for a filter condition of action "%1$s".
Parâmetro não suportado "%2$s" para uma condição de filtro na acção "%1$s".
Unsupported parameter "%2$s" for a filter condition of discovery rule "%1$s".
O parâmetro "%2$s" não é suportado para condição de filtro na regra de descoberta "%1$s".
Unsupported parameter "%2$s" for the filter of action "%1$s".
O parâmetro "%2$s" não é suportado para o filtro da acção "%1$s".
Unsupported parameter "%2$s" for the filter of discovery rule "%1$s".
O parâmetro "%2$s" não é suportado para o filtro na regra de descoberta "%1$s".
unsupported version number
número de versão não suportado
Up
Online
Up
Ligado
Update
Actualizar
Updated status of host "%1$s".
O status do host "%1$s" foi actualizado.
Update existing
Actualizar existentes
Update interval
Intervalo de actualização
Upload
Carregar
Upper level maps
Mapas de nível superior
Uptime
Uptime
Uptime/Downtime
Uptime/Downtime
Uptime of Zabbix server process in seconds.
Tempo em execução em segudos do processo do Zabbix.
URL
URL
URL A
URL A
URL (after login)
URL (depois de iniciar sessão)
URL B
URL B
URL C
URL C
URL is not properly encoded.
A URL não está correctamente codificada.
URL name should be unique for map "%1$s".
O nome da URL deverá ser único para o mapa "%1$s".
URL parameter cannot be array.
O parâmetro URL não pode ser um array.
URL parameter name is empty.
O parâmetro URL está vazio.
URLs
URLs
URL should have both "name" and "url" fields for map "%1$s".
A URL deverá possuir os campos "name" e "url" no mapa "%1$s".
Use bulk requests
Usar requisições em lote
Used in actions
Utilizado nas acções
Used in items
Utilizado em itens
Use if severity
Utilizar se severidade
User
Utilizador
User "%1$s" cannot be without user group.
O utilizador "%1$s" não pode ficar sem grupo.
User "%1$s" is dashboard "%2$s" owner.
O utilizador "%1$s" é o proprietário do dashboad "%2$s".
User "%1$s" is map "%2$s" owner.
O utilizador "%1$s" é o proprietário do mapa "%2$s".
User "%1$s" is screen "%2$s" owner.
O utilizador "%1$s" é o proprietário do ecrã "%2$s".
User "%1$s" is slide show "%2$s" owner.
O utilizador "%1$s" é o proprietário da apresentação de telas "%2$s".
User "%1$s" is used in "%2$s" action.
O utilizador "%1$s" é utilizado na acção "%2$s".
User action
Ação do utilizador
User added
Utilizador adicionado
User agent string
Mensagem do agente de utilizador
User cannot add himself to a disabled group or a group with disabled GUI access.
Um utilizador não pode adicionar-se a si próprio a um grupo desactivado ou a um grupo com acesso à GUI desactivado.
User cannot change their user type.
O utilizador não pode mudar seu tipo.
User can't change type for himself
Um utilizador não pode alterar o tipo dele próprio
User deleted
Utilizador eliminado
User deleted
Utilizadores eliminados
User group
Grupo de utilizadores
User group "%1$s" already exists.
O grupo "%1$s" já existe.
User group "%1$s" is used in "%2$s" action.
O grupo de utilizadores "%1$s" é utilizado na acção "%2$s".
User group "%1$s" is used in configuration for database down messages.
O grupo de utilizadores "%1$s" está configurado para alerta de quedas de base de dados.
User group "%1$s" is used in script "%2$s".
O grupo de utilizadores "%1$s" está a ser utilizado no script "%2$s".
User group for database down message
Grupo de utilizadores para mensagens de base de dados em baixo
User group for database down message "%1$s".
Grupo para mensagens sobre problemas com a base de dados "%1$s".
User groups
Grupos de utilizadores
User group sharing is missing parameters: %1$s for map "%2$s".
O grupo de utilizadores partilhado tem parâmetros não encontrados: %1$s no mapa "%2$s".
User group sharing is missing parameters: %1$s for screen "%2$s".
A partilha de grupos de utilizadores tem parâmetros não encontrados: "%1$s" para o ecrã "%2$s".
User group with ID "%1$s" is not available.
O grupo de utilizadores com o ID "%1$s" não está disponível.
User is not allowed to delete himself.
Um utilizador não pode eliminar-se a si próprio.
User macro missing parameters: %1$s
Não encontrados parâmetros na macro de utilizador: %1$s
Username
Nome de utilizador
User name
Nome do utilizador
Username and password
Utilizador e senha
User password
Senha do utilizador
User profile
Perfil do utilizador
Users
Utilizadores
User session data storage period "%1$s".
Período de armazenamento de dados de utilizador: %1$s.
User sessions
Sessões de utilizadores
User sharing is missing parameters: %1$s for map "%2$s".
Partilha de utilizador com parâmetro não encontrado: %1$s no mapa "%2$s".
User sharing is missing parameters: %1$s for screen "%2$s".
Partilha de utilizador com parâmetro não encontrado: %1$s no ecrã "%2$s".
User type
Tipo de utilizador
User updated
Utilizador actualizado
User with ID "%1$s" is not available.
O utilizador com o ID "%1$s" não está disponível.
value
valor
Value
Valor
value %1$s already exists
o valor %1$s já existe
Value "%1$s" is invalid for parameter "grid_align". Choices are: "%2$s" and "%3$s"
O valor "%1$s" é inválido para o parâmetro "grid_align". As opções são: "%2$s" e "%3$s"
Value "%1$s" is invalid for parameter "grid_show". Choices are: "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o parâmetro "grid_show". As opções são: "%2$s".
Value "%1$s" is invalid for parameter "grid_show". Choices are: "%2$s" and "%3$s".
O valor "%1$s" é inválido para o parâmetro "grid_show". As opções são: "%2$s" e "%3$s".
Value "%1$s" is too long for field "%2$s" - %3$d characters. Allowed length is %4$d characters.
O valor "%1$s" é demasiado longo para o parâmetro "%2$s" - %3$d caracteres. O tamanho máximo permitido é de %4$d caracteres.
value "%1$s" not found
o valor "%1$s" não foi encontrado
Value cache effectiveness. Valid parameters are: requests, hits and misses.
Efetividade do cache de valores. Parâmetros válidos: requests, hits e misses.
Value cache statistics. Valid modes are: total, free, pfree, used and pused.
Estatísticas do cache de valores. Modos válidos: total, free, pfree, used e pused.
value is too long
o valor é muito grande
Value map
Mapa de valores
Value map "%1$s" already exists.
O mapa de valores "%1$s" já existe.
Value map added
Mapa de valores adicionado
Value map deleted
Mapa de valores eliminado
Value map deleted
Mapa de valores eliminado
Value mapping
Mapeamento de valores
Value mappings
Mapeamentos de valor
Value mappings for value maps will be updated!
Os mapeamentos de valor dos mapas serão actualizados!
Value map updated
Mapa de valores actualizado
value must be one of %1$s
o valor precisa ser um de %1$s
Value: no data
Valor: sem dados
Value of any Windows performance counter. Returns integer, float, string or text (depending on the request)
Valor de um contador de performance do Windows. Retorna: inteiro, número fracionário ou texto (dependendo da requisição)
Values
Valores
Values without names are not allowed in form fields.
Valores sem nomes não são permitidos nos campos do formulário.
Variables
Variáveis
Various information about specific process(es). Returns float
Várias informações sobre processo(s) específico(s). Retorna número
Vendor
Vendedor
Verbose
Detalhado
Version of Zabbix agent. Returns string
Versão do agente Zabbix. Retorna: texto
Vertical
Vertical
Vertical align
Alinhamento vertical
via
via
Vietnamese (vi_VN)
Vietnamita (vi_VN)
Virtual space size in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Espaço virtual em bytes ou percentagem do total. Retorna inteiro para bytes; Ponto flutuante para percentagem
Visible name
Nome visível
Visible name cannot be empty if host name is missing.
O nome visível não pode estar vazio se não estiver definido o nome do host.
VMware cache statistics. Valid modes are: total, free, pfree, used and pused.
Estatísticas de cache do VMware. Modos válidos: total, free, pfree, used and pused.
VMware cluster status, <url> - VMware service URL, <name> - VMware cluster name
Status do cluster VMware, <url> URL de serviço do VMware, <name> nome do cluster VMware
VMware datastore capacity statistics in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Estatísticas de capacidade do datastore em bytes ou em percentagem do total. Retorna inteiro para bytes, ponto flutuante para percentagem
VMware hypervisor ballooned memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Hypervisor VMware que aumentou o uso de memória, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname do hypervisor VMware
VMware hypervisor BIOS uuid, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
UUID da BIOS do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor cluster name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Nome do cluster do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor datastore read statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <datastore> - datastore name, <mode> - latency
Estatísticas de leitura do datastore do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor, <datastore> - nome do datastore, <mode> - latência
VMware hypervisor datastore write statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <datastore> - datastore name, <mode> - latency
Estatísticas de gravação do armazenamento de dados do hypervisor VMware, <url> URL de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor VMware, <datastore> - nome do datastore, <mode> - latência
VMware hypervisor model, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Modelo do hypervisor VMware, <url> URL de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor VMware
VMware hypervisor name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Nome do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor network input statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <mode> - bps
Estatísticas de entrada de rede do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor, <mode> - bps
VMware hypervisor network output statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <mode> - bps
Estatísticas de saída de rede do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor, <mode> - bps
VMware hypervisor performance counter, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <path> - performance counter path, <instance> - performance counter instance
Contador de desempenho do hypervisor VMWare, <url> - URL de serviço do VMWare, <uuid> - Hostname do hypervisor VMWare, <path> - Caminho do contador de performance, <instance> - Contador de performance da instância
VMware hypervisor processor frequency, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Frequência do processador do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor processor model, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Modelo do processador do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor processor usage in Hz, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Utilização do processador do hypervisor VMware em Hz, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor status, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Status do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor total memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Total de memória do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor uptime, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Tempo desde o ultimo boot do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor used memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Total de memória utilizada no hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor vendor name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Fornecedor do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor version, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Versão do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware service full name, <url> - VMware service URL
Nome completo do serviço do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware
VMware service version, <url> - VMware service URL
Versão do serviço do VMware, <url> - url de serviço do VMware
VMware virtual machine ballooned memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Máquina virtual VMware que aumentou o uso de memória, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname do máquina virtual
VMware virtual machine committed storage space, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Espaço de armazenamento comprometido com a máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine compressed memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho comprimido da memória comprometida com a máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine disk device read statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - disk device instance, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
Estatísticas de leitura de disco da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - Instância de disco, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
VMware virtual machine disk device write statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - disk device instance, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
Estatísticas de gravação de disco da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - Instância de disco, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
VMware virtual machine file system statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <fsname> - file system name, <mode> - total/free/used/pfree/pused
Estatísticas do sistema de arquivos da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <fsname> - Nome do sistema de arquivos, <mode> - total/free/used/pfree/pused
VMware virtual machine guest memory usage, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Memória utilizada pelo agente de monitoração VMware na máquina virtual, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine host memory usage, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Utilização de memória pela máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine hypervisor name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Nome do hypervisor da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Nome da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine network interface input statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - network interface instance, <mode> - bps/pps - bytes/packets per second
Estatísticas de entrada de rede da interface na máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - interface de rede, <mode> - bps/pps - bytes/pacotes por segundo
VMware virtual machine network interface output statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - network interface instance, <mode> - bps/pps - bytes/packets per second
Estatísticas de saída de rede da interface na máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - interface de rede, <mode> - bps/pps - bytes/pacotes por segundo
VMware virtual machine performance counter, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <path> - performance counter path, <instance> - performance counter instance
Contador de desempenho de máquina virtual VMWare, <url> - URL de serviço do VMWare, <uuid> - Hostname da máquina virtual, <path> - Caminho do contador de performance, <instance> - Contador de performance da instância
VMware virtual machine power state, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Estado de carga da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine private memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho da memória privada da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine processor ready time ms, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tempo em prontidão do processador da máquina virtual em milisegundos, <url> - URL do serviço VMWare, <uuid> - Nome da máquina virtual no VMWare
VMware virtual machine processor usage in Hz, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Utilização de processador pela máquina virtual VMware em Hz, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine shared memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho da memória compartilhada da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine swapped memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho da memória da máquina virtual VMware que está em swap, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine total memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho total da memória da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine uncommitted storage space, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Espaço de armazenamento alocado mas não utilizado pela máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine unshared storage space, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Espaço de armazenamento não compartilhado pela máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine uptime, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tempo de carga da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname do VMware
W
Q
Warning
Aviso
Warning
Aviso
We are sorry, the maximum possible number of elements to remember has been reached.
Pedimos desculpa, foi atingido o número máximo possível de elementos.
Web
Web
Web monitoring
Monitoria web
Web scenario
Cenário web
Web scenario "%1$s" already exists.
O cenário web "%1$s" já existe.
Web scenario "%1$s" already exists on host "%2$s".
Já existe o cenário web "%1$s" no host "%2$s".
Web scenario "%1$s" on "%2$s": application "%3$s" does not exist.
O cenário web "%1$s" em "%2$s": aplicação "%3$s" não existe.
Web scenario added
Cenário web adicionado
Web scenario deleted
Cenário web eliminado
Web scenario disabled
Cenários web desativados
Web scenario disabled
Cenário web desactivado
Web scenario enabled
Cenário web activado
Web scenario enabled
Cenários web activados
Web scenarios
Cenários web
Web scenario updated
Cenário web actualizado
Wed
Qua
Wednesday
Quarta-feira
Weekly
Semanalmente
Welcome
Bem vindo
Welcome to
Bem vindo a
When active
Quando activado
Width
Largura
With data collection
Com recolha de dados
Without problems
Sem problemas
Without triggers
Sem triggers
With problems
Com problemas
With triggers
Com triggers
Wizard
Assistente
Working time
Horário de trabalho
Working time "%1$s".
Horário de trabalho "%1$s".
Write
Escrever
Wrong fields for dependency for service "%1$s".
Campos errados para a dependência do serviço "%1$s".
Wrong fields for host "%1$s".
Campos errados para o host "%1$s".
Wrong fields for macro "%1$s".
Campos errados para a macro "%1$s".
Wrong fields for map link.
Campos errados para o link no mapa.
Wrong fields for service "%1$s".
Campos errados para o serviço "%1$s".
Wrong fields for time for service "%1$s".
Campos errados para o tempo do serviço "%1$s".
Wrong value for url field.
Valor errado para o campo url.
X
X
X1
X1
X2
X2
XML is empty
O XML está vazio
XML XPath
XML XPath
y
a
Y
Y
Y1
Y1
Y2
Y2
Y axis MAX value
Valor MÁX para o eixo Y
Y axis MAX value must be greater than Y axis MIN value.
O valor MÁX para o eixo Y tem de ser maior que o valor MÍN.
Y axis MIN value
Valor MÍN para o eixo Y
Y axis side
Lado do eixo Y
Year
Ano
Yearly
Anualmente
Yes
Sim
Yesterday
Ontem
Y-m-d
d/m/Y
Y-m-d H:i
d/m/Y H:i
Y-m-d H:i:s
d-m-Y H:i:s
You are logged in as "%1$s".
Está autenticado como "%1$s".
You are not able to choose some of the languages, because locales for them are not installed on the web server.
Não é possível seleccionar algumas das línguas, porque os locales para estas não estão instaladas no servidor web.
You are not logged in
Não está autenticado em
You can not switch hosts for current selection.
Não é possível alterar entre hosts para a selecção actual.
You do not have permissions to create users.
O utilizador actual não tem permissões para criar utilizadores.
You do not have permission to perform this operation.
O utilizador actual não tem permissões para realizar esta operação.
You have no permissions to access this page.
Não possui permissão para aceder a esta página.
You have unsaved changes.
Tem alterações que não foram salvas.
You must login to view this page.
Terá que iniciar sessão para poder ver esta página.
Your database is not working properly. Please wait a few minutes and try to repeat this action. If the problem still persists, please contact system administrator. The problem might be caused by long running transaction or row level lock accomplished by your database management system.
A sua base de dados não está a ser executada correctamente. por favor aguarde alguns minutos par repetir esta acção. Se o problema continuar, por favor contacte o administrador do sistema. O problema pode estar sendo causado por uma transação longa ou por bloqueio em nível de linha sendo executado pelo seu sistema de base de dados.
YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ
YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ
Zabbix
Zabbix
ZABBIX
ZABBIX
Zabbix Admin
Zabbix Admin
Zabbix agent
Agente Zabbix
Zabbix agent (active)
Agente Zabbix (activo)
Zabbix aggregate
Agregado Zabbix
Zabbix has received an incorrect request.
O Zabbix recebeu um pedido incorrecto.
Zabbix internal
Zabbix Interno
Zabbix internal authentication
Autenticação interna do Zabbix
Zabbix server
Servidor Zabbix
Zabbix server details
Detalhes do servidor Zabbix
Zabbix server is not running: the information displayed may not be current.
O servidor Zabbix não está em execução: a informação mostrada poderá não estar actualizada.
Zabbix server is running
O servidor Zabbix está em execução
Zabbix server is running check interval "%1$s".
O servidor Zabbix está em execução com um intervalo de verificação de "%1$s".
Zabbix server name
Nome do servidor Zabbix
Zabbix server port
Porto do servidor Zabbix
Zabbix server (proxy)
Servidor Zabbix (proxy)
Zabbix Share
Zabbix Share
Zabbix Super Admin
Zabbix Super Admin
Zabbix trapper
Trapper Zabbix
Zabbix User
Zabbix User
(0 - infinitely)
(0 - infinitamente)
0 or 1
0 ou 1
(0 - use action default)
(0 - usar acção padrão)
0 - use default port
0 - usar porta padrão
100 busiest triggers
100 gatilhos mais usados
10 seconds
10 segundos
%1$d characters exceeds maximum length of %2$d characters
"%1$d" caracteres excedem o comprimento máximo de "%2$d" caracteres
%1$d day
%1$d dia
%1$d day
%1$d dias
%1$d matches for %2$s found
encontradas %1$d correspondências para %2$s
%1$d of %3$d%2$s problem is shown
são mostrados %1$d de %3$d%2$s problemas
%1$d of %3$d%2$s problem is shown
é mostrado %1$d de %3$d%2$s problema
%1$d problems selected.
%1$d problemas selecionados.
1 minute
1 minuto
(%1$s %2$s)
(%1$s %2$s)
%1$s action
%1$s ações
%1$s action
%1$s ação
%1$s characters
%1$s caracteres
%1$s characters remaining
%1$s caracteres restantes
"%1$s" date must be less than "%2$s" date.
A data "%1$s" deve ser menor que a data "%2$s".
%1$s event
%1$s eventos
%1$s event
%1$s evento
%1$s host in maintenance
%1$s servidor em manutenção
%1$s host in maintenance
%1$s servidores em manutenção
%1$s hour
%1$s hora
%1$s hour
%1$s horas
"%1$s" instead "%2$s"
"%1$s" em vez de "%2$s"
"%1$s" is expected
é esperado "%1$s"
%1$s item
%1$s items
%1$s item
%1$s item
%1$s [Line: %2$s | Column: %3$s]
%1$s [Linha: %2$s | Coluna: %3$s]
%1$s message
%1$s mensagens
%1$s message
%1$s mensagem
%1$s minute
%1$s minuto
%1$s minute
%1$s minutos
"%1$s" must be an empty string or greater than "%2$s".
"%1$s" deve ser uma string vazia ou maior que "%2$s".
%1$s of %2$s element in problem state
%1$s de %2$s item no estado problema
%1$s of %2$s element in problem state
%1$s de %2$s items no estado problema
%1$s preselected, use down,up arrow keys and enter to select
%1$s pré-selecionado, use as teclas de seta para baixo e para cima e enter para selecionar
%1$s problem
%1$s problemas
%1$s problem
%1$s problema
%1$s problem in total
%1$s problema no total
%1$s problem in total
%1$s problemas no total
%1$s, read only
%1$s, apenas leitura
%1$s retry left
resta %1$s tentativa
%1$s retry left
restam %1$s tentativas
%1$s second
%1$s segundos
%1$s second
%1$s segundo
%1$s, selected
%1$s, selecionado
%1$s, Severity, %2$s
%1$s, Gravidade, %2$s
%1$s - thrown by module located at %2$s.
%1$s - executado pelo módulo localizado em %2$s.
%1$s unacknowledged problem
%1$s problemas não reconhecidos
%1$s unacknowledged problem
%1$s problema não reconhecido
"%1$s" value must be less than or equal to "%2$s" value
O valor "%1$s" deve ser menor ou igual ao valor "%2$s"
%1$s (year %2$s)
%1$s (ano %2$s)
24x7
24x7
30 seconds
30 segundos
3D view
Vista 3D
%4$s failed login attempt logged. Last failed attempt was from %1$s on %2$s at %3$s.
%4$s falha de tentativa de entrada registada. Última tentativa foi de %1$s em %2$s às %3$s.
%4$s failed login attempt logged. Last failed attempt was from %1$s on %2$s at %3$s.
%4$s falhas de tentativa de entrada registadas. Última tentativa foi de %1$s em %2$s às %3$s.
500 latest values
últimos 500 valores
5 minutes
5 minutos
5 seconds
5 segundos
A
A
a boolean is expected
é esperado um valor booleano
Above value
Acima do valor
Abscissa
Abscissa
Access denied
Acesso negado
Access denied!
Acesso negado!
Access to actions
Acesso a ações
Access to API
Acesso à API
Access to modules
Acesso aos módulos
Access to services
Acesso a serviços
Access to UI elements
Acesso aos elementos da interface do utilizador
a character string is expected
um texto é esperado
Ack
Reconhecido
Acknowledge
Reconhecer
Acknowledged
Reconhecido
Acknowledged PROBLEM events
Eventos PROBLEMA reconhecidos
Acknowledged RESOLVED events
Eventos reconhecidos RESOLVIDOS
Acknowledge problems
Reconhecer problemas
Action
Acção
Action "%1$s" already exists.
Acção "%1$s" já existe.
Action "%2$s" is not available for user role "%1$s".
A ação "%2$s" não está disponível para o utilizador com função "%1$s".
Action added
Acção adicionada
Action class %1$s must extend %2$s class.
A classe de ação %1$s deve estender a classe %2$s.
Action deleted
Acção eliminada
Action disabled
Acções desactivadas
Action disabled
Acção desactivada
Action enabled
Acção activada
Action enabled
Acções activadas
Action log
Registo de acções
Action operation
Operação da ação
Actions
Acções
Action updated
Acção actualizada
Active
Activo
Active
Activo
Active since
Activo desde
Active till
Activo até
Add
Adicionar
Add a new widget
Adicionar novo widget
Add child element
Adicionar elemento filho
Add child service
Adicionar serviço dependente
Add child services
Adicionar serviços dependentes
Added
Adicionado
Added, %1$s
Adicionado, %1$s
Add from
Adicionar de
Add host
Adicionar host
Add item column
Adicionar item de coluna
Additional rule
Regra adicional
Additional rules
Regras adicionais
Add (message type limit reached)
Adicionar (limite de tipo de mensagem atingido)
Add missing
Adicionar em falta
Add multiple maps
Adicionar multiplos mapas
Add new data set
Adicionar novo conjunto de dados
Add new interface
Adicionar nova interface
Add new override
Adicionar nova substituição
ADD OVERRIDE
ADICIONAR SUBSTITUIÇÃO
Add page
Adicionar Página
Add parent services
Adicionar serviços pai
Add problem comments
Adicionar comentários do problema
Add prototype
Adicionar protótipo
Address
Endereço
Add scheduled report
Adicionar relatório programado
Add services
Adicionar serviços
Add submaps
Adicionar submaps
Add to favorites
Adicionar aos favoritos
Add to host group
Adicionar ao grupo de hosts
Add to host groups
Adicionar aos grupos de hosts
Add user
Adicionar utilizador
Add user group
Adicionar grupo de utilizadores
Add widget
Adicionar widget
Admin
Admin
Administration
Administração
Advanced configuration
Configuração avançada
Advanced labels
Etiquetas avançadas
affects only filtered data
afeta apenas a área com filtro
After value
Após o valor
Age
Idade
Age less than
Idade menor que
agent
agente
Agent
Agente
Agent availability check. Returns nothing - unavailable; 1 - available
Verificação de disponibilidade do agente. Se retornar nulo - indisponível; 1 - Disponível
Agent encryption
Encriptação do agente
Agent host metadata. Returns string
Metadados do agente no servidor. Retorna uma string
Agent host name. Returns string
Nome do host do agente. Retorna string
Agent interfaces
Interfaces do agente
Agent variant check. Returns 1 - for Zabbix agent; 2 - for Zabbix agent 2
Verificação da variante do agente. Retorna 1 - para o agente Zabbix; 2 - para o agente Zabbix 2
Aggregate
Agregar
Aggregate functions
Função de agregação
Aggregation function
Função de agregação
Aggregation interval
Intervalo de agregação
Alert message
Mensagem de alerta
Algorithm
Algoritmo
Alias
Alias
Align map elements
Alinhar elementos do mapa
all
tudo
All
Tudo
All dashboards
Todos os dashboards
All graphs
Todos os gráficos
All groups
Todos os grupos
All hosts
Todos os hosts
All links should have "Name" and "URL" specified
Todos os links devem ter "Nome" e "URL" definidos
All maps
Todos os mapas
all media
todas as mídias
Allowed hosts
Hosts permitidos
Allowed methods
Métodos permitidos
Allow list
Lista de permissões
Allow manual close
Permitir encerramento manual
All problems
Todos os problemas
All problems if tag values match
Todos os problemas em que o valor da etiqueta seja igual
All services
Todos os serviços
All tags
Todas as etiquetas
All templates
Todos os templates
Alternatively, you can install it manually:
Alternativamente, pode instalar manualmente:
Amount of guest physical memory that is swapped out to the swap space, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Quantidade de memória física da VM que é trocada fora do espaço swap, <url> URL de serviço VMware, <uuid> - nome do servidor virtual VMware
Amount of host physical memory consumed for backing up guest physical memory pages, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Quantidade de memória física da VM consumida para fazer backup de páginas de memória física do servidor, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do servidor virtual VMware
an array is expected
é esperado um array
an array or a character string is expected
é esperado um array ou sequência de caracteres
And
E
And/Or
E/Ou
an empty string is expected
é esperado um texto vazio
an even number of hexadecimal characters is expected
é esperado um par de caracteres hexadecimais
Annually
Anualmente
a number is expected
é esperado um valor numérico
a number is too large
número muito grande
a numeric value is expected
um valor numérico é esperado
Any
Qualquer
Any character string included
Qualquer sequência de caracteres incluídos
API access
Acesso à API
API methods
Métodos da API
API token
token da API
API token "%1$s" already exists for userid "%2$s".
O token da API "%1$s" já existe para o ID de utilizador "%2$s".
API token added
Token da API adicionado
API token deleted
Tokens da API eliminados
API token deleted
Token da API eliminado
API token disabled
Tokens da API desativados
API token disabled
Token da API desativado
API token enabled
Token da API ativado
API token enabled
Tokens da API ativados
API token expired.
O token da API expirou.
API tokens
Tokens da API
API token updated
Token da API atualizado
Application error.
Erro na aplicação.
Apply
Aplicar
Apply permissions and tag filters to all subgroups
Aplicar permissões e filtros de tags a todos os subgrupos
Approaching
Aproximando
Apr
Abr
April
Abril
Area size
Tamanho da área
Area type
Tipo de área
Are you sure you want to delete?
Tem certeza que deseja eliminar?
Are you sure you want to delete this filter?
Tem a certeza que deseja excluir este filtro?
Are you sure you want to perform this action?
Tem a certeza que deseja realizar esta ação?
Arithmetic
Aritimética
as Blue
como Azul
ascending
ascedente
as Green
como Verde
As is
Sem alteração
As plain text
Como texto simples
as Red
como Vermelho
Assertions
Asserções
Asset tag
Etiqueta do activo
At %1$s:%2$s %3$s of every week
Às %1$s:%2$s %3$s de cada semana
At %1$s:%2$s %3$s of every week
Às %1$s:%2$s %3$s de cada %4$s semanas
At %1$s:%2$s every day
Às %1$s:%2$s a cada %3$s dias
At %1$s:%2$s every day
Às %1$s:%2$s todos os dias
At %1$s:%2$s on %3$s %4$s of every %5$s
Às %1$s:%2$s da %3$s %4$s de cada %5$s
At %1$s:%2$s on day %3$s of every %4$s
Às %1$s:%2$s do dia %3$s de cada %4$s
At (hour:minute)
Às (horas:minutos)
a time is expected
um horário é esperado
a time period is expected
é esperado um período de tempo
a time unit is expected
uma unidade de tempo é esperada
At least one action is mandatory.
Pelo menos uma ação é obrigatória.
At least one active user must exist with role "%1$s".
Deve existir pelo menos um utilizador ativo com a função "%1$s".
At least one day of the week or day of the month must be specified.
Pelo menos um dia da semana ou dia do mês deve ser especificado.
At least one host group or host must be selected.
Pelo menos um grupo de hosts ou host deve ser selecionado.
At least one host or template must be specified.
Pelo menos um host ou template deve ser especificado.
At least one of MySQL, PostgreSQL or Oracle should be supported.
Pelo menos um MySQL, PostgreSQL ou Oracle deve ser suportado.
At least one operation must be selected.
Pelo menos uma operação deve ser selecionada.
At least one operation must exist.
Deve existir pelo menos uma operação.
At least one UI element must be checked.
Pelo menos um elemento de UI deve ser verificado.
At least one UI element must be enabled for user role "%1$s".
Pelo menos um elemento de UI deve ser habilitado para a função de utilizador "%1$s".
At least one update operation or message is mandatory
Deve existir pelo menos uma operação de atualização ou mensagem.
At least one update operation or message must exist.
Deve existir pelo menos uma operação de atualização ou mensagem.
At least one user or user group must be selected.
Deve ser selecionado, pelo menos um utilizador ou grupo de utilizadores.
At least one user or user group must be specified.
Deve ser especificado pelo menos um utilizador ou grupo de utilizadores.
Attempt interval
Intervalo entre tentativas
Attempts
Tentativas
Attribution
Atribuição
Attribution HTML
Atribuição HTML
Audit
Auditoria
Audit log
Log de auditoria
Audit settings
Configurações de auditoria
Aug
Ago
August
Agosto
Authentication
Autenticação
Authentication algorithm
Algoritmo de autenticação
Authentication failed: %1$s.
Autenticação falhou: %1$s.
Authentication method
Método de autenticação
Authentication passphrase
Senha de autenticação
Authentication protocol
Protocolo de autenticação
Authentication settings updated
Configurações de autenticação atualizadas
AuthN requests
Solicitações de autenticação AuthN
Author
Autor
Authorization
Autorização
Auth token
Token de autenticação
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto-login
Login automático
Auto-login and auto-logout options cannot be enabled together.
Não é possível activar as opções de login automático e logout automático ao mesmo tempo.
Auto-logout
Logout automático
Automatic
Automático
Automatic icon mapping
Mapeamento automático de icones
Automatic icon selection
Selecção automática de ícones
Autoregistration
Registo automático
Autoregistration actions
Ações de registo automático
Autoregistration data storage period
Período de armazenamento de dados no registo automático
Availability
Disponibilidade
Availability report
Relatório de disponibilidade
Available
Disponível
Average
Média
Average number of outstanding read requests to the virtual disk during the collection interval , <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - disk device instance
Número médio de pedidos de leitura pendentes para o disco virtual durante o intervalo de coleta , <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do servidor virtual VMware, <instance> - instância do dispositivo de disco
avg
média
Avoid easy-to-guess passwords
Evite senhas fáceis de adivinhar
Axes
Eixos
Back
Voltar
Background
Fundo
Background color
Cor de fundo
Background image
Imagem de fundo
Bar
Barra
Base color
Cor primária
Base DN
Base DN
Basic
Basico
Before value
Antes do valor
Below value
Abaixo do valor
Bind DN
Bind DN
Bind password
Bind password
Bits to shift
Bits para mudar
Bitwise functions
Funções bit a bit
blinking
piscando
Blocked
Bloqueado
Blue
Azul
Body
Parte principal
Body and headers
Parte principal e cabeçalhos
Bold
Negrito
Bold line
Linha em negrito
Boolean to decimal
Lógico para decimal
Border
Borda
Border color
Cor da borda
Border type
Tipo da borda
Border width
Largura da borda
Both passwords must be equal.
Ambas as senhas devem ser iguais.
Bottom
Abaixo
Bottom N
N inferior
Bring forward
Trazer para frente
Bring to front
Levar para tráz
Bulgarian (bg_BG)
Búlgaro (bg_BG)
By host
Por host
By trigger template
Por trigger template
Calculated
Calculado
Calendar
Calendário
Callback
Callback
Cancel
Cancelar
Cannot add action
Não foi possível adicionar acção
Cannot add a non-numeric item "%1$s" to graph "%2$s".
Não é possível adicionar o item não numérico "%1$s" ao gráfico "%2$s".
Cannot add a non-numeric item "%1$s" to graph prototype "%2$s".
Não foi possível adicionar o item não numérico "%1$s" ao protótipo de gráfico "%2$s".
Cannot add API token
Não é possível adicionar o token da API
Cannot add correlation
Não foi possível adicionar correlação
Cannot add dependency from a host to a template.
Não foi possível adicionar dependência de um host para um template.
Cannot add dependency from trigger "%1$s:%2$s" to non existing trigger "%3$s:%4$s".
Não foi possível adicionar dependência no trigger "%1$s:%2$s" para um trigger inexistente "%3$s:%4$s".
Cannot add discovery rule
Não foi possível adicionar regra de descoberta
Cannot add graph
Não foi possível adicionar gráfico
Cannot add graph prototype
Não foi possível adicionar o protótipo de gráfico
Cannot add group
Não foi possível adicionar grupo
Cannot add host
Não foi possível adicionar host
Cannot add host prototype
Não foi possível adicionar o protótipo de host
Cannot add image
Não foi possível adicionar imagem
Cannot add item
Não foi possível adicionar item
Cannot add item prototype
Protótipo de item não adicionado
Cannot add maintenance
Não foi possível adicionar período de manutenção
Cannot add media type
Não foi possível adicionar tipo de média
Cannot add module: %1$s.
Não é possível adicionar os módulos: %1$s.
Cannot add module: %1$s.
Não é possível adicionar o módulo: %1$s.
Cannot add more than one item with type "Graph sum" on graph "%1$s".
Não é possível adicionar mais de um item do tipo "Graph sum" no gráfico "%1$s".
Cannot add more than one item with type "Graph sum" on graph prototype "%1$s".
Não é possível adicionar mais de um item com o tipo "Sumário do gráfico" no protótipo de gráfico "%1$s".
Cannot add network map
Não foi possível adicionar mapa de rede
Cannot add proxy
Não foi possível adicionar proxy
Cannot add regular expression
Não foi possível adicionar expressão regular
Cannot add scheduled report
Não é possível adicionar o relatório programado
Cannot add script
Não foi possível adicionar script
Cannot add submaps. Max depth reached.
Não foi possível adicionar submapas. A profundidade máxima foi alcançada.
Cannot add template
Não foi possível adicionar template
Cannot add trigger
Não foi possível adicionar trigger
Cannot add trigger prototype
Protótipo de trigger não adicionado
Cannot add user
Não foi possível adicionar utilizador
Cannot add user group
Não é possível adicionar o grupo de utilizador
Cannot add web scenario
Não foi possível adicionar a apresentação de ecrãs
Cannot add widget: not enough free space on the dashboard.
Não consegue adicionar o widget: dashboard sem espaço suficiente
cannot be changed
não pode ser modificado
cannot be empty
não pode ser vazio
Cannot be removed
Não pode ser removido
Cannot bind anonymously to LDAP server.
Não é possível vincular anonimamente ao servidor LDAP.
Cannot bind to LDAP server.
Não é possível vincular ao servidor LDAP.
Cannot build expression tree: %1$s.
Não consegue construir a expressão em árvore: %1$s.
Cannot change the user type of own role.
Não é possível alterar o tipo de utilizador da própria função.
Cannot clear history
Não foi possível limpar o histórico
Cannot clone graph prototypes.
Não foi possível clonar protótipos do gráfico.
Cannot clone item prototypes.
Não foi possível clonar protótipos do item.
Cannot clone trigger prototypes.
Não foi possível clonar protótipos do trigger.
Cannot close problem: %1$s.
Não foi possível terminar o problema: %1$s.
Cannot connect to LDAP server.
Não é possível conectar ao servidor LDAP.
Cannot connect to the database.
Não foi possível a ligação à base de dados.
Cannot convert POST data:
Não é possível converter dados POST:
Cannot copy graph
Não foi possível copiar o gráfico
Cannot copy graph
Não foi possível copiar os gráficos
Cannot copy item
Não foi possível copiar o item
Cannot copy item
Não foi possível copiar os itens
Cannot copy trigger
Não foi possível copiar os triggers
Cannot copy trigger
Não foi possível copiar o trigger
Cannot copy trigger "%1$s:%2$s", because it has multiple hosts in the expression.
Não foi possível copiar trigger "%1$s:%2$s", porque tem vários hosts na expressão.
Cannot copy trigger "%1$s", because it has multiple hosts in the expression.
Não consegue copiar o trigger "%1$s", porque ele tem vários hosts na expressão.
Cannot create a host prototype on a discovered host "%1$s".
Não foi possível criar um protótipo de host numa descoberta do host "%1$s".
Cannot create another database connection.
Não foi possível criar outra ligação à base de dados.
Cannot create circular dependencies.
Não é possível criar uma dependência circular.
Cannot create dependency on trigger itself.
Não é possível criar uma dependência de um trigger com ele mesmo.
Cannot create dependency on trigger prototype itself.
Não é possível criar dependência entre um protótipo de trigger e o próprio.
Cannot create discovery rule
Não foi possível criar regra de descoberta
Cannot create icon map
Não foi possível criar o mapa de ícones
Cannot create scheduled report
Não é possível criar o relatório programado
Cannot create service "%1$s": %2$s.
Não é possível criar o serviço "%1$s": %2$s.
Cannot create the configuration file.
Não foi possível criar o arquivo de configuração.
Cannot create user role
Não é possível criar a função de utilizador
Cannot delete action
Não foi possível eliminar acção
Cannot delete API token
Não é possível eliminar os tokens da API
Cannot delete API token
Não é possível eliminar o token da API
Cannot delete assigned user role "%1$s".
Não é possível eliminar a função de utilizador atribuída "%1$s".
Cannot delete correlation
Não foi possível apagar a correlação
Cannot delete correlation
Não foi possível eliminar a correlação
Cannot delete dashboard
Não foi possível eliminar os dashboards
Cannot delete dashboard
Não foi possível eliminar o dashboard
Cannot delete dependency
Não foi possível eliminar dependência
Cannot delete discovery rule
Não foi possível eliminar regra de descoberta
Cannot delete discovery rule
Não foi possível eliminar regra de descoberta
Cannot delete discovery rules
Não foi possível eliminar regras de descoberta
Cannot delete graph
Não foi possível eliminar gráfico
Cannot delete graph prototype
Não foi possível eliminar protótipo de gráfico
Cannot delete graph prototypes
Protótipo de gráfico não eliminado
Cannot delete graphs
Não foi possível eliminar gráficos
Cannot delete group
Não foi possível eliminar os grupos
Cannot delete group
Não foi possível eliminar grupo
Cannot delete host
Não foi possível eliminar host
Cannot delete host prototypes
Não é possível eliminar protótipos de hosts
Cannot delete icon map
Não foi possível eliminar mapa de ícones
Cannot delete image
Não foi possível eliminar imagem
Cannot delete inventory.
Não foi possível eliminar inventário.
Cannot delete item
Não foi possível eliminar item
Cannot delete item prototype
Protótipo de item não eliminado
Cannot delete item prototypes
Protótipos de item não eliminado
Cannot delete items
Não foi possível eliminar itens
Cannot delete maintenance
Não foi possível eliminar período de manutenção
Cannot delete media type
Não foi possível eliminar tipo de média
Cannot delete media type
Não foi possível eliminar tipo de média
Cannot delete module: %1$s.
Não é possível eliminar o módulo: %1$s.
Cannot delete module: %1$s.
Não é possível eliminar os módulos: %1$s.
Cannot delete network map
Não foi possível eliminar mapa de rede
Cannot delete proxy
Não foi possível eliminar proxy
Cannot delete proxy
Não foi possível eliminar proxy
Cannot delete regular expression
Não foi possível eliminar expressão regular
Cannot delete regular expression
Não foi possível eliminar expressões regulares
Cannot delete scheduled report
Não é possível eliminar o relatório agendado
Cannot delete scheduled report
Não é possível eliminar os relatórios agendados
Cannot delete script
Não foi possível eliminar script
Cannot delete script
Não foi possível eliminar script
Cannot delete scripts. Script "%1$s" is used in action operation "%2$s".
Não foi possível eliminar scripts. Script "%1$s" está a ser utilizado na acção "%2$s".
Cannot delete selected actions
Não foi possível eliminar as acções seleccionadas
Cannot delete service
Não foi possível eliminar o serviço
Cannot delete service
Não foi possível eliminar serviço
Cannot delete service "%1$s": %2$s.
Não é possível eliminar o serviço "%1$s": %2$s.
Cannot delete SLA
Não é possível eliminar os SLA
Cannot delete SLA
Não é possível eliminar o SLA
Cannot delete template
Não foi possível eliminar template
Cannot delete templated item.
Não foi possível eliminar item do template.
Cannot delete templated items.
Não foi possível eliminar itens do template.
Cannot delete templated trigger "%1$s:%2$s".
Não foi possível eliminar trigger "%1$s:%2$s" do template.
Cannot delete templated web scenario "%1$s".
Não é possível eliminar cenários web vindos do template "%1$s".
Cannot delete trigger
Não foi possível eliminar trigger
Cannot delete trigger prototype
Não foi possível eliminar protótipo de trigger
Cannot delete trigger prototypes
Protótipos de trigger não eliminados
Cannot delete triggers
Não foi possível eliminar triggers
Cannot delete user
Não foi possível eliminar os utilizadores
Cannot delete user
Não foi possível eliminar o utilizador
Cannot delete user group
Não é possível eliminar os grupos de utilizadores
Cannot delete user group
Não é possível eliminar o grupo de utilizadores
Cannot delete user role
Não é possível eliminar as funções de utilizadores
Cannot delete user role
Não é possível eliminar a função de utilizador
Cannot delete web scenario
Não foi possível eliminar o cenário web
Cannot delete Zabbix internal user "%1$s", try disabling that user.
Não é possível eliminar o utilizador interno do Zabbix "%1$s", tente desactivar esse utilizador.
Cannot disable action
Não foi possível desactivar a acção
Cannot disable action
Não foi possível desactivar as ações
Cannot disable API token
Não é possível desativar o token da API
Cannot disable API token
Não é possível desativar os tokens da API
Cannot disable correlation
Não foi possível desactivar a correlação
Cannot disable correlation
Não foi possível desactivar as correlações
Cannot disable discovery rule
Não foi possível desactivar a regra de descoberta
Cannot disable discovery rule
Não foi possível desactivar as regras de descoberta
Cannot disable host
Não foi possível desactivar os hosts
Cannot disable host
Não foi possível desactivar o host
Cannot disable item
Não foi possível desactivar os itens
Cannot disable item
Não foi possível desactivar o item
Cannot disable media type
Não foi possível desactivar tipo de média
Cannot disable media type
Não foi possível desactivar tipo de média
Cannot disable module: %1$s.
Não é possível desativar os módulos: %1$s.
Cannot disable module: %1$s.
Não é possível desativar o módulo: %1$s.
Cannot disable scheduled report
Não é possível desativar o relatório programado
Cannot disable scheduled report
Não é possível desativar os relatórios programados
Cannot disable SLA
Não é possível desativar os SLA
Cannot disable SLA
Não é possível desativar o SLA
Cannot disable trigger
Não foi possível desactivar o trigger
Cannot disable trigger
Não foi possível desactivar os triggers
Cannot disable web scenario
Não foi possível desactivar os cenários web
Cannot disable web scenario
Não foi possível desactivar o cenário web
Cannot display item queue.
Não foi possível mostrar a fila de item.
Cannot display more than one item with type "Graph sum".
Não é possível mostrar mais de um item com o tipo "Soma do gráfico".
Cannot enable action
Não foi possível activar a acção
Cannot enable action
Não foi possível activar as ações
Cannot enable correlation
Não foi possível activar os correlacionamentos
Cannot enable correlation
Não foi possível activar o correlacionamento
Cannot enable discovery rule
Não foi possível activar a regra de descoberta
Cannot enable discovery rule
Não foi possível activar as regras de descoberta
Cannot enable host
Não foi possível activar os hosts
Cannot enable host
Não foi possível activar o host
Cannot enable item
Não foi possível activar os itens
Cannot enable item
Não foi possível activar o item
Cannot enable media type
Não foi possível activar tipo de média
Cannot enable media type
Não foi possível activar tipo de média
Cannot enable module: %1$s.
Não é possível ativar o módulo: %1$s.
Cannot enable module: %1$s.
Não é possível ativar os módulos: %1$s.
Cannot enable scheduled report
Não é possível ativar os relatórios programados
Cannot enable scheduled report
Não é possível ativar o relatório agendado
Cannot enable SLA
Não é possível ativar o SLA
Cannot enable SLA
Não é possível ativar os SLAs
Cannot enable trigger
Não foi possível activar a trigger
Cannot enable trigger
Não foi possível activar as triggers
Cannot enable web scenario
Não foi possível activar os cenários web
Cannot enable web scenario
Não foi possível activar o cenário web
Cannot execute script.
Não é possível executar o script.
Cannot expand macros.
Não foi possível expandir as macros.
Cannot find background image "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar imagem de fundo "%1$s" utilizada no mapa "%2$s".
Cannot find group "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar grupo "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find host "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar host "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find host group "%1$s" for host prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível localizar o grupo de host "%1$s" para o protótipo de host "%2$s" da autodescoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot find host interface on "%1$s" for item key "%2$s".
Não foi possível encontrar interface do host em "%1$s" para a chave do item "%2$s".
Cannot find icon "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar ícone "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find icon map "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar o mapeamento de ícones "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MAX value for graph "%3$s".
Não foi possível localizar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como limite MÁXIMO para o eixo Y no gráfico "%3$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MAX value for graph prototype "%3$s" of discovery rule "%4$s" on "%5$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como MÁXIMO para o eixo Y no protótipo de gráfico "%3$s" da autodescoberta "%4$s" em "%5$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MIN value for graph "%3$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como MÁXIMO para o eixo Y do gráfico "%3$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MIN value for graph prototype "%3$s" of discovery rule "%4$s" on "%5$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como MÍNIMO para o eixo Y no protótipo de gráfico "%3$s" da autodescoberta "%4$s" em "%5$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used in graph "%3$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s". Ele é utilizado pelo gráfico "%3$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used in graph prototype "%3$s" of discovery rule "%4$s" on "%5$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s". Ele é utilizado pelo protótipo de gráfico "%3$s" da autodescoberta "%4$s" em "%5$s".
Cannot find map "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar mapa "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find template "%1$s" for host prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível localizar o template "%1$s" para o protótipo de host "%2$s" da autodescoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot find trigger "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar trigger "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find value map "%1$s" used for item "%2$s" on "%3$s".
Não foi possível localizar o mapeamento de valores "%1$s" utilizado para o item "%2$s" em "%3$s".
Cannot find value map "%1$s" used for item prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível localizar o mapeamento de valores "%1$s" utilizado para o protótipo de item "%2$s" da autodescoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot import template "%1$s", linked template "%2$s" does not exist.
Não foi possível importar o template "%1$s", vinculado com o template "%2$s" que não existe.
Cannot import template "%1$s", linked template "%2$s" does not exist.
Não foi possível importar o template "%1$s", vinculado com os templates "%2$s" que não existem.
Cannot insert trigger expression
Não foi possível incluir a expressão de trigger
Cannot link template
Não foi possível associar template
Cannot log out.
Não consegue terminar sessão.
Cannot mass update host name.
Não foi possível actualizar em massa o nome do host.
Cannot mass update visible host name.
Não foi possível actualizar em massa o nome visível do host.
Cannot perform delete statement on table "%1$s" without where condition.
Não é possível executar uma operação DELETE na tabela "%1$s" sem uma condição WHERE.
cannot perform Scroll API request, data could be truncated
não foi possível executar a rotação da requisição de API, os dados podem estar protegidos
Cannot perform update statement on table "%1$s" without values.
Não é possível executar uma operação UPDATE na tabela "%1$s" sem valores.
Cannot perform update statement on table "%1$s" without where condition.
Não é possível executar uma operação UPDATE na tabela "%1$s" sem uma condição WHERE.
Cannot read JSON: %1$s.
Não foi possível ler o JSON: %1$s.
Cannot read the response, check connection with the Zabbix server "%1$s".
Não é possível receber a resposta, verifique a comunicação com o servidor Zabbix "%1$s".
Cannot read XML: %1$s.
Não foi possível ler o XML: %1$s.
Cannot read YAML: %1$s.
Não é possível ler o YAML: %1$s.
Cannot rename guest user.
Não é possível renomear o utilizador convidado.
Cannot save discovery rule without checks.
Não é possível guardar as regras de descoberta sem verificações.
Cannot save widget "%1$s".
Não foi possível salvar o widget "%1$s".
Cannot send command, check connection with Zabbix server "%1$s".
Não foi possível enviar o comando, verifique a comunicação com o servidor Zabbix "%1$s".
Cannot send request
Não é possível enviar a requisição
Cannot send request: %1$s.
Não é possível enviar a requisição: %1$s.
Cannot set "%1$s" for graph "%2$s".
Não foi possível definir "%1$s" para o gráfico "%2$s".
Cannot set "%1$s" for graph prototype "%2$s".
Não foi possível definir "%1$s" para o protótipo de gráfico "%2$s".
Cannot set "%1$s" for item "%2$s".
Não é possível configurar "%1$s" para o item "%2$s".
Cannot set inventory fields for disabled inventory.
Não é possível configurar campos do inventário com o inventário desactivado.
Cannot set session cookie.
Não é possível definir o cookie de sessão.
Cannot switch host for interface.
Não foi possível trocar a interface do host.
Cannot unlink and clear Web scenarios.
Não foi possível desvincular e limpar os cenários web.
Cannot unlink template
Não foi possível desvincular o template
Cannot update "%1$s" for action "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para a acção "%2$s".
Cannot update "%1$s" for graph "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o gráfico "%2$s".
Cannot update "%1$s" for graph prototype "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o protótipo de gráfico "%2$s".
Cannot update "%1$s" for item "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o item "%2$s".
Cannot update "%1$s" for templated trigger "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o trigger de template "%2$s".
Cannot update "%1$s" for templated trigger prototype "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o protótipo de trigger de template "%2$s".
Cannot update "%2$s" for a discovered host "%1$s".
Não foi possível actualizar "%2$s" para o host descoberto "%1$s".
Cannot update "%2$s" for a discovered item "%1$s".
Não foi possível actualizar "%2$s" para o item descoberto "%1$s".
Cannot update "%2$s" for a discovered trigger "%1$s".
Não foi possível actualizar "%2$s" para o trigger descoberta "%1$s".
Cannot update action
Não foi possível actualizar a acção
Cannot update a discovered graph.
Não é possível actualizar um gráfico descoberto.
Cannot update a discovered host group "%1$s".
Não é possível atualizar o grupo de servidores descobertos "%1$s".
Cannot update API token
Não é possível atualizar o token da API
Cannot update a templated web scenario "%1$s": %2$s.
Não foi possível actualizar o cenário web oriundo de template "%1$s": %2$s.
Cannot update authentication
Não é possível atualizar a autenticação
Cannot update configuration
Não foi possível actualizar a configuração
Cannot update correlation
Não foi possível atualizar a correlação
Cannot update discovery rule
Não foi possível actualizar a regra de descoberta
Cannot update event
Não é possível atualizar o evento
Cannot update event
Não é possível atualizar os eventos
Cannot update graph
Não foi possível actualizar o gráfico
Cannot update graph prototype
Não foi possível actualizar o protótipo de gráfico
Cannot update group
Não foi possível actualizar o grupo
Cannot update groups for discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar os grupos para o host descoberto "%1$s".
Cannot update host
Não foi possível actualizar o host
Cannot update host encryption settings. Connection settings for both directions should be specified.
Não foi possível actualizar as configurações de encriptação do host. As configurações de ligação em ambas as direções deverá ser especificada.
Cannot update host prototype
Não foi possível actualizar os protótipos de host
Cannot update host prototype
Não foi possível actualizar o protótipo de host
Cannot update hosts
Não foi possível actualizar os hosts
Cannot update icon map
Não foi possível actualizar o mapeamento de ícones
Cannot update image
Não foi possível actualizar a imagem
Cannot update interface for discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar a interface para o host descoberto "%1$s".
Cannot update item
Não foi possível actualizar o item
Cannot update item prototype
O protótipo de item não foi actualizado
Cannot update item prototype
Os protótipos de item não foram actualizados
Cannot update item prototypes
Não é possível atualizar os protótipos de itens
Cannot update items
Não foi possível actualizar os itens
Cannot update macros
Não foi possível actualizar as macros
Cannot update maintenance
Não foi possível actualizar o período de manutenção
Cannot update media type
Não foi possível actualizar o tipo de média
Cannot update module: %1$s.
Não é possível atualizar o módulo: %1$s.
Cannot update network map
Não foi possível actualizar o mapa de rede
Cannot update proxy
Não foi possível actualizar o proxy
Cannot update proxy for discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar o proxy para o host descoberto "%1$s".
Cannot update regular expression
Não foi possível actualizar a expressão regular
Cannot update scheduled report
Não é possível atualizar o relatório agendado
Cannot update script
Não foi possível actualizar o script
Cannot update services
Não é possível atualizar os serviços
Cannot update step for a templated web scenario "%1$s": %2$s.
Não foi possível actualizar o passo do cenário web baseado em template "%1$s": %2$s.
Cannot update template
Não foi possível actualizar o template
Cannot update templates
Não é possível atualizar os modelos
Cannot update trigger
Não foi possível actualizar o trigger
Cannot update trigger "%1$s": %2$s.
Não foi possível actualizar o trigger "%1$s": %2$s.
Cannot update trigger prototype
Os protótipos de triggers não foram actualizados
Cannot update trigger prototype
O protótipo de trigger não foi actualizado
Cannot update trigger prototype "%1$s": %2$s.
Não foi possível atualizar o protótipo de trigger "%1$s": %2$s.
Cannot update trigger prototypes
Não foi possível actualizar os protótipos de trigger
Cannot update user
Não foi possível actualizar o utilizador
Cannot update user group
Não é possível atualizar os grupos de utilizadores
Cannot update user group
Não é possível atualizar o grupo de utilizador
Cannot update web scenario
Não foi possível actualizar o cenário web
Case sensitive
Distinguir maiúscula/minúscula
Catalan (ca_ES)
Catalão (ca_ES)
Catches all SNMP traps that match regex. If regexp is unspecified, catches any trap.
Captura todas as traps SNMP que combinem com a expressão regular. Se a expressão não for definida irá capturar todas as traps.
Catches all SNMP traps that were not caught by any of snmptrap[] items.
Captura todas as traps SNMP que não tiverem sido recebidas por nenhum item de snmptrap[].
Center
Centro
CERT
CERTIFICADO
Certificate
Certificado
Change
Modificar
Change
Modificar
Change indicator
Alterar indicador
Change password
Alterar senha
Change per second
Modificações por segundo
Change PSK
Alterar PSK
Change severity
Alterar severidade
Change type
Alterar tipo
Character
Carácter
Character string included
Sequência de caracteres incluídos
Character string not included
Sequência de caracteres não incluídos
Chars
Caracteres
Chassis
Chassis
Chassis information. Returns string
Informação do chassis. Retorna um texto
Check already exists.
Verificação já existe.
Check expression part starting from "%1$s".
Verifique a parte da expressão que começa com "%1$s".
check expression starting from "%1$s"
verifique a expressão a partir de "%1$s"
Check for error in JSON
Verifique se há erro no JSON
Check for error in XML
Verifique se há erro no XML
Check for error using regular expression
Verifique por erro usando expressão regular
Check for not supported value
Verifique por valor não suportado
Check of pre-requisites
Verificação de pré-requisitos
Checks
Verificações
Checks if DNS service is up. Returns 0 - DNS is down (server did not respond or DNS resolution failed); 1 - DNS is up
Verifica se o serviço do DNS está em execução. Retorna 0 - DNS fora (servidor não respondeu ou a resolução de nome falhou); 1 - DNS em execução
Checks if it is possible to make TCP connection to specified port. Returns 0 - cannot connect; 1 - can connect
Verifica se é possível estabelecer uma ligação TCP com a porta especificada. Retorna 0 - não foi possível ligar; 1 - Foi possível a ligação
Checks if service is running and accepting TCP connections. Returns 0 - service is down; 1 - service is running
Verifica se o serviço está em execução e aceita ligações TCP. Retorna: 0 - serviço não está em execução; 1 - serviço em execução
Checks if service is running and responding to UDP requests. Returns 0 - service is down; 1 - service is running
Verifica se o serviço está em execução e a responder a requisições UDP. Retorna: 0 - serviço não está em execução; 1 - serviço em execução
Checks if this TCP port is in LISTEN state. Returns 0 - it is not in LISTEN state; 1 - it is in LISTEN state
Verifica se determinada porta TCP está em modo de ESCUTA. Retorna: 0 - não está em modo de escuta; 1 - está em modo de escuta
Checks if this UDP port is in LISTEN state. Returns 0 - it is not in LISTEN state; 1 - it is in LISTEN state
Verifica se determinada porta UDP está em modo de ESCUTA. Retorna: 0 - não está em modo de escuta; 1 - está em modo de escuta
Checks performance of TCP service. Returns 0 - service is down; seconds - the number of seconds spent while connecting to the service
Verifica a performance de um serviço TCP. Retornos possíveis: 0 - serviço indisponível; segundos - tempo utilizado, em segundos, para se ligar ao serviço
Checks performance of UDP service. Returns 0 - service is down; seconds - the number of seconds spent waiting for response from the service
Verifica a performance de um serviço UDP. Retornos possíveis: 0 - serviço indisponível; segundos - tempo utilizado, em segundos, para se conectar ao serviço
Checks should be unique.
As verificações devem ser únicas.
Check the key, please. Default example was passed.
Verifique a chave, por favor. O exemple padrão foi aprovado.
Check type
Tipo de verificação
Child services
Serviços filhos
Chinese (zh_CN)
Chinês (zh_CN)
Chinese (zh_TW)
Chinês (zh_TW)
circular item dependency is not allowed
dependência circular entre itens não é permitida
Circular reference in templates: %1$s.
Existe uma referência circular nos templates: %1$s.
Circular template linkage is not allowed.
Não é possível criar link circular entre templates.
Class %1$s not found for action %2$s.
Classe %1$s não encontrada para a ação %2$s.
Class not found.
Classe não encontrada.
Clear history
Limpar hístorico
Clear history and trends
Limpar histórico e tendências
Clear when unlinking
Limpar ao desvincular
Click and drag to desired size.
Clique e arraste para o tamanho desejado.
Click to view or edit
Clique para ver ou editar
Clock
Relógio
Clone
Clonar
Close
Fechar
Close expression constructor
Fechar o construtor de expressões
Close new event
Fechar novo evento
Close new events
Fechar novos eventos
Close old events
Fechar eventos antigos
Close problem
Terminar incidente
Close problems
Fechar problemas
CLOSING
TERMINANDO
Collapse
Recolher
Collapse sidebar
Recolher barra lateral
Color
Cor
Color (OK)
Cor (OK)
Columns
Colunas
Combined result
Resultado combinado
Command
Comando
Commands
Comandos
Communication with Zabbix server
Comunicação com o servidor Zabbix
Compact view
Vista compacta
Component %1$s already registered.
Componente %1$s já registado.
Component %1$s is not registered.
Componente %1$s não está registado.
Compression
Compressão
Compression is not supported.
Compressão não é suportada.
Compress records older than
Comprimir registos anteriores a
Concurrent sessions
Sessões concorrentes
Condition
Condição
Condition "%2$s" is not used in formula "%3$s" for discovery rule "%1$s".
A condição "%2$s" não é utilizada pela fórmula "%3$s" da regra de descoberta "%1$s".
Condition "%2$s" used in formula "%3$s" for discovery rule "%1$s" is not defined.
A condição "%2$s" utilizada na fórmula "%3$s" da regra de descoberta "%1$s" não está definida.
Conditions
Condições
Configuration
Configuração
Configuration cache statistics. Cache - buffer (modes: pfree, total, used, free).
Configuração de estatísticas de cache. Cache - buffer (modes: pfree, total, used, free).
Configuration file "%1$s" created.
O arquivo de configuração "%1$s" foi criado.
Configuration of actions
Configuração de acções
Configuration of audit log
Configuração do log de auditoria
Configuration of authentication
Configuração de autenticação
Configuration of dashboards
Configuração de painéis
Configuration of discovery rules
Configuração das regras de descoberta
Configuration of graph prototypes
Configuração dos protótipos de gráfico
Configuration of graphs
Configuração de gráficos
Configuration of GUI
Configuração de GUI
Configuration of host
Configuração do servidor
Configuration of host groups
Configuração de grupos de hosts
Configuration of host prototypes
Configuração de protótipos de host
Configuration of hosts
Configuração de hosts
Configuration of housekeeping
Configuração de limpeza de dados
Configuration of icon mapping
Configuração de mapeamento de ícones
Configuration of images
Configuração de imagens
Configuration of item prototypes
Configuração de protótipos de itens
Configuration of items
Configuração de itens
Configuration of macros
Configuração de macros
Configuration of maintenance periods
Configuração dos períodos de manutenção
Configuration of media types
Configuração de tipos de média
Configuration of network maps
Configuração de mapas de rede
Configuration of proxies
Configuração de proxies
Configuration of regular expressions
Configuração de expressões regulares
Configuration of scripts
Configuração de scripts
Configuration of templates
Configuração de templates
Configuration of trigger displaying options
Configuração de opções de exibição do trigger
Configuration of trigger prototypes
Configuração de protótipos de trigger
Configuration of triggers
Configuração de triggers
Configuration of user groups
Configuração de grupos de utilizadores
Configuration of users
Configuração de utilizadores
Configuration of web monitoring
Configuração de monitoria web
Configuration updated
Configuração actualizada
configure
configurar
Configure DB connection
Configura a ligação com o DB
Confirmation text
Texto de confirmação
Confirm changes
Confirmar alterações
Congratulations! You have successfully installed Zabbix frontend.
Parabéns! Instalou com sucesso a interface web do Zabbix.
Connected
Conectado
Connections
Ligações
Connection security
Segurança de ligação
Connections from host
Ligações do host (ativas)
Connections from proxy
Ligações do proxy
Connections to host
Ligações com o host (passivas)
Connections to proxy
Ligações com o proxy
Connection timeout
Tempo limite de conexão
Connection timeout of %1$s seconds exceeded when connecting to Zabbix server "%2$s".
O tempo limite de %1$s segundos foi excedido enquanto se ligava ao servidor Zabbix "%2$s".
Connect to
Ligado a
Constructor
Construtor
Contact
Contacto
Contains
Contém
Content controls
Controles de conteúdo
Content controls: header
Controles de conteúdo: cabeçalho
Content menu
Conteúdo de menu
Context name
Nome do contexto
Continue overrides
Continuar sobreposições
Contract number
Número de contrato
Convert to JSON
Converter para JSON
Coordinates
Coordenadas
Copy
Copiar
Copy to clipboard
Copiar para área de transferência
Correlation
Correlacionamento
Correlation "%1$s" already exists.
O correlacionamento "%1$s" já existe.
Correlation added
Correlacionamento adicionado
Correlation deleted
Correlacionamento eliminado
Correlation deleted
Correlacionamento eliminado
Correlation disabled
Correlacionamentos desativados
Correlation disabled
Correlacionamento desactivado
Correlation enabled
Correlacionamento activado
Correlation enabled
Correlacionamentos activados
Correlation rule
Regra de correlação
Correlation updated
Correlacionamento actualizado
Count
Contador
Count of context switches. Returns integer
Número de trocas de contexto. Retorna: número inteiro
Count of matched lines in log file monitoring. Returns integer
Quantidade de linhas compatíveis no arquivo de log monitorado. Retorna inteiro
Count of matched lines in log file monitoring with log rotation support. Returns integer
Quantidade de linhas compatíveis no arquivo de log monitorado com suporte a rotação. Retorna Inteiro
CPU information. Returns string or integer
Informação da CPU. Retorna texto ou número inteiro
CPU load. Returns float
Carga da CPU. Retorna um ponto flutuante (número)
CPU utilization percentage. Returns float
Percentagem de utilização do CPU. Retorna float
Create action
Criar acção
Create and edit dashboards
Criar e editar painéis
Create and edit maintenance
Criar e editar manutenção
Create and edit maps
Criar e editar mapas
Create API token
Criar token de API
Create background
Criar plano de fundo
Create correlation
Criar correlacionamento
Create dashboard
Criar dashboard
Created at
Criado em
Created by me
Criado por mim
Created by user
Criado pelo utilizador
Created by users
Criado por utilizadores
Create dependent discovery rule
Criar regra de descoberta dependente
Create dependent item
Criar item dependente
Create disabled
Criar inactivo
Create discovery rule
Criar regra de descoberta
Create discovery rule (select host first)
Criar regra de descoberta (selecione o host primeiro)
Create discovery rule (select template first)
Criar regra de descoberta (selecione o modelo primeiro)
Create enabled
Criar activo
Create graph
Criar gráfico
Create graph prototype
Criar protótipo de gráfico
Create graph (select host first)
Criar gráfico (seleccionar o host primeiro)
Create host
Criar host
Create host group
Criar grupo de hosts
Create host prototype
Criar protótipo de host
Create icon
Criar ícone
Create icon map
Criar mapa de ícones
Create item
Criar item
Create item prototype
Criar protótipo de item
Create item (select host first)
Criar item (selecione o host primeiro)
Create maintenance period
Criar período de manutenção
Create map
Criar mapa
Create media type
Criar tipo de média
Create new
Criar novo
Create proxy
Criar proxy
Create script
Criar script
Create service
Criar serviço
Create SLA
Criar SLA
Create template
Criar template
Create trigger
Criar trigger
Create trigger prototype
Criar protótipo de trigger
Create trigger (select host first)
Criar trigger (selecione o host primeiro)
Create user
Criar utilizador
Create user group
Criar grupo de utilizadores
Create user role
Criar função de utilizador
Create web scenario
Criar cenário web
Create web scenario (select host first)
Criar cenário web (selecione o host primeiro)
Critical
Crítico
CRLF
CRLF
CSV to JSON
CSV para JSON
CUID is expected
O CUID é esperado
Current host
Host actual
Current user
Utilizador atual
Current value
Valor actual
Custom
Personalizar
Custom expression
Expressão personalizada
Custom graphs
Gráficos personalizados
Custom intervals
Intervalo personalizado
Custom label
Etiqueta personalizada
Custom label for map "%2$s" elements of type "%1$s" may not be empty.
A etiqueta personalizada no mapa "%2$s" para elementos do tipo "%1$s" não pode estar vazia.
Custom message
Mensagem personalizada
Custom multiplier
Multiplicador personalizado
Custom scripts
Scripts personalizados
Custom severity names affect all locales and require manual translation!
Nomes personalizados de severidade afectam todas as traduções e exigem tradução manual!
Custom size
Tamanho personalizado
Cycle
Ciclo
Czech (cs_CZ)
Checo (cs_CZ)
d
d
D
D
D
D
Daily
Diário
Dark
Escuro
Dashboard
Dashboard
Dashboard "%1$s" already exists.
O dashboard "%1$s" já existe.
Dashboard "%1$s" is used in report "%2$s".
O painel "%1$s" é usado no relatório "%2$s".
Dashboard created
Dashboard criado
Dashboard deleted
Dashboards eliminados
Dashboard deleted
Dashboard eliminado
Dashboard page properties
Propriedades da página do painel
Dashboard properties
Propriedades do dashboard
Dashboards
Dashboards
Dashboard sharing
Partilha de dashboard
Dashboard updated
Dashboard actualizado
Dashed line
Linha tracejada
Data
Dados
Database history tables upgraded
Tabelas de histórico da base de dados atualizadas
Database history tables use primary key
As tabelas de histórico da base de dados usam chave primária
Database host
Servidor de base de dados
Database host verification
Verificação do servidor da base de dados
Database monitor
Monitor de base de dados
Database name
Nome da base de dados
Database password
Senha da base de dados
Database port
Porto da base de dados
Database schema
Schema da base de dados
Database server
Servidor de base de dados
Database TLS CA file
Ficheiro de CA TLS da base de dados
Database TLS certificate file
Ficheiro de certificado TLS da base de dados
Database TLS cipher list
Lista de cifras TLS da base de dados
Database TLS encryption
Criptografia TLS da base de dados
Database TLS key file
Ficheiro de chave TLS da base de dados
Database type
Tipo de base de dados
Database user
Utilizador da base de dados
Data from %1$s. Generated in %2$s sec.
Dados de %1$s. Foram gerados em %2$s seg.
Data is not properly encoded.
Os dados não estão correctamente codificados.
Data overview
Vista geral de dados
Data set
Conjunto de dados
Data storage period
Périodo de armazenamento de dados
Date
Data
Date and time functions
Funções de data e hora
Date HW decommissioned
Data de HW desactivada
Date HW installed
Data de instalação do HW
Date HW maintenance expires
Período de manutenção do HW expira
Date HW purchased
Data de aquisição do HW
Day
Dia
Day before yesterday
Anteontem
Day of month
Dia do mês
Day of week
Dia da semana
days
dias
Days
Dias
%d device
%d dispositivos
%d device
%d dispositivo
DD.MM.YY
DD.MM.YY
Debug
Debug
Debug mode
Modo de debug
Dec
Dez
December
Dezembro
Decimal places
Casas decimais
Decrease by
Diminuir em
default
por omissão
Default
Por omissão
Default (%1$s)
Padrão (%1$s)
Default access to new actions
Acesso padrão a novas ações
Default access to new modules
Acesso padrão a novos módulos
Default access to new UI elements
Acesso padrão a novos elementos da interface do utilizador
Default authentication
Autenticação por omissão
Default host inventory mode
Modo padrão do inventário em novos hosts
Default language
Idioma padrão
Default login form
Formulário de autenticação padrão
Default media type
Tipo padrão de mídia
Default operation step duration
Duração por omissão de cada passo da operação
Default page display period
Período de exibição de página padrão
Default theme
Tema por omissão
Default time zone
Fuso horário padrão
Delay
Atraso
Delayed by
Atrasado em
Delete
Eliminar
Delete and clear
Eliminar e limpar
Delete and clear selected templates? (Warning: all linked hosts will be cleared!)
Eliminar e limpar os templates seleccionados? (Atenção: todos os hosts associados serão limpos!)
Delete and clear template? (Warning: all linked hosts will be cleared!)
Eliminar e limpar template? (Atenção: todos os hosts associados serão limpos!)
Delete current action?
Eliminar acção actual?
Delete current correlation?
Eliminar o correlacionamento atual?
Deleted
Eliminado
Delete dashboard?
Eliminar o dashboard?
Delete discovery rule?
Eliminar regra de descoberta?
Delete expression?
Eliminar expressão?
Delete graph?
Eliminar gráfico?
Delete graph prototype?
Eliminar o protótipo de gráfico?
Delete history of selected items?
Eliminar histórico dos itens seleccionados?
Delete history of selected web scenarios?
Eliminar o histórico dos cenários web seleccionados?
Delete icon map?
Eliminar mapa de ícones?
Delete item?
Eliminar item?
Delete item prototype?
Eliminar o protótipo de item?
Delete links between selected elements?
Eliminar associações entre os elementos seleccionados?
Delete maintenance period?
Eliminar período de manutenção?
Delete media type?
Eliminar o tipo de mídia?
Delete missing
Eliminar os ausentes
Delete proxy?
Eliminar proxy?
Delete regular expression?
Eliminar expressão regular?
Delete script?
Eliminar script?
Delete selected actions?
Eliminar acções seleccionadas?
Delete selected API tokens?
Eliminar token de API selecionado?
Delete selected correlations?
Eliminar os correlacionamentos selecionados?
Delete selected dashboards?
Eliminar os dashboards selecionados?
Delete selected discovery rules?
Eliminar regras de descoberta seleccionadas?
Delete selected elements?
Eliminar elementos seleccionados?
Delete selected graph prototypes?
Eliminar o protótipos de gráfico selecionados?
Delete selected graphs?
Eliminar gráficos seleccionados?
Delete selected group?
Eliminar grupo seleccionado?
Delete selected groups?
Eliminar grupos seleccionados?
Delete selected host?
Eliminar host seleccionado?
Delete selected host groups?
Eliminar grupos de hosts seleccionados?
Delete selected host prototype?
Eliminar os protótipos de host seleccionados?
Delete selected host prototypes?
Eliminar os protótipos de host selecionados?
Delete selected hosts?
Eliminar hosts seleccionados?
Delete selected image?
Eliminar imagem seleccionada?
Delete selected item prototypes?
Eliminar o protótipos de item selecionados?
Delete selected items?
Eliminar itens seleccionados?
Delete selected maintenance periods?
Eliminar períodos de manutenção seleccionados?
Delete selected map?
Eliminar o mapa seleccionado?
Delete selected maps?
Eliminar mapas seleccionados?
Delete selected media types?
Eliminar tipos de média seleccionados?
Delete selected proxies?
Eliminar proxies seleccionados?
Delete selected regular expressions?
Eliminar expressões regulares seleccionadas?
Delete selected scheduled report?
Eliminar relatório agendado selecionado?
Delete selected scheduled reports?
Eliminar relatórios agendado selecionados?
Delete selected scripts?
Eliminar scripts seleccionados?
Delete selected service?
Eliminar serviço selecionado?
Delete selected services?
Eliminar serviços selecionados?
Delete selected shapes?
Eliminar as formas seleciondas?
Delete selected SLA?
Eliminar SLA selecionado?
Delete selected SLAs?
Eliminar SLAs selecionados?
Delete selected templates?
Eliminar templates seleccionados?
Delete selected trigger prototypes?
Eliminar o protótipos de trigger selecionados?
Delete selected triggers?
Eliminar triggers seleccionados?
Delete selected user?
Eliminar utilizador seleccionado?
Delete selected users?
Eliminar utilizadores seleccionados?
Delete selected web scenarios?
Eliminar os cenários web selecionados?
Delete template?
Eliminar template?
Delete trigger?
Eliminar trigger?
Delete trigger prototype?
Eliminar o protótipo de trigger?
Delete web scenario?
Eliminar cenário web?
Delimiter
Delimitador
Denied methods
Métodos negados
Deny
Negar
Deny list
Lista de negações
Dependencies
Dependências
Dependent
Dependente
Dependent item
Item dependente
Depends on
Depende de
Deployment status
Estado de deployment
Deprecated
Descontinuado
descending
descedente
Description
Descrição
Details
Detalhes
Details of web scenario
Detalhes do cenário web
Detected TimescaleDB license does not support compression. Compression is supported in TimescaleDB Community Edition.
A licença detetada do TimescaleDB não oferece suporte à compressão. A compressão é suportada no TimescaleDB Community Edition.
Detection period
Período de detecção
Deviations
Desvios
Device
Dispositivo
Device interrupts. Returns integer
Interrupções do dispositivo. Retorna: número inteiro
Device uniqueness criteria
Critério único para dispositivos
Directory
Diretório
Directory size (in bytes). Returns integer
Tamanho do diretório (em bytes). Retorna inteiro
Disable
Desactivar
Disabled
Desactivado
Disable debug mode
Desactivar o modo de depuração
Disable debug mode in selected groups?
Desactivar modo debug para os grupos seleccionados?
Disable host
Desactivar host
Disable host?
Desactivar host?
Disable hosts
Desactivar hosts
Disable hosts in the selected host groups?
Desactivar hosts nos grupos de hosts seleccionados?
Disable hosts monitored by selected proxies?
Desactivar hosts monitorizados pelos proxies seleccionados?
Disable selected actions?
Desactivar acções seleccionadas?
Disable selected API tokens?
Desativar tokens de API selecionados?
Disable selected correlations?
Desactivar os correlacionamentos selecionados?
Disable selected discovery rules?
Desactivar regras de descoberta seleccionadas?
Disable selected groups?
Desactivar grupos seleccionados?
Disable selected hosts?
Desactivar hosts seleccionados?
Disable selected items?
Desactivar items seleccionados?
Disable selected media types?
Desactivar tipos de média seleccionados?
Disable selected modules?
Desativar módulos selecionados?
Disable selected scheduled reports?
Desativar relatórios agendados selecionados?
Disable selected SLA?
Desativar SLA selecionado?
Disable selected SLAs?
Desativar SLAs selecionados?
Disable selected triggers?
Desactivar triggers seleccionados?
Disable selected web scenarios?
Desactivar os cenários web selecionados?
Disaster
Desastre
Discard unchanged
Descartar inalterado
Discard unchanged with heartbeat
Descarte inalterado com heartbeat
Discard value
Descartar valor
Discover
Descobrir
Discovered
Descoberto
Discovered by
Descoberto por
Discovered device
Dispositivo descoberto
discovered host
host descoberto
discovered service
serviço descoberto
discovery
descoberta
Discovery
Descoberta
Discovery actions
Ações de descoberta
Discovery by proxy
Descoberta por proxy
Discovery check
Verificação de descoberta
Discovery checks
Verificações de descoberta
Discovery list
Lista de descobertas
Discovery object
Objecto de descoberta
Discovery of VMware clusters, <url> - VMware service URL. Returns JSON
Descoberta de clusters VMware, <url> - URL de serviço VMware. Retorna JSON
Discovery of VMware datastores, <url> - VMware service URL. Returns JSON
Descoberta de datastores VMware, <url> - URL de serviço VMware. Retorna JSON
Discovery rule
Regra de descoberta
Discovery rule "%1$s" already exists.
A regra de descoberta "%1$s" já existe.
Discovery rule "%1$s" already exists on "%2$s".
A regra de descoberta "%1$s" já existe em "%2$s".
Discovery rule "%1$s" already exists on "%2$s", inherited from another template.
Regra de descoberta "%1$s" já existe em "%2$s", herdada de outro template.
Discovery rule created
Regra de descoberta criada
Discovery rule deleted
Regra de descoberta eliminada
Discovery rule deleted
Regra de descoberta eliminada
Discovery rule disabled
Regras de descoberta desactivadas
Discovery rule disabled
Regra de descoberta desactivada
Discovery rule enabled
Regras de descoberta activadas
Discovery rule enabled
Regra de descoberta activada
Discovery rules
Regras de descoberta
Discovery rules deleted
Regras de descoberta eliminadas
Discovery rule updated
Regra de descoberta actualizada
Discovery status
Estado da descoberta
Disk read statistics. Returns integer with type in sectors, operations, bytes; float with type in sps, ops, bps
Estatísticas de leitura de disco. Retorna: inteiro - se o tipo for setores, operações ou bytes; ponto flutuante - se o tipo for sps, ops, bps
Disk space in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Espaço em disco em bytes ou em percentagem do total. Retorna: inteiro para bytes; ponto flutuante para percentagem
Disk write statistics. Returns integer with type in sectors, operations, bytes; float with type in sps, ops, bps
Estatísticas de gravação de disco. Retorna: inteiro - se o tipo for setores, operações ou bytes; ponto flutuante - se o tipo for sps, ops, bps
Display
Exibição
Display graph
Mostrar gráfico
Displaying %1$s of %2$s found
A mostrar %1$s de %2$s encontrados
Displaying %1$s to %2$s of %3$s found
Apresentando %1$s até %2$s de %3$s encontrados
Displaying options
Opções de exibição
Display OK triggers for
Mostrar triggers OK para
Display problems
Mostrar incidentes
Display stacked graph
Mostrar gráfico empilhado
Division denominator
Denominador de divisão
d.M
d.M
DNS
DNS
DNS name
Nome DNS
Does not contain
Não contém
Does not equal
Não é igual
Does not exist
Não existe
Does not match regular expression
Não corresponde à expressão regular
Do not keep history
Não guardar histórico
Do not keep trends
Não guardar tendências
Dot
Pontilhado
Down
Descer
Down
Descer
Download image
Transferir imagem
Download the configuration file
Transferir a configuração
Downtime
Downtime
Do you wish to replace the conditional expression?
Deseja substituir a expressão condicional?
Draw
Desenho
Draw style
Estilo de desenho
Duplicate dependencies in trigger "%1$s".
Dependências duplicadas no trigger "%1$s".
Duplicate dependencies in trigger prototype "%1$s".
Dependência duplicada no protótipo de trigger "%1$s".
Duplicate "name" value "%1$s" for map.
O valor fornecido para o "nome" do mapa "%1$s" está duplicado.
Duplicate userid "%1$s" in users for map "%2$s".
O userid "%1$s" está duplicado nos utilizadores do mapa "%2$s".
Duration
Duração
Dutch (nl_NL)
Holandês (nl_NL)
Dynamic item
Item dinâmico
Dynamic items
Itens dinâmicos
Each item
Cada item
Each URL should have a unique name. Please make sure there is only one URL named
Cada URL deve ter um nome único. Certifique-se que existe apenas um URL com esse nome
Edit
Editar
Edit dashboard
Editar dashboard
Edit map
Editar mapa
Edit operation
Editar operação
Edit tree element
Editar árvore de elementos
Edit widget
Editar widget
Effective date
Data efetiva
Effective value
Valor real
Elasticsearch error: %1$s.
Erro do Elasticsearch: %1$s.
Elasticsearch URL is not set for type: %1$s.
O URL do Elasticsearch não está definido para o tipo: %1$s.
Element
Elemento
Element name
Nome do elemento
Ellipse
Elipse
Email
E-mail
Empty
Vazio
Empty color.
Cor vazia.
Empty filter condition formula ID for discovery rule "%1$s".
O ID da condição de filtro está vazio na regra de descoberta "%1$s".
Empty filter condition macro for discovery rule "%1$s".
A condição da regra de descoberta "%1$s" está com filtro vazio.
Empty input parameter.
Parâmetro de entrada vazio.
Empty map ID.
ID de mapa vazio.
Empty SSL certificate file for web scenario "%1$s".
Arquivo de certificado SSL ausente para o cenário web "%1$s".
Empty SSL key file for web scenario "%1$s".
Arquivo de chave SSL ausente para o cenário web "%1$s".
<empty string>
<string vazia>
Enable
Activar
Enable audit logging
Ativar registo de auditoria
Enable compression
Ativar compressão
Enable confirmation
Activar confirmação
Enabled
Activado
Enable debug mode
Ativar modo de depuração
Enable debug mode in selected groups?
Activar modo de debug para os grupos seleccionados?
Enable host
Activar host
Enable host?
Activar host?
Enable hosts
Ativar hosts
Enable hosts monitored by selected proxies?
Activar hosts monitorizados pelos proxies seleccionados?
Enable HTTP authentication
Ativar autenticação HTTP
Enable internal housekeeping
Ativar a limpeza de dados interna
Enable LDAP authentication
Ativar autenticação LDAP
Enable SAML authentication
Ativar autenticação SAML
Enable selected actions?
Activar acções seleccionadas?
Enable selected API tokens?
Ativar tokens de API selecionados?
Enable selected correlations?
Ativar correlacionamentos selecionados?
Enable selected discovery rules?
Activar regras de descoberta seleccionadas?
Enable selected groups?
Activar grupos seleccionados?
Enable selected hosts?
Activar hosts seleccionados?
Enable selected items?
Activar os itens seleccionados?
Enable selected media types?
Activar tipos de média seleccionados?
Enable selected modules?
Ativar módulos selecionados?
Enable selected scheduled reports?
Ativar relatórios agendados selecionados?
Enable selected SLA?
Ativar SLA selecionado?
Enable selected SLAs?
Ativar SLAs selecionados?
Enable selected triggers?
Activar triggers seleccionados?
Enable selected web scenarios?
Ativar os cenários web selecionados?
Encrypt
Encriptar
Encryption
Encriptação
Encryption level
Nível de encriptação
End date
Data final
End of line sequence
Sequência de fim de linha
English (en_GB)
Inglês (en_GB)
English (en_US)
Inglês (en_US)
Entry with UUID "%1$s" already exists.
A entrada com UUID "%1$s" já existe.
Equals
Igual
Error
Erro
Error: %1$s
Erro: %1$s
Error budget
Erro de orçamento
Error in search request for table "%1$s".
Erro no pedido de pesquisa para a tabela "%1$s".
Error message
Mensagem de erro
Event
Evento
Event acknowledged
Evento reconhecido
Event correlation
Correlacionamento de eventos
Event correlation rules
Regras de correlacionamento de eventos
Event details
Detalhes do evento
Event generation
Geração de eventos
Event ID
ID do evento
Event is acknowledged
O evento é reconhecido
Event is not acknowledged
O evento não é reconhecido
Event list [previous 20]
Lista de eventos [20 anteriores]
Event log monitoring. Returns log
Monitoração do log de eventos. Retorna: log
Event name
Nome do evento
Events and alerts
Eventos e alertas
Event tag pair
Conjunto de etiqueta de evento
Event type
Tipo do evento
Event updated
Eventos atualizados
Event updated
Evento atualizado
Every day(s)
Diariamente
Every week(s)
Semanalmente
Example
Exemplo
Example: https://localhost/zabbix/ui/
Exemplo: https://localhost/zabbix/ui/
Exclude
Eliminar
Excluded downtimes
Tempos de inatividade excluídos
Exclude host groups
Eliminar grupos de hosts
Execute
Executar
Executed
Executado
Executed script
Script executado
Execute now
Executar agora
Execute on
Executar em
Execute scripts
Executar scripts
Execute WMI query and return the first selected object. Returns integer, float, string or text (depending on the request)
Executa requisição WMI retornando o primeiro objeto seleccionado. Retorna: inteiro, ponto flutuante, caracter ou texto (dependendo da requisição)
Execute WMI query and return the JSON document with all selected objects
Executa a consulta WMI e retorna o documento JSON com todos os objetos selecionados
Execution confirmation
Confirmação de execução
Exists
Existe
Expand
Expandir
Expand macros
Expandir macros
Expand sidebar
Expandir barra lateral
Expand single problem
Expandir problemas singulares
Expired
Expirado
Expired
Expirado
Expired on %1$s.
Expirado em %1$s.
Expires at
Expira em
Expires in less than
Expira em menos de
Exploded
Expandido
Export
Exportar
Export failed
Falha na exportação
Export to CSV
Exportar para CSV
Expression
Expressão
Expression cannot be empty
Expressão não pode ser vazia
Expression constructor
Construtor de expressões
expression is empty
a expressão está vazia
Expressions
Expressões
Expression syntax error.
Erro de sintaxe na expressão.
Expression type
Tipo de expressão
Expression variable elements
Elementos variáveis da expressão
External check
Verificação externa
F
S
Fail
Falha
Failed
Falhou
Failed login
Falha na autenticação
Failed to create dashboard
Falha ao criar o dashboard
failed to parse JSON
falha ao analisar o JSON
Failed to parse URL.
Falha ao processar a URL.
Failed to paste dashboard page.
Falha ao colar a página do painel.
Failed to paste widget.
Falha ao colar o widget.
Failed to update dashboard
Falha ao atualizar o dashboard
Fail-over delay: %1$s
Atraso de failover: %1$s
Failure Audit
Auditoria de falhas
FALSE
FALSO
Fatal error, please report to the Zabbix team
Erro fatal, favor reportar ao time Zabbix
Favorite graphs
Gráficos favoritos
Favorite maps
Mapas favoritos
Feb
Fev
February
Fevereiro
Field
Campo
Field "%1$s" cannot be set to NULL.
O campo "%1$s" não pode ser definido como NULO.
Field "%1$s" is mandatory.
O campo "%1$s" é obrigatório.
Field "%1$s" is missing a value for map "%2$s".
No mapa "%2$s" o campo "%1$s" está com valor ausente.
Field "%1$s" is not correct: %2$s
O campo "%1$s" não está correcto: %2$s
Field "%1$s" is not integer.
O campo "%1$s" não é um inteiro.
Field "%1$s" is not string.
O campo "%1$s" não é um texto.
Field "%1$s" must be missing.
O campo "%1$s" não é deve estar faltando.
File is too big, max upload size is %1$s bytes.
O ficheiro é demasiado grande, o tamanho máximo para upload é de %1$s bytes.
File time information. Returns integer (Unix timestamp)
Horário do arquivo. Retorna: timestamp UNIX (número inteiro)
Fill
Preencher
Filled region
Região preenchida
Filter
Filtro
Filter deleted
Filtro eliminado
Filter properties
Propriedades do filtro
Filter results
Filtrar resultados
Filters
Filtros
Find string in a file. Returns 0 - match not found; 1 - found
Busca um texto em um arquivo. Retorna: 0 - não localizou; 1 - Localizou
Find string in a file. Returns the line containing the matched string, or as specified by the optional output parameter
Pesquisar texto num arquivo. Retorna a linha que contêm o texto pesquisado, ou como for especificado no parâmetro opcional
Find string on a web page. Returns the matched string, or as specified by the optional output parameter
Pesquisar texto numa página web. Retorna a linha que contêm o texto pesquisado, ou como for especificado no parâmetro opcional de saída
Finish
Terminar
Finnish (fi_FI)
Finlandês (fi_FI)
First
Primeiro
first parameter is expected
é esperado um primeiro parâmetro
Fit
Ajuste
Fit to map
Ajustar ao mapa
Fixed
Fixo
Fixed status
Estado fixo
Flexible
Flexível
Follow redirects
Seguir redirecionamentos
Font
Fonte
Font color
Cor da fonte
Font size
Tamanho da fonte
Form data
Dados do formulário
Formula
Fórmula
Formula missing for discovery rule "%1$s".
Fórmula em falta para a regra de descoberta "%1$s".
Formula missing for override "%1$s".
Fórmula em falta para substituição "%1$s".
French (fr_FR)
Francês (fr_FR)
Fri
Sex
Friday
Sexta-feira
From
De
Frontend access
Acesso ao frontend
Frontend messaging
Mensagem do frontend
FTP
FTP
Full
Cheio
Full clone
Clone completo
Function
Função
General
Geral
Generated in %1$s sec
Gerado em %1$s seg
Generate report by
Relatório gerado por
Geographical maps
Mapas geográficos
Geomap
Mapa geográfico
Georgian (ka_GE)
Gregoriano (ka_GE)
German (de_DE)
Alemão (de_DE)
Get content of web page. Returns web page source as text
Recupera o conteúdo de uma página web. Retorna: o texto com código fonte da página
Get value
Obter valor
Get value and test
Obter valor e testar
Get value from host
Obter valor do servidor
Given expression is not a macro
A expressão fornecida não é uma macro
global housekeeping settings
configurações globais de limpeza de dados
Global regular expression "%1$s" does not exist.
A expressão regular "%1$s" não existe.
Global value
Valor global
Go back to %1$s
Voltar para %1$s
Google Chrome
Google Chrome
Go to
Ir para
Go to "%1$s"
Ir para "%1$s"
Go to first page
Ir para a primeira página
Go to last page, %1$s
Ir para a última página, %1$s
Go to next page, %1$s
Ir para a próxima página, %1$s
Go to page %1$s
Ir para a página %1$s
Go to page %1$s, current page
Ir para a página %1$s, página atual
Go to previous page, %1$s
Ir para a página anterior, %1$s
Gradient line
Linha de gradiente
Graph
Gráfico
Graph "%1$s" already exists on "%2$s".
O gráfico "%1$s" já existe em "%2$s".
Graph "%1$s" already exists on "%2$s" (inherited from another template).
O gráfico "%1$s" já existe em "%2$s" (herdado de outro template).
Graph "%1$s" already exists on "%2$s" (items are not identical).
O gráfico "%1$s" já existe em "%2$s" (os itens não são idênticos).
Graph "%1$s" with templated items cannot contain items from other hosts.
O gráfico "%1$s" contém itens de template. Nesta situação não é possível adicionar itens de outros hosts.
Graph added
Gráfico adicionado
Graph copied
Gráficos copiados
Graph copied
Gráfico copiado
Graph deleted
Gráfico eliminado
Graph prototype
Protótipo de gráfico
Graph prototype "%1$s" contains item prototypes from multiple discovery rules.
O protótipo de gráfico "%1$s" contêm protótipos de itens de várias regras de descoberta.
Graph prototype "%1$s" must have at least one item prototype.
O protótipo de gráfico "%1$s" precisa possuir pelo menos um protótipo de item.
Graph prototype "%1$s" with templated items cannot contain items from other hosts.
O protótipo de gráfico "%1$s" contém itens de template. Nesta situação não é possível adicionar itens de outros hosts.
Graph prototype added
Protótipo de gráfico adicionado
Graph prototype deleted
Protótipo de gráfico eliminado
Graph prototypes
Protótipos de gráfico
Graph prototypes deleted
Protótipos de gráfico eliminados
Graph prototype updated
Protótipo de gráfico actualizado
Graph prototype with ID "%1$s" is not available.
O protótipo de gráfico com o ID "%1$s" não está disponível.
Graphs
Gráficos
Graphs deleted
Gráficos eliminados
Graph sum
Somatório do gráfico
Graph type
Tipo de gráfico
Graph updated
Gráfico actualizado
Graph with ID "%1$s" is not available.
O gráfico com o ID "%1$s" não está disponível.
Graph with name "%1$s" already exists in graphs or graph prototypes.
Já existe um gráfico com o nome "%1$s" em gráficos ou protótipos de gráficos.
Greek (el_GR)
Grego (el_GR)
Grid
Grelha
Group
Grupo
Group "%1$s" cannot be deleted, because it is used by a host prototype.
O grupo "%1$s" não pode ser eliminado por ser utilizado em um protótipo de host.
Group "%1$s" cannot be deleted, because it is used in a correlation condition.
O grupo "%1$s" não pode ser eliminado, pois é utilizado em condição de correlacionamento.
Group "%1$s" does not exist.
O grupo "%1$s" não existe.
Group "%1$s" for host "%2$s" does not exist.
O grupo "%1$s" fornecido no host "%2$s" não existe.
Group added
Grupo adicionado
Group deleted
Grupo eliminado
Group deleted
Grupo eliminado
Group for discovered hosts
Grupo para hosts descobertos
Grouping by
Agrupar por
Group name
Nome do grupo
Group prototype cannot be based on a discovered host group "%1$s".
O protótipo de grupo não pode ser baseado em regra de autodescoberta no host "%1$s".
Group prototypes
Protótipos de grupo
Groups
Grupos
Group updated
Grupo actualizado
GSM modem
Modem GSM
Guest user
Utilizador convidado
GUI
GUI
GUI access disabled.
Acesso ao GUI desactivado.
h
h
H
H
Hardware
Hardware
Hardware (Full details)
Hardware (Mais detalhes)
Hardware sensor reading. Returns float
Sensor de leitura de hardware. Retorna: número em ponto flutuante
HashiCorp Vault
Cofre HashiCorp
Headers
Cabeçalhos
Headers already sent.
Cabeçalhos já enviados.
Hebrew (he_IL)
Hebreu (he_IL)
Height
Altura
Help
Ajuda
Hexadecimal to decimal
Hexadecimal para decimal
hh.mm
hh.mm
H:i
H:i
Hidden
Oculto
Hide debug
Ocultar depuração
Hide groups without problems
Ocultar grupos sem problemas
Hide selected
Ocultar seleccionados
Hide sidebar
Ocultar barra lateral
Hierarchy
Hierarquia
High
Alta
High availability cluster
Cluster de alta disponibilidade
High availability node
Nó de alta disponibilidade
High availability nodes
Nós de alta disponibilidade
High-contrast dark
Escuro de alto contraste
High-contrast light
Claro de alto contraste
Highlight whole row
Realçar linha inteira
H:i:s
H:i:s
History
Histórico
History and trends compression
Compressão de histórico e tendências
History cleanup is not supported if compression is enabled
A limpeza do histórico não é suportada se a compactação estiver ativada
History clear
Limpar histórico
History cleared
Histórico eliminado
History clearing can take a long time. Continue?
Eliminar o histórico pode demorar bastante tempo. Continuar?
History data
Dados do histórico
History data selection
Seleção de dados do histórico
History functions
Funções do histórico
History storage period
Período de armazenamento do histórico
Home
Início
Homepage
Pagina inicial
Horizontal
Horizontal
Horizontal align
Alinhamento horizontal
Horizontal position
Posição horizontal
host
host
Host
Host
Host
Host
Host "%1$s" already exists.
O host "%1$s" já existe.
Host "%1$s" cannot be without host group.
O host "%1$s" não pode ficar sem grupo.
Host "%1$s" is monitored by proxy "%2$s".
O servidor "%1$s" é monitorado pelo proxy "%2$s".
Host access
Acesso ao host
Host added
Host adicionado
Host address
Endereço do servidor
Host availability
Disponibilidade do servidor
Host cannot have more than one default interface of the same type.
O host não pode ter mais do que uma interface padrão do mesmo tipo.
Host count
Contagem de hosts
Host deleted
Host eliminado
Host disabled
Host desactivado
Host disabled
Hosts desativados
Host enabled
Hosts activados
Host enabled
Host activado
host group
grupo de hosts
Host group
Grupo de hosts
Host group "%1$s" already exists.
Grupo de hosts "%1$s" já existe.
Host group "%1$s" cannot be deleted, because it is used in a global script.
O grupo de hosts "%1$s" não pode ser eliminado pois é utilizado por um script global.
Host group elements
Elementos do grupo de hosts
Host group label type
Tipo de etiqueta do grupo de hosts
Host groups
Grupos de hosts
Host group with ID "%1$s" is not available.
O grupo de hosts com o ID "%1$s" não está disponível.
"hostid" of dependent item and master item should match
"hostid" do item dependente e do item mestre devem corresponder
Host interface
Interface do host
Host inventory
Inventário do host
Host inventory overview
Vista global do inventário de host
Host IP
IP do host
"host:key" pair is expected
é esperado par "host:key"
Host label type
Tipo de etiqueta do host
Host macros
Macros de host
Host metadata
Metadados do host
Host name
Nome do host
Host networks
Redes do host
Host prototype
Protótipo de servidor
Host prototype added
Protótipo de host adicionado
Host prototype deleted
Protótipo de host foi eliminado
Host prototype macros
Protótipos de macro do servidor
Host prototypes
Protótipos de host
Host prototypes deleted
Protótipos de host eliminados
Host prototype updated
Os protótipos de hosts foram actualizados
Host prototype updated
O protótipo de host foi actualizado
Host prototype with host name "%1$s" already exists in discovery rule "%2$s".
Já existe protótipo de host com o nome "%1$s" na autodescoberta "%2$s".
Host prototype with visible name "%1$s" already exists in discovery rule "%2$s".
Já existe protótipo de host com o nome visível "%1$s" na autodescoberta "%2$s".
Host router
Router do host
Hosts
Hosts
Hosts location
Localização dos hosts
Host subnet mask
Máscara de rede do host
Hosts updated
Hosts actualizados
Host tags
Etiquetas de servidor
Host time
Hora do host
Host updated
Host actualizado
Host update failed.
Não foi possível actualizar o host.
Host with ID "%1$s" is not available.
O host com o ID "%1$s" não está disponível.
Host with the same name "%1$s" already exists.
Já existe um host com o nome "%1$s".
Host with the same visible name "%1$s" already exists.
Já existe um host com o nome visível "%1$s".
Hour
Hora
Hours
Horas
Housekeeping
Limpeza de dados
HTML
HTML
HTTP
HTTP
HTTP agent
Agente HTTP
HTTP authentication
Autenticação HTTP
HTTP login form
Formulário de autenticação HTTP
HTTP proxy
Proxy HTTP
HTTPS
HTTPS
HTTP settings
Configurações HTTP
Hungarian (hu_HU)
Húngaro (hu_HU)
HW architecture
Arquitectura de HW
I
I
ICMP ping
Ping ICMP
icon
ícone
Icon
Ícone
Icon (default)
Ícone (por omissão)
Icon (disabled)
Ícone (desactivado)
I confirm to remove all macros
Confirmo para remover todas as macros
I confirm to remove all value mappings
Confirmo para remover todos os valores mapeados
Icon highlight
Realce do ícone
Icon (maintenance)
Ícone (manutenção)
Icon map
Mapeamento de ícone
Icon map "%1$s" cannot be deleted. Used in map "%2$s".
O mapeamento de ícone "%1$s" não pode ser eliminado. Está a ser utilizado no mapa "%2$s".
Icon map created
O mapeamento de ícone criado
Icon map deleted
O mapeamento de ícone eliminado
Icon mapping
O mapeamento de ícone
Icon map updated
O mapeamento de ícone actualizado
Icon (problem)
Ícone (problema)
Icons
Ícones
Icon with ID "%1$s" is not available.
O ícone com o ID "%1$s" não está disponível.
ID
ID
Identification of the system. Returns string
Identificação do sistema. Retorna texto
IdP entity ID
ID da entidade IdP
If filter matches
Se o filtro corresponder
If you think this message is wrong, please consult your administrators about getting the necessary permissions.
Se acha que esta mensagem está errada, por favor consulte os administradores a fim de conseguir as permissões necessárias.
Ignore this service
Ignorar este serviço
image
imagem
Image
Imagem
Image "%1$s" already exists.
A imagem "%1$s" já existe.
Image added
Imagem adicionada
Image deleted
Imagem eliminada
Image label type
Tipo de etiqueta da imagem
Images
Imagens
Images for all maps will be updated!
Irão ser actualizadas as imagens de todos os mapas!
Image updated
Imagem actualizada
IMAP
IMAP
Immediately
Imediatamente
Import
Importar
Imported successfully
Importado com sucesso
Import failed
Importação falhou
Import file
Importar fisheiro
in
contido em
Inaccessible dashboard
Painel inacessível
Inaccessible discovery rule
Regra de descoberta inacessível
Inaccessible graph
Gráfico inacessível
Inaccessible graph prototype
Protótipo gráfico inacessível
Inaccessible group
Grupo inacessível
Inaccessible host
Host inacessível
Inaccessible item
Item inacessível
Inaccessible item prototype
Protótipo de item inacessível
Inaccessible maintenance
Manutenção inacessível
Inaccessible map
Mapa inacessível
Inaccessible service
Serviço inacessível
Inaccessible SLA
SLA inacessível
Inaccessible template
Modelo inacessível
Inaccessible trigger
Gatilho inacessível
Inaccessible user
Utilizador inacessível
Inaccessible user group
Grupo de utilizadores inacessível
Include
Incluir
Include event menu entry
Incluir entrada no menu do evento
Include subgroups
Incluir subgrupos
including subgroups
incluindo subgrupos
Incoming traffic statistics on network interface. Returns integer
Retorna estatísticas de tráfego de uma interface. Retorna: número inteiro
Incorrect %1$s label type value for map "%2$s".
A etiqueta do tipo %1$s não é válida para o mapa "%2$s".
Incorrect action condition discovery check.
A verificação de descoberta é invalida para esta acção.
Incorrect action condition discovery check. Discovery check does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição de descoberta inválida. A verificação de descoberta não existe ou o utilizador não tem acesso a ela.
Incorrect action condition discovery object.
O objeto de descoberta da acção está incorrecto.
Incorrect action condition discovery rule. Discovery rule does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição de descoberta inválida. A regra de descoberta não existe ou o utilizador não tem acesso a ela.
Incorrect action condition discovery status.
A acção tem uma condição de descoberta com um estado inválido.
Incorrect action condition event type.
A acção possui condição incorrecta: Tipo de evento.
Incorrect action condition port "%1$s".
A acção possui porta de condição incorrecta: "%1$s".
Incorrect action condition proxy. Proxy does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição com proxy inválido. O proxy não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action condition trigger severity.
A acção possui condição de severidade de trigger incorrecta.
Incorrect action condition trigger. Trigger does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição com trigger inválido. O trigger não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action condition type.
A acção tem uma condição com tipo inválido.
Incorrect action operation escalation step values.
A acção tem uma condição de operação com valor de passo de escalonamento inválido.
Incorrect action operation type "%1$s" for event source "%2$s".
O tipo de operação "%1$s" é inválido na acção para o tipo de evento "%2$s".
Incorrect API "%1$s".
API incorrecta "%1$s".
Incorrect arguments passed to function.
Argumentos incorrectos passados para a função.
Incorrect bulk value for interface.
Valor inválido para a interface.
Incorrect conditions for discovery rule "%1$s".
Condições incorrectas para a regra de descoberta "%1$s".
Incorrect custom expression "%2$s" for discovery rule "%1$s": %3$s.
A expressão personalizada "%2$s" é inválida para a regra de descoberta "%1$s": %3$s.
incorrect element count
contagem de elementos incorrecta
Incorrect event object "%1$s" (%2$s) for event source "%3$s" (%4$s), only the following objects are supported: %5$s.
O objeto "%1$s" (%2$s) é uma origem inválida de evento "%3$s" (%4$s), apenas os seguintes objetos são suportados: %5$s.
Incorrect eventobject value.
Valor inválido para o objeto do evento.
Incorrect eventsource value.
Valor inválido para a origem do evento.
Incorrect field "%1$s" name or value in where statement for table "%2$s".
O nome para o campo "%1$s" é inválido ou o valor é incorrecto para a tabela "%2$s".
Incorrect fields for sysmap.
Campos inválidos para o mapa do sistema.
Incorrect file upload.
Ficheiro de upload inválido.
Incorrect filter condition formula ID for discovery rule "%1$s".
O ID de condição da formula utilizada pela regra de descoberta "%1$s" está incorrecto.
Incorrect filter condition macro for discovery rule "%1$s".
O filtro de condição de macro utilizado pela regra de descoberta "%1$s" está incorrecto.
Incorrect filter condition operator for discovery rule "%1$s".
O operador do filtro de condição utilizado pela regra de descoberta "%1$s" está incorrecto.
Incorrect function is used
Usada função incorrecta
Incorrect "height" value for map "%1$s".
Valor incorrecto para a "altura" do mapa "%1$s".
Incorrect image index.
Índice de imagem inválido.
Incorrect input parameters.
Parâmetros de entrada incorrectos.
Incorrect inventory mode in action operation.
A operação da acção possui um modo inválido para o inventário.
Incorrect item for axis value.
Item inválido para o valor eixo.
Incorrect item key "%1$s" provided for trigger expression on "%2$s".
Está a ser utilizada uma chave de item inválida "%1$s" na expressão do trigger em "%2$s".
Incorrect item value type
Tipo de valor incorrecto para o item
Incorrect item value type "%1$s" provided for trigger function "%2$s".
Tipo de valor inválido para o item "%1$s" na função "%2$s" do trigger.
Incorrect list of items.
Lista de itens incorrecta.
Incorrect maintenance - date must be between 1970.01.01 and 2038.01.18
Período de manutenção inválido - a data deve estar entre 01/01/1970 e 18/01/2038
Incorrect maintenance period (minimum 5 minutes)
Período de manutenção inválido (o mínimo é de 5 minutos)
Incorrect map ID.
ID de mapa inválido.
Incorrect method "%1$s.%2$s".
Método incorrecto "%1$s.%2$s".
Incorrect object value.
Valor inválido para o objeto.
Incorrect "permission" value "%1$s" in user groups for map "%2$s".
Valor incorrecto para a "permissão" "%1$s" nos grupos de utilizadores do mapa "%2$s".
Incorrect "permission" value "%1$s" in users for map "%2$s".
Valor incorrecto para a "permissão" "%1$s" nos utilizadores do mapa "%2$s".
Incorrect port range.
Gama de portos incorrecto.
Incorrect "private" value "%1$s" for map "%2$s".
Valor incorrecto para o campo "private" "%1$s" no mapa "%2$s".
Incorrect regular expression "%1$s": "%2$s"
A expressão regular "%1$s": "%2$s" é inválida
Incorrect response received from Zabbix server "%1$s".
Foi recebida uma resposta inválida do servidor Zabbix "%1$s".
Incorrect SNMP community.
Community SNMP incorrecta.
Incorrect SNMP OID.
OID SNMP inválido.
Incorrect source value.
Valor de origem inválido.
Incorrect status for host "%1$s".
Status incorrecto para o host "%1$s".
incorrect syntax near "%1$s"
sintaxe incorrecta próximo de "%1$s"
Incorrect templated web scenario step count.
Contagem incorrecta de cenários web oriundos de template.
Incorrect trigger expression.
Trigger com expressão inválida.
Incorrect trigger expression. Host "%1$s" does not exist or you have no access to this host.
Trigger com expressão inválida. O host "%1$s" não existe ou o utilizador não acesso a ele.
Incorrect trigger expression. Trigger expression elements should not belong to a template and a host simultaneously.
Trigger com expressão inválida. Os elementos da expressão não podem fazer referência a um template e a um host em simultâneo.
Incorrect trigger prototype expression. Host "%1$s" does not exist or you have no access to this host.
O protótipo de trigger possui expressão inválida. O host "%1$s" não existe ou não possui acesso a este host.
Incorrect trigger prototype expression. Trigger prototype expression elements should not belong to a template and a host simultaneously.
O protótipo de trigger possui expressão inválida. A expressão não pode possuir referencia a host e template simultaneamente.
Incorrect type of calculation for discovery rule "%1$s".
Tipo de cálculo incorrecto para a regra de descoberta "%1$s".
Incorrect user group ID specified for map "%1$s".
O ID de grupo de utilizadores fornecido para o mapa "%1$s" é inválido.
Incorrect user ID specified for map "%1$s".
Foi fornecido um ID de utilizador inválido para o mapa "%1$s".
Incorrect value "%1$s" for "%2$s" field.
O valor "%1$s" não é válido para o campo "%2$s".
Incorrect value "%1$s" for "%2$s" field: must be between %3$s and %4$s.
O valor "%1$s" não é válido para o campo "%2$s": seu valor deve estar entre %3$s e %4$s.
Incorrect value "%1$s" for float field "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o campo float "%2$s".
Incorrect value "%1$s" for int field "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o campo int "%2$s".
Incorrect value "%1$s" for unsigned int field "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o campo unsigned int "%2$s".
Incorrect value for field "%1$s": %2$s.
Valor inválido para o campo "%1$s": %2$s.
Incorrect Vault API endpoint.
Endpoint incorreto da API do Vault.
Incorrect Vault token.
Token do Cofre incorreto.
Incorrect "width" value for map "%1$s".
Valor inválido para a "largura" do mapa "%1$s".
Increase by
Aumentar em
Indicators
Indicadores
Indonesian (id_ID)
Indonésio (id_ID)
Info
Informação
Information
Informação
Information about a service. Returns integer with param as state, startup; string - with param as displayname, path, user; text - with param as description; Specifically for state: 0 - running, 1 - paused, 2 - start pending, 3 - pause pending, 4 - continue pending, 5 - stop pending, 6 - stopped, 7 - unknown, 255 - no such service; Specifically for startup: 0 - automatic, 1 - automatic delayed, 2 - manual, 3 - disabled, 4 - unknown
Informação sobre um serviço. Retorna inteiro - (state, startup); Caractere - (displayname, path, user); Texto - (description); Especificamente para estado: 0 - em execução, 1 - pausado, 2 - iniciação pendente, 3 - pausa pendente, 4 - retorno pendente, 5 - finalização pendente, 6 - finalizado, 7 - desconhecido, 255 - serviço desconhecido; Especificamente para inicialização: 0 - automático, 1 - Automático com atraso, 2 - Manual, 3 - Desabilitado, 4 - desconhecido
Inherit
Herdar
Inherited
Herdado
Inherited and host macros
Macros herdadas e do host
Inherited and template macros
Macros herdadas e de template
In maintenance
Em manutenção
In progress
Em progresso
In range
No intervalo
Insert
Inserir
Insert expression
Insira a expressão
Install
Instalação
Installation
Instalação
Installer name
Nome do instalador
Interface
Interface
Interface is linked to item "%1$s" on "%2$s".
A interface está associada ao item "%1$s" em "%2$s".
Interface with DNS "%1$s" cannot have empty IP address.
A interface com o DNS "%1$s" não pode ter o campo IP vazio.
Interface with IP "%1$s" cannot have empty DNS name.
A interface com o IP "%1$s" não pode ter o nome de DNS vazio.
Interface with IP "%1$s" cannot have empty DNS name while having "Use DNS" property on "%2$s".
A interface com o IP "%1$s" não pode ter o DNS vazio enquanto a propriedade "Utilizar DNS" estiver seleccionada em "%2$s".
internal
interno
Internal
Interno
Internal
Interno
Internal data storage period
Período de armazenamento interna de dados
Internal error.
Erro interno.
Internal JSON-RPC error.
Erro interno no JSON-RPC.
Internet Explorer
Internet Explorer
Interval
Intervalo
Invalid action condition: %1$s.
Condição inválida na acção: %1$s.
invalid address range "%1$s"
intervalo de endereços inválido "%1$s"
invalid byte sequence in UTF-8
sequência de bytes inválida no UTF-8
invalid delay
atraso inválido
invalid history storage period
período inválido para a armazenamento de histórico
Invalid interval "%1$s".
Intervalo inválido "%1$s".
Invalid IP address "%1$s".
O endereço IP "%1$s" é inválido.
Invalid JSON. An error occurred on the server while parsing the JSON text.
JSON inválido. Ocorreu um erro quando o servidor processava o texto JSON.
Invalid key "%1$s": %2$s.
Chave inválida "%1$s": %2$s.
Invalid key "%1$s" for discovery rule "%2$s" on "%3$s": %4$s.
A chave "%1$s" é inválida para a regra de descoberta "%2$s" em "%3$s": %4$s.
Invalid key "%1$s" for item "%2$s" on "%3$s": %4$s.
A chave "%1$s" é inválida para o item "%2$s" em "%3$s": %4$s.
Invalid key "%1$s" for item prototype "%2$s" on "%3$s": %4$s.
A chave "%1$s" é inválida para o protótipo de item "%2$s" em "%3$s": %4$s.
Invalid method parameters.
Parâmetros inválidos para o método.
Invalid parameter "%1$s": %2$s.
Parâmetro inválido "%1$s": %2$s.
Invalid params.
Parâmetros inválidos.
invalid regular expression
expressão regular inválida
Invalid response code "%1$s".
Código de resposta inválido "%1$s".
Invalid tag "%1$s": %2$s.
Tag inválida "%1$s": %2$s.
Invalid time period.
Período de tempo inválido.
invalid trend storage period
período inválido para a armazenamento de médias
Inventory
Inventário
Inventory disabled for host "%1$s".
Inventário desactivado para o host: "%1$s".
Inventory field
Campo do inventário
Inventory mode
Modo de inventário
IP
IP
IP address
Endereço IP
IP and DNS cannot be empty for host interface.
O campo IP e DNS não podem ficar em branco para a interface do host.
IPMI
IPMI
IPMI agent
Agente IPMI
IPMI interfaces
Interfaces IPMI
IPMI sensor
Sensor IPMI
IP range
Gama de IPs
IP range "%1$s" exceeds "%2$s" address limit
O range de IP "%1$s" excede o limite de endereços "%2$s"
is not enclosed in {} or is malformed
não está entre {} ou está mal formado
Is online?
Online?
Issuer
Emissor
Italian (it_IT)
Italiano (it_IT)
item
item
Item
Item
Item "%1$s" already exists on "%2$s".
O item "%1$s" já existe em "%2$s".
Item "%1$s" already exists on "%2$s", inherited from another template.
O item "%1$s" já existe em "%2$s", herdado de outro template.
Item "%1$s" cannot populate a missing host inventory field number "%2$d". Choices are: from 0 (do not populate) to %3$d.
O item "%1$s" não pode popular um campo em falta num host "%2$d". As opções são: de 0 (não popular) até %3$d.
Item "%1$s" does not exist or you have no access to this item
O item "%1$s" não existe ou não tem acesso
Item added
Item adicionado
Item copied
Itens copiados
Item copied
Item copiado
Item count
Contagem de itens
Item deleted
Item eliminado
Item disabled
Itens desativados
Item disabled
Item desactivado
Item enabled
Itens activados
Item enabled
Item activado
Item in "not supported" state
O item está como "não suportado"
Item not selected
Item não seleccionado
Item pre-processing is missing parameters: %1$s
O pré-processamento do item tem parâmetros ausentes: %1$s
Item prototype
Protótipo de item
Item prototype "%1$s" already exists on "%2$s".
O protótipo de item "%1$s" já existe em "%2$s".
Item prototype "%1$s" already exists on "%2$s", inherited from another template.
O protótipo de item "%1$s" já existe em "%2$s", foi herdado de outro template.
Item prototype "%1$s" already exists on "%2$s", linked to another rule.
O protótipo de item "%1$s" já existe em "%2$s", ligado à outra regra.
Item prototype added
Protótipo de item adicionado
Item prototype deleted
Protótipo de item eliminado
Item prototypes
Protótipos de itens
Item prototypes deleted
Protótipos de item eliminados
Item prototype updated
O protótipo de item foi actualizado
Item prototype updated
Os protótipos de itens foram actualizados
Item prototype with ID "%1$s" is not available.
O protótipo de itens com o ID "%1$s" não está disponível.
Items
Itens
Items deleted
Itens eliminados
Items list
Lista de itens
Items updated
Itens actualizados
Item updated
Item actualizado
Item uses host interface from non-parent host.
O item utiliza uma interface inexistente no host de origem.
Item uses incorrect interface type.
O item utiliza um tipo de interface inválido.
Item values
Valores do item
Item will not be refreshed. Please enter a correct update interval.
O item não será actualizado. Por favor especifique um intervalo de actualização correcto.
Item will not be refreshed. Specified update interval requires having at least one either flexible or scheduling interval.
O item não será actualizado. O intervalo de atualização especificado requer pelo menos um intervalo flexível ou de agendamento.
Item will not be refreshed. Update interval should be between 1s and 1d. Also Scheduled/Flexible intervals can be used.
O item não será actualizado. O intervalo de actualização deve estar entre 1s e 1d. Também intervalos agendados / flexíveis podem ser usados.
Item with ID "%1$s" is not available.
O item com o ID "%1$s" não está disponível.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s".
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s".
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as a discovery rule.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como uma regra de descoberta.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as an item.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um item.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as an item created from item prototype.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um item criado a partir de um protótipo de item.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as an item prototype.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um protótipo de item.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as unknown item element.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um item desconhecido.
It is not possible to filter by user password.
Não é possível filtrar pela senha do utilizador.
It is not possible to search by user password.
Não é possível pesquisar pela senha do utilizador.
Jan
Jan
January
Janeiro
Japanese (ja_JP)
Japonês (ja_JP)
JMX
JMX
JMX agent
Agente JMX
JMX endpoint
Endpoint JMX
JMX interfaces
Interfaces JMX
JSON string is expected
É esperada uma string JSON
Jul
Jul
July
Julho
Jun
Jun
June
Junho
Keep lost resources period
Período de armazenamento de itens perdidos
Key
Chave
key is empty
a chave está vazia
Key passphrase
Frase chave
Korean (ko_KR)
Coreano (ko_KR)
Label
Etiqueta
Label location
Localização da etiqueta
<label name>
<nome da etiqueta>
Language
Língua
last
último
last
último
Last
Último
Last check
Última verificação
Last hour graph
Gráfico da última hora
Last month graph
Gráfico do último mês
Last of
Último de
Last seen (age)
Última vez visto (idade)
Last value
Último valor
Last week graph
Gráfico da última semana
Latest data
Dados recentes
Latest values
Últimos valores
Latvian (lv_LV)
Lituâno (lv_LV)
LDAP
LDAP
LDAP authentication
Autenticação LDAP
LDAP host
Host LDAP
LDAP login successful
Sucesso na autenticação LDAP
left
esquerda
Left
Esquerda
Left trim
Remover espaços à esquerda
Limit for search and filter results
Limite de elementos de Pesquisa/Filtragem
Line
Linha
Line type
Tipo da linha
Line width
Largura da linha
Link
Ligação
Linked map
Mapa linkado
Linked templates
Templates associados
Link indicators
Indicadores de ligação
Links
Links
Link templates
Ligação entre templates
Link to template
Ligar a template
Link to templates
Ligar a templates
Listing of installed packages. Returns text
Lista de pacotes instalados. Retorna: texto
Listing of MAC addresses. Returns string
Lista dos endereços MAC. Retorna: texto
Listing of PCI or USB devices. Returns text
Lista de dispositivos USB ou PCI. Retorna: texto
Listing of services. Returns 0 - if empty; text - list of services separated by a newline
Lista de serviços. Retorna: 0 - se vazia; texto - lista de serviços separados por quebra de linha
List is empty
A lista está vazia
list of characters
lista de caracteres
List of user group shares
Lista de partilha com grupos de utilizadores
List of user shares
Lista de partilha com utilizadores
Lithuanian (lt_LT)
Lituano (lt_LT)
Loading time of full web page (in seconds). Returns float
Tempo para carga completa de uma página web (em segundos). Retorna: ponto flutuante
Local
Local
Local time
Hora local
Location
Localização
Location latitude
Latitude da localização
Location longitude
Longitude da localização
Log
Log
Log file monitoring. Returns log
Monitoração de log. Retorna: log
Log file monitoring with log rotation support. Returns log
Monitoração de arquivo de log com suporte a rotação. Retorna: log
Login
Iniciar sessão
Login name or password is incorrect.
Utilizador ou senha erradas.
Logout
Terminar sessão
Log time format
Formato de data no log
Log unmatched SNMP traps
Registar traps SNMP sem correspondência
Lost
Perdido
low-level discovery rule
regra de autodescoberta (LLD)
Low-level discovery rule in "not supported" state
A regra de autodescoberta (LLD) está em estado "não suportado"
m
m
m
m
M
M
M
M
MAC address A
Endereço MAC A
MAC address B
Endereço MAC B
Macro
Macro
Macro "%1$s" already exists.
A macro "%1$s" já existe.
Macro "%1$s" already exists on "%2$s".
A macro "%1$s" já existe em "%2$s".
macro is empty
macro vazia
macro(s)
macro(s)
Macros
Macros
Macros updated
Macros actualizadas
Maintenance
Manutenção
Maintenance "%1$s" already exists.
A manutenção "%1$s" já existe.
Maintenance added
Manutenção adicionada
Maintenance deleted
Manutenção eliminada
Maintenance period
Período de manutenção
Maintenance period length
Duração do período de manutenção
Maintenance periods
Períodos de manutenção
Maintenance type
Tipo de manutenção
Maintenance updated
Manutenção actualizada
Maintenance with data collection
Período de manutenção com recolha de dados
Maintenance without data collection
Período de manutenção sem recolha de dados
<manual>
<manual>
Manual
Manual
map
mapa
Map
Mapa
Map "%1$s" already exists.
O mapa "%1$s" já existe.
Map "%1$s" is public and read-only sharing is disallowed.
O mapa "%1$s" é público e a partilha em modo de leitura não é permitido.
Map element
Elemento do mapa
Map element is missing parameters: %1$s
O elemento do mapa possui parâmetros ausentes: %1$s
Map label type
Tipo de etiqueta do mapa
Map name cannot be empty.
O nome do mapa não pode estar vazio.
Map navigation tree
Árvore de navegação de mapas
Map owner cannot be empty.
O proprietário do mapa não pode estar vazio.
Mapped to
Mapeado para
Mappings
Mapeamentos
Maps
Mapas
Map shape
Forma do mapa
Map update failed.
A atualização do mapa falhou.
Map with ID "%1$s" is not available.
O mapa com o ID "%1$s" não está disponível.
Mar
Mar
March
Março
Mark elements on trigger status change
Realçar elementos com modificação de estado do trigger
Mark others
Marcar outros
Mark selected
Marcar seleccionados
Mask
Máscara
Mass update
Actualização em massa
Mass update elements
Actualização de elementos em massa
Mass update shapes
Atualização em massa de formas
Master item
Item mestre
matches
correspondências
max
máx
Max count of elements to show inside table cell
Número máximo de elementos mostrados dentro de uma célula de tabela
maximum dependent items count reached
o máximo de itens dependentes foi alcançado
maximum number of dependency levels reached
o nível máximo de dependência foi alcançado
Maximum number of opened files supported by OS. Returns integer
Número máximo de arquivos abertos suportado pelo S.O. Retorna: inteiro
Maximum number of processes supported by OS. Returns integer
Quantidade máxima de processos suportada pelo S.O. Retorna: número inteiro
Maximum time period to display is %1$s day.
O período máximo a ser exibido é de %1$s dias.
Maximum time period to display is %1$s day.
O período máximo a ser exibido é de %1$s dia.
May
Mai
May
Maio
m-d
d-m
MD2
MD2
MD5 checksum of file. Returns character string (MD5 hash of the file)
Verificação checksum MD5. Retorna: texto (hash MD5 do arquivo)
m-d H:i
d-m H:i
Media
Média
Media type
Tipo de média
Media type "%1$s" already exists.
O tipo de mídia "%1$s" já existe.
Media type added
Tipo de média adicionado
Media type deleted
Tipo de média eliminado
Media type deleted
Tipo de média eliminado
Media type disabled
Tipo de média desactivado
Media type disabled
Tipo de média desactivado
Media type enabled
Tipo de média activado
Media type enabled
Tipo de média activado
Media types
Tipos de média
Media type updated
Tipo de média actualizado
Media type with ID "%1$s" is not available.
O tipo de mídia com o ID "%1$s" não está disponível.
Members
Membros
Memory limit: %1$s
Limite de memória: %1$s
Memory size in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Tamanho da memória em bytes ou em percentagem relativo ao total. Retorna: inteiro para bytes; número fracionário para percentagem
Memory used by process in bytes. Returns integer
Memória utilizada pelo processo em bytes. Retorna: número inteiro
Message
Mensagem
Messages
Mensagens
Message timeout
Expiração da mensagem
Messaging
Mensagens
Method not found.
Método não encontrado.
<metric name>{<label name>="<label value>", ...} == <value>
<nome da métrica>{<nome do rótulo>="<valor do rótulo>", ...} == <valor>
Middle
Centro
min
mín
minimum length is %1$s characters
o tamanho mínimo é %1$s caracteres
Minimum severity
Severidade mínima
Minimum time period to display is %1$s minute.
Período mínimo para apresentação são %1$s minutos.
Minimum time period to display is %1$s minute.
Período mínimo para apresentação é %1$s minuto.
Minutes
Minutos
Missing "itemid" field for item.
Está a faltar o campo "itemid" para o item.
Missing items for graph "%1$s".
Alguns itens estão em falta para o gráfico "%1$s".
Missing items for graph prototype "%1$s".
Estão a faltar itens no protótipo de gráfico "%1$s".
Missing key "%1$s" for host "%2$s".
A chave "%1$s" está em falta para o host "%2$s".
Missing "name" field for graph.
O campo "name" está em falta para o gráfico.
Missing "name" field for graph prototype.
Está faltar o campo "name" para o protótipo de gráfico.
Mode
Modo
Model
Modelo
Mon
Seg
Monday
Segunda-feira
Monitored by proxy
Monitorizado por proxy
Monitored host
Host monitorizado
Monitoring
Em monitoria
Monospace
Monoespaçada
Month
Mês
Monthly
Mensal
More matches found...
Mais correspondentes encontrados...
More than 10 minutes
Mais de 10 minutos
More than one graph with name "%1$s" within host.
Mais de um gráfico com o nome "%1$s" no mesmo host.
Mozilla Firefox
Mozilla Firefox
ms
ms
Multiple
Múltiplo
Multiple PROBLEM events
Múltiplos eventos de PROBLEMA
must be a valid LDAP user
tem de ser um utilizador LDAP válido
Mute
Silenciar
name
nome
Name
Nome
Name
Nome
Name of the form field should not exceed 255 characters.
O nome do campo do formulário não pode exceder 255 caracteres.
Network discovery data storage period
Período inválido para armazenamento dos dados de descoberta de rede
Network interface list (includes interface type, status, IPv4 address, description). Returns text
Lista das interfaces de rede (incluindo o tipo da interface, status, endereço IPv4 e descrição). Retorna: texto
Network map added
Mapa de rede adicionado
Network map deleted
Mapa de rede eliminado
Network maps
Mapas de rede
Network map updated
Mapa de rede actualizado
Never
Nunca
new
novo
new
novo
New condition
Nova condição
New dashboard
Novo dashboard
New element
Novo elemento
New event host group
Novo evento no grupo de hosts
New event tag value
Novo valor para a etiqueta de eventos
New regular expression
Nova expressão regular
New triggers
Novos triggers
Next step
Próximo passo
NNTP
NNTP
No
Não
No "%1$s" given for graph.
Falta o dado "%1$s" para o gráfico.
No "%1$s" given for graph prototype.
Falta o dado "%1$s" para o protótipo do gráfico.
No "%1$s" given for map.
Não foi encontrado "%1$s" para o mapa.
No "%2$s" given for a filter condition of discovery rule "%1$s".
Sem "%2$s" localizado para uma condição de filtro da regra de descoberta "%1$s".
No "%2$s" given for the filter of discovery rule "%1$s".
Sem "%2$s" localizado para o filtro da regra de descoberta "%1$s".
No authentication user name specified.
Não foi definido um nome de utilizador para autenticação.
No conditions defined.
Sem condições definidas.
no data
sem dados
No data.
Sem dados.
No data collection
Não foram recolhidos dados
No data found.
Sem dados encontrados.
No default interface for "%1$s" type on "%2$s".
Não existe interface padrão para o tipo "%1$s" em "%2$s".
No details
Sem detalhes
No discovery rule IDs given.
Não foram fornecidos IDs de regras de descoberta.
No encryption
Sem encriptação
No file was uploaded.
Não foi feito upload do ficheiro.
No graphs added.
Nenhum gráfico adicionado.
No host IDs given.
Não foram fornecidos host IDs.
No host selected.
Nenhum host seleccionado.
No image
Sem imagem
No interface found
Interface não encontrado
No interface found.
Interface não encontrado.
No inventory mode specified for action operation.
A operação da acção não tem um modo de inventário definido.
No items defined.
Não foram definidos itens.
No macros found.
Nenhuma macro encontrada.
No maps added.
Nenhum mapa adicionado.
No matches found
Nenhuma correspondência encontrada
Non-boolean flags are deprecated.
Marcadores não booleanos serão descontinuados.
None
Nenhum
No permissions for system access.
Sem permissões para acesso ao sistema.
No permissions to referred object or it does not exist!
Sem permissões para o objecto referenciado ou o objecto não existe!
No private key file specified.
Não foi especificado o ficheiro de chave privada.
(no proxy)
(sem proxy)
No proxy
Sem proxy
No public key file specified.
Não foi especificado o ficheiro de chave pública.
No refresh
Não atualizar
Normal
Normal
Normal view
Vista normal
No script specified for action operation command.
Não foi especificado nenhum script para a operação comando da acção.
No SNMP OID specified.
Não foi especificado o OID SNMP.
Not Ack
Por Reconher
Not allowed to set password for user "guest".
Não é possível definir uma senha para o utilizador "guest".
No target selected
Não foi seleccionado nenhum destino
No target selected.
Não foi seleccionado nenhum destino.
Not available
Não disponível
Not classified
Sem classificação
Notes
Notas
Nothing
Nada
Notification report
Relatório de notificações
Notifications
Notificações
Notify all involved
Notificar todos os envolvidos
not in
não contido em
No triggers defined.
Não existem triggers definidos.
not selected
não seleccionada
Not supported
Não suportado
Nov
Nov
November
Novembro
NTLM
NTLM
number
número
Number of CPUs. Returns integer
Número de CPUs. Retorna: número inteiro
Number of enabled items on the host.
Número de itens activados no host.
Number of items (enabled/disabled/not supported)
Quantidade de itens (activados/desabilitados/não suportados)
Number of items in proxy history that are not yet sent to the server
Número de items no histórico do proxy que ainda não foram enviados para o servidor
Number of items in the queue which are delayed by from to to seconds, inclusive.
Número de itens na fila que estão atrasados em segundos.
Number of items in Zabbix database.
Número de itens na base de dados do Zabbix.
Number of monitored hosts
Quantidade de hosts monitorados
Number of out-of-window collisions. Returns integer
Número de colisões fora da janela. Retorna: número inteiro
Number of problems
Quantidade de problemas
Number of problems and expand most critical one
Quantidade de problemas e expansão do mais crítico
Number of processor cores on VMware hypervisor, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Número de cores de processamento em um hypervisor VMware, <url> - URL de serviço do VMware, <uuid> - Nome do host hypervisor do VMware
Number of processors on VMware virtual machine, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Número de processadores na máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do host virtual no VMware
Number of processor threads on VMware hypervisor, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Número de threads do processador hypervisor VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do host hypervisor VMware
Number of status changes
Número de alterações de estado
Number of steps
Número de passos
Number of triggers (enabled/disabled [problem/ok])
Quantidade de triggers (activados/desactivados [incidente/ok])
Number of triggers in Zabbix database.
Número de triggers na base de dados Zabbix.
Number of unsupported items in Zabbix database.
Número de itens não suportados na base de dados Zabbix.
Number of unsupported items on the host.
Número de itens não suportados no host.
Number of users logged in. Returns integer
Número de utilizadores conectados. Retorna: número inteiro
Number of users (online)
Número de utilizadores (online)
Number of values stored in table HISTORY.
Número de valores armazenados na tabela HISTORY.
Number of values stored in table HISTORY_LOG.
Número de valores armazenados na tabela HISTORY_LOG.
Number of values stored in table HISTORY_STR.
Número de valores armazenados na tabela HISTORY_STR.
Number of values stored in table HISTORY_TEXT.
Número de valores armazenados na tabela HISTORY_TEXT.
Number of values stored in table HISTORY_UINT.
Número de valores armazenados na tabela HISTORY_UINT.
Number of values stored in table TRENDS.
Número de valores armazenados na tabela TRENDS.
Number of values stored in table TRENDS_UINT.
Número de valores armazenados na tabela TRENDS_UINT.
Number of virtual machines on VMware hypervisor, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Número de máquinas virtuais no hypervisor VMware, <url> - URL de serviço do VMware, <uuid> - Nome do host hypervisor do VMware
Number or percentage of inodes. Returns integer for number; float for percentage
Quantidade ou percentagem de inodes. Retorna: inteiro para quantidade; número fracionário para percentagem
Numeral systems
Sistema numeral
Numeric (float)
Númerico (float)
Numeric (integer)
Numérico (inteiro)
Numeric (unsigned)
Numérico (unsigned)
Oct
Out
Octal to decimal
Octal para decimal
October
Outubro
OEM
OEM
of
de
off
off
Off
Inactivo
Ok
Ok
OK
OK
OK event closes
Encerramento de eventos OK
OK event generation
Geração de eventos OK
Old event tag value
Valor antigo da etiqueta de evento
on
sobre
On
Activo
Once
Uma vez
One
Um
One time only
Apenas uma vez
Only administrators can set map owner.
Apenas administradores podem definir o proprietário de um mapa.
Only items assigned to enabled hosts are counted
Apenas são contabilizados os itens associados a hosts activos
Only one change step is allowed.
So é permitida a alteração em um passo.
Only one check can be unique.
Apenas uma verificação pode ser única.
Only selected problem
Apenas o incidente seleccionado
Only selected problem
Apenas os incidentes selecionados
(Only super admins can create groups)
(Só super-administradores podem criar grupos)
Only super admins can set dashboard owner.
Apenas super administradores podem definir o proprietário do dashboard.
Only triggers assigned to enabled hosts and depending on enabled items are counted
Apenas são contabilizados triggers associados a hosts activos e que dependam de items activos
Only Zabbix agent, SNMPv1, SNMPv2 and SNMPv3 checks can be made unique.
Apenas através de verificações com o agente Zabbix, SNMPv1, SNMPv2 e SNMPv3 pode ser feita a verificação de unicidade.
On status change triggers blink for
Em alterações de estado os triggers piscam para
OOB IP address
Endereço IP OOB
OOB router
Router OOB
OOB subnet mask
Máscara de rede OOB
Opera
Opera
Operating system information. Returns string
Informação sobre o sistema operativo. Retorna: texto
Operation cannot be performed due to unauthorized request.
Não foi possível realizar a operação devido a um pedido não autorizado.
Operation details
Detalhes da operação
Operation has no group to operate.
A operação não tem nenhum grupo para operar.
Operation has no template to operate.
A operação não tem nenhum template para operar.
Operations
Operações
Operator
Operador
Options
Opções
Or
Ou
Original
Original
OS
SO
OS (Full details)
SO (Vista detalhada)
OS (Short)
SO (Vista sumária)
other
outro
Other
Outras
Other configuration parameters
Outros parâmetros de configuração
Other parameters
Outros parâmetros
Others
Outros
Outgoing traffic statistics on network interface. Returns integer
Estatísticas de saída de tráfego na interface de rede. Retorna: número inteiro
output
saída
Overridden by
Sobrescrito por
Override item history period
Substituir o período de histórico do item
Override item trend period
Substituir o período de armazenamento das estatísticas (médias)
Overview
Vista geral
Owner
Proprietário
Page received incorrect data
A página recebeu dados incorrectos
Parameter
Parâmetro
Parameter "%1$s" is deprecated.
O parâmetro "%1$s" será descontinuado.
Parameters
Parâmetros
Parent discovery rules
Regras de descoberta pai
Parent graphs
Gráficos herdados
Parent items
Itens pai
Parent triggers
Triggers pai
Parent web scenarios
Cenários web herdados
Parse
Processar
Parse error
Erro de processamento
Passive
Passivo
Password
Senha
Password (once again)
Senha (novamente)
Paste
Colar
Paste without external links
Colar sem os links externos
$.path.to.node
$.path.to.node
pattern
padrão
Peak memory usage: %1$s
Pico de utilização de memória: %1$s
Percentage
Percentual
Percentile line (left)
Linha percentagem (esquerda)
Percentile line (right)
Linha percentagem (direita)
Performs a DNS query. Returns character string with the required type of information
Executa uma consulta DNS. Retorna: texto com o tipo de informação requisitado
Period
Período
Periods
Períodos
Period type
Tipo de período
Permissions
Permissões
Permissions can be assigned for user groups only.
As permissões apenas podem ser atribuídas a grupos de utilizadores.
Persian (fa_IR)
Persa (fa_IR)
PHP bcmath
PHP bcmath
PHP bcmath extension missing (PHP configuration parameter --enable-bcmath).
Não foi encontrada a extensão bcmath do PHP (parâmetro de configuração PHP --enable-bcmath).
PHP ctype
PHP ctype
PHP ctype extension missing (PHP configuration parameter --enable-ctype).
Não foi encontrada a extensão ctype do PHP (parâmetro de configuração PHP --enable-ctype).
PHP databases support
Suporte a bases de dados PHP
PHP gd
PHP gd
PHP gd extension missing (PHP configuration parameter --with-gd).
Não foi encontrada a extensão PHP gd (parâmetro de configuração PHP --with-gd).
PHP gd FreeType support
Suporte a PHP gd FreeType
PHP gd FreeType support missing.
Não foi encontrado o suporte ao PHP gd FreeType.
PHP gd JPEG image support missing.
O suporte do PHP à imagens JPEG (gd) não foi encontrado.
PHP gd JPEG support
Suporte a PHP gd JPEG
PHP gd PNG image support missing.
O suporte do PHP à imagens PNG (gd) não foi encontrado.
PHP gd PNG support
Suporte a PHP gd PNG
PHP gettext
PHP gettext
PHP gettext extension missing (PHP configuration parameter --with-gettext). Translations will not be available.
Não foi encontrada a extensão PHP gettext (parâmetro de configuração PHP --with-gettext). Traduções não estarão disponíveis.
PHP LDAP
LDAP PHP
PHP LDAP extension missing.
A extenção PHP LDAP está ausente.
PHP libxml
PHP libxml
PHP libxml extension missing.
Não foi encontrada a extensão PHP libxml.
PHP mbstring
PHP mbstring
PHP mbstring extension missing (PHP configuration parameter --enable-mbstring).
Não foi encontrada a extensão PHP mbstring (parâmetro de configuração do PHP --enable-mbstring).
PHP option "%1$s"
Opção do PHP "%1$s"
PHP option "%1$s" must be set to "%2$s"
A opção do PHP "%1$s" precisa ser definida para "%2$s"
PHP session
Sessão PHP
PHP session auto start must be disabled (PHP directive "session.auto_start").
O início automático de sessão do PHP deverá estar desactivado (diretiva PHP "session.auto_start").
PHP session extension missing (PHP configuration parameter --enable-session).
Não foi encontrada a extensão PHP session (parâmetro de configuração PHP --enable-session).
PHP sockets
PHP sockets
PHP sockets extension missing (PHP configuration parameter --enable-sockets).
Não foi encontrada a extensão PHP sockets(parâmetro de configuração PHP --enable-sockets).
PHP string function overloading must be disabled.
A função de sobrecarga do PHP deverá ser desabilitada.
PHP version
Versão PHP
PHP xmlreader
PHP xmlreader
PHP xmlreader extension missing.
Não foi encontrada a extensão xmlreader do PHP.
PHP xmlwriter
PHP xmlwriter
PHP xmlwriter extension missing.
Não foi encontrada a extensão xmlwriter do PHP.
Pie
Pie
Placing algorithm
Algoritmo de colocação
Plain text
Texto simples
Play
Tocar
Play sound
Tocar som
Please check configuration parameters. If all is correct, press "%1$s" button, or "%2$s" button to change configuration parameters.
Por favor verifique os parâmetros de configuração. Se tudo estiver correto pressione o botão "%1$s", ou pressione o botão "%2$s" para modificar parâmetros de configuração.
Please create database manually, and set the configuration parameters for connection to this database. Press "%1$s" button when done.
Por favor crie a base de dados manualmente e informe os parâmetros de ligação para a base. Pressione o botão "%1$s" quando estiver pronto.
Please select two elements
Por favor seleccione dois elementos
Points
Pontos
Polish (pl_PL)
Polaco (pl_PL)
POP
POP
Populates host inventory field
Preenche o campo inventário do host
Port
Porto
Port cannot be empty for host interface.
O porto não pode ser vazio para o interface do host.
Port range
Gama de portos
Portuguese (pt_BR)
Português (pt_BR)
Portuguese (pt_PT)
Português (pt_PT)
Post fields
Campos de publicação
Post type
Tipo do publicação
Pre-installation summary
Sumário da pré-instalação
Preprocessing
Pré-processamento
Preprocessing steps
Passos do pré-processamento
Preview
Prévisualizar
Primary POC cell
Célula POC primário
Primary POC email
E-mail POC primário
Primary POC name
Nome POC primário
Primary POC notes
Notas POC primário
Primary POC phone A
Telefone A POC primário
Primary POC phone B
Telefone B POC primário
Primary POC screen name
Nome visível POC primário
Privacy passphrase
Frase privada
Privacy protocol
Protocolo de privacidade
Private
Privado
Private key file
Ficheiro de chave privada
Privilege level
Nível de privilégios
Problem
Problema
PROBLEM
PROBLEMA
Problem display
Vista de problemas
PROBLEM event generation mode
Modo de geração de eventos de INCIDENTE
Problem expression
Expressão do problema
Problem on
Problema em
Problems
Problemas
Properties
Propriedades
Provided URL "%1$s" is invalid.
A URL fornecida "%1$s" é inválida.
Proxies
Proxies
Proxy
Proxy
Proxy "%1$s" for host "%2$s" does not exist.
O proxy "%1$s" para o host "%2$s" não existe.
Proxy "%1$s" is used by discovery rule "%2$s".
O proxy "%1$s" está a ser utilizado pela regra de descoberta "%2$s".
Proxy added
Proxy adicionado
Proxy deleted
Proxy eliminado
Proxy deleted
Proxy eliminado
Proxy mode
Modo do proxy
Proxy name
Nome do proxy
Proxy updated
Proxy actualizado
PSK
PSK
PSK identity
Identidade PSK
Public
Público
Public key
Chave pública
Public key file
Ficheiro de chave pública
Query fields
Campos da consulta
Queue
Fila
Raw data
Dados brutos
Raw post
Dado bruto
Read
Leitura
Read only
Só leitura
Read-only
Leitura
Read-write
Leitura e escrita
Received value
Valor recebido
Recent problems
Problemas recentes
Recipient
Destinatário
Recovery
Recuperação
Recovery expression
Expressão de recuperação
Recovery expression syntax error.
Erro de sintaxe na expressão de recuperação.
Recovery operations
Operações de recuperação
Recovery time
Tempo para recuperação
Rectangle
Retângulo
Refresh
Atualizar
refreshed every %1$s sec.
actualizado a cada %1$s segundo.
Refresh interval
Intervalo de atualização
regular expression
expressão regular
Regular expression
Expressão regular
Regular expression added
Expressão regular adicionada
Regular expression deleted
Expressões regulares eliminadas
Regular expression deleted
Expressão regular eliminada
Regular expression must be a string
A expressão regular precisa ser um texto
Regular expressions
Expressões regulares
Regular expression updated
Expressão regular actualizada
Remember me for 30 days
Lembrar-me durante 30 dias
Remote command
Comando remoto
Remove
Eliminar
Remove from host group
Eliminar do grupo de hosts
Remove from host groups
Eliminar dos grupos de hosts
Remove host
Eliminar host
Replace
Substituir
Replace dependencies
Substituir dependências
Reports
Relatórios
Required
Obrigatório
Required host permissions
Permissões de host necessárias
Required performance of the Zabbix server, in new values per second expected.
Performance requerida do servidor Zabbix, em novos valores por segundo.
Required performance (vps)
Performance (vps)
Required server performance, new values per second
Performance necessária do servidor, novos valores por segundo
Required status codes
Códigos de estado necessários
Required string
String obrigatória
Reset
Reinicializar
Reset all fields to default values?
Reinicializar todos os campos para valores por omissão?
Reset confirmation
Confirmação de reinicialização
Reset defaults
Reinicializar para valores por omissão
Resolved
Resolvido
RESOLVED
RESOLVIDO
Resolved by
Resolvido por
Resolved by correlation rule.
Solucionado por regra de correlação.
Resolved by correlation rule "%1$s".
Solucionado pela regra de correlação "%1$s".
Resolved by user "%1$s".
Solucionado pelo utilizador "%1$s".
Resource
Recurso
Response code
Código de resposta
Response time
Tempo de resposta
Result
Resultado
Result is FALSE
Resultado é FALSO
Result is TRUE
Resultado é VERDADEIRO
Result type
Tipo de resultado
Retrieving contents of a file. Returns text
Recupera o conteúdo de um arquivo. Retorna: texto
Retry
Tentar novamente
Return first column of the first row of the SQL query result.
Retorna a primeira coluna da primeira linha de uma consulta SQL.
Returns availability of a particular type of checks on the host. Value of this item corresponds to availability icons in the host list. Valid types are: agent, snmp, ipmi, jmx.
Retorna a disponibilidade de um tipo particular de verificações no host. O valor deste item corresponde a disponibilidade de ícones na lista do host. Os valores válidos são: agente, snmp, ipmi, jmx.
Returns current maintenance status of the host.
Retorna o status actual de manutenção do host.
Returns ICMP ping response time in seconds. Example: 0.02
Tempo de resposta do ICMP ping. Exemplo: 0,02
Returns information associated with Zabbix Java gateway. Valid params are: ping, version.
Retorna a informação associada ao gateway java do Zabbix. Os parâmetros válidos são: ping, version.
Returns percentage of lost ICMP ping packets.
Retorna o percentagem de perda de pacotes ICMP.
Return value of an attribute of MBean object.
Retorna o valor de um atributo de um objeto MBean.
right
direita
Right
Direita
Right trim
Remover espaços à direita
RMCP+
RMCP+
Romanian (ro_RO)
Romênio (ro_RO)
Rows
Linhas
Rows per page
Linhas por página
"ruleid" of dependent item and master item should match
"ruleid" do item dependente e do item mestre devem corresponder
Rules
Regras
Run specified command on the host. Returns text result of the command; 1 - with mode as nowait (regardless of command result)
Executa o comando em no host. Retorna o texto retornado pelo comando; 1 - para modo sem espera (não espera o resultado do comando)
Russian (ru_RU)
Russo (ru_RU)
s
s
S
D
S
S
Safari
Safari
Sans-Serif
Sans-Serif
Sat
Sáb
Saturday
Sábado
Save changes
Salvar alterações
Save it as "%1$s"
Salvar como "%1$s"
Scenario
Cenário
Schedule
Agendar
Scheduled check
Verificação agendada
Scheduling
Agendamento
Script
Script
Script "%1$s" already exists.
O scritp "%1$s" já existe.
Script added
Script adicionado
Script deleted
Script eliminado
Script deleted
Script eliminado
Script name
Nome do script
Script parameters
Parâmetros do script
Script profiler
Script profiler
Scripts
Scripts
Script updated
Script actualizado
Search
Procurar
Search attribute
Atributo de pesquisa
Search pattern is empty
O padrão de pesquisa está vazio
Secondary POC cell
Célula POC secundário
Secondary POC email
E-mail POC secundário
Secondary POC name
Nome POC secundário
Secondary POC notes
Notas POC secundário
Secondary POC phone A
Telefone A POC secundário
Secondary POC phone B
Telefone B POC secundário
Secondary POC screen name
Nome visível POC secundário
second parameter is expected
é esperado um segundo parâmetro
Security level
Nível de segurança
Security name
Nome de segurança
Select
Seleccionar
selected
seleccionado
Selected
Seleccionado
Selected actions deleted
Acções seleccionadas eliminadas
Selected elements
Elementos seleccionados
Select prototype
Seleccionar protótipos
Select widget
Selecione o widget
Send backward
Enviar para trás
Send message
Enviar mensagem
Send message to user groups
Enviar mensagem para grupos de utilizadores
Send message to users
Enviar mensagem para utilizadores
Send only to
Enviar apenas para
Send to
Enviar para
Send to back
Enviar para trás
Sent
Enviado
Sep
Set
Separated
Separado
September
Setembro
Serial number A
Número de série A
Serial number B
Número de série B
Serif
Serif
Server
Servidor
Server (proxy)
Servidor (proxy)
Server time
Hora do servidor
Service
Serviço
Service created
Serviço criado
Service deleted
Serviço eliminado
Service deleted
Serviço eliminado
Service port
Porto do serviço
Services
Serviços
Services form a circular dependency.
Os serviços formam uma dependência circular.
Service type
Tipo de serviço
Service updated
Serviço actualizado
Session terminated, re-login, please.
A sessão foi terminada, por favor, inicie a sessão novamente.
Set host inventory mode
Defina o modo de inventário de host
Severity
Severidade
Shape
Forma
Sharing
Partilha
Sharing option "%1$s" is missing a value for map "%2$s".
A opção de partilha "%1$s" tem valor ausente no mapa "%2$s".
short description
descrição sumária
should be empty
deve estar vazio
Show
Mostrar
Show details
Mostrar detalhes
Show hosts in maintenance
Mostrar hosts em manutenção
show icon mappings
mostrar mapeamento de ícones
Show legend
Mostrar legenda
Show lines
Mostrar linhas
Shown
Exibido
Show selected
Mostrar seleccionados
Show tags
Mostrar etiquetas
Show text as HTML
Mostrar texto como HTML
Show triggers
Mostrar triggers
Show unacknowledged only
Mostrar apenas eventos não reconhecidos
Show unavailable maps
Mostrar mapas indisponíveis
Show warning if Zabbix server is down
Mostrar aviso se o Zabbix Server estiver offline
Show working time
Mostrar horário de trabalho
Sign in
Entrar
Sign out
Desconectar
Simple
Simples
Simple change
Alteração simples
Simple check
Verificação simples
Simple graph
Gráfico simples
Simple graph prototype
Protótipo gráfico simples
Single
Simples
Site address A
Morada A
Site address B
Morada B
Site address C
Morada C
Site city
Cidade
Site country
País
Site notes
Notas
Site rack location
Localização do rack
Site state / province
Estado / Província
Site ZIP / postal
Código postal / ZIP
Size
Tamanho
Size of the response received from Zabbix server "%1$s" exceeds the allowed size of %2$s bytes. This value can be increased in the ZBX_SOCKET_BYTES_LIMIT constant in include/defines.inc.php.
O tamanho da resposta recebida do servidor Zabbix "%1$s" excedeu o tamanho permitido de %2$s bytes. Este valor pode ser modificado modificando a constante ZBX_SOCKET_BYTES_LIMIT em include/defines.inc.php.
Skipped copying of graph "%1$s" to host "%2$s".
Ignorada a cópia do gráfico "%1$s" para o host "%2$s".
SLA
SLA
Slovak (sk_SK)
Eslovaco (sk_SK)
SMS
SMS
SMTP
SMTP
SMTP email
E-mail SMTP
SMTP helo
SMTP helo
SMTP server
Servidor SMTP
SMTP server port
Porta do servidor SMTP
SNMP
SNMP
SNMP community
Comunidade SNMP
SNMP interfaces
Interfaces SNMP
SNMP OID
SNMP OID
SNMP trap
Trap SNMP
SNMP trap key is invalid.
A chave do trap SNMP é inválida.
SNMPv1 agent
Agente SNMPv1
SNMPv2 agent
Agente SNMPv2
SNMPv3 agent
Agente SNMPv3
Snooze
Adiar
Software
Software
Software application A
Aplicação de software A
Software application B
Aplicação de software B
Software application C
Aplicação de software C
Software application D
Aplicação de software D
Software application E
Aplicação de software E
Software architecture information. Returns string
Informação sobre a arquitetura de software. Retorna: texto
Software (Full details)
Software (Detalhes completos)
Sort entries by
Ordenar entradas por
Sorting by field "%1$s" not allowed.
Não é permitido ordenar pelo campo "%1$s".
Sort order (0->999)
Sequência de ordenação (0->999)
Source
Origem
Source type
Tipo da fonte
Spanish (es_ES)
Espanhol (es_ES)
Specified script does not exist or you do not have rights on it for action operation command.
O script especificado não existe ou o utilizador não tem permissões para realizar a operação comando da acção.
Specify some filter condition to see the values.
Especifique alguma condição de filtro para visualizar os valores.
Speed
Velocidade
SQL count: %1$s (selects: %2$s | executes: %3$s)
Total de SQL: %1$s (selecções: %2$s | execuções: %3$s)
SQL query
Pesquisa SQL
SQL statement execution has failed "%1$s"
Falha na execução do statement SQL "%1$s"
SQL statement execution has failed "%1$s".
Falha na execução do statement SQL "%1$s".
SSH
SSH
SSH agent
Agente SSH
SSL certificate file
Arquivo de certificado SSL
SSL key file
Arquivo de chave SSL
SSL key password
Senha do SSL
SSL/TLS
SSL/TLS
SSL verify host
Verificação SSL do host
SSL verify peer
Verificação de par SSL
Stacked
Empilhado
Standard items
Itens padrão
Start in
Começar em
STARTTLS
STARTTLS
Startup time of Zabbix server, Unix timestamp.
Horário de início do servidor Zabbix, padrão de hora do UNIX.
State
Estado
Status
Estado
Status codes
Códigos de estado
Status of discovery
Estado da descoberta
Status only
Apenas o estado
Step
Passo
Step "%1$s" [%2$s of %3$s] failed: %4$s
Passo "%1$s" [%2$s of %3$s] falhou: %4$s
Step duration
Duração do passo
Step of web scenario
Passo do cenário web
Steps
Passos
Step with name "%1$s" already exists.
Já existe um passo com o nome "%1$s".
Stop
Parar
Straight
Directo
Structured data
Dados estruturados
Subfilter
Subfiltro
Subject
Segurado
Subject
Assunto
Submap
Submapa
<sub-menu/sub-menu/...>
<submenu/submenu/...>
Success Audit
Auditoria de sucesso
Sum of incoming and outgoing traffic statistics on network interface. Returns integer
Sumarização das estatísticas de entrada e saída da interface de rede. Retorna: número inteiro
Sun
Dom
Sunday
Domingo
Support
Suporte
Swap in (from device into memory) statistics. Returns integer
Estatísticas de envio de dados do swap para a memória. Retorna: número inteiro
Swap out (from memory onto device) statistics. Returns integer
Estatísticas de envio de dados da memória para o swap. Retorna: número inteiro
Swap space size in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Tamanho do espaço do swap em bytes ou percentagem relativo ao total. Retorna: inteiro para bytes; número fracionário para percentagem
Swedish (sv_SE)
Sueco (sv_SE)
Switching authentication method will reset all except this session! Continue?
Ao alterar o método de autenticação irá terminar todas as sessões com excepção da actual! Continuar?
System boot time. Returns integer (Unix timestamp)
Tempo desde a carga do sistema. Retorna: timestamp UNIX (número inteiro)
System default
Por omissão do sistema
System error.
Erro de sistema.
System error occurred. Please contact Zabbix administrator.
Ocorreu um erro de sistema. Contacte um administrador Zabbix.
System host name. Returns string
Nome do host. Retorna: texto
System statistics. Returns integer or float
Estatísticas do sistema. Retorna: número inteiro ou número fracionário
System uptime in seconds. Returns integer
Tempo desde a carga do sistema. Retorna: número inteiro
T
Q
T
T
Table "%1$s" does not exist.
A tabela "%1$s" não existe.
Table "%1$s" doesn't have a field named "%2$s".
A tabela "%1$s" não tem nenhum campo com nome "%2$s".
tag
etiqueta
Tag
Etiqueta
Tag for matching
Etiqueta para comparação
Tags
Etiquetas
Tag value
Valor da etiqueta
Target
Destino
Target list
Lista de destinos
Target type
Tipo de destino
TCP
TCP
Telnet
Telnet
TELNET agent
Agente TELNET
Template
Template
Template "%1$s" already exists.
O template "%1$s" já existe.
Template "%1$s" cannot be without host group.
O template "%1$s" não pode ficar sem grupo.
Template "%1$s" for host "%2$s" does not exist.
O template "%1$s" para o host "%2$s" não existe.
Template added
Template adicionado
Template cannot be linked to another template more than once even through other templates.
Um template não pode ser associado a outro template mais do que uma vez mesmo que através de outros templates.
Template deleted
Template eliminado
Template group
Grupo de templates
template ID "%1$s" is passed %2$s times
o ID de template "%1$s" é passado %2$s vezes
Template linkage
Associação de templates
Template macros
Macros de template
Template name
Nome do template
Templates
Templates
Templates "%1$s" unlinked from hosts "%2$s".
Templates "%1$s" desassociados dos hosts "%2$s".
Template trigger
Triggers do template
Template updated
Template actualizado
Template value
Valor do template
Template with the same name "%1$s" already exists.
Já existe template com o nome "%1$s".
Template with the same visible name "%1$s" already exists.
Já existe template com o nome visível "%1$s".
Test
Teste
Test authentication
Testar autenticação
Test confirmation
Confirmação do teste
Test data
Dados do teste
Test expressions
Expressões de teste
Test string
String de teste
Text
Texto
The "%1$s.%2$s" method must be called without the "auth" parameter.
O método /"%1$s.%2$s/" precisa ser invocado sem o parâmetro auth.
The host group is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
O grupo de host não será novamente descoberto e será eliminado em %1$s (às %2$s de %3$s).
The host group is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
O grupo de hosts será novamente descoberto mais e será eliminado na próxima vez que a regra de descoberta for processada.
The host is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
O host não será novamente descoberto e será eliminado em %1$s (às %2$s de %3$s).
The host is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
O host não será novamente descoberto e será eliminado na próxima vez que a autodescoberta for processada.
The image is used in icon map %1$s.
A imagem é utilizada no mapeamento de ícones %1$s.
The image is used in icon map %1$s.
A imagem é utilizada no mapeamento de ícones %1$s.
The image is used in map %1$s.
A imagem é utilizada no mapa %1$s.
The image is used in map %1$s.
A imagem é utilizada nos mapas %1$s.
The item is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
O item não foi descoberto mais nenhuma vez e será eliminado em %1$s (em %2$s às %3$s).
The item is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
O item não será novamente descoberto e será eliminado na próxima vez que a autodescoberta for processada.
Theme
Tema
The number of processes. Returns integer
Número de processos. Retorna: número inteiro
the parameter "%1$s" is missing
o parâmetro "%1$s" está ausente
The requested remote-procedure does not exist / is not available
O procedimento remoto pedido não existe / não está disponível
the tag "%1$s" is missing
a tag "%1$s" está ausente
This month
Este mês
This week
Esta semana
This year
Este ano
Threshold
Limiar
Thu
Qui
Thursday
Quinta-feira
Till
Até
Time
Data e hora
Timeout
Timeout
Time period
Período de tempo
Time shift
Desvio de tempo
Timestamp
Timestamp
Time type
Tipo de tempo
To
Para
Today
Hoje
Top
Top
To set a host interface select a single item type for all items
Para definir uma interface do host seleccionar um tipo de item único para todos os itens
Total
Total
TOTAL
TOTAL
Total Elasticsearch time: %1$s
Total de tempo no Elasticsearch: %1$s
Total SQL time: %1$s
Tempo total do SQL: %1$s
Total time: %1$s
Tempo total: %1$s
Transaction has not been closed. Aborting...
A transacção não foi fechada. A abortar...
Transport error.
Erro de transporte.
Trends
Tendências
Trend storage period
Período de armazenamento das estatísticas
trigger
trigger
Trigger
Trigger
Trigger "%1$s" already exists on "%2$s".
Trigger "%1$s" já existe em "%2$s".
Trigger "%1$s" belongs to templates with different linkages.
A trigger "%1$s" pertence a templates com associações distintas.
Trigger "%1$s" depends on trigger "%2$s", which does not exist.
O trigger "%1$s" depende do trigger "%2$s", que não existe.
Trigger added
Trigger adicionado
Trigger cannot be dependent on a trigger that is inherited from it.
O trigger não pode depender de um trigger com a qual possua vínculos.
Trigger copied
Triggers copiadas
Trigger copied
Trigger copiada
Trigger data storage period
Período de armazenamento dados de triggers
Trigger deleted
Trigger eliminado
Trigger disabled
Triggers desactivadas
Trigger disabled
Trigger desactivada
Trigger displaying options
Opções de visualização do trigger
trigger does not allow manual closing
o trigger não permite encerramento manual
Trigger enabled
Trigger activada
Trigger enabled
Triggers activadas
Trigger has items from template "%1$s" that is not linked to host.
O trigger tem itens do template "%1$s" que não está associado ao host.
Trigger in template "%1$s" has dependency with trigger in template "%2$s".
O trigger no template "%1$s" tem um dependência com o trigger no template "%2$s".
Trigger in "unknown" state
A trigger está no estado "desconhecido"
Trigger label type
Tipo de etiqueta do trigger
Trigger name
Nome do trigger
Trigger overview
Vista geral de triggers
Trigger prototype
Protótipo de trigger
Trigger prototype "%1$s" already exists on "%2$s".
O protótipo de trigger "%1$s" já existe em "%2$s".
Trigger prototype "%1$s" belongs to templates with different linkages.
O protótipo de trigger "%1$s" pertence a templates com diferentes associações.
Trigger prototype "%1$s" contains item prototypes from multiple discovery rules.
O protótipo de trigger "%1$s" contêm protótipos de item de múltiplas regras de descoberta.
Trigger prototype "%1$s" depends on trigger "%2$s", which does not exist.
O protótipo de trigger "%1$s" depende da trigger "%2$s", que não existe.
Trigger prototype "%1$s" must contain at least one item prototype.
O protótipo de trigger "%1$s" precisa conter pelo menos um protótipo de item.
Trigger prototype added
Protótipo de trigger adicionado
Trigger prototype cannot be dependent on a trigger that is inherited from it.
O protótipo de trigger não pode depender de uma trigger da qual ele tenha sido herdado.
trigger prototype cannot be moved to another template or host
um protótipo de trigger não pode ser movido para outro template ou host
Trigger prototype deleted
Protótipo de trigger eliminado
Trigger prototypes
Protótipos de triggers
Trigger prototypes deleted
Protótipos de trigger eliminados
Trigger prototypes updated
Protótipos de trigger actualizados
Trigger prototype updated
O protótipo de trigger foi actualizado
Trigger prototype updated
Os protótipos de triggers foram actualizados
Triggers
Triggers
Triggers deleted
Triggers eliminados
Trigger severity
Severidade do trigger
Trigger status "OK"
Status do trigger "OK"
Trigger status "Problem"
Status do trigger "Problema"
Triggers top 100
Top 100 triggers
Trigger updated
Trigger actualizado
trigger with linkages cannot be moved to another template or host
um trigger com associações não pode ser movido para outro template ou host
Trim
Remover espaços
TRUE
VERDADEIRO
Tue
Ter
Tuesday
Terça-feira
Turkish (tr_TR)
Turco (tr_TR)
Two items ("%1$s" and "%2$s") cannot populate one host inventory field "%3$s", this would lead to a conflict.
Dois itens ("%1$s" e "%2$s") não podem preencher o campo de inventário "%3$s" de um host, isto levaria a um conflito.
Type
Tipo
Type (Full details)
Tipo (detalhes completos)
type here to search
digite aqui para pesquisar
Type of calculation
Tipo de cálculo
Type of information
Tipo de informação
Type (OK)
Tipo (OK)
Types
Tipos
Ukrainian (uk_UA)
Ucraniano (uk_UA)
Unable to create the configuration file.
Não foi possível criar o arquivo de configuração.
Unable to overwrite the existing configuration file.
Não foi possível sobrescrever o arquivo de configuração existente.
Unable to select configuration.
Não foi possível seleccionar a configuração.
Unable to upload file because "file_uploads" is disabled.
Não é possível enviar arquivos pois a opção "file_uploads" está desabilitada.
Unacknowledged only
Apenas por reconhecer
Unacknowledged PROBLEM events
Eventos PROBLEMA por reconhecer
Unblock
Desbloquear
Unblock selected users?
Desbloquear utilizadores seleccionados?
unexpected end of key
final inesperado da chave
unexpected end of macro
fim inesperado da macro
unexpected parameter "%1$s"
parâmetro não esperado: %1$s
unexpected tag "%1$s"
tag inesperada "%1$s"
unexpected text "%1$s"
texto inesperado "%1$s"
unexpected value "%1$s"
valor inesperado "%1$s"
Units
Unidades
unknown
desconhecido
Unknown
Desconhecido
UNKNOWN
DESCONHECIDO
Unknown action
Acção desconhecida
Unknown error
Erro desconhecido
Unknown host item, no such item in selected host
Item do host desconhecido, não existe esse item no host seleccionado
Unknown host, no such host present in system
Host desconhecido, não existe esse host no sistema
Unknown interface type.
Tipo de interface desconhecido.
Unknown resource
Recurso desconhecido
Unknown step failed: %1$s
Passo desconhecido falhou: %1$s
Unknown value type
Tipo de valor desconhecido
Unlimited
Ilimitado
Unlink
Desassociar
Unlink and clear
Desassociar e eliminar
Unlink from template
Desassociar do template
Unlink from templates
Desassociar dos templates
Unmute
Reactivar
Unsupported import file extension "%1$s".
Extensão de ficheiro a importar não suportada "%1$s".
Unsupported import format "%1$s".
Formato de importação não suportado "%1$s".
Unsupported parameter "%2$s" for a filter condition of discovery rule "%1$s".
O parâmetro "%2$s" não é suportado para condição de filtro na regra de descoberta "%1$s".
Unsupported parameter "%2$s" for the filter of discovery rule "%1$s".
O parâmetro "%2$s" não é suportado para o filtro na regra de descoberta "%1$s".
unsupported version number
número de versão não suportado
Up
Online
Up
Ligado
Update
Actualizar
Updated status of host "%1$s".
O status do host "%1$s" foi actualizado.
Update existing
Actualizar existentes
Update interval
Intervalo de actualização
Upload
Carregar
Upper level maps
Mapas de nível superior
Uptime
Uptime
Uptime/Downtime
Uptime/Downtime
Uptime of Zabbix server process in seconds.
Tempo em execução em segudos do processo do Zabbix.
URL
URL
URL A
URL A
URL (after login)
URL (depois de iniciar sessão)
URL B
URL B
URL C
URL C
URL is not properly encoded.
A URL não está correctamente codificada.
URL name should be unique for map "%1$s".
O nome da URL deverá ser único para o mapa "%1$s".
URL parameter cannot be array.
O parâmetro URL não pode ser um array.
URL parameter name is empty.
O parâmetro URL está vazio.
URLs
URLs
URL should have both "name" and "url" fields for map "%1$s".
A URL deverá possuir os campos "name" e "url" no mapa "%1$s".
Use bulk requests
Usar requisições em lote
Used in actions
Utilizado nas acções
Use if severity
Utilizar se severidade
User
Utilizador
User "%1$s" cannot be without user group.
O utilizador "%1$s" não pode ficar sem grupo.
User "%1$s" is dashboard "%2$s" owner.
O utilizador "%1$s" é o proprietário do dashboad "%2$s".
User "%1$s" is map "%2$s" owner.
O utilizador "%1$s" é o proprietário do mapa "%2$s".
User "%1$s" is used in "%2$s" action.
O utilizador "%1$s" é utilizado na acção "%2$s".
User action
Ação do utilizador
User added
Utilizador adicionado
User agent string
Mensagem do agente de utilizador
User cannot add himself to a disabled group or a group with disabled GUI access.
Um utilizador não pode adicionar-se a si próprio a um grupo desactivado ou a um grupo com acesso à GUI desactivado.
User deleted
Utilizador eliminado
User group
Grupo de utilizadores
User group "%1$s" already exists.
O grupo "%1$s" já existe.
User group "%1$s" is used in "%2$s" action.
O grupo de utilizadores "%1$s" é utilizado na acção "%2$s".
User group "%1$s" is used in configuration for database down messages.
O grupo de utilizadores "%1$s" está configurado para alerta de quedas de base de dados.
User group "%1$s" is used in script "%2$s".
O grupo de utilizadores "%1$s" está a ser utilizado no script "%2$s".
User group for database down message
Grupo de utilizadores para mensagens de base de dados em baixo
User groups
Grupos de utilizadores
User group sharing is missing parameters: %1$s for map "%2$s".
O grupo de utilizadores partilhado tem parâmetros não encontrados: %1$s no mapa "%2$s".
User group with ID "%1$s" is not available.
O grupo de utilizadores com o ID "%1$s" não está disponível.
User is not allowed to delete himself.
Um utilizador não pode eliminar-se a si próprio.
Username
Nome de utilizador
User name
Nome do utilizador
Username and password
Utilizador e senha
User password
Senha do utilizador
User profile
Perfil do utilizador
Users
Utilizadores
User sessions
Sessões de utilizadores
User sharing is missing parameters: %1$s for map "%2$s".
Partilha de utilizador com parâmetro não encontrado: %1$s no mapa "%2$s".
User type
Tipo de utilizador
User updated
Utilizador actualizado
User with ID "%1$s" is not available.
O utilizador com o ID "%1$s" não está disponível.
value
valor
Value
Valor
value %1$s already exists
o valor %1$s já existe
Value "%1$s" is invalid for parameter "grid_align". Choices are: "%2$s" and "%3$s"
O valor "%1$s" é inválido para o parâmetro "grid_align". As opções são: "%2$s" e "%3$s"
Value "%1$s" is invalid for parameter "grid_show". Choices are: "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o parâmetro "grid_show". As opções são: "%2$s".
Value "%1$s" is invalid for parameter "grid_show". Choices are: "%2$s" and "%3$s".
O valor "%1$s" é inválido para o parâmetro "grid_show". As opções são: "%2$s" e "%3$s".
Value "%1$s" is too long for field "%2$s" - %3$d characters. Allowed length is %4$d characters.
O valor "%1$s" é demasiado longo para o parâmetro "%2$s" - %3$d caracteres. O tamanho máximo permitido é de %4$d caracteres.
value "%1$s" not found
o valor "%1$s" não foi encontrado
Value cache effectiveness. Valid parameters are: requests, hits and misses.
Efetividade do cache de valores. Parâmetros válidos: requests, hits e misses.
Value cache statistics. Valid modes are: total, free, pfree, used and pused.
Estatísticas do cache de valores. Modos válidos: total, free, pfree, used e pused.
value is too long
o valor é muito grande
Value map
Mapa de valores
Value map "%1$s" already exists.
O mapa de valores "%1$s" já existe.
Value mapping
Mapeamento de valores
Value mappings
Mapeamentos de valor
value must be one of %1$s
o valor precisa ser um de %1$s
Value: no data
Valor: sem dados
Value of any Windows performance counter. Returns integer, float, string or text (depending on the request)
Valor de um contador de performance do Windows. Retorna: inteiro, número fracionário ou texto (dependendo da requisição)
Values
Valores
Values without names are not allowed in form fields.
Valores sem nomes não são permitidos nos campos do formulário.
Variables
Variáveis
Various information about specific process(es). Returns float
Várias informações sobre processo(s) específico(s). Retorna número
Vendor
Vendedor
Verbose
Detalhado
Version of Zabbix agent. Returns string
Versão do agente Zabbix. Retorna: texto
Vertical
Vertical
Vertical align
Alinhamento vertical
via
via
Vietnamese (vi_VN)
Vietnamita (vi_VN)
Virtual space size in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Espaço virtual em bytes ou percentagem do total. Retorna inteiro para bytes; Ponto flutuante para percentagem
Visible name
Nome visível
Visible name cannot be empty if host name is missing.
O nome visível não pode estar vazio se não estiver definido o nome do host.
VMware cache statistics. Valid modes are: total, free, pfree, used and pused.
Estatísticas de cache do VMware. Modos válidos: total, free, pfree, used and pused.
VMware cluster status, <url> - VMware service URL, <name> - VMware cluster name
Status do cluster VMware, <url> URL de serviço do VMware, <name> nome do cluster VMware
VMware datastore capacity statistics in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Estatísticas de capacidade do datastore em bytes ou em percentagem do total. Retorna inteiro para bytes, ponto flutuante para percentagem
VMware hypervisor ballooned memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Hypervisor VMware que aumentou o uso de memória, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname do hypervisor VMware
VMware hypervisor cluster name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Nome do cluster do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor datastore read statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <datastore> - datastore name, <mode> - latency
Estatísticas de leitura do datastore do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor, <datastore> - nome do datastore, <mode> - latência
VMware hypervisor datastore write statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <datastore> - datastore name, <mode> - latency
Estatísticas de gravação do armazenamento de dados do hypervisor VMware, <url> URL de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor VMware, <datastore> - nome do datastore, <mode> - latência
VMware hypervisor model, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Modelo do hypervisor VMware, <url> URL de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor VMware
VMware hypervisor name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Nome do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor network input statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <mode> - bps
Estatísticas de entrada de rede do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor, <mode> - bps
VMware hypervisor network output statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <mode> - bps
Estatísticas de saída de rede do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor, <mode> - bps
VMware hypervisor performance counter, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <path> - performance counter path, <instance> - performance counter instance
Contador de desempenho do hypervisor VMWare, <url> - URL de serviço do VMWare, <uuid> - Hostname do hypervisor VMWare, <path> - Caminho do contador de performance, <instance> - Contador de performance da instância
VMware hypervisor processor frequency, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Frequência do processador do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor processor model, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Modelo do processador do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor processor usage in Hz, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Utilização do processador do hypervisor VMware em Hz, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor status, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Status do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor total memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Total de memória do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor uptime, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Tempo desde o ultimo boot do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor used memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Total de memória utilizada no hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor vendor name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Fornecedor do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor version, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Versão do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware service full name, <url> - VMware service URL
Nome completo do serviço do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware
VMware service version, <url> - VMware service URL
Versão do serviço do VMware, <url> - url de serviço do VMware
VMware virtual machine ballooned memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Máquina virtual VMware que aumentou o uso de memória, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname do máquina virtual
VMware virtual machine committed storage space, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Espaço de armazenamento comprometido com a máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine compressed memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho comprimido da memória comprometida com a máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine disk device read statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - disk device instance, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
Estatísticas de leitura de disco da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - Instância de disco, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
VMware virtual machine disk device write statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - disk device instance, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
Estatísticas de gravação de disco da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - Instância de disco, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
VMware virtual machine file system statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <fsname> - file system name, <mode> - total/free/used/pfree/pused
Estatísticas do sistema de arquivos da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <fsname> - Nome do sistema de arquivos, <mode> - total/free/used/pfree/pused
VMware virtual machine guest memory usage, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Memória utilizada pelo agente de monitoração VMware na máquina virtual, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine host memory usage, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Utilização de memória pela máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine hypervisor name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Nome do hypervisor da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Nome da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine network interface input statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - network interface instance, <mode> - bps/pps - bytes/packets per second
Estatísticas de entrada de rede da interface na máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - interface de rede, <mode> - bps/pps - bytes/pacotes por segundo
VMware virtual machine network interface output statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - network interface instance, <mode> - bps/pps - bytes/packets per second
Estatísticas de saída de rede da interface na máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - interface de rede, <mode> - bps/pps - bytes/pacotes por segundo
VMware virtual machine performance counter, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <path> - performance counter path, <instance> - performance counter instance
Contador de desempenho de máquina virtual VMWare, <url> - URL de serviço do VMWare, <uuid> - Hostname da máquina virtual, <path> - Caminho do contador de performance, <instance> - Contador de performance da instância
VMware virtual machine power state, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Estado de carga da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine private memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho da memória privada da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine processor ready time ms, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tempo em prontidão do processador da máquina virtual em milisegundos, <url> - URL do serviço VMWare, <uuid> - Nome da máquina virtual no VMWare
VMware virtual machine processor usage in Hz, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Utilização de processador pela máquina virtual VMware em Hz, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine shared memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho da memória compartilhada da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine swapped memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho da memória da máquina virtual VMware que está em swap, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine total memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho total da memória da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine uncommitted storage space, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Espaço de armazenamento alocado mas não utilizado pela máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine unshared storage space, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Espaço de armazenamento não compartilhado pela máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine uptime, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tempo de carga da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname do VMware
W
Q
Warning
Aviso
Warning
Warning
We are sorry, the maximum possible number of elements to remember has been reached.
Pedimos desculpa, foi atingido o número máximo possível de elementos.
Web
Web
Web monitoring
Monitoria web
Web scenario
Cenário web
Web scenario "%1$s" already exists.
O cenário web "%1$s" já existe.
Web scenario "%1$s" already exists on host "%2$s".
Já existe o cenário web "%1$s" no host "%2$s".
Web scenario added
Cenário web adicionado
Web scenario deleted
Cenário web eliminado
Web scenario disabled
Cenários web desativados
Web scenario disabled
Cenário web desactivado
Web scenario enabled
Cenário web activado
Web scenario enabled
Cenários web activados
Web scenarios
Cenários web
Web scenario updated
Cenário web actualizado
Wed
Qua
Wednesday
Quarta-feira
Weekly
Semanalmente
Welcome
Bem vindo
Welcome to
Bem vindo a
When active
Quando activado
Width
Largura
With data collection
Com recolha de dados
Without problems
Sem problemas
Without triggers
Sem triggers
With problems
Com problemas
With triggers
Com triggers
Working time
Horário de trabalho
Write
Escrever
Wrong fields for host "%1$s".
Campos errados para o host "%1$s".
Wrong fields for map link.
Campos errados para o link no mapa.
X
X
X1
X1
X2
X2
XML is empty
O XML está vazio
XML XPath
XML XPath
y
a
Y
Y
Y1
Y1
Y2
Y2
Y axis MAX value
Valor MÁX para o eixo Y
Y axis MAX value must be greater than Y axis MIN value.
O valor MÁX para o eixo Y tem de ser maior que o valor MÍN.
Y axis MIN value
Valor MÍN para o eixo Y
Y axis side
Lado do eixo Y
Year
Ano
Yearly
Anualmente
Yes
Sim
Yesterday
Ontem
Y-m-d
d/m/Y
Y-m-d H:i
d/m/Y H:i
Y-m-d H:i:s
d-m-Y H:i:s
You are logged in as "%1$s".
Está autenticado como "%1$s".
You are not able to choose some of the languages, because locales for them are not installed on the web server.
Não é possível seleccionar algumas das línguas, porque os locales para estas não estão instaladas no servidor web.
You are not logged in
Não está autenticado em
You do not have permission to perform this operation.
O utilizador actual não tem permissões para realizar esta operação.
You have no permissions to access this page.
Não possui permissão para aceder a esta página.
You must login to view this page.
Terá que iniciar sessão para poder ver esta página.
Your database is not working properly. Please wait a few minutes and try to repeat this action. If the problem still persists, please contact system administrator. The problem might be caused by long running transaction or row level lock accomplished by your database management system.
A sua base de dados não está a ser executada correctamente. por favor aguarde alguns minutos par repetir esta acção. Se o problema continuar, por favor contacte o administrador do sistema. O problema pode estar sendo causado por uma transação longa ou por bloqueio em nível de linha sendo executado pelo seu sistema de base de dados.
YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ
YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ
Zabbix
Zabbix
ZABBIX
ZABBIX
Zabbix agent
Agente Zabbix
Zabbix agent (active)
Agente Zabbix (activo)
Zabbix has received an incorrect request.
O Zabbix recebeu um pedido incorrecto.
Zabbix internal
Zabbix Interno
Zabbix internal authentication
Autenticação interna do Zabbix
Zabbix server
Servidor Zabbix
Zabbix server is not running: the information displayed may not be current.
O servidor Zabbix não está em execução: a informação mostrada poderá não estar actualizada.
Zabbix server is running
O servidor Zabbix está em execução
Zabbix server name
Nome do servidor Zabbix
Zabbix server (proxy)
Servidor Zabbix (proxy)
Zabbix trapper
Trapper Zabbix
(0 - infinitely)
(0 - infinitamente)
0 or 1
0 ou 1
(0 - use action default)
(0 - usar acção padrão)
0 - use default port
0 - usar porta padrão
100 busiest triggers
100 gatilhos mais usados
10 seconds
10 segundos
12-hour
12-horas
%1$d characters exceeds maximum length of %2$d characters
%1$d excede o tamanho máximo que é de %2$d caracteres
%1$d day
%1$d dias
%1$d day
%1$d dia
%1$d matches for %2$s found
%1$d correspondências para %2$s encontradas
%1$d of %3$d%2$s problem is shown
são mostrados %1$d de %3$d%2$s problemas
%1$d of %3$d%2$s problem is shown
é mostrado %1$d de %3$d%2$s problema
%1$d problems selected.
%1$d problemas selecionados.
1 minute
1 minuto
(%1$s %2$s)
(%1$s %2$s)
%1$s action
%1$s ações
%1$s action
%1$s ação
%1$s characters
%1$s caracteres
%1$s characters remaining
%1$s caracteres restantes
"%1$s" date must be less than "%2$s" date.
A data "%1$s" deve ser menor que a data "%2$s".
%1$s event
%1$s evento
%1$s event
%1$s eventos
%1$s host in maintenance
%1$s servidores em manutenção
%1$s host in maintenance
%1$s servidor em manutenção
%1$s hour
%1$s hora
%1$s hour
%1$s horas
"%1$s" instead "%2$s"
"%1$s" em vez de "%2$s"
"%1$s" is expected
é esperado "%1$s"
%1$s item
%1$s items
%1$s item
%1$s item
%1$s [Line: %2$s | Column: %3$s]
%1$s [Linha: %2$s | Coluna: %3$s]
%1$s message
%1$s mensagens
%1$s message
%1$s mensagem
%1$s minute
%1$s minuto
%1$s minute
%1$s minutos
"%1$s" must be an empty string or greater than "%2$s".
"%1$s" deve ser uma string vazia ou maior que "%2$s".
%1$s of %2$s element in problem state
%1$s de %2$s item no estado problema
%1$s of %2$s element in problem state
%1$s de %2$s items no estado problema
%1$s percentile: %2$s
%1$s percentil: %2$s
%1$s preselected, use down,up arrow keys and enter to select
%1$s pré-selecionado, use as teclas de seta para baixo e para cima e enter para selecionar
%1$s problem
%1$s problema
%1$s problem
%1$s problemas
%1$s problem in total
%1$s problemas no total
%1$s problem in total
%1$s problema no total
%1$s, read only
%1$s, apenas leitura
%1$s retry left
resta %1$s tentativa
%1$s retry left
restam %1$s tentativas
%1$s second
%1$s segundos
%1$s second
%1$s segundo
%1$s, selected
%1$s, selecionado
%1$s, Severity, %2$s
%1$s, Gravidade, %2$s
%1$s - thrown by module located at %2$s.
%1$s - executado pelo módulo localizado em %2$s.
%1$s unacknowledged problem
%1$s problema não reconhecido
%1$s unacknowledged problem
%1$s problemas não reconhecidos
"%1$s" value must be less than or equal to "%2$s" value
A data "%1$s" deve ser menor que a data "%2$s".
%1$s (year %2$s)
%1$s (ano %2$s)
24-hour
24-horas
24x7
24x7
30 seconds
30 segundos
3D view
Vista 3D
%4$s failed login attempt logged. Last failed attempt was from %1$s on %2$s at %3$s.
%4$s falhas de tentativa de entrada registadas. Última tentativa foi de %1$s em %2$s às %3$s.
%4$s failed login attempt logged. Last failed attempt was from %1$s on %2$s at %3$s.
%4$s falha de tentativa de entrada registada. Última tentativa foi de %1$s em %2$s às %3$s.
500 latest values
últimos 500 valores
5 minutes
5 minutos
5 seconds
5 segundos
A
A
a boolean is expected
é esperado um valor booleano
Above value
Acima do valor
Abscissa
Abscissa
Access denied
Acesso negado
Access denied!
Acesso negado!
Access to actions
Acesso a ações
Access to API
Acesso à API
Access to modules
Acesso aos módulos
Access to services
Acesso a serviços
Access to UI elements
Acesso aos elementos da interface do utilizador
a character string is expected
um texto é esperado
Ack
Reconhecido
Ack
Reconhecido
Acknowledge
Reconhecer
Acknowledged
Reconhecido
Acknowledged PROBLEM events
Eventos PROBLEMA reconhecidos
Acknowledged RESOLVED events
Reconhcer problemas RESOLVIDOS
Acknowledge problems
Reconhecer problemas
Action
Acção
Action
Acção
Action "%1$s" already exists.
Acção "%1$s" já existe.
Action "%2$s" is not available for user role "%1$s".
A ação "%2$s" não está disponível para o utilizador com função "%1$s".
Action added
Acção adicionada
Action class %1$s must extend %2$s class.
A classe de ação %1$s deve estender a classe %2$s.
Action deleted
Acção eliminada
Action disabled
Acção desactivada
Action disabled
Acções desactivadas
Action enabled
Acções activadas
Action enabled
Acção activada
Action log
Registo de acções
Action operation
Operação da ação
Actions
Acções
Actions
Acções
Action updated
Acção actualizada
Active
Activo
Active
Activo
Active checks
Verificações ativas
Active since
Activo desde
Active till
Activo até
Add
Adicionar
Add a new widget
Adicionar novo widget
Add child element
Adicionar elemento filho
Add child service
Adicionar serviço dependente
Add child services
Adicionar serviços dependentes
Added
Adicionado
Added, %1$s
Adicionado, %1$s
Add from
Adicionar de
Add host
Adicionar host
Add host trigger
Adicionar gatilho de servidor
Add item column
Adicionar item de coluna
Additional rule
Regra adicional
Additional rules
Regras adicionais
Add (message type limit reached)
Adicionar (limite de tipo de mensagem atingido)
Add missing
Adicionar em falta
Add multiple maps
Adicionar multiplos mapas
Add new data set
Adicionar novo conjunto de dados
Add new interface
Adicionar nova interface
Add new override
Adicionar nova substituição
ADD OVERRIDE
ADICIONAR SUBSTITUIÇÃO
Add page
Adicionar Página
Add parent services
Adicionar serviços pai
Add problem comments
Adicionar comentários do problema
Add prototype
Adicionar protótipo
Address
Endereço
Add scheduled report
Adicionar relatório programado
Add services
Adicionar serviços
Add submaps
Adicionar submaps
Add to favorites
Adicionar aos favoritos
Add to host group
Adicionar ao grupo de hosts
Add to host groups
Adicionar aos grupos de hosts
Add user
Adicionar utilizador
Add user group
Adicionar grupo de utilizador
Add widget
Adicionar widget
Admin
Admin
Administration
Administração
Advanced configuration
Configuração avançada
Advanced labels
Etiquetas avançadas
affects only filtered data
afeta apenas a área com filtro
After value
Após o valor
Age
Idade
Age less than
Idade menor que
agent
agente
Agent
Agente
Agent availability check. Returns nothing - unavailable; 1 - available
Verificação de disponibilidade do agente. Se retornar nulo - indisponível; 1 - Disponível
Agent encryption
Encriptação do agente
Agent host metadata. Returns string
Metadados do agente no servidor. Retorna uma string
Agent host name. Returns string
Nome do host do agente. Retorna string
Agent interfaces
Interfaces do agente
Agent variant check. Returns 1 - for Zabbix agent; 2 - for Zabbix agent 2
Verificação da variante do agente. Retorna 1 - para o agente Zabbix; 2 - para o agente Zabbix 2
Aggregate
Agregar
Aggregate functions
Funções agregadas
Aggregation function
Função de agregação
Aggregation interval
Intervalo de agregação
Alert message
Algoritmo
Algorithm
Algoritmo
Alias
Alias
Align map elements
Alinhar elementos do mapa
all
tudo
All
Tudo
All dashboards
Todos os dashboards
All graphs
Todos os gráficos
All groups
Todos os grupos
All hosts
Todos os hosts
All links should have "Name" and "URL" specified
Todos os links devem ter "Nome" e "URL" definidos
All maps
Todos os mapas
all media
todas as mídias
Allowed hosts
Hosts permitidos
Allowed methods
Métodos permitidos
Allow list
Lista de permissões
Allow manual close
Permitir encerramento manual
All problems
Todos os problemas
All problems if tag values match
Todos os problemas em que o valor da etiqueta seja igual
All services
Todos os serviços
All tags
Todas as etiquetas
All templates
Todos os templates
Alternatively, you can install it manually:
Alternativamente, pode instalar manualmente:
Amount of guest physical memory that is swapped out to the swap space, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Quantidade de memória física da VM que é trocada fora do espaço swap, <url> URL de serviço VMware, <uuid> - nome do servidor virtual VMware
Amount of host physical memory consumed for backing up guest physical memory pages, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Quantidade de memória física da VM consumida para fazer backup de páginas de memória física do servidor, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do servidor virtual VMware
Analog
Analógico
an array is expected
é esperado um array
an array or a character string is expected
é esperado um array ou sequência de caracteres
And
E
And/Or
E/Ou
an empty string is expected
é esperado um texto vazio
an even number of hexadecimal characters is expected
é esperado um par de caracteres hexadecimais
Annually
Anualmente
a number is expected
é esperado um valor numérico
a number is too large
número muito grande
a numeric value is expected
um valor numérico é esperado
Any
Qualquer
Any character string included
Qualquer sequência de caracteres incluídos
API access
Acesso à API
API methods
Métodos da API
API token
token da API
API token "%1$s" already exists for userid "%2$s".
O token da API "%1$s" já existe para o ID de utilizador "%2$s".
API token added
Token da API ativado
API token deleted
Token da API eliminado
API token deleted
Tokens da API eliminados
API token disabled
Token da API desativado
API token disabled
Tokens da API desativados
API token enabled
Tokens da API ativados
API token enabled
Token da API ativado
API token expired.
O token da API expirou.
API tokens
Tokens da API
API token updated
Token da API atualizado
Application error.
Erro na aplicação.
Apply
Aplicar
Apply permissions and tag filters to all subgroups
Aplicar permissões e filtros de tags a todos os subgrupos
Apply permissions to all subgroups
Aplicar permissões a todos os subgrupos
Approaching
Aproximando
Approximation
Aproximação
Apr
Abr
April
Abril
Area size
Tamanho da área
Area type
Tipo de área
Are you sure you want to delete?
Tem a certeza de que deseja excluir?
Are you sure you want to delete this filter?
Tem a certeza de que deseja excluir este filtro?
Are you sure you want to perform this action?
Tem a certeza de que deseja realizar esta ação?
Arithmetic
Aritimética
as Blue
como Azul
ascending
ascedente
as Green
como Verde
As is
Como está
As plain text
Como texto simples
as Red
como Vermelho
Assertions
Asserções
Asset tag
Etiqueta do activo
At %1$s:%2$s %3$s of every week
À %1$s:%2$s %3$s de cada semana
At %1$s:%2$s %3$s of every week
Às %1$s:%2$s %3$s de cada %4$s semanas
At %1$s:%2$s every day
Às %1$s:%2$s a cada %3$s dias
At %1$s:%2$s every day
Às %1$s:%2$s todos os dias
At %1$s:%2$s on %3$s %4$s of every %5$s
Às %1$s:%2$s da %3$s %4$s de cada %5$s
At %1$s:%2$s on day %3$s of every %4$s
Às %1$s:%2$s do dia %3$s de cada %4$s
At (hour:minute)
Às (horas:minutos)
a time is expected
um horário é esperado
a time period is expected
é esperado um período de tempo
a time unit is expected
uma unidade de tempo é esperada
At least one action is mandatory.
Pelo menos uma ação é obrigatória.
At least one active user must exist with role "%1$s".
Deve existir pelo menos um utilizador ativo com a função "%1$s".
At least one day of the week or day of the month must be specified.
Deve ser especificado pelo menos um dia da semana ou dia do mês.
At least one host group or host must be selected.
Deve ser selecionado pelo menos um servidor ou grupo de servidores.
At least one host or template must be specified.
Pelo menos um servidor ou template deve ser especificado.
At least one LDAP server must exist.
Pelo menos um servidor LDAP deve existir.
At least one of MySQL, PostgreSQL or Oracle should be supported.
Deve ser suportado, pelo menos uma das opções, MySQL, PostgreSQL ou Oracle .
At least one operation must be selected.
Pelo menos uma operação deve ser selecionada.
At least one operation must exist.
Pelo menos uma operação deve existir.
At least one parameter "%1$s" or "%2$s" must be enabled.
Pelo menos um parâmetro "%1$s" ou "%2$s" deve ser habilitado.
At least one UI element must be checked.
Pelo menos um elemento de interface do utilizador deve ser verificado.
At least one UI element must be enabled for user role "%1$s".
Pelo menos um elemento de interface do utilizador deve ser habilitado para a função de utilizador "%1$s".
At least one update operation or message is mandatory
É obrigatório pelo menos uma operação de atualização ou mensagem
At least one update operation or message must exist.
Deve existir pelo menos uma operação de atualização ou mensagem.
At least one user or user group must be selected.
Deve ser selecionado, pelo menos um utilizador ou grupo de utilizadores.
At least one user or user group must be specified.
Deve ser especificado pelo menos um utilizador ou grupo de utilizadores.
Attempt interval
Intervalo entre tentativas
Attempts
Tentativas
Attribution
Atribuição
Audit
Auditoria
Audit log
Log de auditoria
Audit settings
Configurações de auditoria
Aug
Ago
August
Agosto
Authentication
Autenticação
Authentication algorithm
Algoritmo de autenticação
Authentication failed: %1$s.
Falha na autenticação: %1$s.
Authentication method
Método de autenticação
Authentication passphrase
Senha de autenticação
Authentication protocol
Protocolo de autenticação
Authentication settings updated
Configurações de autenticação atualizadas
AuthN requests
AuthN requests
Author
Autor
Authorization
Autorização
Auth token
Token de autenticação
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto-login
Login automático
Auto-login and auto-logout options cannot be enabled together.
Não é possível activar as opções de login automático e logout automático ao mesmo tempo.
Auto-logout
Logout automático
Automatic
Automático
Automatic icon mapping
Mapeamento automático de icones
Automatic icon selection
Selecção automática de ícones
Autoregistration
Registo automático
Autoregistration actions
Ações de registo automático
Autoregistration data storage period
Período de armazenamento de dados no registo automático
Availability
Disponibilidade
Availability report
Relatório de disponibilidade
Available
Disponível
Available
Disponível
Average
Média
Average number of outstanding read requests to the virtual disk during the collection interval , <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - disk device instance
Número médio de pedidos de leitura pendentes para o disco virtual durante o intervalo de coleta , <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do servidor virtual VMware, <instance> - instância do dispositivo de disco
Average number of outstanding write requests to the virtual disk during the collection interval, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - disk device instance
Número médio de pedidos de escrita no disco virtual durante o intervalo de recolha, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do servidor virtual VMware, <instance> - instância do dispositivo de disco
avg
média
Avoid easy-to-guess passwords
Evite senhas fáceis de adivinhar
Axes
Eixos
Back
Voltar
Background
Fundo
Background color
Cor de fundo
Background image
Imagem de fundo
Bar
Barra
Base color
Cor primária
Base DN
Base DN
Basic
Basico
Before value
Antes do valor
Below value
Abaixo do valor
Bind DN
Bind DN
Bind password
Bind password
Bits to shift
Bits para mudar
Bitwise functions
Funções bit a bit
blinking
piscando
Blocked
Bloqueado
Blue
Azul
Body
Parte principal
Body and headers
Parte principal e cabeçalhos
Bold
Negrito
Bold line
Linha em negrito
Boolean to decimal
Lógico para decimal
Border
Borda
Border color
Cor da borda
Border type
Tipo da borda
Border width
Largura da borda
Both passwords must be equal.
Ambas as senhas devem ser iguais.
Bottom
Abaixo
Bottom N
N inferior
Bring forward
Trazer para frente
Bring to front
Levar para tráz
Bulgarian (bg_BG)
Búlgaro (bg_BG)
By host
Por host
By trigger template
Por trigger template
Calculated
Calculado
Calendar
Calendário
Callback
Callback
Cancel
Cancelar
Cannot add action
Não foi possível adicionar acção
Cannot add a non-numeric item "%1$s" to graph "%2$s".
Não é possível adicionar o item não numérico "%1$s" ao gráfico "%2$s".
Cannot add a non-numeric item "%1$s" to graph prototype "%2$s".
Não foi possível adicionar o item não numérico "%1$s" ao protótipo de gráfico "%2$s".
Cannot add API token
Não é possível adicionar o token da API
Cannot add correlation
Não foi possível adicionar correlação
Cannot add dashboard page: maximum number of %1$d dashboard pages has been added.
Não é possível adicionar a página do painel: o número máximo de %1$d páginas foi atingido.
Cannot add dependency from a host to a template.
Não foi possível adicionar dependência de um host para um template.
Cannot add dependency from trigger "%1$s:%2$s" to non existing trigger "%3$s:%4$s".
Não foi possível adicionar dependência no trigger "%1$s:%2$s" para um trigger inexistente "%3$s:%4$s".
Cannot add discovery rule
Não foi possível adicionar regra de descoberta
Cannot add graph
Não foi possível adicionar gráfico
Cannot add graph prototype
Não foi possível adicionar o protótipo de gráfico
Cannot add group
Não foi possível adicionar grupo
Cannot add host
Não foi possível adicionar host
Cannot add host group
Não é possível adicionar grupo de servidores
Cannot add host prototype
Não foi possível adicionar o protótipo de host
Cannot add image
Não foi possível adicionar imagem
Cannot add item
Não foi possível adicionar item
Cannot add item prototype
Protótipo de item não adicionado
Cannot add maintenance
Não foi possível adicionar período de manutenção
Cannot add map element of the map "%1$s" due to circular reference.
Não é possível adicionar o elemento do mapa "%1$s" devido a referência circular.
Cannot add media type
Não foi possível adicionar tipo de média
Cannot add module: %1$s.
Não é possível adicionar o módulo: %1$s.
Cannot add module: %1$s.
Não é possível adicionar os módulos: %1$s.
Cannot add more than one item with type "Graph sum" on graph "%1$s".
Não é possível adicionar mais de um item do tipo "Graph sum" no gráfico "%1$s".
Cannot add more than one item with type "Graph sum" on graph prototype "%1$s".
Não é possível adicionar mais de um item com o tipo "Sumário do gráfico" no protótipo de gráfico "%1$s".
Cannot add network map
Não foi possível adicionar mapa de rede
Cannot add proxy
Não foi possível adicionar proxy
Cannot add regular expression
Não foi possível adicionar expressão regular
Cannot add scheduled report
Não é possível adicionar o relatório programado
Cannot add script
Não foi possível adicionar script
Cannot add submaps. Max depth reached.
Não foi possível adicionar submapas. A profundidade máxima foi alcançada.
Cannot add template
Não foi possível adicionar template
Cannot add template group
Não é possível adicionar grupo de modelos
Cannot add trigger
Não foi possível adicionar trigger
Cannot add trigger prototype
Protótipo de trigger não adicionado
Cannot add user
Não foi possível adicionar utilizador
Cannot add user group
Não foi possível adicionar o grupo de utilizador
Cannot add web scenario
Não foi possível adicionar a apresentação de ecrãs
Cannot add widget: not enough free space on the dashboard.
Não é possível adicionar widget: não há espaço livre suficiente no painel.
cannot be changed
não pode ser modificado
cannot be empty
não pode ser vazio
Cannot be removed
Não pode ser removido
Cannot bind anonymously to LDAP server.
Não é possível vincular anonimamente ao servidor LDAP.
Cannot bind to LDAP server.
Não é possível vincular ao servidor LDAP.
Cannot build expression tree: %1$s.
Não é possível construir a árvore da expressão: %1$s.
Cannot change the user type of own role.
Não é possível alterar o tipo de utilizador da própria função.
Cannot clear history
Não foi possível limpar o histórico
Cannot clone graph prototypes.
Não foi possível clonar protótipos do gráfico.
Cannot clone item prototypes.
Não foi possível clonar protótipos do item.
Cannot clone trigger prototypes.
Não foi possível clonar protótipos do trigger.
Cannot close problem: %1$s.
Não foi possível terminar o problema: %1$s.
Cannot connect to LDAP server.
Não é possível conectar ao servidor LDAP.
Cannot connect to the database.
Não foi possível a ligação à base de dados.
Cannot convert POST data:
Não é possível converter dados POST:
Cannot copy graph
Não foi possível copiar os gráficos
Cannot copy graph
Não foi possível copiar o gráfico
Cannot copy item
Não foi possível copiar os itens
Cannot copy item
Não foi possível copiar o item
Cannot copy trigger
Não foi possível copiar os triggers
Cannot copy trigger
Não foi possível copiar o trigger
Cannot copy trigger "%1$s:%2$s", because it has multiple hosts in the expression.
Não foi possível copiar trigger "%1$s:%2$s", porque tem vários hosts na expressão.
Cannot copy trigger "%1$s", because it has multiple hosts in the expression.
Não é possível copiar o gatilho "%1$s", porque possui múltiplos servidores na expressão.
Cannot create a host prototype on a discovered host "%1$s".
Não foi possível criar um protótipo de host numa descoberta do host "%1$s".
Cannot create another database connection.
Não foi possível criar outra ligação à base de dados.
Cannot create circular dependencies.
Não é possível criar uma dependência circular.
Cannot create dependency on trigger itself.
Não é possível criar uma dependência de um trigger com ele mesmo.
Cannot create dependency on trigger prototype itself.
Não é possível criar dependência entre um protótipo de trigger e o próprio.
Cannot create discovery rule
Não foi possível criar regra de descoberta
Cannot create icon map
Não foi possível criar o mapa de ícones
Cannot create request
Não é possível criar request
Cannot create scheduled report
Não é possível criar o relatório programado
Cannot create service
Não é possível criar serviço
Cannot create service "%1$s": %2$s.
Não é possível criar o serviço "%1$s": %2$s.
Cannot create SLA
Não é possível criar SLA
Cannot create the configuration file.
Não foi possível criar o arquivo de configuração.
Cannot create user role
Não é possível criar a função de utilizador
Cannot delete action
Não foi possível eliminar acção
Cannot delete API token
Não é possível eliminar o token da API
Cannot delete API token
Não é possível eliminar os tokens da API
Cannot delete assigned user role "%1$s".
Não é possível eliminar a função de utilizador atribuída "%1$s".
Cannot delete correlation
Não foi possível eliminar as correlações
Cannot delete correlation
Não foi possível eliminar a correlação
Cannot delete dashboard
Não foi possível eliminar os dashboards
Cannot delete dashboard
Não foi possível eliminar o dashboard
Cannot delete default user directory.
Não é possível eliminar o diretório padrão do utilizador.
Cannot delete dependency
Não foi possível eliminar dependência
Cannot delete discovery rule
Não foi possível eliminar a regra de descoberta
Cannot delete discovery rule
Não foi possível eliminar as regras de descoberta
Cannot delete discovery rules
Não foi possível eliminar regras de descoberta
Cannot delete graph
Não foi possível eliminar gráfico
Cannot delete graph prototype
Não foi possível eliminar protótipo de gráfico
Cannot delete graph prototypes
Protótipo de gráfico não eliminado
Cannot delete graphs
Não foi possível eliminar gráficos
Cannot delete group
Não foi possível eliminar grupo
Cannot delete group
Não foi possível eliminar os grupos
Cannot delete host
Não foi possível eliminar host
Cannot delete host %1$s because maintenance "%2$s" must contain at least one host or host group.
Não é possível excluir o servidor %1$s porque a manutenção "%2$s" deve conter pelo menos um servidor ou grupo de servidores.
Cannot delete host %1$s because maintenance "%2$s" must contain at least one host or host group.
Não é possível excluir os servidores %1$s porque a manutenção "%2$s" deve conter pelo menos um servidor ou grupo de servidores.
Cannot delete host group
Não é possível apagar os grupos de servidores
Cannot delete host group
Não é possível apagar o grupo de servidores
Cannot delete host group %1$s because maintenance "%2$s" must contain at least one host or host group.
Não é possível excluir os grupos de servidores %1$s porque a manutenção "%2$s" deve conter pelo menos um servidor ou grupo de servidores.
Cannot delete host group %1$s because maintenance "%2$s" must contain at least one host or host group.
Não é possível excluir o grupo de servidores %1$s porque a manutenção "%2$s" deve conter pelo menos um servidor ou grupo de servidores.
Cannot delete host groups
Não é possível excluir grupos de hosts
Cannot delete host prototypes
Não é possível eliminar protótipos de hosts
Cannot delete icon map
Não foi possível eliminar mapa de ícones
Cannot delete image
Não foi possível eliminar imagem
Cannot delete interface for discovered host "%1$s".
Não é possível eliminar a interface do servidor "%1$s" descoberto.
Cannot delete inventory.
Não foi possível eliminar inventário.
Cannot delete item
Não foi possível eliminar item
Cannot delete item prototype
Protótipo de item não eliminado
Cannot delete item prototypes
Protótipos de item não eliminado
Cannot delete items
Não foi possível eliminar itens
Cannot delete maintenance
Não foi possível eliminar período de manutenção
Cannot delete media type
Não foi possível eliminar tipo de média
Cannot delete media type
Não foi possível eliminar tipo de média
Cannot delete module: %1$s.
Não é possível eliminar os módulos: %1$s.
Cannot delete module: %1$s.
Não é possível eliminar o módulo: %1$s.
Cannot delete network map
Não foi possível eliminar mapa de rede
Cannot delete proxies
Não foi possível eliminar proxies
Cannot delete proxy
Não foi possível eliminar proxy
Cannot delete proxy
Não foi possível eliminar proxy
Cannot delete readonly user role "%1$s".
Não é possível eliminar a função de utilizador só de leitura "%1$s".
Cannot delete regular expression
Não foi possível eliminar expressões regulares
Cannot delete regular expression
Não foi possível eliminar expressão regular
Cannot delete scheduled report
Não é possível eliminar o relatório programado
Cannot delete scheduled report
Não é possível eliminar os relatórios programados
Cannot delete script
Não foi possível eliminar script
Cannot delete script
Não foi possível eliminar script
Cannot delete scripts. Script "%1$s" is used in action operation "%2$s".
Não foi possível eliminar scripts. Script "%1$s" está a ser utilizado na acção "%2$s".
Cannot delete selected actions
Não foi possível eliminar as acções seleccionadas
Cannot delete service
Não foi possível eliminar serviço
Cannot delete service
Não foi possível eliminar serviço
Cannot delete service "%1$s": %2$s.
Não é possível eliminar o serviço "%1$s": %2$s.
Cannot delete SLA
Não é possível eliminar o SLA
Cannot delete SLA
Não é possível eliminar os SLA
Cannot delete template
Não foi possível eliminar template
Cannot delete templated graph.
Não é possível eliminar o template do gráfico.
Cannot delete templated graph prototype.
Não é possível eliminar o template do protótipo de gráfico.
Cannot delete templated item.
Não foi possível eliminar item do template.
Cannot delete templated item prototype.
Não é possível eliminar o template do protótipo de item.
Cannot delete templated items.
Não foi possível eliminar itens do template.
Cannot delete templated trigger "%1$s:%2$s".
Não foi possível eliminar trigger "%1$s:%2$s" do template.
Cannot delete templated trigger prototype "%1$s:%2$s".
Não é possível eliminar o template do protótipo do trigger "%1$s:%2$s".
Cannot delete templated web scenario "%1$s".
Não é possível eliminar cenários web vindos do template "%1$s".
Cannot delete template group
Não é possível excluir os grupos de modelos
Cannot delete template group
Não é possível excluir o grupo de modelos
Cannot delete trigger
Não foi possível eliminar trigger
Cannot delete trigger prototype
Não foi possível eliminar protótipo de trigger
Cannot delete trigger prototypes
Protótipos de trigger não eliminados
Cannot delete triggers
Não foi possível eliminar triggers
Cannot delete user
Não foi possível eliminar os utilizadores
Cannot delete user
Não foi possível eliminar o utilizador
Cannot delete user directory "%1$s".
Não é possível excluir o diretório do utilizador "%1$s".
Cannot delete user group
Não é possível eliminar o grupo de utilizadores
Cannot delete user group
Não é possível eliminar os grupos de utilizadores
Cannot delete user role
Não é possível eliminar as funções de utilizadores
Cannot delete user role
Não é possível eliminar a função de utilizador
Cannot delete web scenario
Não foi possível eliminar o cenário web
Cannot delete Zabbix internal user "%1$s", try disabling that user.
Não é possível eliminar o utilizador interno do Zabbix "%1$s", tente desactivar esse utilizador.
Cannot disable action
Não foi possível desactivar a acção
Cannot disable action
Não foi possível desactivar as ações
Cannot disable API token
Não é possível desativar os tokens da API
Cannot disable API token
Não é possível desativar o token da API
Cannot disable correlation
Não foi possível desactivar as correlações
Cannot disable correlation
Não foi possível desactivar a correlação
Cannot disable discovery rule
Não foi possível desactivar a regra de descoberta
Cannot disable discovery rule
Não foi possível desactivar as regras de descoberta
Cannot disable host
Não foi possível desactivar os hosts
Cannot disable host
Não foi possível desactivar o host
Cannot disable item
Não foi possível desactivar o item
Cannot disable item
Não foi possível desactivar os itens
Cannot disable media type
Não foi possível desactivar tipo de média
Cannot disable media type
Não foi possível desactivar tipo de média
Cannot disable module: %1$s.
Não é possível desativar o módulo: %1$s.
Cannot disable module: %1$s.
Não é possível desativar os módulos: %1$s.
Cannot disable scheduled report
Não é possível desativar os relatórios programados
Cannot disable scheduled report
Não é possível desativar o relatório programado
Cannot disable SLA
Não é possível desativar os SLA
Cannot disable SLA
Não é possível desativar o SLA
Cannot disable trigger
Não foi possível desactivar o trigger
Cannot disable trigger
Não foi possível desactivar os triggers
Cannot disable web scenario
Não foi possível desactivar o cenário web
Cannot disable web scenario
Não foi possível desactivar os cenários web
Cannot display item queue.
Não foi possível mostrar a fila de item.
Cannot display more than one item with type "Graph sum".
Não é possível mostrar mais de um item com o tipo "Soma do gráfico".
Cannot enable action
Não foi possível activar a acção
Cannot enable action
Não foi possível activar as ações
Cannot enable API token
Não é possível ativar os tokens da API
Cannot enable API token
Não é possível ativar o token da API
Cannot enable correlation
Não foi possível activar o correlacionamento
Cannot enable correlation
Não foi possível activar os correlacionamentos
Cannot enable discovery rule
Não foi possível activar as regras de descoberta
Cannot enable discovery rule
Não foi possível activar a regra de descoberta
Cannot enable host
Não foi possível activar o host
Cannot enable host
Não foi possível activar os hosts
Cannot enable item
Não foi possível activar o item
Cannot enable item
Não foi possível activar os itens
Cannot enable media type
Não foi possível activar tipo de média
Cannot enable media type
Não foi possível activar tipo de média
Cannot enable module: %1$s.
Não é possível ativar o módulo: %1$s.
Cannot enable module: %1$s.
Não é possível ativar os módulo: %1$s.
Cannot enable scheduled report
Não é possível ativar os relatórios programados
Cannot enable scheduled report
Não é possível ativar o relatório programado
Cannot enable SLA
Não é possível ativar o SLA
Cannot enable SLA
Não é possível ativar os SLA
Cannot enable trigger
Não foi possível activar as triggers
Cannot enable trigger
Não foi possível activar a trigger
Cannot enable web scenario
Não foi possível activar o cenário web
Cannot enable web scenario
Não foi possível activar os cenários web
Cannot evaluate expression
Não é possível avaliar a expressão
Cannot execute script.
Não é possível executar o script.
Cannot expand macros.
Não foi possível expandir as macros.
Cannot find background image "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar imagem de fundo "%1$s" utilizada no mapa "%2$s".
Cannot find group "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar grupo "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find host "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar host "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find host group "%1$s" for host prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível localizar o grupo de host "%1$s" para o protótipo de host "%2$s" da autodescoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot find host interface on "%1$s" for item key "%2$s".
Não foi possível encontrar interface do host em "%1$s" para a chave do item "%2$s".
Cannot find icon "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar ícone "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find icon map "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar o mapeamento de ícones "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MAX value for graph "%3$s".
Não foi possível localizar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como limite MÁXIMO para o eixo Y no gráfico "%3$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MAX value for graph prototype "%3$s" of discovery rule "%4$s" on "%5$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como MÁXIMO para o eixo Y no protótipo de gráfico "%3$s" da autodescoberta "%4$s" em "%5$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MIN value for graph "%3$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como MÁXIMO para o eixo Y do gráfico "%3$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MIN value for graph prototype "%3$s" of discovery rule "%4$s" on "%5$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como MÍNIMO para o eixo Y no protótipo de gráfico "%3$s" da autodescoberta "%4$s" em "%5$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used in graph "%3$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s". Ele é utilizado pelo gráfico "%3$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used in graph prototype "%3$s" of discovery rule "%4$s" on "%5$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s". Ele é utilizado pelo protótipo de gráfico "%3$s" da autodescoberta "%4$s" em "%5$s".
Cannot find map "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar mapa "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find template "%1$s" for host prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível localizar o template "%1$s" para o protótipo de host "%2$s" da autodescoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot find trigger "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar trigger "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find value map "%1$s" used for item "%2$s" on "%3$s".
Não foi possível localizar o mapeamento de valores "%1$s" utilizado para o item "%2$s" em "%3$s".
Cannot find value map "%1$s" used for item prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível localizar o mapeamento de valores "%1$s" utilizado para o protótipo de item "%2$s" da autodescoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot import template "%1$s", linked template "%2$s" does not exist.
Não foi possível importar o template "%1$s", vinculado com o template "%2$s" que não existe.
Cannot import template "%1$s", linked template "%2$s" does not exist.
Não foi possível importar o template "%1$s", vinculado com os templates "%2$s" que não existem.
Cannot insert trigger expression
Não foi possível incluir a expressão de trigger
Cannot link template
Não foi possível associar template
Cannot load module at: %1$s.
Não é possível carregar os módulos em: %1$s.
Cannot load module at: %1$s.
Não é possível carregar o módulo em: %1$s.
Cannot log out.
Não é possível sair.
Cannot mass update host name.
Não foi possível actualizar em massa o nome do host.
Cannot mass update visible host name.
Não foi possível actualizar em massa o nome visível do host.
Cannot perform delete statement on table "%1$s" without where condition.
Não é possível executar uma operação DELETE na tabela "%1$s" sem uma condição WHERE.
cannot perform Scroll API request, data could be truncated
não foi possível executar a rotação da requisição de API, os dados podem estar protegidos
Cannot perform update statement on table "%1$s" without values.
Não é possível executar uma operação UPDATE na tabela "%1$s" sem valores.
Cannot perform update statement on table "%1$s" without where condition.
Não é possível executar uma operação UPDATE na tabela "%1$s" sem uma condição WHERE.
Cannot read JSON: %1$s.
Não foi possível ler o JSON: %1$s.
Cannot read the response, check connection with the Zabbix server "%1$s".
Não é possível receber a resposta, verifique a comunicação com o servidor Zabbix "%1$s".
Cannot read XML: %1$s.
Não foi possível ler o XML: %1$s.
Cannot read YAML: %1$s.
Não é possível ler o YAML: %1$s.
Cannot rename guest user.
Não é possível renomear o utilizador convidado.
Cannot save discovery rule without checks.
Não é possível guardar as regras de descoberta sem verificações.
Cannot save widget "%1$s".
Não foi possível salvar o widget "%1$s".
Cannot send command, check connection with Zabbix server "%1$s".
Não foi possível enviar o comando, verifique a comunicação com o servidor Zabbix "%1$s".
Cannot send request
Não é possível enviar request
Cannot send request: %1$s.
Não é possível enviar request: %1$s.
Cannot set "%1$s" for graph "%2$s".
Não foi possível definir "%1$s" para o gráfico "%2$s".
Cannot set "%1$s" for graph prototype "%2$s".
Não foi possível definir "%1$s" para o protótipo de gráfico "%2$s".
Cannot set "%1$s" for item "%2$s".
Não é possível configurar "%1$s" para o item "%2$s".
Cannot set inventory fields for disabled inventory.
Não é possível configurar campos do inventário com o inventário desactivado.
Cannot set session cookie.
Não é possível definir o cookie de sessão.
Cannot switch host for interface.
Não foi possível trocar a interface do host.
Cannot unblock user
Não é possível desbloquear os utilizadores
Cannot unblock user
Não é possível desbloquear o utilizador
Cannot unlink and clear Web scenarios.
Não foi possível desvincular e limpar os cenários web.
Cannot unlink template
Não foi possível desvincular o template
Cannot update "%1$s" for action "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para a acção "%2$s".
Cannot update "%1$s" for graph "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o gráfico "%2$s".
Cannot update "%1$s" for graph prototype "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o protótipo de gráfico "%2$s".
Cannot update "%1$s" for item "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o item "%2$s".
Cannot update "%1$s" for templated trigger "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o trigger de template "%2$s".
Cannot update "%1$s" for templated trigger prototype "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o protótipo de trigger de template "%2$s".
Cannot update "%2$s" for a discovered host "%1$s".
Não foi possível actualizar "%2$s" para o host descoberto "%1$s".
Cannot update "%2$s" for a discovered item "%1$s".
Não foi possível actualizar "%2$s" para o item descoberto "%1$s".
Cannot update "%2$s" for a discovered trigger "%1$s".
Não foi possível actualizar "%2$s" para o trigger descoberta "%1$s".
Cannot update action
Não foi possível actualizar a acção
Cannot update a discovered graph.
Não é possível actualizar um gráfico descoberto.
Cannot update API token
Não é possível atualizar o token da API
Cannot update a templated web scenario "%1$s": %2$s.
Não foi possível actualizar o cenário web oriundo de template "%1$s": %2$s.
Cannot update configuration
Não foi possível actualizar a configuração
Cannot update correlation
Não foi possível atualizar a correlação
Cannot update discovery rule
Não foi possível actualizar a regra de descoberta
Cannot update event
Não é possível atualizar os eventos
Cannot update event
Não é possível atualizar o evento
Cannot update graph
Não foi possível actualizar o gráfico
Cannot update graph prototype
Não foi possível actualizar o protótipo de gráfico
Cannot update group
Não foi possível actualizar o grupo
Cannot update groups for discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar os grupos para o host descoberto "%1$s".
Cannot update host
Não foi possível actualizar o host
Cannot update host encryption settings. Connection settings for both directions should be specified.
Não foi possível actualizar as configurações de encriptação do host. As configurações de ligação em ambas as direções deverá ser especificada.
Cannot update host group
Não é possível atualizar o grupo do servidor
Cannot update host prototype
Não foi possível actualizar os protótipos de host
Cannot update host prototype
Não foi possível actualizar o protótipo de host
Cannot update hosts
Não foi possível actualizar os hosts
Cannot update icon map
Não foi possível actualizar o mapeamento de ícones
Cannot update image
Não foi possível actualizar a imagem
Cannot update interface for discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar a interface para o host descoberto "%1$s".
Cannot update item
Não foi possível actualizar o item
Cannot update item prototype
Os protótipos de item não foram actualizados
Cannot update item prototype
O protótipo de item não foi actualizado
Cannot update item prototypes
Não é possível atualizar protótipos de itens
Cannot update items
Não foi possível actualizar os itens
Cannot update macros
Não foi possível actualizar as macros
Cannot update maintenance
Não foi possível actualizar o período de manutenção
Cannot update media type
Não foi possível actualizar o tipo de média
Cannot update network map
Não foi possível actualizar o mapa de rede
Cannot update proxy
Não foi possível actualizar o proxy
Cannot update proxy for discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar o proxy para o host descoberto "%1$s".
Cannot update regular expression
Não foi possível actualizar a expressão regular
Cannot update script
Não foi possível actualizar o script
Cannot update step for a templated web scenario "%1$s": %2$s.
Não foi possível actualizar o passo do cenário web baseado em template "%1$s": %2$s.
Cannot update template
Não foi possível actualizar o template
Cannot update trigger
Não foi possível actualizar o trigger
Cannot update trigger "%1$s": %2$s.
Não foi possível actualizar o trigger "%1$s": %2$s.
Cannot update trigger prototype
O protótipo de trigger não foi actualizado
Cannot update trigger prototype
Os protótipos de triggers não foram actualizados
Cannot update trigger prototype "%1$s": %2$s.
Não foi possível atualizar o protótipo de trigger "%1$s": %2$s.
Cannot update trigger prototypes
Não foi possível actualizar os protótipos de trigger
Cannot update user
Não foi possível actualizar o utilizador
Cannot update web scenario
Não foi possível actualizar o cenário web
Case sensitive
Distinguir maiúscula/minúscula
Catalan (ca_ES)
Catalão (ca_ES)
Catches all SNMP traps that match regex. If regexp is unspecified, catches any trap.
Captura todas as traps SNMP que combinem com a expressão regular. Se a expressão não for definida irá capturar todas as traps.
Catches all SNMP traps that were not caught by any of snmptrap[] items.
Captura todas as traps SNMP que não tiverem sido recebidas por nenhum item de snmptrap[].
CERT
CERTIFICADO
Certificate
Certificado
Change
Modificar
Change
Modificar
Change password
Alterar senha
Change per second
Modificações por segundo
Character
Carácter
Character string included
Sequência de caracteres incluídos
Character string not included
Sequência de caracteres não incluídos
Chassis
Chassis
Chassis information. Returns string
Informação do chassis. Retorna um texto
Check already exists.
Verificação já existe.
Check expression part starting from "%1$s".
Verifique a parte da expressão que começa com "%1$s".
check expression starting from "%1$s"
verifique a expressão a partir de "%1$s"
Check of pre-requisites
Verificação de pré-requisitos
Checks
Verificações
Checks if DNS service is up. Returns 0 - DNS is down (server did not respond or DNS resolution failed); 1 - DNS is up
Verifica se o serviço do DNS está em execução. Retorna 0 - DNS fora (servidor não respondeu ou a resolução de nome falhou); 1 - DNS em execução
Checks if it is possible to make TCP connection to specified port. Returns 0 - cannot connect; 1 - can connect
Verifica se é possível estabelecer uma ligação TCP com a porta especificada. Retorna 0 - não foi possível ligar; 1 - Foi possível a ligação
Checks if service is running and accepting TCP connections. Returns 0 - service is down; 1 - service is running
Verifica se o serviço está em execução e aceita ligações TCP. Retorna: 0 - serviço não está em execução; 1 - serviço em execução
Checks if service is running and responding to UDP requests. Returns 0 - service is down; 1 - service is running
Verifica se o serviço está em execução e a responder a requisições UDP. Retorna: 0 - serviço não está em execução; 1 - serviço em execução
Checks if this TCP port is in LISTEN state. Returns 0 - it is not in LISTEN state; 1 - it is in LISTEN state
Verifica se determinada porta TCP está em modo de ESCUTA. Retorna: 0 - não está em modo de escuta; 1 - está em modo de escuta
Checks if this UDP port is in LISTEN state. Returns 0 - it is not in LISTEN state; 1 - it is in LISTEN state
Verifica se determinada porta UDP está em modo de ESCUTA. Retorna: 0 - não está em modo de escuta; 1 - está em modo de escuta
Checks performance of TCP service. Returns 0 - service is down; seconds - the number of seconds spent while connecting to the service
Verifica a performance de um serviço TCP. Retornos possíveis: 0 - serviço indisponível; segundos - tempo utilizado, em segundos, para se ligar ao serviço
Checks performance of UDP service. Returns 0 - service is down; seconds - the number of seconds spent waiting for response from the service
Verifica a performance de um serviço UDP. Retornos possíveis: 0 - serviço indisponível; segundos - tempo utilizado, em segundos, para se conectar ao serviço
Checks should be unique.
As verificações devem ser únicas.
Check the key, please. Default example was passed.
Verifique a chave, por favor. O exemple padrão foi aprovado.
Check type
Tipo de verificação
Chinese (zh_CN)
Chinês (zh_CN)
Chinese (zh_TW)
Chinês (zh_TW)
circular item dependency is not allowed
dependência circular entre itens não é permitida
Circular reference in templates: %1$s.
Existe uma referência circular nos templates: %1$s.
Circular template linkage is not allowed.
Não é possível criar link circular entre templates.
Clear history
Limpar hístorico
Clear history and trends
Limpar histórico e tendências
Clear when unlinking
Limpar ao desvincular
Clock
Relógio
Clone
Clonar
Close
Fechar
Close expression constructor
Fechar o construtor de expressões
Close new event
Fechar novo evento
Close old events
Fechar eventos antigos
Close problem
Terminar incidente
CLOSING
TERMINANDO
Collapse
Recolher
Columns
Colunas
Combined result
Resultado combinado
Command
Comando
Commands
Comandos
Compact view
Vista compacta
Compression
Compressão
Compression is not supported.
Compressão não é suportada.
Concurrent sessions
Sessões concorrentes
Condition
Condição
Condition "%2$s" is not used in formula "%3$s" for discovery rule "%1$s".
A condição "%2$s" não é utilizada pela fórmula "%3$s" da regra de descoberta "%1$s".
Condition "%2$s" used in formula "%3$s" for discovery rule "%1$s" is not defined.
A condição "%2$s" utilizada na fórmula "%3$s" da regra de descoberta "%1$s" não está definida.
Conditions
Condições
Configuration
Configuração
Configuration cache statistics. Cache - buffer (modes: pfree, total, used, free).
Configuração de estatísticas de cache. Cache - buffer (modes: pfree, total, used, free).
Configuration file "%1$s" created.
O arquivo de configuração "%1$s" foi criado.
Configuration of actions
Configuração de acções
Configuration of audit log
Configuração do log de auditoria
Configuration of authentication
Configuração de autenticação
Configuration of dashboards
Configuração de painéis
Configuration of discovery rules
Configuração das regras de descoberta
Configuration of graph prototypes
Configuração dos protótipos de gráfico
Configuration of graphs
Configuração de gráficos
Configuration of GUI
Configuração de GUI
Configuration of host
Configuração do servidor
Configuration of host group
Configuração do grupo de servidores
Configuration of host groups
Configuração de grupos de hosts
Configuration of host prototypes
Configuração de protótipos de host
Configuration of hosts
Configuração de hosts
Configuration of housekeeping
Configuração de limpeza de dados
Configuration of icon mapping
Configuração de mapeamento de ícones
Configuration of images
Configuração de imagens
Configuration of item prototypes
Configuração de protótipos de itens
Configuration of items
Configuração de itens
Configuration of macros
Configuração de macros
Configuration of maintenance periods
Configuração dos períodos de manutenção
Configuration of media types
Configuração de tipos de média
Configuration of network maps
Configuração de mapas de rede
Configuration of proxies
Configuração de proxies
Configuration of regular expressions
Configuração de expressões regulares
Configuration of scripts
Configuração de scripts
Configuration of template group
Configuração do grupo de modelos
Configuration of template groups
Configuração do grupo de modelos
Configuration of templates
Configuração de templates
Configuration of trigger displaying options
Configuração de opções de exibição do trigger
Configuration of trigger prototypes
Configuração de protótipos de trigger
Configuration of triggers
Configuração de triggers
Configuration of user groups
Configuração de grupos de utilizadores
Configuration of users
Configuração de utilizadores
Configuration of web monitoring
Configuração de monitoria web
Configuration refresh
Atualização de configuração
Configuration updated
Configuração actualizada
configure
configurar
Configure DB connection
Configura a ligação com o DB
Confirmation text
Texto de confirmação
Confirm changes
Confirmar alterações
Congratulations! You have successfully installed Zabbix frontend.
Parabéns! Instalou com sucesso a interface web do Zabbix.
Connected
Conectado
Connections
Ligações
Connection security
Segurança de ligação
Connections from host
Ligações do host (ativas)
Connections from proxy
Ligações do proxy
Connections to host
Ligações com o host (passivas)
Connections to proxy
Ligações com o proxy
Connection timeout
Tempo limite de conexão
Connection timeout of %1$s seconds exceeded when connecting to Zabbix server "%2$s".
O tempo limite de %1$s segundos foi excedido enquanto se ligava ao servidor Zabbix "%2$s".
Connect to
Ligado a
Constructor
Construtor
Contact
Contacto
Contains
Contém
Content controls
Controles de conteúdo
Content controls: header
Controles de conteúdo: cabeçalho
Content menu
Conteúdo de menu
Context name
Nome do contexto
Continue overrides
Continuar sobreposições
Contract number
Número de contrato
Convert to JSON
Converter para JSON
Coordinates
Coordenadas
Copy
Copiar
Copy to clipboard
Copiar para área de transferência
Correlation
Correlacionamento
Correlation "%1$s" already exists.
O correlacionamento "%1$s" já existe.
Correlation added
Correlacionamento adicionado
Correlation deleted
Correlacionamentos eliminados
Correlation deleted
Correlacionamento eliminado
Correlation disabled
Correlacionamentos desativados
Correlation disabled
Correlacionamento desactivado
Correlation enabled
Correlacionamentos activados
Correlation enabled
Correlacionamento activado
Correlation rule
Regra de correlação
Correlation updated
Correlacionamento actualizado
Count
Contador
Count of context switches. Returns integer
Número de trocas de contexto. Retorna: número inteiro
Count of directory entries, recursively. Returns integer
Contagem recursiva de entradas de diretório. Retorna um inteiro
Count of matched lines in log file monitoring. Returns integer
Quantidade de linhas compatíveis no arquivo de log monitorado. Retorna inteiro
Count of matched lines in log file monitoring with log rotation support. Returns integer
Quantidade de linhas compatíveis no arquivo de log monitorado com suporte a rotação. Retorna Inteiro
CPU information. Returns string or integer
Informação da CPU. Retorna texto ou número inteiro
CPU load. Returns float
Carga da CPU. Retorna um ponto flutuante (número)
CPU time spent waiting for swap-in, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - CPU instance
Tempo de CPU gasto à espera do swap-in, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do servidor virtual VMware, <instance> - instância de CPU
CPU usage as a percentage during the interval depends on power management or HT, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Uso do CPU como uma percentagem durante o intervalo depende do gerenciamento de energia ou HT, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do servidor do hypervisor VMware
CPU usage as a percentage during the interval, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Uso do CPU como uma percentagem durante o intervalo, <url> - URL do serviço VMware, <uuid> - nome do servidor hipervisor VMware
CPU usage as a percentage during the interval, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Uso do CPU como uma percentagem durante o intervalo, <url> - URL do serviço VMware, <uuid> - nome do servidor virtual VMware
CPU usage in hertz during the interval on VMware Resource Pool, <url> - VMware service URL, <rpid> - VMware resource pool id
Uso do CPU em hertz durante o intervalo no pool de recursos VMware, <url> - URL do serviço VMware, <rpid> - ID do pool de recursos VMware
CPU utilization percentage. Returns float
Percentagem de utilização do CPU. Retorna float
Create action
Criar acção
Create and edit dashboards
Criar e editar painéis
Create and edit maintenance
Criar e editar manutenção
Create and edit maps
Criar e editar mapas
Create API token
Criar token de API
Create background
Criar plano de fundo
Create correlation
Criar correlacionamento
Create dashboard
Criar dashboard
Created at
Criado em
(created by host discovery)
(criado por descoberta de servidor)
Created by me
Criado por mim
Created by user
Criado pelo utilizador
Created by users
Criado por utilizadores
Create dependent discovery rule
Criar regra de descoberta dependente
Create dependent item
Criar item dependente
Create disabled
Criar inactivo
Create discovery rule
Criar regra de descoberta
Create discovery rule (select host first)
Criar regra de descoberta (selecione o host primeiro)
Create discovery rule (select template first)
Criar regra de descoberta (selecione o modelo primeiro)
Create enabled
Criar activo
Create graph
Criar gráfico
Create graph prototype
Criar protótipo de gráfico
Create graph (select host first)
Criar gráfico (seleccionar o host primeiro)
Create graph (select template first)
Criar gráfico (selecione o modelo primeiro)
Create host
Criar host
Create host group
Criar grupo de hosts
Create host prototype
Criar protótipo de host
Create icon
Criar ícone
Create icon map
Criar mapa de ícones
Create item
Criar item
Create item prototype
Criar protótipo de item
Create item (select host first)
Criar item (selecione o host primeiro)
Create item (select template first)
Criar item (selecione o modelo primeiro)
Create maintenance period
Criar período de manutenção
Create map
Criar mapa
Create media type
Criar tipo de média
Create new
Criar novo
Create proxy
Criar proxy
Create report
Criar relatório
Create script
Criar script
Create service
Criar serviço
Create SLA
Criar SLA
Create template
Criar template
Create template group
Criar grupo de modelos
Create trigger
Criar trigger
Create trigger prototype
Criar protótipo de trigger
Create trigger (select host first)
Criar trigger (selecione o host primeiro)
Create trigger (select template first)
Criar gatilho (selecione o modelo primeiro)
Create triggers from selected prototypes as disabled?
Criar gatilhos de protótipos selecionados como desativados?
Create user
Criar utilizador
Create user group
Criar grupo de utilizadores
Create web scenario
Criar cenário web
Create web scenario (select host first)
Criar cenário web (selecione o host primeiro)
Critical
Crítico
CRLF
CRLF
CSV to JSON
CSV para JSON
CUID is expected
O CUID é esperado
Current host
Host actual
Current user
Utilizador atual
Current value
Valor actual
Custom
Personalizar
Custom expression
Expressão personalizada
Custom graphs
Gráficos personalizados
Custom intervals
Intervalo personalizado
Custom label
Etiqueta personalizada
Custom label for map "%2$s" elements of type "%1$s" may not be empty.
A etiqueta personalizada no mapa "%2$s" para elementos do tipo "%1$s" não pode estar vazia.
Custom message
Personalizar mensagem
Custom multiplier
Multiplicador personalizado
Custom on fail
Personalizar em caso de falha
Custom schedule
Personalizar agenda
Custom scripts
Personalizar scripts
Custom severity names affect all locales and require manual translation!
Nomes personalizados de severidade afectam todas as traduções e exigem tradução manual!
Custom size
Tamanho personalizado
CyberArk Vault
Cofre CyberArk
Cycle
Ciclo
Czech (cs_CZ)
Checo (cs_CZ)
d
d
D
D
D
D
Daily
Diário
Dark
Escuro
Dashboard
Dashboard
Dashboard "%1$s" already exists.
O dashboard "%1$s" já existe.
Dashboard created
Dashboard criado
Dashboard deleted
Dashboards eliminados
Dashboard deleted
Dashboard eliminado
Dashboard properties
Propriedades do dashboard
Dashboards
Dashboards
Dashboard sharing
Partilha de dashboard
Dashboard updated
Dashboard actualizado
Dashed line
Linha tracejada
Data
Dados
Database host
Servidor de base de dados
Database monitor
Monitor de base de dados
Database name
Nome da base de dados
Database password
Senha da base de dados
Database port
Porto da base de dados
Database schema
Schema da base de dados
Database server
Servidor de base de dados
Database TLS CA file
Ficheiro de TLS CA da base de dados
Database TLS certificate file
Ficheiro de certificado TLS da base de dados
Database type
Tipo de base de dados
Database user
Utilizador da base de dados
Data from %1$s. Generated in %2$s sec.
Dados de %1$s. Foram gerados em %2$s seg.
Data is not properly encoded.
Os dados não estão correctamente codificados.
Data overview
Vista geral de dados
Data set
Conjunto de dados
Data storage period
Périodo de armazenamento de dados
Date
Data
Date HW decommissioned
Data de HW desactivada
Date HW installed
Data de instalação do HW
Date HW maintenance expires
Período de manutenção do HW expira
Date HW purchased
Data de aquisição do HW
Day
Dia
Day
Dia
Day before yesterday
Anteontem
Day of month
Dia do mês
Day of week
Dia da semana
days
dias
Days
Dias
%d device
%d dispositivos
%d device
%d dispositivo
DD.MM.YY
DD.MM.YY
Debug
Debug
Debug mode
Modo de debug
Dec
Dez
December
Dezembro
Decimal places
Casas decimais
Decrease by
Diminuir em
default
por omissão
Default
Por omissão
Default (%1$s)
Padrão (%1$s)
Default authentication
Autenticação por omissão
Default host inventory mode
Modo padrão do inventário em novos hosts
Default LDAP server must be specified.
O servidor LDAP padrão deve ser especificado.
Default media type
Tipo padrão de mídia
Default operation step duration
Duração por omissão de cada passo da operação
Default theme
Tema por omissão
Default time zone
Fuso horário padrão
Delay
Atraso
Delayed by
Atrasado em
Delete
Eliminar
Delete and clear
Eliminar e limpar
Delete and clear selected templates? (Warning: all linked hosts will be cleared!)
Eliminar e limpar os templates seleccionados? (Atenção: todos os hosts associados serão limpos!)
Delete and clear template? (Warning: all linked hosts will be cleared!)
Eliminar e limpar template? (Atenção: todos os hosts associados serão limpos!)
Delete current action?
Eliminar acção actual?
Delete current correlation?
Eliminar o correlacionamento atual?
Deleted
Eliminado
Delete dashboard?
Eliminar o dashboard?
Delete discovery rule?
Eliminar regra de descoberta?
Delete expression?
Eliminar expressão?
Delete graph?
Eliminar gráfico?
Delete graph prototype?
Eliminar o protótipo de gráfico?
Delete history of selected items?
Eliminar histórico dos itens seleccionados?
Delete history of selected web scenarios?
Eliminar o histórico dos cenários web seleccionados?
Delete icon map?
Eliminar mapa de ícones?
Delete item?
Eliminar item?
Delete item prototype?
Eliminar o protótipo de item?
Delete links between selected elements?
Eliminar associações entre os elementos seleccionados?
Delete maintenance period?
Eliminar período de manutenção?
Delete media type?
Eliminar o tipo de mídia?
Delete missing
Eliminar os ausentes
Delete proxy?
Eliminar proxy?
Delete regular expression?
Eliminar expressão regular?
Delete script?
Eliminar script?
Delete selected actions?
Eliminar acções seleccionadas?
Delete selected API token?
Eliminar token de API selecionado?
Delete selected correlations?
Eliminar os correlacionamentos selecionados?
Delete selected dashboards?
Eliminar os dashboards selecionados?
Delete selected discovery rules?
Eliminar regras de descoberta seleccionadas?
Delete selected elements?
Eliminar elementos seleccionados?
Delete selected graph prototypes?
Eliminar o protótipos de gráfico selecionados?
Delete selected graphs?
Eliminar gráficos seleccionados?
Delete selected group?
Eliminar grupo seleccionado?
Delete selected groups?
Eliminar grupos seleccionados?
Delete selected host?
Eliminar host seleccionado?
Delete selected host group?
Eliminar grupo de servidores selecionados?
Delete selected host groups?
Eliminar grupos de hosts seleccionados?
Delete selected host prototype?
Eliminar os protótipos de host seleccionados?
Delete selected host prototypes?
Eliminar os protótipos de host selecionados?
Delete selected hosts?
Eliminar hosts seleccionados?
Delete selected image?
Eliminar imagem seleccionada?
Delete selected item prototypes?
Eliminar o protótipos de item selecionados?
Delete selected items?
Eliminar itens seleccionados?
Delete selected maintenance periods?
Eliminar períodos de manutenção seleccionados?
Delete selected map?
Eliminar o mapa seleccionado?
Delete selected maps?
Eliminar mapas seleccionados?
Delete selected media types?
Eliminar tipos de média seleccionados?
Delete selected proxies?
Eliminar proxies seleccionados?
Delete selected proxy?
Eliminar proxy selecionado?
Delete selected regular expressions?
Eliminar expressões regulares seleccionadas?
Delete selected scheduled report?
Eliminar relatório agendado selecionado?
Delete selected scheduled reports?
Eliminar relatórios agendados selecionados?
Delete selected scripts?
Eliminar scripts seleccionados?
Delete selected service?
Eliminar serviço selecionado?
Delete selected services?
Eliminar serviços selecionados?
Delete selected shapes?
Eliminar as formas seleciondas?
Delete selected SLA?
Eliminar SLA selecionado?
Delete selected SLAs?
Eliminar SLAs selecionados?
Delete selected template group?
Eliminar grupo de modelos selecionado?
Delete selected template groups?
Eliminar grupos de modelos selecionados?
Delete selected templates?
Eliminar templates seleccionados?
Delete selected token?
Eliminar token selecionado?
Delete selected tokens?
Eliminar tokens selecionados?
Delete selected trigger prototypes?
Eliminar o protótipos de trigger selecionados?
Delete selected triggers?
Eliminar triggers seleccionados?
Delete selected user?
Eliminar utilizador seleccionado?
Delete selected users?
Eliminar utilizadores seleccionados?
Delete selected web scenarios?
Eliminar os cenários web selecionados?
Delete template?
Eliminar template?
Delete trigger?
Eliminar trigger?
Delete trigger prototype?
Eliminar o protótipo de trigger?
Delete web scenario?
Eliminar cenário web?
Delimiter
Delimitador
Denied methods
Métodos negados
Deny
Negar
Deny list
Lista de negações
Dependencies
Dependências
Dependent
Dependente
Dependent item
Item dependente
Depends on
Depende de
Deployment status
Estado de deployment
Deprecated
Descontinuado
Deprecated parameter "%1$s" cannot be used with "%2$s".
O parâmetro descontinuado "%1$s" não pode ser usado com "%2$s".
descending
descedente
Description
Descrição
Details
Detalhes
Details of web scenario
Detalhes do cenário web
Detection period
Período de deteção
Deviations
Desvios
Device
Dispositivo
Device interrupts. Returns integer
Interrupções do dispositivo. Retorna: número inteiro
Device uniqueness criteria
Critério único para dispositivos
Directory size (in bytes). Returns integer
Tamanho do diretório (em bytes). Retorna inteiro
Disable
Desactivar
Disabled
Desactivado
Disable debug mode
Desactivar o modo de depuração
Disable debug mode in selected groups?
Desactivar modo debug para os grupos seleccionados?
Disable host
Desactivar host
Disable host?
Desactivar host?
Disable hosts
Desactivar hosts
Disable hosts in the selected host groups?
Desactivar hosts nos grupos de hosts seleccionados?
Disable hosts monitored by selected proxies?
Desactivar hosts monitorizados pelos proxies seleccionados?
Disable hosts monitored by selected proxy?
Desativar servidores monitorados pelo proxy selecionado?
Disable selected actions?
Desactivar acções seleccionadas?
Disable selected API tokens?
Desativar tokens de API selecionados?
Disable selected correlations?
Desactivar os correlacionamentos selecionados?
Disable selected discovery rules?
Desactivar regras de descoberta seleccionadas?
Disable selected groups?
Desactivar grupos seleccionados?
Disable selected hosts?
Desactivar hosts seleccionados?
Disable selected items?
Desactivar items seleccionados?
Disable selected media types?
Desactivar tipos de média seleccionados?
Disable selected modules?
Desativar módulos selecionados?
Disable selected scheduled reports?
Desativar relatórios agendados selecionados?
Disable selected SLA?
Desativar SLA selecionado?
Disable selected SLAs?
Desativar SLAs selecionados?
Disable selected triggers?
Desactivar triggers seleccionados?
Disable selected web scenarios?
Desactivar os cenários web selecionados?
Disaster
Desastre
Discard unchanged
Descartar inalterado
Discard unchanged with heartbeat
Descarte inalterado com heartbeat
Discard value
Descartar valor
Discover
Descobrir
Discovered
Descoberto
Discovered by
Descoberto por
Discovered device
Dispositivo descoberto
discovered host
host descoberto
discovered service
serviço descoberto
discovery
descoberta
Discovery
Descoberta
Discovery actions
Ações de descoberta
Discovery by proxy
Descoberta por proxy
Discovery check
Verificação de descoberta
Discovery checks
Verificações de descoberta
Discovery list
Lista de descobertas
Discovery object
Objecto de descoberta
Discovery rule
Regra de descoberta
Discovery rule
Regra de descoberta
Discovery rule "%1$s" already exists.
A regra de descoberta "%1$s" já existe.
Discovery rule "%1$s" already exists on "%2$s".
A regra de descoberta "%1$s" já existe em "%2$s".
Discovery rule "%1$s" already exists on "%2$s", inherited from another template.
Regra de descoberta "%1$s" já existe em "%2$s", herdada de outro template.
Discovery rule created
Regra de descoberta criada
Discovery rule deleted
Regras de descoberta eliminadas
Discovery rule deleted
Regra de descoberta eliminada
Discovery rule disabled
Regra de descoberta desactivada
Discovery rule disabled
Regras de descoberta desactivadas
Discovery rule enabled
Regras de descoberta activadas
Discovery rule enabled
Regra de descoberta activada
Discovery rules
Regras de descoberta
Discovery rules deleted
Regras de descoberta eliminadas
Discovery rule updated
Regra de descoberta actualizada
Discovery status
Estado da descoberta
Disk read statistics. Returns integer with type in sectors, operations, bytes; float with type in sps, ops, bps
Estatísticas de leitura de disco. Retorna: inteiro - se o tipo for setores, operações ou bytes; ponto flutuante - se o tipo for sps, ops, bps
Disk space in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Espaço em disco em bytes ou em percentagem do total. Retorna: inteiro para bytes; ponto flutuante para percentagem
Disk write statistics. Returns integer with type in sectors, operations, bytes; float with type in sps, ops, bps
Estatísticas de gravação de disco. Retorna: inteiro - se o tipo for setores, operações ou bytes; ponto flutuante - se o tipo for sps, ops, bps
Display
Exibição
Display graph
Mostrar gráfico
Displaying %1$s of %2$s found
A mostrar %1$s de %2$s encontrados
Displaying %1$s to %2$s of %3$s found
Apresentando %1$s até %2$s de %3$s encontrados
Displaying options
Opções de exibição
Display min/max/avg
Exibir mín./máx./méd.
Display OK triggers for
Mostrar triggers OK para
Display problems
Mostrar incidentes
Display stacked graph
Mostrar gráfico empilhado
Division denominator
Denominador de divisão
d.M
d.M
DNS
DNS
DNS name
Nome DNS
Does not contain
Não contém
Does not equal
Não é igual
Does not exist
Não existe
Does not match regular expression
Não corresponde à expressão regular
Do not keep history
Não guardar histórico
Do not keep trends
Não guardar tendências
Dot
Pontilhado
Down
Descer
Down
Descer
Download image
Transferir imagem
Download the configuration file
Transferir a configuração
Downtime
Downtime
Downtime
Downtime
Do you wish to replace the conditional expression?
Deseja substituir a expressão condicional?
Draw
Desenho
Draw style
Estilo de desenho
Duplicate dependencies in trigger "%1$s".
Dependências duplicadas no trigger "%1$s".
Duplicate dependencies in trigger prototype "%1$s".
Dependência duplicada no protótipo de trigger "%1$s".
Duplicate "name" value "%1$s" for map.
O valor fornecido para o "nome" do mapa "%1$s" está duplicado.
Duplicate userid "%1$s" in users for map "%2$s".
O userid "%1$s" está duplicado nos utilizadores do mapa "%2$s".
Duration
Duração
Duration
Duração
Dutch (nl_NL)
Holandês (nl_NL)
Dynamic item
Item dinâmico
Dynamic items
Itens dinâmicos
Each item
Cada item
Each URL should have a unique name. Please make sure there is only one URL named
Cada URL deve ter um nome único. Certifique-se que existe apenas um URL com esse nome
Edit
Editar
Edit dashboard
Editar dashboard
Edit map
Editar mapa
Edit operation
Editar operação
Edit tree element
Editar árvore de elementos
Edit widget
Editar widget
Effective date
Data efetiva
Effective value
Valor real
Elasticsearch error: %1$s.
Erro do Elasticsearch: %1$s.
Element
Elemento
Element name
Nome do elemento
Ellipse
Elipse
Email
E-mail
Empty
Vazio
Empty color.
Cor vazia.
Empty filter condition formula ID for discovery rule "%1$s".
O ID da condição de filtro está vazio na regra de descoberta "%1$s".
Empty filter condition macro for discovery rule "%1$s".
A condição da regra de descoberta "%1$s" está com filtro vazio.
Empty input parameter.
Parâmetro de entrada vazio.
Empty map ID.
ID de mapa vazio.
Empty SSL certificate file for web scenario "%1$s".
Arquivo de certificado SSL ausente para o cenário web "%1$s".
Empty SSL key file for web scenario "%1$s".
Arquivo de chave SSL ausente para o cenário web "%1$s".
<empty string>
<string vazia>
Enable
Activar
Enable audit logging
Ativar registo de auditoria
Enable compression
Ativar compressão
Enable confirmation
Activar confirmação
Enabled
Activado
Enable debug mode
Ativar modo de depuração
Enable debug mode in selected groups?
Activar modo de debug para os grupos seleccionados?
Enable host
Activar host
Enable host?
Activar host?
Enable hosts
Ativar hosts
Enable hosts monitored by selected proxies?
Activar hosts monitorizados pelos proxies seleccionados?
Enable HTTP authentication
Ativar autenticação HTTP
Enable HTTP authentication for all users.
Ativar autenticação HTTP para todos os utilizadores.
Enable internal housekeeping
Ativar a limpeza de dados interna
Enable LDAP authentication
Ativar autenticação LDAP
Enable SAML authentication
Ativar autenticação SAML
Enable selected actions?
Activar acções seleccionadas?
Enable selected API tokens?
Ativar tokens de API selecionados?
Enable selected correlations?
Ativar correlacionamentos selecionados?
Enable selected discovery rules?
Activar regras de descoberta seleccionadas?
Enable selected groups?
Activar grupos seleccionados?
Enable selected hosts?
Activar hosts seleccionados?
Enable selected items?
Activar os itens seleccionados?
Enable selected media types?
Activar tipos de média seleccionados?
Enable selected modules?
Ativar módulos selecionados?
Enable selected scheduled reports?
Ativar relatórios agendados selecionados?
Enable selected SLA?
Ativar SLA selecionado?
Enable selected SLAs?
Ativar SLAs selecionados?
Enable selected triggers?
Activar triggers seleccionados?
Enable selected web scenarios?
Ativar os cenários web selecionados?
Encrypt
Encriptar
Encryption
Encriptação
Encryption level
Nível de encriptação
End date
Data final
End of line sequence
Sequência de fim de linha
English (en_GB)
Inglês (en_GB)
English (en_US)
Inglês (en_US)
Equals
Igual
Error
Erro
Error: %1$s
Erro: %1$s
Error budget
Erro de orçamento
Error budget
Erro de orçamento
Error in search request for table "%1$s".
Erro no pedido de pesquisa para a tabela "%1$s".
Error message
Mensagem de erro
Event
Evento
Event acknowledged
Evento reconhecido
Event correlation
Correlacionamento de eventos
Event correlation rules
Regras de correlacionamento de eventos
Event details
Detalhes do evento
Event generation
Geração de eventos
Event ID
ID do evento
Event list [previous 20]
Lista de eventos [20 anteriores]
Event log monitoring. Returns log
Monitoração do log de eventos. Retorna: log
Events and alerts
Eventos e alertas
Event tag pair
Conjunto de etiqueta de evento
Event type
Tipo do evento
Every day(s)
Diariamente
Every week(s)
Semanalmente
Exclude
Eliminar
Exclude host groups
Eliminar grupos de hosts
Execute
Executar
Executed
Executado
Executed script
Script executado
Execute on
Executar em
Execute WMI query and return the first selected object. Returns integer, float, string or text (depending on the request)
Executa requisição WMI retornando o primeiro objeto seleccionado. Retorna: inteiro, ponto flutuante, caracter ou texto (dependendo da requisição)
Execution confirmation
Confirmação de execução
Expand
Expandir
Expand macros
Expandir macros
Expand single problem
Expandir problemas singulares
Expired
Expirado
Exploded
Expandido
Export
Exportar
Export to CSV
Exportar para CSV
Expression
Expressão
Expression cannot be empty
Expressão não pode ser vazia
Expression constructor
Construtor de expressões
expression is empty
a expressão está vazia
Expressions
Expressões
Expression syntax error.
Erro de sintaxe na expressão.
Expression type
Tipo de expressão
External check
Verificação externa
F
S
Fail
Falha
Failed
Falhou
Failed
Falhou
Failed to create dashboard
Falha ao criar o dashboard
failed to parse JSON
falha ao analisar o JSON
Failed to parse URL.
Falha ao processar a URL.
Failed to update dashboard
Falha ao atualizar o dashboard
Failure Audit
Auditoria de falhas
FALSE
FALSO
Fatal error, please report to the Zabbix team
Erro fatal, favor reportar ao time Zabbix
Feb
Fev
February
Fevereiro
Field
Campo
Field "%1$s" cannot be set to NULL.
O campo "%1$s" não pode ser definido como NULO.
Field "%1$s" is mandatory.
O campo "%1$s" é obrigatório.
Field "%1$s" is missing a value for map "%2$s".
No mapa "%2$s" o campo "%1$s" está com valor ausente.
Field "%1$s" is not correct: %2$s
O campo "%1$s" não está correcto: %2$s
Field "%1$s" is not integer.
O campo "%1$s" não é um inteiro.
Field "%1$s" is not string.
O campo "%1$s" não é um texto.
Field "%1$s" must be missing.
O campo "%1$s" não é deve estar faltando.
File is too big, max upload size is %1$s bytes.
O ficheiro é demasiado grande, o tamanho máximo para upload é de %1$s bytes.
File time information. Returns integer (Unix timestamp)
Horário do arquivo. Retorna: timestamp UNIX (número inteiro)
Filled region
Região preenchida
Filter
Filtro
Filters
Filtros
Find string in a file. Returns 0 - match not found; 1 - found
Busca um texto em um arquivo. Retorna: 0 - não localizou; 1 - Localizou
Find string in a file. Returns the line containing the matched string, or as specified by the optional output parameter
Pesquisar texto num arquivo. Retorna a linha que contêm o texto pesquisado, ou como for especificado no parâmetro opcional
Find string on a web page. Returns the matched string, or as specified by the optional output parameter
Pesquisar texto numa página web. Retorna a linha que contêm o texto pesquisado, ou como for especificado no parâmetro opcional de saída
Finish
Terminar
Finnish (fi_FI)
Finlandês (fi_FI)
First
Primeiro
first parameter is expected
é esperado um primeiro parâmetro
Fit
Ajuste
Fit to map
Ajustar ao mapa
Fixed
Fixo
Flexible
Flexível
Follow redirects
Seguir redirecionamentos
Font
Fonte
Font size
Tamanho da fonte
Form data
Dados do formulário
Formula
Fórmula
French (fr_FR)
Francês (fr_FR)
Fri
Sex
Friday
Sexta-feira
From
De
Frontend access
Acesso ao frontend
Frontend messaging
Mensagem do frontend
FTP
FTP
Full clone
Clone completo
Function
Função
General
Geral
Georgian (ka_GE)
Gregoriano (ka_GE)
German (de_DE)
Alemão (de_DE)
Get content of web page. Returns web page source as text
Recupera o conteúdo de uma página web. Retorna: o texto com código fonte da página
Given expression is not a macro
A expressão fornecida não é uma macro
global housekeeping settings
configurações globais de limpeza de dados
Global regular expression "%1$s" does not exist.
A expressão regular "%1$s" não existe.
Global value
Valor global
Go back to %1$s
Voltar para %1$s
Google Chrome
Google Chrome
Go to
Ir para
Gradient line
Linha de gradiente
Graph
Gráfico
Graph "%1$s" already exists on "%2$s".
O gráfico "%1$s" já existe em "%2$s".
Graph "%1$s" already exists on "%2$s" (inherited from another template).
O gráfico "%1$s" já existe em "%2$s" (herdado de outro template).
Graph "%1$s" already exists on "%2$s" (items are not identical).
O gráfico "%1$s" já existe em "%2$s" (os itens não são idênticos).
Graph "%1$s" with templated items cannot contain items from other hosts.
O gráfico "%1$s" contém itens de template. Nesta situação não é possível adicionar itens de outros hosts.
Graph added
Gráfico adicionado
Graph copied
Gráficos copiados
Graph copied
Gráfico copiado
Graph deleted
Gráfico eliminado
Graph prototype
Protótipo de gráfico
Graph prototype "%1$s" contains item prototypes from multiple discovery rules.
O protótipo de gráfico "%1$s" contêm protótipos de itens de várias regras de descoberta.
Graph prototype "%1$s" must have at least one item prototype.
O protótipo de gráfico "%1$s" precisa possuir pelo menos um protótipo de item.
Graph prototype "%1$s" with templated items cannot contain items from other hosts.
O protótipo de gráfico "%1$s" contém itens de template. Nesta situação não é possível adicionar itens de outros hosts.
Graph prototype added
Protótipo de gráfico adicionado
Graph prototype deleted
Protótipo de gráfico eliminado
Graph prototypes
Protótipos de gráfico
Graph prototypes deleted
Protótipos de gráfico eliminados
Graph prototype updated
Protótipo de gráfico actualizado
Graph prototype with ID "%1$s" is not available.
O protótipo de gráfico com o ID "%1$s" não está disponível.
Graphs
Gráficos
Graphs deleted
Gráficos eliminados
Graph sum
Somatório do gráfico
Graph type
Tipo de gráfico
Graph updated
Gráfico actualizado
Graph with ID "%1$s" is not available.
O gráfico com o ID "%1$s" não está disponível.
Graph with name "%1$s" already exists in graphs or graph prototypes.
Já existe um gráfico com o nome "%1$s" em gráficos ou protótipos de gráficos.
Greek (el_GR)
Grego (el_GR)
Grid
Grelha
Group
Grupo
Group "%1$s" cannot be deleted, because it is used by a host prototype.
O grupo "%1$s" não pode ser eliminado por ser utilizado em um protótipo de host.
Group "%1$s" cannot be deleted, because it is used in a correlation condition.
O grupo "%1$s" não pode ser eliminado, pois é utilizado em condição de correlacionamento.
Group "%1$s" does not exist.
O grupo "%1$s" não existe.
Group "%1$s" for host "%2$s" does not exist.
O grupo "%1$s" fornecido no host "%2$s" não existe.
Group added
Grupo adicionado
Group deleted
Grupo eliminado
Group deleted
Grupo eliminado
Group for discovered hosts
Grupo para hosts descobertos
Grouping by
Agrupar por
Group name
Nome do grupo
Group prototype cannot be based on a discovered host group "%1$s".
O protótipo de grupo não pode ser baseado em regra de autodescoberta no host "%1$s".
Group prototypes
Protótipos de grupo
Groups
Grupos
Group updated
Grupo actualizado
GSM modem
Modem GSM
GUI
GUI
GUI access disabled.
Acesso ao GUI desactivado.
h
h
Hardware
Hardware
Hardware (Full details)
Hardware (Mais detalhes)
Hardware sensor reading. Returns float
Sensor de leitura de hardware. Retorna: número em ponto flutuante
Headers
Cabeçalhos
Hebrew (he_IL)
Hebreu (he_IL)
Height
Altura
Help
Ajuda
Hexadecimal to decimal
Hexadecimal para decimal
hh.mm
hh.mm
H:i
H:i
Hidden
Oculto
Hide debug
Ocultar depuração
Hide groups without problems
Ocultar grupos sem problemas
Hide selected
Ocultar seleccionados
High
Alta
H:i:s
H:i:s
History
Histórico
History cleared
Histórico eliminado
History clearing can take a long time. Continue?
Eliminar o histórico pode demorar bastante tempo. Continuar?
History storage period
Período de armazenamento do histórico
Horizontal
Horizontal
Horizontal align
Alinhamento horizontal
host
host
Host
Host
Host
Host
Host
Host
Host "%1$s" already exists.
O host "%1$s" já existe.
Host "%1$s" cannot be without host group.
O host "%1$s" não pode ficar sem grupo.
Host access
Acesso ao host
Host added
Host adicionado
Host cannot have more than one default interface of the same type.
O host não pode ter mais do que uma interface padrão do mesmo tipo.
Host count
Contagem de hosts
Host deleted
Host eliminado
Host disabled
Hosts desativados
Host disabled
Host desactivado
Host enabled
Host activado
Host enabled
Hosts activados
host group
grupo de hosts
Host group
Grupo de hosts
Host group
Grupo de hosts
Host group "%1$s" already exists.
Grupo de hosts "%1$s" já existe.
Host group "%1$s" cannot be deleted, because it is used in a global script.
O grupo de hosts "%1$s" não pode ser eliminado pois é utilizado por um script global.
Host group elements
Elementos do grupo de hosts
Host group label type
Tipo de etiqueta do grupo de hosts
Host groups
Grupos de hosts
Host group with ID "%1$s" is not available.
O grupo de hosts com o ID "%1$s" não está disponível.
"hostid" of dependent item and master item should match
"hostid" do item dependente e do item mestre devem corresponder
Host interface
Interface do host
Host inventory
Inventário do host
Host inventory overview
Vista global do inventário de host
Host IP
IP do host
"host:key" pair is expected
é esperado par "host:key"
Host label type
Tipo de etiqueta do host
Host macros
Macros de host
Host metadata
Metadados do host
Host name
Nome do host
Host networks
Redes do host
Host prototype added
Protótipo de host adicionado
Host prototype deleted
Protótipo de host foi eliminado
Host prototypes
Protótipos de host
Host prototypes deleted
Protótipos de host eliminados
Host prototype updated
Os protótipos de hosts foram actualizados
Host prototype updated
O protótipo de host foi actualizado
Host prototype with host name "%1$s" already exists in discovery rule "%2$s".
Já existe protótipo de host com o nome "%1$s" na autodescoberta "%2$s".
Host prototype with visible name "%1$s" already exists in discovery rule "%2$s".
Já existe protótipo de host com o nome visível "%1$s" na autodescoberta "%2$s".
Host router
Router do host
Hosts
Hosts
Hosts location
Localização dos hosts
Host subnet mask
Máscara de rede do host
Hosts updated
Hosts actualizados
Host time
Hora do host
Host updated
Host actualizado
Host update failed.
Não foi possível actualizar o host.
Host with ID "%1$s" is not available.
O host com o ID "%1$s" não está disponível.
Host with the same name "%1$s" already exists.
Já existe um host com o nome "%1$s".
Host with the same visible name "%1$s" already exists.
Já existe um host com o nome visível "%1$s".
Hours
Horas
Housekeeping
Limpeza de dados
HTTP
HTTP
HTTP authentication
Autenticação HTTP
HTTP proxy
Proxy HTTP
HTTPS
HTTPS
Hungarian (hu_HU)
Húngaro (hu_HU)
HW architecture
Arquitectura de HW
ICMP ping
Ping ICMP
icon
ícone
Icon
Ícone
Icon (default)
Ícone (por omissão)
Icon (disabled)
Ícone (desactivado)
Icon highlight
Realce do ícone
Icon (maintenance)
Ícone (manutenção)
Icon map
Mapeamento de ícone
Icon map "%1$s" cannot be deleted. Used in map "%2$s".
O mapeamento de ícone "%1$s" não pode ser eliminado. Está a ser utilizado no mapa "%2$s".
Icon map created
O mapeamento de ícone criado
Icon map deleted
O mapeamento de ícone eliminado
Icon mapping
O mapeamento de ícone
Icon map updated
O mapeamento de ícone actualizado
Icon (problem)
Ícone (problema)
Icons
Ícones
Icon with ID "%1$s" is not available.
O ícone com o ID "%1$s" não está disponível.
ID
ID
Identification of the system. Returns string
Identificação do sistema. Retorna texto
If you think this message is wrong, please consult your administrators about getting the necessary permissions.
Se acha que esta mensagem está errada, por favor consulte os administradores a fim de conseguir as permissões necessárias.
image
imagem
Image
Imagem
Image "%1$s" already exists.
A imagem "%1$s" já existe.
Image added
Imagem adicionada
Image deleted
Imagem eliminada
Image label type
Tipo de etiqueta da imagem
Images
Imagens
Images for all maps will be updated!
Irão ser actualizadas as imagens de todos os mapas!
Image updated
Imagem actualizada
IMAP
IMAP
Immediately
Imediatamente
Import
Importar
Imported successfully
Importado com sucesso
Import file
Importar fisheiro
in
contido em
Inaccessible graph
Gráfico inacessível
Inaccessible group
Grupo inacessível
Inaccessible host
Host inacessível
Inaccessible item
Item inacessível
Inaccessible map
Mapa inacessível
Inaccessible user
Utilizador inacessível
Include
Incluir
Include subgroups
Incluir subgrupos
including subgroups
incluindo subgrupos
Incoming traffic statistics on network interface. Returns integer
Retorna estatísticas de tráfego de uma interface. Retorna: número inteiro
Incorrect %1$s label type value for map "%2$s".
A etiqueta do tipo %1$s não é válida para o mapa "%2$s".
Incorrect action condition discovery check.
A verificação de descoberta é invalida para esta acção.
Incorrect action condition discovery check. Discovery check does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição de descoberta inválida. A verificação de descoberta não existe ou o utilizador não tem acesso a ela.
Incorrect action condition discovery object.
O objeto de descoberta da acção está incorrecto.
Incorrect action condition discovery rule. Discovery rule does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição de descoberta inválida. A regra de descoberta não existe ou o utilizador não tem acesso a ela.
Incorrect action condition discovery status.
A acção tem uma condição de descoberta com um estado inválido.
Incorrect action condition event type.
A acção possui condição incorrecta: Tipo de evento.
Incorrect action condition port "%1$s".
A acção possui porta de condição incorrecta: "%1$s".
Incorrect action condition proxy. Proxy does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição com proxy inválido. O proxy não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action condition trigger severity.
A acção possui condição de severidade de trigger incorrecta.
Incorrect action condition trigger. Trigger does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição com trigger inválido. O trigger não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action condition type.
A acção tem uma condição com tipo inválido.
Incorrect action operation escalation step values.
A acção tem uma condição de operação com valor de passo de escalonamento inválido.
Incorrect action operation type "%1$s" for event source "%2$s".
O tipo de operação "%1$s" é inválido na acção para o tipo de evento "%2$s".
Incorrect API "%1$s".
API incorrecta "%1$s".
Incorrect arguments passed to function.
Argumentos incorrectos passados para a função.
Incorrect bulk value for interface.
Valor inválido para a interface.
Incorrect conditions for discovery rule "%1$s".
Condições incorrectas para a regra de descoberta "%1$s".
Incorrect custom expression "%2$s" for discovery rule "%1$s": %3$s.
A expressão personalizada "%2$s" é inválida para a regra de descoberta "%1$s": %3$s.
incorrect element count
contagem de elementos incorrecta
Incorrect event object "%1$s" (%2$s) for event source "%3$s" (%4$s), only the following objects are supported: %5$s.
O objeto "%1$s" (%2$s) é uma origem inválida de evento "%3$s" (%4$s), apenas os seguintes objetos são suportados: %5$s.
Incorrect eventobject value.
Valor inválido para o objeto do evento.
Incorrect eventsource value.
Valor inválido para a origem do evento.
Incorrect field "%1$s" name or value in where statement for table "%2$s".
O nome para o campo "%1$s" é inválido ou o valor é incorrecto para a tabela "%2$s".
Incorrect fields for sysmap.
Campos inválidos para o mapa do sistema.
Incorrect file upload.
Ficheiro de upload inválido.
Incorrect filter condition formula ID for discovery rule "%1$s".
O ID de condição da formula utilizada pela regra de descoberta "%1$s" está incorrecto.
Incorrect filter condition macro for discovery rule "%1$s".
O filtro de condição de macro utilizado pela regra de descoberta "%1$s" está incorrecto.
Incorrect filter condition operator for discovery rule "%1$s".
O operador do filtro de condição utilizado pela regra de descoberta "%1$s" está incorrecto.
Incorrect function is used
Usada função incorrecta
Incorrect "height" value for map "%1$s".
Valor incorrecto para a "altura" do mapa "%1$s".
Incorrect image index.
Índice de imagem inválido.
Incorrect input parameters.
Parâmetros de entrada incorrectos.
Incorrect inventory mode in action operation.
A operação da acção possui um modo inválido para o inventário.
Incorrect item for axis value.
Item inválido para o valor eixo.
Incorrect item key "%1$s" provided for trigger expression on "%2$s".
Está a ser utilizada uma chave de item inválida "%1$s" na expressão do trigger em "%2$s".
Incorrect item value type
Tipo de valor incorrecto para o item
Incorrect item value type "%1$s" provided for trigger function "%2$s".
Tipo de valor inválido para o item "%1$s" na função "%2$s" do trigger.
Incorrect list of items.
Lista de itens incorrecta.
Incorrect maintenance - date must be between 1970.01.01 and 2038.01.18
Período de manutenção inválido - a data deve estar entre 01/01/1970 e 18/01/2038
Incorrect maintenance period (minimum 5 minutes)
Período de manutenção inválido (o mínimo é de 5 minutos)
Incorrect map ID.
ID de mapa inválido.
Incorrect method "%1$s.%2$s".
Método incorrecto "%1$s.%2$s".
Incorrect object value.
Valor inválido para o objeto.
Incorrect "permission" value "%1$s" in user groups for map "%2$s".
Valor incorrecto para a "permissão" "%1$s" nos grupos de utilizadores do mapa "%2$s".
Incorrect "permission" value "%1$s" in users for map "%2$s".
Valor incorrecto para a "permissão" "%1$s" nos utilizadores do mapa "%2$s".
Incorrect port range.
Gama de portos incorrecto.
Incorrect "private" value "%1$s" for map "%2$s".
Valor incorrecto para o campo "private" "%1$s" no mapa "%2$s".
Incorrect regular expression "%1$s": "%2$s"
A expressão regular "%1$s": "%2$s" é inválida
Incorrect response received from Zabbix server "%1$s".
Foi recebida uma resposta inválida do servidor Zabbix "%1$s".
Incorrect SNMP community.
Community SNMP incorrecta.
Incorrect SNMP OID.
OID SNMP inválido.
Incorrect source value.
Valor de origem inválido.
Incorrect status for host "%1$s".
Status incorrecto para o host "%1$s".
incorrect syntax near "%1$s"
sintaxe incorrecta próximo de "%1$s"
Incorrect templated web scenario step count.
Contagem incorrecta de cenários web oriundos de template.
Incorrect trigger expression.
Trigger com expressão inválida.
Incorrect trigger expression. Host "%1$s" does not exist or you have no access to this host.
Trigger com expressão inválida. O host "%1$s" não existe ou o utilizador não acesso a ele.
Incorrect trigger expression. Trigger expression elements should not belong to a template and a host simultaneously.
Trigger com expressão inválida. Os elementos da expressão não podem fazer referência a um template e a um host em simultâneo.
Incorrect trigger prototype expression. Host "%1$s" does not exist or you have no access to this host.
O protótipo de trigger possui expressão inválida. O host "%1$s" não existe ou não possui acesso a este host.
Incorrect trigger prototype expression. Trigger prototype expression elements should not belong to a template and a host simultaneously.
O protótipo de trigger possui expressão inválida. A expressão não pode possuir referencia a host e template simultaneamente.
Incorrect type of calculation for discovery rule "%1$s".
Tipo de cálculo incorrecto para a regra de descoberta "%1$s".
Incorrect user group ID specified for map "%1$s".
O ID de grupo de utilizadores fornecido para o mapa "%1$s" é inválido.
Incorrect user ID specified for map "%1$s".
Foi fornecido um ID de utilizador inválido para o mapa "%1$s".
Incorrect value "%1$s" for "%2$s" field.
O valor "%1$s" não é válido para o campo "%2$s".
Incorrect value "%1$s" for "%2$s" field: must be between %3$s and %4$s.
O valor "%1$s" não é válido para o campo "%2$s": seu valor deve estar entre %3$s e %4$s.
Incorrect value "%1$s" for float field "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o campo float "%2$s".
Incorrect value "%1$s" for int field "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o campo int "%2$s".
Incorrect value "%1$s" for unsigned int field "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o campo unsigned int "%2$s".
Incorrect value for field "%1$s": %2$s.
Valor inválido para o campo "%1$s": %2$s.
Incorrect "width" value for map "%1$s".
Valor inválido para a "largura" do mapa "%1$s".
Indonesian (id_ID)
Indonésio (id_ID)
Info
Informação
Info
Informação
Information
Informação
Information about a service. Returns integer with param as state, startup; string - with param as displayname, path, user; text - with param as description; Specifically for state: 0 - running, 1 - paused, 2 - start pending, 3 - pause pending, 4 - continue pending, 5 - stop pending, 6 - stopped, 7 - unknown, 255 - no such service; Specifically for startup: 0 - automatic, 1 - automatic delayed, 2 - manual, 3 - disabled, 4 - unknown
Informação sobre um serviço. Retorna inteiro - (state, startup); Caractere - (displayname, path, user); Texto - (description); Especificamente para estado: 0 - em execução, 1 - pausado, 2 - iniciação pendente, 3 - pausa pendente, 4 - retorno pendente, 5 - finalização pendente, 6 - finalizado, 7 - desconhecido, 255 - serviço desconhecido; Especificamente para inicialização: 0 - automático, 1 - Automático com atraso, 2 - Manual, 3 - Desabilitado, 4 - desconhecido
Inherited and host macros
Macros herdadas e do host
Inherited and template macros
Macros herdadas e de template
In maintenance
Em manutenção
In progress
Em progresso
Insert
Inserir
Insert expression
Insira a expressão
Install
Instalação
Installation
Instalação
Installer name
Nome do instalador
Interface
Interface
Interface is linked to item "%1$s" on "%2$s".
A interface está associada ao item "%1$s" em "%2$s".
Interface with DNS "%1$s" cannot have empty IP address.
A interface com o DNS "%1$s" não pode ter o campo IP vazio.
Interface with IP "%1$s" cannot have empty DNS name.
A interface com o IP "%1$s" não pode ter o nome de DNS vazio.
Interface with IP "%1$s" cannot have empty DNS name while having "Use DNS" property on "%2$s".
A interface com o IP "%1$s" não pode ter o DNS vazio enquanto a propriedade "Utilizar DNS" estiver seleccionada em "%2$s".
internal
interno
Internal
Interno
Internal
Interno
Internal data storage period
Período de armazenamento interna de dados
Internal error.
Erro interno.
Internal JSON-RPC error.
Erro interno no JSON-RPC.
Internet Explorer
Internet Explorer
Interval
Intervalo
Invalid action condition: %1$s.
Condição inválida na acção: %1$s.
invalid address range "%1$s"
intervalo de endereços inválido "%1$s"
invalid byte sequence in UTF-8
sequência de bytes inválida no UTF-8
invalid delay
atraso inválido
invalid history storage period
período inválido para a armazenamento de histórico
Invalid interval "%1$s".
Intervalo inválido "%1$s".
Invalid IP address "%1$s".
O endereço IP "%1$s" é inválido.
Invalid JSON. An error occurred on the server while parsing the JSON text.
JSON inválido. Ocorreu um erro quando o servidor processava o texto JSON.
Invalid key "%1$s": %2$s.
Chave inválida "%1$s": %2$s.
Invalid key "%1$s" for discovery rule "%2$s" on "%3$s": %4$s.
A chave "%1$s" é inválida para a regra de descoberta "%2$s" em "%3$s": %4$s.
Invalid key "%1$s" for item "%2$s" on "%3$s": %4$s.
A chave "%1$s" é inválida para o item "%2$s" em "%3$s": %4$s.
Invalid key "%1$s" for item prototype "%2$s" on "%3$s": %4$s.
A chave "%1$s" é inválida para o protótipo de item "%2$s" em "%3$s": %4$s.
Invalid method parameters.
Parâmetros inválidos para o método.
Invalid parameter "%1$s": %2$s.
Parâmetro inválido "%1$s": %2$s.
Invalid params.
Parâmetros inválidos.
invalid regular expression
expressão regular inválida
Invalid response code "%1$s".
Código de resposta inválido "%1$s".
Invalid tag "%1$s": %2$s.
Tag inválida "%1$s": %2$s.
Invalid time period.
Período de tempo inválido.
invalid trend storage period
período inválido para a armazenamento de médias
Inventory
Inventário
Inventory disabled for host "%1$s".
Inventário desactivado para o host: "%1$s".
Inventory field
Campo do inventário
Inventory mode
Modo de inventário
IP
IP
IP address
Endereço IP
IP and DNS cannot be empty for host interface.
O campo IP e DNS não podem ficar em branco para a interface do host.
IPMI
IPMI
IPMI agent
Agente IPMI
IPMI interfaces
Interfaces IPMI
IPMI sensor
Sensor IPMI
IP range
Gama de IPs
IP range "%1$s" exceeds "%2$s" address limit
O range de IP "%1$s" excede o limite de endereços "%2$s"
is not enclosed in {} or is malformed
não está entre {} ou está mal formado
Is online?
Online?
Issuer
Emissor
Italian (it_IT)
Italiano (it_IT)
item
item
Item
Item
Item "%1$s" already exists on "%2$s".
O item "%1$s" já existe em "%2$s".
Item "%1$s" already exists on "%2$s", inherited from another template.
O item "%1$s" já existe em "%2$s", herdado de outro template.
Item "%1$s" cannot populate a missing host inventory field number "%2$d". Choices are: from 0 (do not populate) to %3$d.
O item "%1$s" não pode popular um campo em falta num host "%2$d". As opções são: de 0 (não popular) até %3$d.
Item "%1$s" does not exist or you have no access to this item
O item "%1$s" não existe ou não tem acesso
Item added
Item adicionado
Item copied
Item copiado
Item copied
Itens copiados
Item count
Contagem de itens
Item deleted
Item eliminado
Item disabled
Itens desativados
Item disabled
Item desactivado
Item enabled
Itens activados
Item enabled
Item activado
Item in "not supported" state
O item está como "não suportado"
Item not selected
Item não seleccionado
Item pre-processing is missing parameters: %1$s
O pré-processamento do item tem parâmetros ausentes: %1$s
Item prototype
Protótipo de item
Item prototype "%1$s" already exists on "%2$s".
O protótipo de item "%1$s" já existe em "%2$s".
Item prototype "%1$s" already exists on "%2$s", inherited from another template.
O protótipo de item "%1$s" já existe em "%2$s", foi herdado de outro template.
Item prototype "%1$s" already exists on "%2$s", linked to another rule.
O protótipo de item "%1$s" já existe em "%2$s", ligado à outra regra.
Item prototype added
Protótipo de item adicionado
Item prototype deleted
Protótipo de item eliminado
Item prototypes
Protótipos de itens
Item prototypes deleted
Protótipos de item eliminados
Item prototype updated
Os protótipos de itens foram actualizados
Item prototype updated
O protótipo de item foi actualizado
Item prototype with ID "%1$s" is not available.
O protótipo de itens com o ID "%1$s" não está disponível.
Items
Itens
Items deleted
Itens eliminados
Items list
Lista de itens
Items updated
Itens actualizados
Item updated
Item actualizado
Item uses host interface from non-parent host.
O item utiliza uma interface inexistente no host de origem.
Item uses incorrect interface type.
O item utiliza um tipo de interface inválido.
Item values
Valores do item
Item will not be refreshed. Please enter a correct update interval.
O item não será actualizado. Por favor especifique um intervalo de actualização correcto.
Item will not be refreshed. Specified update interval requires having at least one either flexible or scheduling interval.
O item não será actualizado. O intervalo de atualização especificado requer pelo menos um intervalo flexível ou de agendamento.
Item will not be refreshed. Update interval should be between 1s and 1d. Also Scheduled/Flexible intervals can be used.
O item não será actualizado. O intervalo de actualização deve estar entre 1s e 1d. Também intervalos agendados / flexíveis podem ser usados.
Item with ID "%1$s" is not available.
O item com o ID "%1$s" não está disponível.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s".
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s".
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as a discovery rule.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como uma regra de descoberta.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as an item.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um item.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as an item created from item prototype.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um item criado a partir de um protótipo de item.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as an item prototype.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um protótipo de item.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as unknown item element.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um item desconhecido.
It is not possible to filter by user password.
Não é possível filtrar pela senha do utilizador.
It is not possible to search by user password.
Não é possível pesquisar pela senha do utilizador.
Jan
Jan
January
Janeiro
Japanese (ja_JP)
Japonês (ja_JP)
JMX
JMX
JMX agent
Agente JMX
JMX endpoint
Endpoint JMX
JMX interfaces
Interfaces JMX
JSON string is expected
É esperada uma string JSON
Jul
Jul
July
Julho
Jun
Jun
June
Junho
Keep lost resources period
Período de armazenamento de itens perdidos
Key
Chave
key is empty
a chave está vazia
Key passphrase
Frase chave
Korean (ko_KR)
Coreano (ko_KR)
Label
Etiqueta
Label location
Localização da etiqueta
<label name>
<nome da etiqueta>
Language
Língua
last
último
last
último
Last
Último
Last check
Última verificação
Last hour graph
Gráfico da última hora
Last month graph
Gráfico do último mês
Last of
Último de
Last seen (age)
Última vez visto (idade)
Last value
Último valor
Last week graph
Gráfico da última semana
Latest data
Dados recentes
Latest values
Últimos valores
Latvian (lv_LV)
Lituâno (lv_LV)
LDAP
LDAP
LDAP authentication
Autenticação LDAP
LDAP host
Host LDAP
LDAP login successful
Sucesso na autenticação LDAP
left
esquerda
Left
Esquerda
Left trim
Remover espaços à esquerda
Limit for search and filter results
Limite de elementos de Pesquisa/Filtragem
Line
Linha
Line type
Tipo da linha
Line width
Largura da linha
Link
Ligação
(linked by host discovery)
(vinculado pela descoberta do host)
Linked map
Mapa linkado
Linked templates
Templates associados
Link indicators
Indicadores de ligação
Links
Links
Link templates
Ligação entre templates
Link to template
Ligar a template
Link to templates
Ligar a templates
Listing of installed packages. Returns text
Lista de pacotes instalados. Retorna: texto
Listing of MAC addresses. Returns string
Lista dos endereços MAC. Retorna: texto
Listing of PCI or USB devices. Returns text
Lista de dispositivos USB ou PCI. Retorna: texto
Listing of services. Returns 0 - if empty; text - list of services separated by a newline
Lista de serviços. Retorna: 0 - se vazia; texto - lista de serviços separados por quebra de linha
List is empty
A lista está vazia
list of characters
lista de caracteres
List of user group shares
Lista de partilha com grupos de utilizadores
List of user shares
Lista de partilha com utilizadores
Lithuanian (lt_LT)
Lituano (lt_LT)
Loading time of full web page (in seconds). Returns float
Tempo para carga completa de uma página web (em segundos). Retorna: ponto flutuante
Local
Local
Local time
Hora local
Location
Localização
Location latitude
Latitude da localização
Location longitude
Longitude da localização
Log
Log
Log file monitoring. Returns log
Monitoração de log. Retorna: log
Log file monitoring with log rotation support. Returns log
Monitoração de arquivo de log com suporte a rotação. Retorna: log
Login
Iniciar sessão
Login name or password is incorrect.
Utilizador ou senha erradas.
Logout
Terminar sessão
Log time format
Formato de data no log
Log unmatched SNMP traps
Registar traps SNMP sem correspondência
Lost
Perdido
low-level discovery rule
regra de autodescoberta (LLD)
Low-level discovery rule in "not supported" state
A regra de autodescoberta (LLD) está em estado "não suportado"
m
m
m
m
M
M
M
M
MAC address A
Endereço MAC A
MAC address B
Endereço MAC B
Macro
Macro
Macro "%1$s" already exists.
A macro "%1$s" já existe.
Macro "%1$s" already exists on "%2$s".
A macro "%1$s" já existe em "%2$s".
macro is empty
macro vazia
macro(s)
macro(s)
Macros
Macros
Macros updated
Macros actualizadas
Maintenance
Manutenção
Maintenance "%1$s" already exists.
A manutenção "%1$s" já existe.
Maintenance added
Manutenção adicionada
Maintenance deleted
Manutenção eliminada
Maintenance period
Período de manutenção
Maintenance period length
Duração do período de manutenção
Maintenance periods
Períodos de manutenção
Maintenance type
Tipo de manutenção
Maintenance updated
Manutenção actualizada
Maintenance with data collection
Período de manutenção com recolha de dados
Maintenance without data collection
Período de manutenção sem recolha de dados
<manual>
<manual>
Manual
Manual
map
mapa
Map
Mapa
Map "%1$s" already exists.
O mapa "%1$s" já existe.
Map "%1$s" is public and read-only sharing is disallowed.
O mapa "%1$s" é público e a partilha em modo de leitura não é permitido.
Map element
Elemento do mapa
Map element is missing parameters: %1$s
O elemento do mapa possui parâmetros ausentes: %1$s
Map label type
Tipo de etiqueta do mapa
Map name cannot be empty.
O nome do mapa não pode estar vazio.
Map navigation tree
Árvore de navegação de mapas
Map owner cannot be empty.
O proprietário do mapa não pode estar vazio.
Mapped to
Mapeado para
Mappings
Mapeamentos
Maps
Mapas
Map shape
Forma do mapa
Map update failed.
A atualização do mapa falhou.
Map with ID "%1$s" is not available.
O mapa com o ID "%1$s" não está disponível.
Mar
Mar
March
Março
Mark elements on trigger status change
Realçar elementos com modificação de estado do trigger
Mark others
Marcar outros
Mark selected
Marcar seleccionados
Mask
Máscara
Mass update
Actualização em massa
Mass update elements
Actualização de elementos em massa
Mass update shapes
Atualização em massa de formas
Master item
Item mestre
matches
correspondências
max
máx
Max count of elements to show inside table cell
Número máximo de elementos mostrados dentro de uma célula de tabela
maximum dependent items count reached
o máximo de itens dependentes foi alcançado
maximum number of dependency levels reached
o nível máximo de dependência foi alcançado
Maximum number of opened files supported by OS. Returns integer
Número máximo de arquivos abertos suportado pelo S.O. Retorna: inteiro
Maximum number of processes supported by OS. Returns integer
Quantidade máxima de processos suportada pelo S.O. Retorna: número inteiro
Maximum time period to display is %1$s day.
O período máximo a ser exibido é de %1$s dias.
Maximum time period to display is %1$s day.
O período máximo a ser exibido é de %1$s dia.
May
Mai
May
Maio
m-d
d-m
MD2
MD2
MD5 checksum of file. Returns character string (MD5 hash of the file)
Verificação checksum MD5. Retorna: texto (hash MD5 do arquivo)
m-d H:i
d-m H:i
Media
Média
Media type
Tipo de média
Media type "%1$s" already exists.
O tipo de mídia "%1$s" já existe.
Media type added
Tipo de média adicionado
Media type deleted
Tipo de média eliminado
Media type deleted
Tipo de média eliminado
Media type disabled
Tipo de média desactivado
Media type disabled
Tipo de média desactivado
Media type enabled
Tipo de média activado
Media type enabled
Tipo de média activado
Media types
Tipos de média
Media type updated
Tipo de média actualizado
Media type with ID "%1$s" is not available.
O tipo de mídia com o ID "%1$s" não está disponível.
Members
Membros
Memory limit: %1$s
Limite de memória: %1$s
Memory size in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Tamanho da memória em bytes ou em percentagem relativo ao total. Retorna: inteiro para bytes; número fracionário para percentagem
Memory used by process in bytes. Returns integer
Memória utilizada pelo processo em bytes. Retorna: número inteiro
Message
Mensagem
Message
Mensagem
Messages
Mensagens
Message timeout
Expiração da mensagem
Messaging
Mensagens
Method not found.
Método não encontrado.
<metric name>{<label name>="<label value>", ...} == <value>
<nome da métrica>{<nome do rótulo>="<valor do rótulo>", ...} == <valor>
Middle
Centro
min
mín
minimum length is %1$s characters
o tamanho mínimo é %1$s caracteres
Minimum severity
Severidade mínima
Minimum time period to display is %1$s minute.
Período mínimo para apresentação são %1$s minutos.
Minimum time period to display is %1$s minute.
Período mínimo para apresentação é %1$s minuto.
Minutes
Minutos
Missing "itemid" field for item.
Está a faltar o campo "itemid" para o item.
Missing items for graph "%1$s".
Alguns itens estão em falta para o gráfico "%1$s".
Missing items for graph prototype "%1$s".
Estão a faltar itens no protótipo de gráfico "%1$s".
Missing key "%1$s" for host "%2$s".
A chave "%1$s" está em falta para o host "%2$s".
Missing "name" field for graph.
O campo "name" está em falta para o gráfico.
Missing "name" field for graph prototype.
Está faltar o campo "name" para o protótipo de gráfico.
Mode
Modo
Model
Modelo
Mon
Seg
Monday
Segunda-feira
Monitored by proxy
Monitorizado por proxy
Monitored host
Host monitorizado
Monitoring
Em monitoria
Monospace
Monoespaçada
Month
Mês
Month
Mês
Monthly
Mensal
More matches found...
Mais correspondentes encontrados...
More than 10 minutes
Mais de 10 minutos
More than one graph with name "%1$s" within host.
Mais de um gráfico com o nome "%1$s" no mesmo host.
Mozilla Firefox
Mozilla Firefox
ms
ms
Multiple
Múltiplo
Multiple PROBLEM events
Múltiplos eventos de PROBLEMA
must be a valid LDAP user
tem de ser um utilizador LDAP válido
Mute
Silenciar
name
nome
Name
Nome
Name
Nome
Name
Nome
Name of the form field should not exceed 255 characters.
O nome do campo do formulário não pode exceder 255 caracteres.
Network discovery data storage period
Período inválido para armazenamento dos dados de descoberta de rede
Network interface list (includes interface type, status, IPv4 address, description). Returns text
Lista das interfaces de rede (incluindo o tipo da interface, status, endereço IPv4 e descrição). Retorna: texto
Network map added
Mapa de rede adicionado
Network map deleted
Mapa de rede eliminado
Network maps
Mapas de rede
Network map updated
Mapa de rede actualizado
Never
Nunca
new
novo
new
novo
New condition
Nova condição
New dashboard
Novo dashboard
New element
Novo elemento
New event host group
Novo evento no grupo de hosts
New event tag value
Novo valor para a etiqueta de eventos
New regular expression
Nova expressão regular
New triggers
Novos triggers
Next step
Próximo passo
NNTP
NNTP
No
Não
No "%1$s" given for graph.
Falta o dado "%1$s" para o gráfico.
No "%1$s" given for graph prototype.
Falta o dado "%1$s" para o protótipo do gráfico.
No "%1$s" given for map.
Não foi encontrado "%1$s" para o mapa.
No "%2$s" given for a filter condition of discovery rule "%1$s".
Sem "%2$s" localizado para uma condição de filtro da regra de descoberta "%1$s".
No "%2$s" given for the filter of discovery rule "%1$s".
Sem "%2$s" localizado para o filtro da regra de descoberta "%1$s".
No authentication user name specified.
Não foi definido um nome de utilizador para autenticação.
No conditions defined.
Sem condições definidas.
no data
sem dados
No data.
Sem dados.
No data collection
Não foram recolhidos dados
No data found.
Sem dados encontrados.
No default interface for "%1$s" type on "%2$s".
Não existe interface padrão para o tipo "%1$s" em "%2$s".
No details
Sem detalhes
No discovery rule IDs given.
Não foram fornecidos IDs de regras de descoberta.
No encryption
Sem encriptação
No file was uploaded.
Não foi feito upload do ficheiro.
No graphs added.
Nenhum gráfico adicionado.
No host IDs given.
Não foram fornecidos host IDs.
No host selected.
Nenhum host seleccionado.
No image
Sem imagem
No interface found
Interface não encontrado
No interface found.
Interface não encontrado.
No inventory mode specified for action operation.
A operação da acção não tem um modo de inventário definido.
No items defined.
Não foram definidos itens.
No macros found.
Nenhuma macro encontrada.
No maps added.
Nenhum mapa adicionado.
No matches found
Nenhuma correspondência encontrada
Non-boolean flags are deprecated.
Marcadores não booleanos serão descontinuados.
None
Nenhum
No permissions for system access.
Sem permissões para acesso ao sistema.
No permissions to referred object or it does not exist!
Sem permissões para o objecto referenciado ou o objecto não existe!
No private key file specified.
Não foi especificado o ficheiro de chave privada.
(no proxy)
(sem proxy)
No proxy
Sem proxy
No public key file specified.
Não foi especificado o ficheiro de chave pública.
No refresh
Não atualizar
Normal
Normal
Normal view
Vista normal
No script specified for action operation command.
Não foi especificado nenhum script para a operação comando da acção.
No SNMP OID specified.
Não foi especificado o OID SNMP.
Not Ack
Por Reconher
Not allowed to set password for user "guest".
Não é possível definir uma senha para o utilizador "guest".
No target selected
Não foi seleccionado nenhum destino
No target selected.
Não foi seleccionado nenhum destino.
Not available
Não disponível
Not available
Não disponível
Not classified
Sem classificação
Notes
Notas
Nothing
Nada
Notification report
Relatório de notificações
Notifications
Notificações
Notify all involved
Notificar todos os envolvidos
not in
não contido em
No triggers defined.
Não existem triggers definidos.
not selected
não seleccionada
Not supported
Não suportado
Nov
Nov
November
Novembro
NTLM
NTLM
number
número
Number of CPUs. Returns integer
Número de CPUs. Retorna: número inteiro
Number of enabled items on the host.
Número de itens activados no host.
Number of items (enabled/disabled/not supported)
Quantidade de itens (activados/desabilitados/não suportados)
Number of items in proxy history that are not yet sent to the server
Número de items no histórico do proxy que ainda não foram enviados para o servidor
Number of items in the queue which are delayed by from to to seconds, inclusive.
Número de itens na fila que estão atrasados em segundos.
Number of items in Zabbix database.
Número de itens na base de dados do Zabbix.
Number of monitored hosts
Quantidade de hosts monitorados
Number of out-of-window collisions. Returns integer
Número de colisões fora da janela. Retorna: número inteiro
Number of problems
Quantidade de problemas
Number of problems and expand most critical one
Quantidade de problemas e expansão do mais crítico
Number of processor cores on VMware hypervisor, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Número de cores de processamento em um hypervisor VMware, <url> - URL de serviço do VMware, <uuid> - Nome do host hypervisor do VMware
Number of processors on VMware virtual machine, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Número de processadores na máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do host virtual no VMware
Number of processor threads on VMware hypervisor, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Número de threads do processador hypervisor VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do host hypervisor VMware
Number of status changes
Número de alterações de estado
Number of steps
Número de passos
Number of triggers (enabled/disabled [problem/ok])
Quantidade de triggers (activados/desactivados [incidente/ok])
Number of triggers in Zabbix database.
Número de triggers na base de dados Zabbix.
Number of unsupported items in Zabbix database.
Número de itens não suportados na base de dados Zabbix.
Number of unsupported items on the host.
Número de itens não suportados no host.
Number of users logged in. Returns integer
Número de utilizadores conectados. Retorna: número inteiro
Number of users (online)
Número de utilizadores (online)
Number of virtual machines on VMware hypervisor, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Número de máquinas virtuais no hypervisor VMware, <url> - URL de serviço do VMware, <uuid> - Nome do host hypervisor do VMware
Number or percentage of inodes. Returns integer for number; float for percentage
Quantidade ou percentagem de inodes. Retorna: inteiro para quantidade; número fracionário para percentagem
Numeral systems
Sistema numeral
Numeric (float)
Númerico (float)
Numeric (integer)
Numérico (inteiro)
Numeric (unsigned)
Numérico (unsigned)
Oct
Out
Octal to decimal
Octal para decimal
October
Outubro
OEM
OEM
of
de
off
off
Off
Inactivo
Ok
Ok
Ok
Ok
OK
OK
OK event closes
Encerramento de eventos OK
OK event generation
Geração de eventos OK
Old event tag value
Valor antigo da etiqueta de evento
on
sobre
On
Activo
Once
Uma vez
One
Um
One time only
Apenas uma vez
Only administrators can set map owner.
Apenas administradores podem definir o proprietário de um mapa.
Only items assigned to enabled hosts are counted
Apenas são contabilizados os itens associados a hosts activos
Only one change step is allowed.
So é permitida a alteração em um passo.
Only one check can be unique.
Apenas uma verificação pode ser única.
Only selected problem
Apenas o incidente seleccionado
Only selected problem
Apenas os incidentes selecionados
(Only super admins can create groups)
(Só super-administradores podem criar grupos)
Only super admins can set dashboard owner.
Apenas super administradores podem definir o proprietário do dashboard.
Only triggers assigned to enabled hosts and depending on enabled items are counted
Apenas são contabilizados triggers associados a hosts activos e que dependam de items activos
Only Zabbix agent, SNMPv1, SNMPv2 and SNMPv3 checks can be made unique.
Apenas através de verificações com o agente Zabbix, SNMPv1, SNMPv2 e SNMPv3 pode ser feita a verificação de unicidade.
On status change triggers blink for
Em alterações de estado os triggers piscam para
OOB IP address
Endereço IP OOB
OOB router
Router OOB
OOB subnet mask
Máscara de rede OOB
Opera
Opera
Operating system information. Returns string
Informação sobre o sistema operativo. Retorna: texto
Operation cannot be performed due to unauthorized request.
Não foi possível realizar a operação devido a um pedido não autorizado.
Operation details
Detalhes da operação
Operation has no group to operate.
A operação não tem nenhum grupo para operar.
Operation has no template to operate.
A operação não tem nenhum template para operar.
Operations
Operações
Operator
Operador
Options
Opções
Or
Ou
Original
Original
OS
SO
OS (Full details)
SO (Vista detalhada)
OS (Short)
SO (Vista sumária)
other
outro
Other
Outras
Other configuration parameters
Outros parâmetros de configuração
Other parameters
Outros parâmetros
Others
Outros
Outgoing traffic statistics on network interface. Returns integer
Estatísticas de saída de tráfego na interface de rede. Retorna: número inteiro
output
saída
Overridden by
Sobrescrito por
Override item history period
Substituir o período de histórico do item
Override item trend period
Substituir o período de armazenamento das estatísticas (médias)
Overview
Vista geral
Owner
Proprietário
Page received incorrect data
A página recebeu dados incorrectos
Parameter
Parâmetro
Parameter "%1$s" is deprecated.
O parâmetro "%1$s" será descontinuado.
Parameters
Parâmetros
Parent discovery rules
Regras de descoberta pai
Parent graphs
Gráficos herdados
Parent items
Itens pai
Parent triggers
Triggers pai
Parent web scenarios
Cenários web herdados
Parse
Processar
Parse error
Erro de processamento
Passive
Passivo
Password
Senha
Password (once again)
Senha (novamente)
Paste
Colar
Paste without external links
Colar sem os links externos
$.path.to.node
$.path.to.node
pattern
padrão
Peak memory usage: %1$s
Pico de utilização de memória: %1$s
Percentage
Percentual
Percentile line (left)
Linha percentagem (esquerda)
Percentile line (right)
Linha percentagem (direita)
Performs a DNS query. Returns character string with the required type of information
Executa uma consulta DNS. Retorna: texto com o tipo de informação requisitado
Period
Período
Periods
Períodos
Period type
Tipo de período
Permissions
Permissões
Permissions can be assigned for user groups only.
As permissões apenas podem ser atribuídas a grupos de utilizadores.
Persian (fa_IR)
Persa (fa_IR)
PHP bcmath
PHP bcmath
PHP bcmath extension missing (PHP configuration parameter --enable-bcmath).
Não foi encontrada a extensão bcmath do PHP (parâmetro de configuração PHP --enable-bcmath).
PHP ctype
PHP ctype
PHP ctype extension missing (PHP configuration parameter --enable-ctype).
Não foi encontrada a extensão ctype do PHP (parâmetro de configuração PHP --enable-ctype).
PHP databases support
Suporte a bases de dados PHP
PHP gd
PHP gd
PHP gd extension missing (PHP configuration parameter --with-gd).
Não foi encontrada a extensão PHP gd (parâmetro de configuração PHP --with-gd).
PHP gd FreeType support
Suporte a PHP gd FreeType
PHP gd FreeType support missing.
Não foi encontrado o suporte ao PHP gd FreeType.
PHP gd JPEG image support missing.
O suporte do PHP à imagens JPEG (gd) não foi encontrado.
PHP gd JPEG support
Suporte a PHP gd JPEG
PHP gd PNG image support missing.
O suporte do PHP à imagens PNG (gd) não foi encontrado.
PHP gd PNG support
Suporte a PHP gd PNG
PHP gettext
PHP gettext
PHP gettext extension missing (PHP configuration parameter --with-gettext). Translations will not be available.
Não foi encontrada a extensão PHP gettext (parâmetro de configuração PHP --with-gettext). Traduções não estarão disponíveis.
PHP LDAP
LDAP PHP
PHP LDAP extension missing.
A extenção PHP LDAP está ausente.
PHP libxml
PHP libxml
PHP libxml extension missing.
Não foi encontrada a extensão PHP libxml.
PHP mbstring
PHP mbstring
PHP mbstring extension missing (PHP configuration parameter --enable-mbstring).
Não foi encontrada a extensão PHP mbstring (parâmetro de configuração do PHP --enable-mbstring).
PHP option "%1$s"
Opção do PHP "%1$s"
PHP option "%1$s" must be set to "%2$s"
A opção do PHP "%1$s" precisa ser definida para "%2$s"
PHP session
Sessão PHP
PHP session auto start must be disabled (PHP directive "session.auto_start").
O início automático de sessão do PHP deverá estar desactivado (diretiva PHP "session.auto_start").
PHP session extension missing (PHP configuration parameter --enable-session).
Não foi encontrada a extensão PHP session (parâmetro de configuração PHP --enable-session).
PHP sockets
PHP sockets
PHP sockets extension missing (PHP configuration parameter --enable-sockets).
Não foi encontrada a extensão PHP sockets(parâmetro de configuração PHP --enable-sockets).
PHP string function overloading must be disabled.
A função de sobrecarga do PHP deverá ser desabilitada.
PHP version
Versão PHP
PHP xmlreader
PHP xmlreader
PHP xmlreader extension missing.
Não foi encontrada a extensão xmlreader do PHP.
PHP xmlwriter
PHP xmlwriter
PHP xmlwriter extension missing.
Não foi encontrada a extensão xmlwriter do PHP.
Pie
Pie
Placing algorithm
Algoritmo de colocação
Plain text
Texto simples
Play
Tocar
Play sound
Tocar som
Please check configuration parameters. If all is correct, press "%1$s" button, or "%2$s" button to change configuration parameters.
Por favor verifique os parâmetros de configuração. Se tudo estiver correto pressione o botão "%1$s", ou pressione o botão "%2$s" para modificar parâmetros de configuração.
Please create database manually, and set the configuration parameters for connection to this database. Press "%1$s" button when done.
Por favor crie a base de dados manualmente e informe os parâmetros de ligação para a base. Pressione o botão "%1$s" quando estiver pronto.
Please select two elements
Por favor seleccione dois elementos
Points
Pontos
Polish (pl_PL)
Polaco (pl_PL)
POP
POP
Populates host inventory field
Preenche o campo inventário do host
Port
Porto
Port cannot be empty for host interface.
O porto não pode ser vazio para o interface do host.
Port range
Gama de portos
Portuguese (pt_BR)
Português (pt_BR)
Portuguese (pt_PT)
Português (pt_PT)
Post fields
Campos de publicação
Post type
Tipo do publicação
Pre-installation summary
Sumário da pré-instalação
Preprocessing
Pré-processamento
Preprocessing steps
Passos do pré-processamento
Preview
Prévisualizar
Primary POC cell
Célula POC primário
Primary POC email
E-mail POC primário
Primary POC name
Nome POC primário
Primary POC notes
Notas POC primário
Primary POC phone A
Telefone A POC primário
Primary POC phone B
Telefone B POC primário
Primary POC screen name
Nome visível POC primário
Privacy passphrase
Frase privada
Privacy protocol
Protocolo de privacidade
Private
Privado
Private key file
Ficheiro de chave privada
Privilege level
Nível de privilégios
Problem
Problema
Problem
Problema
PROBLEM
PROBLEMA
Problem display
Vista de problemas
PROBLEM event generation mode
Modo de geração de eventos de INCIDENTE
Problem expression
Expressão do problema
Problem on
Problema em
Problems
Problemas
Properties
Propriedades
Provided URL "%1$s" is invalid.
A URL fornecida "%1$s" é inválida.
Proxies
Proxies
Proxy
Proxy
Proxy "%1$s" for host "%2$s" does not exist.
O proxy "%1$s" para o host "%2$s" não existe.
Proxy "%1$s" is used by discovery rule "%2$s".
O proxy "%1$s" está a ser utilizado pela regra de descoberta "%2$s".
Proxy added
Proxy adicionado
Proxy deleted
Proxy eliminado
Proxy deleted
Proxy eliminado
Proxy mode
Modo do proxy
Proxy name
Nome do proxy
Proxy updated
Proxy actualizado
PSK
PSK
PSK identity
Identidade PSK
Public
Público
Public key
Chave pública
Public key file
Ficheiro de chave pública
Query fields
Campos da consulta
Queue
Fila
Raw data
Dados brutos
Raw post
Dado bruto
Read
Leitura
Read only
Só leitura
Read-only
Leitura
Read-write
Leitura e escrita
Received value
Valor recebido
Recent problems
Problemas recentes
Recipient
Destinatário
Recipient
Destinatário
Recovery
Recuperação
Recovery expression
Expressão de recuperação
Recovery expression syntax error.
Erro de sintaxe na expressão de recuperação.
Recovery operations
Operações de recuperação
Recovery time
Tempo para recuperação
Recovery time
Tempo para recuperação
Rectangle
Retângulo
Refresh
Atualizar
refreshed every %1$s sec.
actualizado a cada %1$s segundo.
Refresh interval
Intervalo de atualização
regular expression
expressão regular
Regular expression
Expressão regular
Regular expression added
Expressão regular adicionada
Regular expression deleted
Expressão regular eliminada
Regular expression deleted
Expressões regulares eliminadas
Regular expression must be a string
A expressão regular precisa ser um texto
Regular expressions
Expressões regulares
Regular expression updated
Expressão regular actualizada
Remember me for 30 days
Lembrar-me durante 30 dias
Remote command
Comando remoto
Remove
Eliminar
Remove from host group
Eliminar do grupo de hosts
Remove from host groups
Eliminar dos grupos de hosts
Remove host
Eliminar host
Replace
Substituir
Replace dependencies
Substituir dependências
Reports
Relatórios
Required
Obrigatório
Required host permissions
Permissões de host necessárias
Required performance of the Zabbix server, in new values per second expected.
Performance requerida do servidor Zabbix, em novos valores por segundo.
Required performance (vps)
Performance (vps)
Required server performance, new values per second
Performance necessária do servidor, novos valores por segundo
Required status codes
Códigos de estado necessários
Required string
String obrigatória
Reset
Reinicializar
Reset all fields to default values?
Reinicializar todos os campos para valores por omissão?
Reset confirmation
Confirmação de reinicialização
Reset defaults
Reinicializar para valores por omissão
Resolved
Resolvido
RESOLVED
RESOLVIDO
Resolved by
Resolvido por
Resolved by correlation rule.
Solucionado por regra de correlação.
Resolved by correlation rule "%1$s".
Solucionado pela regra de correlação "%1$s".
Resolved by user "%1$s".
Solucionado pelo utilizador "%1$s".
Resource
Recurso
Response code
Código de resposta
Response time
Tempo de resposta
Result
Resultado
Result is FALSE
Resultado é FALSO
Result is TRUE
Resultado é VERDADEIRO
Result type
Tipo de resultado
Retrieving contents of a file. Returns text
Recupera o conteúdo de um arquivo. Retorna: texto
Retry
Tentar novamente
Return first column of the first row of the SQL query result.
Retorna a primeira coluna da primeira linha de uma consulta SQL.
Returns availability of a particular type of checks on the host. Value of this item corresponds to availability icons in the host list. Valid types are: agent, snmp, ipmi, jmx.
Retorna a disponibilidade de um tipo particular de verificações no host. O valor deste item corresponde a disponibilidade de ícones na lista do host. Os valores válidos são: agente, snmp, ipmi, jmx.
Returns current maintenance status of the host.
Retorna o status actual de manutenção do host.
Returns ICMP ping response time in seconds. Example: 0.02
Tempo de resposta do ICMP ping. Exemplo: 0,02
Returns information associated with Zabbix Java gateway. Valid params are: ping, version.
Retorna a informação associada ao gateway java do Zabbix. Os parâmetros válidos são: ping, version.
Returns percentage of lost ICMP ping packets.
Retorna o percentagem de perda de pacotes ICMP.
Return value of an attribute of MBean object.
Retorna o valor de um atributo de um objeto MBean.
right
direita
Right
Direita
Right trim
Remover espaços à direita
RMCP+
RMCP+
Romanian (ro_RO)
Romênio (ro_RO)
Rows
Linhas
Rows per page
Linhas por página
"ruleid" of dependent item and master item should match
"ruleid" do item dependente e do item mestre devem corresponder
Rules
Regras
Run specified command on the host. Returns text result of the command; 1 - with mode as nowait (regardless of command result)
Executa o comando em no host. Retorna o texto retornado pelo comando; 1 - para modo sem espera (não espera o resultado do comando)
Russian (ru_RU)
Russo (ru_RU)
s
s
S
D
S
S
Safari
Safari
Sans-Serif
Sans-Serif
Sat
Sáb
Saturday
Sábado
Save changes
Salvar alterações
Save it as "%1$s"
Salvar como "%1$s"
Scenario
Cenário
Schedule
Agendar
Scheduled check
Verificação agendada
Scheduling
Agendamento
Script
Script
Script "%1$s" already exists.
O scritp "%1$s" já existe.
Script added
Script adicionado
Script deleted
Script eliminado
Script deleted
Script eliminado
Script name
Nome do script
Script parameters
Parâmetros do script
Script profiler
Script profiler
Scripts
Scripts
Script updated
Script actualizado
Search
Procurar
Search attribute
Atributo de pesquisa
Search pattern is empty
O padrão de pesquisa está vazio
Secondary POC cell
Célula POC secundário
Secondary POC email
E-mail POC secundário
Secondary POC name
Nome POC secundário
Secondary POC notes
Notas POC secundário
Secondary POC phone A
Telefone A POC secundário
Secondary POC phone B
Telefone B POC secundário
Secondary POC screen name
Nome visível POC secundário
second parameter is expected
é esperado um segundo parâmetro
Security level
Nível de segurança
Security name
Nome de segurança
Select
Seleccionar
selected
seleccionado
Selected
Seleccionado
Selected actions deleted
Acções seleccionadas eliminadas
Selected elements
Elementos seleccionados
Select prototype
Seleccionar protótipos
Select widget
Selecione o widget
Send backward
Enviar para trás
Send message
Enviar mensagem
Send message to user groups
Enviar mensagem para grupos de utilizadores
Send message to users
Enviar mensagem para utilizadores
Send only to
Enviar apenas para
Send to
Enviar para
Send to back
Enviar para trás
Sent
Enviado
Sep
Set
Separated
Separado
September
Setembro
Serial number A
Número de série A
Serial number B
Número de série B
Serif
Serif
Server
Servidor
Server (proxy)
Servidor (proxy)
Server time
Hora do servidor
Service
Serviço
Service
Serviço
Service created
Serviço criado
Service deleted
Serviços eliminados
Service deleted
Serviço eliminado
Service port
Porto do serviço
Services
Serviços
Services form a circular dependency.
Os serviços formam uma dependência circular.
Service type
Tipo de serviço
Service updated
Serviço actualizado
Session terminated, re-login, please.
A sessão foi terminada, por favor, inicie a sessão novamente.
Set host inventory mode
Defina o modo de inventário de host
Severity
Severidade
Severity
Severidade
Shape
Forma
Sharing
Partilha
Sharing option "%1$s" is missing a value for map "%2$s".
A opção de partilha "%1$s" tem valor ausente no mapa "%2$s".
short description
descrição sumária
should be empty
deve estar vazio
Show
Mostrar
Show details
Mostrar detalhes
Show hosts in maintenance
Mostrar hosts em manutenção
show icon mappings
mostrar mapeamento de ícones
Show legend
Mostrar legenda
Show lines
Mostrar linhas
Shown
Exibido
Show selected
Mostrar seleccionados
Show tags
Mostrar etiquetas
Show text as HTML
Mostrar texto como HTML
Show triggers
Mostrar triggers
Show unacknowledged only
Mostrar apenas eventos não reconhecidos
Show unavailable maps
Mostrar mapas indisponíveis
Show warning if Zabbix server is down
Mostrar aviso se o Zabbix Server estiver offline
Show working time
Mostrar horário de trabalho
Sign in
Entrar
Sign out
Desconectar
Simple
Simples
Simple change
Alteração simples
Simple check
Verificação simples
Simple graph
Gráfico simples
Simple graph prototype
Protótipo gráfico simples
Single
Simples
Site address A
Morada A
Site address B
Morada B
Site address C
Morada C
Site city
Cidade
Site country
País
Site notes
Notas
Site rack location
Localização do rack
Site state / province
Estado / Província
Site ZIP / postal
Código postal / ZIP
Size
Tamanho
Size of the response received from Zabbix server "%1$s" exceeds the allowed size of %2$s bytes. This value can be increased in the ZBX_SOCKET_BYTES_LIMIT constant in include/defines.inc.php.
O tamanho da resposta recebida do servidor Zabbix "%1$s" excedeu o tamanho permitido de %2$s bytes. Este valor pode ser modificado modificando a constante ZBX_SOCKET_BYTES_LIMIT em include/defines.inc.php.
Skipped copying of graph "%1$s" to host "%2$s".
Ignorada a cópia do gráfico "%1$s" para o host "%2$s".
SLA
SLA
Slovak (sk_SK)
Eslovaco (sk_SK)
SMS
SMS
SMTP
SMTP
SMTP email
E-mail SMTP
SMTP helo
SMTP helo
SMTP server
Servidor SMTP
SMTP server port
Porta do servidor SMTP
SNMP
SNMP
SNMP community
Comunidade SNMP
SNMP interfaces
Interfaces SNMP
SNMP OID
SNMP OID
SNMP trap
Trap SNMP
SNMP trap key is invalid.
A chave do trap SNMP é inválida.
SNMPv1 agent
Agente SNMPv1
SNMPv2 agent
Agente SNMPv2
SNMPv3 agent
Agente SNMPv3
Snooze
Adiar
Software
Software
Software application A
Aplicação de software A
Software application B
Aplicação de software B
Software application C
Aplicação de software C
Software application D
Aplicação de software D
Software application E
Aplicação de software E
Software architecture information. Returns string
Informação sobre a arquitetura de software. Retorna: texto
Software (Full details)
Software (Detalhes completos)
Sort entries by
Ordenar entradas por
Sorting by field "%1$s" not allowed.
Não é permitido ordenar pelo campo "%1$s".
Sort order (0->999)
Sequência de ordenação (0->999)
Source
Origem
Source type
Tipo da fonte
Spanish (es_ES)
Espanhol (es_ES)
Specified script does not exist or you do not have rights on it for action operation command.
O script especificado não existe ou o utilizador não tem permissões para realizar a operação comando da acção.
Specify some filter condition to see the values.
Especifique alguma condição de filtro para visualizar os valores.
Speed
Velocidade
SQL count: %1$s (selects: %2$s | executes: %3$s)
Total de SQL: %1$s (selecções: %2$s | execuções: %3$s)
SQL query
Pesquisa SQL
SQL statement execution has failed "%1$s"
Falha na execução do statement SQL "%1$s"
SQL statement execution has failed "%1$s".
Falha na execução do statement SQL "%1$s".
SSH
SSH
SSH agent
Agente SSH
SSL certificate file
Arquivo de certificado SSL
SSL key file
Arquivo de chave SSL
SSL key password
Senha do SSL
SSL/TLS
SSL/TLS
SSL verify host
Verificação SSL do host
SSL verify peer
Verificação de par SSL
Stacked
Empilhado
Standard items
Itens padrão
Start in
Começar em
STARTTLS
STARTTLS
Startup time of Zabbix server, Unix timestamp.
Horário de início do servidor Zabbix, padrão de hora do UNIX.
State
Estado
Status
Estado
Status
Estado
Status codes
Códigos de estado
Status of discovery
Estado da descoberta
Status only
Apenas o estado
Step
Passo
Step "%1$s" [%2$s of %3$s] failed: %4$s
Passo "%1$s" [%2$s of %3$s] falhou: %4$s
Step duration
Duração do passo
Step of web scenario
Passo do cenário web
Steps
Passos
Step with name "%1$s" already exists.
Já existe um passo com o nome "%1$s".
Stop
Parar
Straight
Directo
Structured data
Dados estruturados
Subfilter
Subfiltro
Subject
Assunto
Subject
Segurado
Submap
Submapa
<sub-menu/sub-menu/...>
<submenu/submenu/...>
Success Audit
Auditoria de sucesso
Sum of incoming and outgoing traffic statistics on network interface. Returns integer
Sumarização das estatísticas de entrada e saída da interface de rede. Retorna: número inteiro
Sun
Dom
Sunday
Domingo
Support
Suporte
Swap in (from device into memory) statistics. Returns integer
Estatísticas de envio de dados do swap para a memória. Retorna: número inteiro
Swap out (from memory onto device) statistics. Returns integer
Estatísticas de envio de dados da memória para o swap. Retorna: número inteiro
Swap space size in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Tamanho do espaço do swap em bytes ou percentagem relativo ao total. Retorna: inteiro para bytes; número fracionário para percentagem
Swedish (sv_SE)
Sueco (sv_SE)
Switching authentication method will reset all except this session! Continue?
Ao alterar o método de autenticação irá terminar todas as sessões com excepção da actual! Continuar?
System boot time. Returns integer (Unix timestamp)
Tempo desde a carga do sistema. Retorna: timestamp UNIX (número inteiro)
System default
Por omissão do sistema
System error.
Erro de sistema.
System error occurred. Please contact Zabbix administrator.
Ocorreu um erro de sistema. Contacte um administrador Zabbix.
System host name. Returns string
Nome do host. Retorna: texto
System statistics. Returns integer or float
Estatísticas do sistema. Retorna: número inteiro ou número fracionário
System uptime in seconds. Returns integer
Tempo desde a carga do sistema. Retorna: número inteiro
T
T
T
Q
Table "%1$s" does not exist.
A tabela "%1$s" não existe.
Table "%1$s" doesn't have a field named "%2$s".
A tabela "%1$s" não tem nenhum campo com nome "%2$s".
tag
etiqueta
Tag
Etiqueta
Tag for matching
Etiqueta para comparação
Tags
Etiquetas
Tags
Etiquetas
Tag value
Valor da etiqueta
Target
Destino
Target list
Lista de destinos
Target type
Tipo de destino
TCP
TCP
Telnet
Telnet
TELNET agent
Agente TELNET
Template
Template
Template "%1$s" already exists.
O template "%1$s" já existe.
Template "%1$s" cannot be without host group.
O template "%1$s" não pode ficar sem grupo.
Template "%1$s" for host "%2$s" does not exist.
O template "%1$s" para o host "%2$s" não existe.
Template added
Template adicionado
Template cannot be linked to another template more than once even through other templates.
Um template não pode ser associado a outro template mais do que uma vez mesmo que através de outros templates.
Template deleted
Template eliminado
Template group
Grupo de templates
template ID "%1$s" is passed %2$s times
o ID de template "%1$s" é passado %2$s vezes
Template linkage
Associação de templates
Template macros
Macros de template
Template name
Nome do template
Templates
Templates
Templates "%1$s" unlinked from hosts "%2$s".
Templates "%1$s" desassociados dos hosts "%2$s".
Template trigger
Triggers do template
Template updated
Template actualizado
Template value
Valor do template
Template with the same name "%1$s" already exists.
Já existe template com o nome "%1$s".
Template with the same visible name "%1$s" already exists.
Já existe template com o nome visível "%1$s".
Test
Teste
Test authentication
Testar autenticação
Test confirmation
Confirmação do teste
Test data
Dados do teste
Test expressions
Expressões de teste
Test string
String de teste
Text
Texto
The "%1$s.%2$s" method must be called without the "auth" parameter.
O método /"%1$s.%2$s/" precisa ser invocado sem o parâmetro auth.
The host group is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
O grupo de host não será novamente descoberto e será eliminado em %1$s (às %2$s de %3$s).
The host group is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
O grupo de hosts será novamente descoberto mais e será eliminado na próxima vez que a regra de descoberta for processada.
The host is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
O host não será novamente descoberto e será eliminado em %1$s (às %2$s de %3$s).
The host is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
O host não será novamente descoberto e será eliminado na próxima vez que a autodescoberta for processada.
The image is used in icon map %1$s.
A imagem é utilizada no mapeamento de ícones %1$s.
The image is used in icon map %1$s.
A imagem é utilizada no mapeamento de ícones %1$s.
The image is used in map %1$s.
A imagem é utilizada nos mapas %1$s.
The image is used in map %1$s.
A imagem é utilizada no mapa %1$s.
The item is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
O item não foi descoberto mais nenhuma vez e será eliminado em %1$s (em %2$s às %3$s).
The item is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
O item não será novamente descoberto e será eliminado na próxima vez que a autodescoberta for processada.
Theme
Tema
The number of processes. Returns integer
Número de processos. Retorna: número inteiro
the parameter "%1$s" is missing
o parâmetro "%1$s" está ausente
The requested remote-procedure does not exist / is not available
O procedimento remoto pedido não existe / não está disponível
the tag "%1$s" is missing
a tag "%1$s" está ausente
This month
Este mês
This week
Esta semana
This year
Este ano
Threshold
Limiar
Thu
Qui
Thursday
Quinta-feira
Till
Até
Time
Data e hora
Time
Data e hora
Timeout
Timeout
Time period
Período de tempo
Time shift
Desvio de tempo
Timestamp
Timestamp
Timestamp
Timestamp
Time type
Tipo de tempo
To
Para
Today
Hoje
Top
Top
To set a host interface select a single item type for all items
Para definir uma interface do host seleccionar um tipo de item único para todos os itens
Total
Total
Total
Total
TOTAL
TOTAL
Total Elasticsearch time: %1$s
Total de tempo no Elasticsearch: %1$s
Total SQL time: %1$s
Tempo total do SQL: %1$s
Total time: %1$s
Tempo total: %1$s
Transaction has not been closed. Aborting...
A transacção não foi fechada. A abortar...
Transport error.
Erro de transporte.
Trends
Tendências
Trend storage period
Período de armazenamento das estatísticas
trigger
trigger
Trigger
Trigger
Trigger "%1$s" already exists on "%2$s".
Trigger "%1$s" já existe em "%2$s".
Trigger "%1$s" belongs to templates with different linkages.
A trigger "%1$s" pertence a templates com associações distintas.
Trigger "%1$s" depends on trigger "%2$s", which does not exist.
O trigger "%1$s" depende do trigger "%2$s", que não existe.
Trigger added
Trigger adicionado
Trigger cannot be dependent on a trigger that is inherited from it.
O trigger não pode depender de um trigger com a qual possua vínculos.
Trigger copied
Triggers copiadas
Trigger copied
Trigger copiada
Trigger data storage period
Período de armazenamento dados de triggers
Trigger deleted
Trigger eliminado
Trigger disabled
Trigger desactivada
Trigger disabled
Triggers desactivadas
Trigger displaying options
Opções de visualização do trigger
trigger does not allow manual closing
o trigger não permite encerramento manual
Trigger enabled
Triggers activadas
Trigger enabled
Trigger activada
Trigger has items from template "%1$s" that is not linked to host.
O trigger tem itens do template "%1$s" que não está associado ao host.
Trigger in template "%1$s" has dependency with trigger in template "%2$s".
O trigger no template "%1$s" tem um dependência com o trigger no template "%2$s".
Trigger in "unknown" state
A trigger está no estado "desconhecido"
Trigger label type
Tipo de etiqueta do trigger
Trigger name
Nome do trigger
Trigger overview
Vista geral de triggers
Trigger prototype
Protótipo de trigger
Trigger prototype "%1$s" already exists on "%2$s".
O protótipo de trigger "%1$s" já existe em "%2$s".
Trigger prototype "%1$s" belongs to templates with different linkages.
O protótipo de trigger "%1$s" pertence a templates com diferentes associações.
Trigger prototype "%1$s" contains item prototypes from multiple discovery rules.
O protótipo de trigger "%1$s" contêm protótipos de item de múltiplas regras de descoberta.
Trigger prototype "%1$s" depends on trigger "%2$s", which does not exist.
O protótipo de trigger "%1$s" depende da trigger "%2$s", que não existe.
Trigger prototype "%1$s" must contain at least one item prototype.
O protótipo de trigger "%1$s" precisa conter pelo menos um protótipo de item.
Trigger prototype added
Protótipo de trigger adicionado
Trigger prototype cannot be dependent on a trigger that is inherited from it.
O protótipo de trigger não pode depender de uma trigger da qual ele tenha sido herdado.
trigger prototype cannot be moved to another template or host
um protótipo de trigger não pode ser movido para outro template ou host
Trigger prototype deleted
Protótipo de trigger eliminado
Trigger prototypes
Protótipos de triggers
Trigger prototypes deleted
Protótipos de trigger eliminados
Trigger prototypes updated
Protótipos de trigger actualizados
Trigger prototype updated
O protótipo de trigger foi actualizado
Trigger prototype updated
Os protótipos de triggers foram actualizados
Triggers
Triggers
Triggers deleted
Triggers eliminados
Trigger severity
Severidade do trigger
Trigger status "OK"
Status do trigger "OK"
Trigger status "Problem"
Status do trigger "Problema"
Triggers top 100
Top 100 triggers
Trigger updated
Trigger actualizado
trigger with linkages cannot be moved to another template or host
um trigger com associações não pode ser movido para outro template ou host
Trim
Remover espaços
TRUE
VERDADEIRO
Tue
Ter
Tuesday
Terça-feira
Turkish (tr_TR)
Turco (tr_TR)
Two items ("%1$s" and "%2$s") cannot populate one host inventory field "%3$s", this would lead to a conflict.
Dois itens ("%1$s" e "%2$s") não podem preencher o campo de inventário "%3$s" de um host, isto levaria a um conflito.
Type
Tipo
Type
Tipo
Type (Full details)
Tipo (detalhes completos)
type here to search
digite aqui para pesquisar
Type of calculation
Tipo de cálculo
Type of information
Tipo de informação
Type (OK)
Tipo (OK)
Types
Tipos
Ukrainian (uk_UA)
Ucraniano (uk_UA)
Unable to create the configuration file.
Não foi possível criar o arquivo de configuração.
Unable to overwrite the existing configuration file.
Não foi possível sobrescrever o arquivo de configuração existente.
Unable to select configuration.
Não foi possível seleccionar a configuração.
Unable to upload file because "file_uploads" is disabled.
Não é possível enviar arquivos pois a opção "file_uploads" está desabilitada.
Unacknowledged only
Apenas por reconhecer
Unacknowledged PROBLEM events
Eventos PROBLEMA por reconhecer
Unblock
Desbloquear
Unblock selected users?
Desbloquear utilizadores seleccionados?
unexpected end of key
final inesperado da chave
unexpected end of macro
fim inesperado da macro
unexpected parameter "%1$s"
parâmetro não esperado: %1$s
unexpected tag "%1$s"
tag inesperada "%1$s"
unexpected text "%1$s"
texto inesperado "%1$s"
unexpected value "%1$s"
valor inesperado "%1$s"
Units
Unidades
unknown
desconhecido
Unknown
Desconhecido
Unknown
Desconhecido
UNKNOWN
DESCONHECIDO
Unknown action
Acção desconhecida
Unknown error
Erro desconhecido
Unknown host item, no such item in selected host
Item do host desconhecido, não existe esse item no host seleccionado
Unknown host, no such host present in system
Host desconhecido, não existe esse host no sistema
Unknown interface type.
Tipo de interface desconhecido.
Unknown resource
Recurso desconhecido
Unknown step failed: %1$s
Passo desconhecido falhou: %1$s
Unknown value type
Tipo de valor desconhecido
Unlimited
Ilimitado
Unlink
Desassociar
Unlink and clear
Desassociar e eliminar
Unlink from template
Desassociar do template
Unlink from templates
Desassociar dos templates
Unmute
Reactivar
Unsupported import file extension "%1$s".
Extensão de ficheiro a importar não suportada "%1$s".
Unsupported import format "%1$s".
Formato de importação não suportado "%1$s".
Unsupported parameter "%2$s" for a filter condition of discovery rule "%1$s".
O parâmetro "%2$s" não é suportado para condição de filtro na regra de descoberta "%1$s".
Unsupported parameter "%2$s" for the filter of discovery rule "%1$s".
O parâmetro "%2$s" não é suportado para o filtro na regra de descoberta "%1$s".
unsupported version number
número de versão não suportado
Up
Ligado
Up
Online
Update
Actualizar
Updated status of host "%1$s".
O status do host "%1$s" foi actualizado.
Update existing
Actualizar existentes
Update interval
Intervalo de actualização
Upload
Carregar
Upper level maps
Mapas de nível superior
Uptime
Uptime
Uptime
Uptime
Uptime/Downtime
Uptime/Downtime
Uptime of Zabbix server process in seconds.
Tempo em execução em segudos do processo do Zabbix.
URL
URL
URL A
URL A
URL (after login)
URL (depois de iniciar sessão)
URL B
URL B
URL C
URL C
URL is not properly encoded.
A URL não está correctamente codificada.
URL name should be unique for map "%1$s".
O nome da URL deverá ser único para o mapa "%1$s".
URL parameter cannot be array.
O parâmetro URL não pode ser um array.
URL parameter name is empty.
O parâmetro URL está vazio.
URLs
URLs
URL should have both "name" and "url" fields for map "%1$s".
A URL deverá possuir os campos "name" e "url" no mapa "%1$s".
Use bulk requests
Usar requisições em lote
Used in actions
Utilizado nas acções
Use if severity
Utilizar se severidade
User
Utilizador
User "%1$s" cannot be without user group.
O utilizador "%1$s" não pode ficar sem grupo.
User "%1$s" is dashboard "%2$s" owner.
O utilizador "%1$s" é o proprietário do dashboad "%2$s".
User "%1$s" is map "%2$s" owner.
O utilizador "%1$s" é o proprietário do mapa "%2$s".
User "%1$s" is used in "%2$s" action.
O utilizador "%1$s" é utilizado na acção "%2$s".
User action
Ação do utilizador
User added
Utilizador adicionado
User agent string
Mensagem do agente de utilizador
User cannot add himself to a disabled group or a group with disabled GUI access.
Um utilizador não pode adicionar-se a si próprio a um grupo desactivado ou a um grupo com acesso à GUI desactivado.
User deleted
Utilizador eliminado
User group
Grupo de utilizadores
User group "%1$s" already exists.
O grupo "%1$s" já existe.
User group "%1$s" is used in "%2$s" action.
O grupo de utilizadores "%1$s" é utilizado na acção "%2$s".
User group "%1$s" is used in configuration for database down messages.
O grupo de utilizadores "%1$s" está configurado para alerta de quedas de base de dados.
User group "%1$s" is used in script "%2$s".
O grupo de utilizadores "%1$s" está a ser utilizado no script "%2$s".
User group for database down message
Grupo de utilizadores para mensagens de base de dados em baixo
User groups
Grupos de utilizadores
User group sharing is missing parameters: %1$s for map "%2$s".
O grupo de utilizadores partilhado tem parâmetros não encontrados: %1$s no mapa "%2$s".
User group with ID "%1$s" is not available.
O grupo de utilizadores com o ID "%1$s" não está disponível.
User is not allowed to delete himself.
Um utilizador não pode eliminar-se a si próprio.
Username
Nome de utilizador
User name
Nome do utilizador
Username and password
Utilizador e senha
User password
Senha do utilizador
User profile
Perfil do utilizador
Users
Utilizadores
User sessions
Sessões de utilizadores
User sharing is missing parameters: %1$s for map "%2$s".
Partilha de utilizador com parâmetro não encontrado: %1$s no mapa "%2$s".
User type
Tipo de utilizador
User updated
Utilizador actualizado
User with ID "%1$s" is not available.
O utilizador com o ID "%1$s" não está disponível.
value
valor
Value
Valor
Value
Valor
value %1$s already exists
o valor %1$s já existe
Value "%1$s" is invalid for parameter "grid_align". Choices are: "%2$s" and "%3$s"
O valor "%1$s" é inválido para o parâmetro "grid_align". As opções são: "%2$s" e "%3$s"
Value "%1$s" is invalid for parameter "grid_show". Choices are: "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o parâmetro "grid_show". As opções são: "%2$s".
Value "%1$s" is invalid for parameter "grid_show". Choices are: "%2$s" and "%3$s".
O valor "%1$s" é inválido para o parâmetro "grid_show". As opções são: "%2$s" e "%3$s".
Value "%1$s" is too long for field "%2$s" - %3$d characters. Allowed length is %4$d characters.
O valor "%1$s" é demasiado longo para o parâmetro "%2$s" - %3$d caracteres. O tamanho máximo permitido é de %4$d caracteres.
value "%1$s" not found
o valor "%1$s" não foi encontrado
Value cache effectiveness. Valid parameters are: requests, hits and misses.
Efetividade do cache de valores. Parâmetros válidos: requests, hits e misses.
Value cache statistics. Valid modes are: total, free, pfree, used and pused.
Estatísticas do cache de valores. Modos válidos: total, free, pfree, used e pused.
value is too long
o valor é muito grande
Value map
Mapa de valores
Value map "%1$s" already exists.
O mapa de valores "%1$s" já existe.
Value mapping
Mapeamento de valores
Value mappings
Mapeamentos de valor
value must be one of %1$s
o valor precisa ser um de %1$s
Value: no data
Valor: sem dados
Value of any Windows performance counter. Returns integer, float, string or text (depending on the request)
Valor de um contador de performance do Windows. Retorna: inteiro, número fracionário ou texto (dependendo da requisição)
Values
Valores
Values without names are not allowed in form fields.
Valores sem nomes não são permitidos nos campos do formulário.
Variables
Variáveis
Various information about specific process(es). Returns float
Várias informações sobre processo(s) específico(s). Retorna número
Vendor
Vendedor
Verbose
Detalhado
Version of Zabbix agent. Returns string
Versão do agente Zabbix. Retorna: texto
Vertical
Vertical
Vertical align
Alinhamento vertical
via
via
Vietnamese (vi_VN)
Vietnamita (vi_VN)
Virtual space size in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Espaço virtual em bytes ou percentagem do total. Retorna inteiro para bytes; Ponto flutuante para percentagem
Visible name
Nome visível
Visible name cannot be empty if host name is missing.
O nome visível não pode estar vazio se não estiver definido o nome do host.
VMware cache statistics. Valid modes are: total, free, pfree, used and pused.
Estatísticas de cache do VMware. Modos válidos: total, free, pfree, used and pused.
VMware cluster status, <url> - VMware service URL, <name> - VMware cluster name
Status do cluster VMware, <url> URL de serviço do VMware, <name> nome do cluster VMware
VMware datastore capacity statistics in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Estatísticas de capacidade do datastore em bytes ou em percentagem do total. Retorna inteiro para bytes, ponto flutuante para percentagem
VMware hypervisor ballooned memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Hypervisor VMware que aumentou o uso de memória, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname do hypervisor VMware
VMware hypervisor cluster name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Nome do cluster do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor datastore read statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <datastore> - datastore name, <mode> - latency
Estatísticas de leitura do datastore do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor, <datastore> - nome do datastore, <mode> - latência
VMware hypervisor datastore write statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <datastore> - datastore name, <mode> - latency
Estatísticas de gravação do armazenamento de dados do hypervisor VMware, <url> URL de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor VMware, <datastore> - nome do datastore, <mode> - latência
VMware hypervisor model, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Modelo do hypervisor VMware, <url> URL de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor VMware
VMware hypervisor name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Nome do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor network input statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <mode> - bps
Estatísticas de entrada de rede do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor, <mode> - bps
VMware hypervisor network output statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <mode> - bps
Estatísticas de saída de rede do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor, <mode> - bps
VMware hypervisor performance counter, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <path> - performance counter path, <instance> - performance counter instance
Contador de desempenho do hypervisor VMWare, <url> - URL de serviço do VMWare, <uuid> - Hostname do hypervisor VMWare, <path> - Caminho do contador de performance, <instance> - Contador de performance da instância
VMware hypervisor processor frequency, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Frequência do processador do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor processor model, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Modelo do processador do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor processor usage in Hz, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Utilização do processador do hypervisor VMware em Hz, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor status, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Status do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor total memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Total de memória do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor uptime, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Tempo desde o ultimo boot do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor used memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Total de memória utilizada no hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor vendor name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Fornecedor do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor version, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Versão do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware service full name, <url> - VMware service URL
Nome completo do serviço do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware
VMware service version, <url> - VMware service URL
Versão do serviço do VMware, <url> - url de serviço do VMware
VMware virtual machine ballooned memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Máquina virtual VMware que aumentou o uso de memória, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname do máquina virtual
VMware virtual machine committed storage space, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Espaço de armazenamento comprometido com a máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine compressed memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho comprimido da memória comprometida com a máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine disk device read statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - disk device instance, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
Estatísticas de leitura de disco da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - Instância de disco, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
VMware virtual machine disk device write statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - disk device instance, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
Estatísticas de gravação de disco da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - Instância de disco, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
VMware virtual machine file system statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <fsname> - file system name, <mode> - total/free/used/pfree/pused
Estatísticas do sistema de arquivos da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <fsname> - Nome do sistema de arquivos, <mode> - total/free/used/pfree/pused
VMware virtual machine guest memory usage, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Memória utilizada pelo agente de monitoração VMware na máquina virtual, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine host memory usage, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Utilização de memória pela máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine hypervisor name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Nome do hypervisor da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Nome da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine network interface input statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - network interface instance, <mode> - bps/pps - bytes/packets per second
Estatísticas de entrada de rede da interface na máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - interface de rede, <mode> - bps/pps - bytes/pacotes por segundo
VMware virtual machine network interface output statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - network interface instance, <mode> - bps/pps - bytes/packets per second
Estatísticas de saída de rede da interface na máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - interface de rede, <mode> - bps/pps - bytes/pacotes por segundo
VMware virtual machine performance counter, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <path> - performance counter path, <instance> - performance counter instance
Contador de desempenho de máquina virtual VMWare, <url> - URL de serviço do VMWare, <uuid> - Hostname da máquina virtual, <path> - Caminho do contador de performance, <instance> - Contador de performance da instância
VMware virtual machine power state, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Estado de carga da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine private memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho da memória privada da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine processor ready time ms, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tempo em prontidão do processador da máquina virtual em milisegundos, <url> - URL do serviço VMWare, <uuid> - Nome da máquina virtual no VMWare
VMware virtual machine processor usage in Hz, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Utilização de processador pela máquina virtual VMware em Hz, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine shared memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho da memória compartilhada da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine swapped memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho da memória da máquina virtual VMware que está em swap, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine total memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho total da memória da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine uncommitted storage space, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Espaço de armazenamento alocado mas não utilizado pela máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine unshared storage space, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Espaço de armazenamento não compartilhado pela máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine uptime, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tempo de carga da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname do VMware
W
Q
Warning
Warning
Warning
Aviso
We are sorry, the maximum possible number of elements to remember has been reached.
Pedimos desculpa, foi atingido o número máximo possível de elementos.
Web
Web
Web monitoring
Monitoria web
Web scenario
Cenário web
Web scenario "%1$s" already exists.
O cenário web "%1$s" já existe.
Web scenario "%1$s" already exists on host "%2$s".
Já existe o cenário web "%1$s" no host "%2$s".
Web scenario added
Cenário web adicionado
Web scenario deleted
Cenário web eliminado
Web scenario disabled
Cenário web desactivado
Web scenario disabled
Cenários web desativados
Web scenario enabled
Cenário web activado
Web scenario enabled
Cenários web activados
Web scenarios
Cenários web
Web scenario updated
Cenário web actualizado
Wed
Qua
Wednesday
Quarta-feira
Weekly
Semanalmente
Welcome
Bem vindo
Welcome to
Bem vindo a
When active
Quando activado
Width
Largura
With data collection
Com recolha de dados
Without problems
Sem problemas
Without problems
Sem problemas
Without triggers
Sem triggers
With problems
Com problemas
With problems
Com problemas
With triggers
Com triggers
Working time
Horário de trabalho
Write
Escrever
Wrong fields for host "%1$s".
Campos errados para o host "%1$s".
Wrong fields for map link.
Campos errados para o link no mapa.
X
X
X1
X1
X2
X2
XML is empty
O XML está vazio
XML XPath
XML XPath
y
a
Y
Y
Y1
Y1
Y2
Y2
Y axis MAX value
Valor MÁX para o eixo Y
Y axis MAX value must be greater than Y axis MIN value.
O valor MÁX para o eixo Y tem de ser maior que o valor MÍN.
Y axis MIN value
Valor MÍN para o eixo Y
Y axis side
Lado do eixo Y
Year
Ano
Year
Ano
Yearly
Anualmente
Yes
Sim
Yesterday
Ontem
Y-m-d
d/m/Y
Y-m-d H:i
d/m/Y H:i
Y-m-d H:i:s
d-m-Y H:i:s
You are logged in as "%1$s".
Está autenticado como "%1$s".
You are not able to choose some of the languages, because locales for them are not installed on the web server.
Não é possível seleccionar algumas das línguas, porque os locales para estas não estão instaladas no servidor web.
You are not logged in
Não está autenticado em
You do not have permission to perform this operation.
O utilizador actual não tem permissões para realizar esta operação.
You have no permissions to access this page.
Não possui permissão para aceder a esta página.
You must login to view this page.
Terá que iniciar sessão para poder ver esta página.
Your database is not working properly. Please wait a few minutes and try to repeat this action. If the problem still persists, please contact system administrator. The problem might be caused by long running transaction or row level lock accomplished by your database management system.
A sua base de dados não está a ser executada correctamente. por favor aguarde alguns minutos par repetir esta acção. Se o problema continuar, por favor contacte o administrador do sistema. O problema pode estar sendo causado por uma transação longa ou por bloqueio em nível de linha sendo executado pelo seu sistema de base de dados.
YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ
YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ
Zabbix
Zabbix
ZABBIX
ZABBIX
Zabbix agent
Agente Zabbix
Zabbix agent (active)
Agente Zabbix (activo)
Zabbix has received an incorrect request.
O Zabbix recebeu um pedido incorrecto.
Zabbix internal
Zabbix Interno
Zabbix internal authentication
Autenticação interna do Zabbix
Zabbix server
Servidor Zabbix
Zabbix server is not running: the information displayed may not be current.
O servidor Zabbix não está em execução: a informação mostrada poderá não estar actualizada.
Zabbix server is running
O servidor Zabbix está em execução
Zabbix server name
Nome do servidor Zabbix
Zabbix server (proxy)
Servidor Zabbix (proxy)
Zabbix trapper
Trapper Zabbix
(0 - infinitely)
(0 - infinitamente)
0 or 1
0 ou 1
(0 - use action default)
(0 - usar acção padrão)
0 - use default port
0 - usar porta padrão
100 busiest triggers
100 gatilhos mais usados
10 seconds
10 segundos
12-hour
12-horas
%1$d characters exceeds maximum length of %2$d characters
%1$d excede o tamanho máximo que é de %2$d caracteres
%1$d day
%1$d dia
%1$d day
%1$d dias
%1$d matches for %2$s found
%1$d correspondências para %2$s encontradas
%1$d of %3$d%2$s problem is shown
é mostrado %1$d de %3$d%2$s problema
%1$d of %3$d%2$s problem is shown
são mostrados %1$d de %3$d%2$s problemas
%1$d problems selected.
%1$d problemas selecionados.
1 minute
1 minuto
(%1$s %2$s)
(%1$s %2$s)
%1$s: %2$s
%1$s: %2$s
%1$s. %2$s: %3$s. %4$s.
%1$s. %2$s: %3$s. %4$s.
%1$s action
%1$s ação
%1$s action
%1$s ações
%1$s characters
%1$s caracteres
%1$s characters remaining
%1$s caracteres restantes
"%1$s" date must be less than "%2$s" date.
A data de "%1$s" deve ser inferior à data de "%2$s".
%1$s event
%1$s evento
%1$s event
%1$s eventos
%1$s group pattern
%1$s padrão de grupo
%1$s host in maintenance
%1$s servidores em manutenção
%1$s host in maintenance
%1$s hospedeiro em manutenção
%1$s hour
%1$s horas
%1$s hour
%1$s hora
"%1$s" instead "%2$s"
"%1$s" em vez de "%2$s"
"%1$s" is expected
é esperado "%1$s"
%1$s item
%1$s item
%1$s item
%1$s items
%1$s [Line: %2$s | Column: %3$s]
%1$s [Linha: %2$s | Coluna: %3$s]
%1$s message
%1$s mensagem
%1$s message
%1$s mensagens
%1$s minute
%1$s minutos
%1$s minute
%1$s minuto
"%1$s" must be an empty string or greater than "%2$s".
"%1$s" deve ser uma string vazia ou maior que "%2$s".
%1$s of %2$s element in problem state
%1$s de %2$s items no estado problema
%1$s of %2$s element in problem state
%1$s de %2$s item no estado problema
%1$s.php class must extend %2$s for module located at %3$s.
%1$s.php classe deve estender %2$s para módulo localizado a %3$s.
%1$s preselected, use down,up arrow keys and enter to select
%1$s pré-selecionado, use as teclas de seta para baixo e para cima e enter para selecionar
%1$s problem
%1$s problemas
%1$s problem
%1$s problema
%1$s problem in total
%1$s problemas no total
%1$s problem in total
%1$s problema no total
%1$s, read only
%1$s, apenas leitura
%1$s retry left
restam %1$s tentativas
%1$s retry left
resta %1$s tentativa
%1$s second
%1$s segundos
%1$s second
%1$s segundo
%1$s, selected
%1$s, selecionado
%1$s, Severity, %2$s
%1$s, Gravidade, %2$s
%1$sth percentile: %2$s
%1$sº percentil: %2$s
%1$s - thrown by module located at %2$s.
%1$s - executado pelo módulo localizado em %2$s.
%1$s unacknowledged problem
%1$s problemas não reconhecidos
%1$s unacknowledged problem
%1$s problema não reconhecido
"%1$s" value must be less than or equal to "%2$s" value
A data "%1$s" deve ser menor que a data "%2$s".
%1$s (year %2$s)
%1$s (ano %2$s)
24-hour
24-horas
24x7
24x7
30 seconds
30 segundos
3D view
Vista 3D
%4$s failed login attempt logged. Last failed attempt was from %1$s on %2$s at %3$s.
%4$s falha de tentativa de entrada registada. Última tentativa foi de %1$s em %2$s às %3$s.
%4$s failed login attempt logged. Last failed attempt was from %1$s on %2$s at %3$s.
%4$s falhas de tentativa de entrada registadas. Última tentativa foi de %1$s em %2$s às %3$s.
500 latest values
últimos 500 valores
5 minutes
5 minutos
5 seconds
5 segundos
A
A
a boolean is expected
é esperado um valor booleano
Above value
Acima do valor
Abscissa
Abscissa
Access denied
Acesso negado
Access denied!
Acesso negado!
Access to actions
Acesso a ações
Access to API
Acesso à API
Access to modules
Acesso aos módulos
Access to services
Acesso a serviços
Access to UI elements
Acesso aos elementos da interface do utilizador
a character string is expected
um texto é esperado
Ack
Reconhecido
Ack
Reconhecido
Acknowledge
Reconhecer
Acknowledged
Reconhecido
Acknowledged PROBLEM events
Eventos PROBLEMA reconhecidos
Acknowledged RESOLVED events
Reconhcer problemas RESOLVIDOS
Acknowledge problems
Reconhecer problemas
Action
Ação
Action
Acção
Action "%1$s" already exists.
Acção "%1$s" já existe.
Action "%2$s" is not available for user role "%1$s".
A ação "%2$s" não está disponível para o utilizador com função "%1$s".
Action added
Acção adicionada
Action class %1$s must extend %2$s class.
A classe de ação %1$s deve estender a classe %2$s.
Action deleted
Acção eliminada
Action disabled
Acção desactivada
Action disabled
Acções desactivadas
Action enabled
Acções activadas
Action enabled
Acção activada
Action log
Registo de acções
Action operation
Operação da ação
Actions
Acções
Actions
Ações
Action updated
Acção actualizada
Action with ID "%1$s" is not available.
A acção com o ID "%1$s" não está disponível.
Active
Activo
Active
Activo
Active checks
Verificações ativas
Active since
Activo desde
Active till
Activo até
a date is expected
uma data é esperada
Add
Adicionar
Add a new widget
Adicionar novo widget
Add child element
Adicionar elemento filho
Add child elements
Adicionar elementos filhos
Add child service
Adicionar serviço dependente
Add child services
Adicionar serviços dependentes
Added
Adicionado
Added, %1$s
Adicionado, %1$s
Add from
Adicionar de
Add from host
Adicionar a partir do servidor
Add from template
Adicionar a partir do modelo
Add host
Adicionar host
Add host trigger
Adicionar trigger de host
Add item column
Adicionar item de coluna
Additional rule
Regra adicional
Additional rules
Regras adicionais
Add (message type limit reached)
Adicionar (limite de tipo de mensagem atingido)
Add missing
Adicionar em falta
Add multiple maps
Adicionar multiplos mapas
Add new data set
Adicionar novo conjunto de dados
Add new interface
Adicionar nova interface
Add new override
Adicionar nova substituição
ADD OVERRIDE
ADICIONAR SUBSTITUIÇÃO
Add page
Adicionar Página
Add parent services
Adicionar serviços pai
Add problem comments
Adicionar comentários do problema
Add prototype
Adicionar protótipo
Address
Endereço
Add scheduled report
Adicionar relatório programado
Add services
Adicionar serviços
Add submaps
Adicionar submaps
Add to favorites
Adicionar aos favoritos
Add to host group
Adicionar ao grupo de hosts
Add to host groups
Adicionar aos grupos de hosts
Add user
Adicionar utilizador
Add user group
Adicionar grupo de utilizador
Add widget
Adicionar widget
a digit
um dígito
Admin
Admin
Administration
Administração
Advanced configuration
Configuração avançada
Advanced labels
Etiquetas avançadas
Advanced options
Opções avançadas
affects only filtered data
afeta apenas a área com filtro
After value
Após o valor
Age
Idade
Age less than
Idade menor que
agent
agente
Agent
Agente
Agent availability check. Returns nothing - unavailable; 1 - available
Verificação de disponibilidade do agente. Se retornar nulo - indisponível; 1 - Disponível
Agent encryption
Encriptação do agente
Agent host metadata. Returns string
Metadados do agente no servidor. Retorna uma string
Agent host name. Returns string
Nome do host do agente. Retorna string
Agent interfaces
Interfaces do agente
Agent variant check. Returns 1 - for Zabbix agent; 2 - for Zabbix agent 2
Verificação da variante do agente. Retorna 1 - para o agente Zabbix; 2 - para o agente Zabbix 2
Aggregate
Agregar
Aggregate functions
Funções agregadas
Aggregation function
Função de agregação
Aggregation interval
Intervalo de agregação
ALARM CLOCK
RELÓGIO ALARME
Alert message
Algoritmo
Alerts
Alertas
Algorithm
Algoritmo
Alias
Alias
Align map elements
Alinhar elementos do mapa
all
tudo
All
Tudo
All dashboards
Todos os painéis
All graphs
Todos os gráficos
All groups
Todos os grupos
All hosts
Todos os hosts
All links should have "Name" and "URL" specified
Todos os links devem ter "Nome" e "URL" definidos
All maps
Todos os mapas
all media
todas as mídias
Allowed hosts
Hosts permitidos
Allowed methods
Métodos permitidos
Allow list
Lista de permissões
Allow manual close
Permitir encerramento manual
All problems
Todos os problemas
All problems if tag values match
Todos os problemas em que o valor da etiqueta seja igual
All services
Todos os serviços
All tags
Todas as etiquetas
All templates
Todos os templates
Also used as legend label for aggregated data sets.
Também utilizado como legenda de etiquetas para conjuntos de dados agregados.
Alternatively, you can install it manually:
Alternativamente, pode instalar manualmente:
Amount of guest physical memory that is swapped out to the swap space, "url" - VMware service URL, "uuid" - VMware virtual machine global unique identifier
Quantidade de memória física da VM que é trocada fora do espaço swap, "url" URL de serviço VMware, "uuid" - identificador global único da máquina virtual VMware
Amount of guest physical memory that is swapped out to the swap space, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Quantidade de memória física da VM que é trocada fora do espaço swap, <url> URL de serviço VMware, <uuid> - nome do servidor virtual VMware
Amount of host physical memory consumed for backing up guest physical memory pages, "url" - VMware service URL, "uuid" - VMware virtual machine global unique identifier
Quantidade de memória física do host consumida para fazer backup das páginas de memória física do guest, "url" - URL de serviço VMware, "uuid" - Identificador global único da máquina virtual VMware
Amount of host physical memory consumed for backing up guest physical memory pages, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Quantidade de memória física da VM consumida para fazer backup de páginas de memória física do servidor, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do servidor virtual VMware
Analog
Analógico
an array is expected
é esperado um array
an array or a character string is expected
é esperado um array ou sequência de caracteres
and
e
And
E
And/Or
E/Ou
an empty string is expected
é esperado um texto vazio
an even number of hexadecimal characters is expected
é esperado um par de caracteres hexadecimais
An item prototype with key "%1$s" already exists on the host "%2$s".
Já existe um protótipo de item com a chave "%1$s" no anfitrião "%2$s".
An item prototype with key "%1$s" already exists on the template "%2$s".
Já existe um protótipo de artigo com a chave "%1$s" no modelo "%2$s".
An item with key "%1$s" already exists on the host "%2$s".
Um item com a chave "%1$s" já existe no anfitrião "%2$s".
An item with key "%1$s" already exists on the template "%2$s".
Um item com a chave "%1$s" já existe no modelo "%2$s".
An LLD rule with key "%1$s" already exists on the host "%2$s".
Já existe uma regra de LLD com a chave "%1$s" no anfitrião "%2$s".
An LLD rule with key "%1$s" already exists on the template "%2$s".
Uma regra LLD com a chave "%1$s" já existe no modelo "%2$s".
Annually
Anualmente
a number is expected
é esperado um valor numérico
a number is too large
número muito grande
a numeric value is expected
um valor numérico é esperado
Any
Qualquer
Any character string included
Qualquer sequência de caracteres incluídos
API access
Acesso à API
API methods
Métodos da API
API token
token da API
API token "%1$s" already exists for userid "%2$s".
O token da API "%1$s" já existe para o ID de utilizador "%2$s".
API token added
Token da API ativado
API token deleted
Tokens da API eliminados
API token deleted
Token da API eliminado
API token disabled
Tokens da API desativados
API token disabled
Token da API desativado
API token enabled
Token da API ativado
API token enabled
Tokens da API ativados
API token expired.
O token da API expirou.
API tokens
Tokens da API
API token updated
Token da API atualizado
Application error.
Erro na aplicação.
Apply
Aplicar
Apply permissions and tag filters to all subgroups
Aplicar permissões e filtros de tags a todos os subgrupos
Apply permissions to all subgroups
Aplicar permissões a todos os subgrupos
Approaching
Aproximando
Approximation
Aproximação
Apr
Abr
April
Abril
Area size
Tamanho da área
Area type
Tipo de área
Are you sure you want to delete?
Tem a certeza de que deseja excluir?
Are you sure you want to delete this filter?
Tem a certeza de que deseja excluir este filtro?
Are you sure you want to perform this action?
Tem a certeza de que deseja realizar esta ação?
Arithmetic
Aritimética
as Blue
como Azul
ascending
ascedente
as Green
como Verde
As is
Como está
As plain text
Como texto simples
as Red
como Vermelho
Assertions
Asserções
Asset tag
Etiqueta do activo
At %1$s:%2$s %3$s of every week
Às %1$s:%2$s %3$s de cada %4$s semanas
At %1$s:%2$s %3$s of every week
À %1$s:%2$s %3$s de cada semana
At %1$s:%2$s every day
Às %1$s:%2$s a cada %3$s dias
At %1$s:%2$s every day
Às %1$s:%2$s todos os dias
At %1$s:%2$s on %3$s %4$s of every %5$s
Às %1$s:%2$s da %3$s %4$s de cada %5$s
At %1$s:%2$s on day %3$s of every %4$s
Às %1$s:%2$s do dia %3$s de cada %4$s
At (hour:minute)
Às (horas:minutos)
a time is expected
um horário é esperado
a time period is expected
é esperado um período de tempo
a time unit is expected
uma unidade de tempo é esperada
At least one action is mandatory.
Pelo menos uma ação é obrigatória.
At least one active user must exist with role "%1$s".
Deve existir pelo menos um utilizador ativo com a função "%1$s".
At least one day of the week or day of the month must be specified.
Deve ser especificado pelo menos um dia da semana ou dia do mês.
At least one host group or host must be selected.
Deve ser selecionado pelo menos um servidor ou grupo de servidores.
At least one host or template must be specified.
Pelo menos um servidor ou template deve ser especificado.
At least one LDAP server must exist.
Pelo menos um servidor LDAP deve existir.
At least one of MySQL, PostgreSQL or Oracle should be supported.
Deve ser suportado, pelo menos uma das opções, MySQL, PostgreSQL ou Oracle .
At least one operation must be selected.
Pelo menos uma operação deve ser selecionada.
At least one operation must exist.
Pelo menos uma operação deve existir.
At least one parameter "%1$s" or "%2$s" must be enabled.
Pelo menos um dos parâmetros "%1$s" ou "%2$s" deve estar habilitado.
At least one UI element must be checked.
Pelo menos um elemento de interface do utilizador deve ser verificado.
At least one UI element must be enabled for user role "%1$s".
Pelo menos um elemento de interface do utilizador deve ser habilitado para a função de utilizador "%1$s".
At least one update operation or message is mandatory
É obrigatório pelo menos uma operação de atualização ou mensagem
At least one update operation or message must exist.
Deve existir pelo menos uma operação de atualização ou mensagem.
At least one user or user group must be selected.
Deve ser selecionado, pelo menos um utilizador ou grupo de utilizadores.
At least one user or user group must be specified.
Deve ser especificado pelo menos um utilizador ou grupo de utilizadores.
Attempt interval
Intervalo entre tentativas
Attempts
Tentativas
Attribute
Atributo
Attribution
Atribuição
Attribution HTML
Atribuição HTML
Attribution text
Atribuição de texto
Audit
Auditoria
Audit log
Log de auditoria
Audit settings
Configurações de auditoria
Aug
Ago
August
Agosto
Authentication
Autenticação
Authentication algorithm
Algoritmo de autenticação
Authentication failed: %1$s.
Falha na autenticação: %1$s.
Authentication method
Método de autenticação
Authentication passphrase
Senha de autenticação
Authentication protocol
Protocolo de autenticação
Authentication settings updated
Configurações de autenticação atualizadas
AuthN requests
AuthN requests
Author
Autor
Authorization
Autorização
Auth token
Token de autenticação
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto-login
Login automático
Auto-login and auto-logout options cannot be enabled together.
Não é possível activar as opções de login automático e logout automático ao mesmo tempo.
Auto-logout
Logout automático
Automatic
Automático
Automatic icon mapping
Mapeamento automático de icones
Automatic icon selection
Selecção automática de ícones
Autoregistration
Registo automático
Autoregistration actions
Ações de registo automático
Autoregistration data storage period
Período de armazenamento de dados no registo automático
Availability
Disponibilidade
Availability report
Relatório de disponibilidade
Available
Disponível
Available
Disponível
Average
Média
Average number of outstanding read requests to the virtual disk during the collection interval , <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - disk device instance
Número médio de pedidos de leitura pendentes para o disco virtual durante o intervalo de coleta , <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do servidor virtual VMware, <instance> - instância do dispositivo de disco
Average number of outstanding write requests to the virtual disk during the collection interval, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - disk device instance
Número médio de pedidos de escrita no disco virtual durante o intervalo de recolha, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do servidor virtual VMware, <instance> - instância do dispositivo de disco
avg
média
Avoid easy-to-guess passwords
Evite senhas fáceis de adivinhar
Axes
Eixos
Back
Voltar
Background
Fundo
Background color
Cor de fundo
Background image
Imagem de fundo
Bar
Barra
Base color
Cor primária
Base DN
Base DN
Basic
Basico
Bearer
Portador
Bearer token
Token portador
Before value
Antes do valor
Below value
Abaixo do valor
Bind DN
Bind DN
Bind password
Bind password
Bits to shift
Bits para mudar
Bitwise functions
Funções bit a bit
blinking
piscando
Blocked
Bloqueado
Blue
Azul
Body
Parte principal
Body and headers
Parte principal e cabeçalhos
Bold
Negrito
Bold line
Linha em negrito
Boolean to decimal
Lógico para decimal
Border
Borda
Border color
Cor da borda
Border type
Tipo da borda
Border width
Largura da borda
Both passwords must be equal.
Ambas as senhas devem ser iguais.
Bottom
Abaixo
Bottom N
N inferior
Bring forward
Trazer para frente
Bring to front
Levar para tráz
Bulgarian (bg_BG)
Búlgaro (bg_BG)
By host
Por host
By trigger template
Por trigger template
calculated
calculado
Calculated
Calculado
Calendar
Calendário
Callback
Callback
Cancel
Cancelar
Cannot add action
Não foi possível adicionar acção
Cannot add a non-numeric item "%1$s" to graph "%2$s".
Não é possível adicionar o item não numérico "%1$s" ao gráfico "%2$s".
Cannot add a non-numeric item "%1$s" to graph prototype "%2$s".
Não foi possível adicionar o item não numérico "%1$s" ao protótipo de gráfico "%2$s".
Cannot add API token
Não é possível adicionar o token da API
Cannot add correlation
Não foi possível adicionar correlação
Cannot add dashboard page: maximum number of %1$d dashboard pages has been added.
Não é possível adicionar a página do painel: o número máximo de %1$d páginas foi atingido.
Cannot add dependency from a host to a template.
Não foi possível adicionar dependência de um host para um template.
Cannot add dependency from trigger "%1$s:%2$s" to non existing trigger "%3$s:%4$s".
Não foi possível adicionar dependência no trigger "%1$s:%2$s" para um trigger inexistente "%3$s:%4$s".
Cannot add discovery rule
Não foi possível adicionar regra de descoberta
Cannot add graph
Não foi possível adicionar gráfico
Cannot add graph prototype
Não foi possível adicionar o protótipo de gráfico
Cannot add group
Não foi possível adicionar grupo
Cannot add host
Não foi possível adicionar host
Cannot add host group
Não é possível adicionar grupo de hosts
Cannot add host prototype
Não foi possível adicionar o protótipo de host
Cannot add image
Não foi possível adicionar imagem
Cannot add item
Não foi possível adicionar item
Cannot add item prototype
Protótipo de item não adicionado
Cannot add maintenance
Não foi possível adicionar período de manutenção
Cannot add map element of the map "%1$s" due to circular reference.
Não é possível adicionar o elemento do mapa "%1$s" devido a referência circular.
Cannot add media type
Não foi possível adicionar tipo de média
Cannot add module: %1$s.
Não é possível adicionar o módulo: %1$s.
Cannot add module: %1$s.
Não é possível adicionar os módulos: %1$s.
Cannot add more than one item with type "Graph sum" on graph "%1$s".
Não é possível adicionar mais de um item do tipo "Graph sum" no gráfico "%1$s".
Cannot add more than one item with type "Graph sum" on graph prototype "%1$s".
Não é possível adicionar mais de um item com o tipo "Sumário do gráfico" no protótipo de gráfico "%1$s".
Cannot add network map
Não foi possível adicionar mapa de rede
Cannot add proxy
Não foi possível adicionar proxy
Cannot add regular expression
Não foi possível adicionar expressão regular
Cannot add scheduled report
Não é possível adicionar o relatório programado
Cannot add script
Não foi possível adicionar script
Cannot add submaps. Max depth reached.
Não foi possível adicionar submapas. A profundidade máxima foi alcançada.
Cannot add template
Não foi possível adicionar template
Cannot add template group
Não é possível adicionar o grupo de template
Cannot add trigger
Não foi possível adicionar trigger
Cannot add trigger prototype
Protótipo de trigger não adicionado
Cannot add user
Não foi possível adicionar utilizador
Cannot add user group
Não foi possível adicionar o grupo de utilizador
Cannot add web scenario
Não foi possível adicionar a apresentação de ecrãs
Cannot add widget: not enough free space on the dashboard.
Não é possível adicionar widget: não há espaço livre suficiente no painel.
Cannot add widget: no widgets available.
Não é possível adicionar widget: não há widgets disponíveis.
cannot be changed
não pode ser modificado
cannot be empty
não pode ser vazio
Cannot be removed
Não pode ser removido
Cannot bind anonymously to LDAP server.
Não é possível vincular anonimamente ao servidor LDAP.
Cannot bind to LDAP server.
Não é possível vincular ao servidor LDAP.
Cannot build expression tree: %1$s.
Não é possível construir a árvore da expressão: %1$s.
Cannot change the user type of own role.
Não é possível alterar o tipo de utilizador da própria função.
Cannot clear history
Não foi possível limpar o histórico
Cannot clone graph prototypes.
Não foi possível clonar protótipos do gráfico.
Cannot clone item prototypes.
Não foi possível clonar protótipos do item.
Cannot clone trigger prototypes.
Não foi possível clonar protótipos do trigger.
Cannot close problem: %1$s.
Não foi possível terminar o problema: %1$s.
Cannot connect to LDAP server.
Não é possível conectar ao servidor LDAP.
Cannot connect to the database.
Não foi possível a ligação à base de dados.
Cannot convert POST data:
Não é possível converter dados POST:
Cannot copy graph
Não foi possível copiar os gráficos
Cannot copy graph
Não foi possível copiar o gráfico
Cannot copy item
Não foi possível copiar o item
Cannot copy item
Não foi possível copiar os itens
Cannot copy item with key "%1$s" without its master item with key "%2$s".
Não é possível copiar item com a chave "%1$s" sem o seu item principal com a chave "%2$s".
Cannot copy trigger
Não foi possível copiar os triggers
Cannot copy trigger
Não foi possível copiar o trigger
Cannot copy trigger "%1$s:%2$s", because it has multiple hosts in the expression.
Não foi possível copiar trigger "%1$s:%2$s", porque tem vários hosts na expressão.
Cannot copy trigger "%1$s", because it has multiple hosts in the expression.
Não é possível copiar o trigger "%1$s", porque ele tem vários hosts na expressão.
Cannot create a host prototype on a discovered host "%1$s".
Não foi possível criar um protótipo de host numa descoberta do host "%1$s".
Cannot create another database connection.
Não foi possível criar outra ligação à base de dados.
Cannot create circular dependencies.
Não é possível criar uma dependência circular.
Cannot create connector
Não é possível criar o conector
Cannot create dependency on trigger itself.
Não é possível criar uma dependência de um trigger com ele mesmo.
Cannot create dependency on trigger prototype itself.
Não é possível criar dependência entre um protótipo de trigger e o próprio.
Cannot create discovery rule
Não foi possível criar regra de descoberta
Cannot create icon map
Não foi possível criar o mapa de ícones
Cannot create maintenance period
Não foi possível criar o período de manutenção
Cannot create request
Não é possível criar request
Cannot create scheduled report
Não é possível criar o relatório programado
Cannot create service
Não é possível criar serviço
Cannot create service "%1$s": %2$s.
Não é possível criar o serviço "%1$s": %2$s.
Cannot create SLA
Não é possível criar SLA
Cannot create the configuration file.
Não foi possível criar o arquivo de configuração.
Cannot create user role
Não é possível criar a função de utilizador
Cannot delete action
Não foi possível eliminar acção
Cannot delete API token
Não é possível eliminar os tokens da API
Cannot delete API token
Não é possível eliminar o token da API
Cannot delete assigned user role "%1$s".
Não é possível eliminar a função de utilizador atribuída "%1$s".
Cannot delete connector
Não foi possível eliminar o conector
Cannot delete connector
Não foi possível eliminar os conectores
Cannot delete correlation
Não foi possível eliminar as correlações
Cannot delete correlation
Não foi possível eliminar a correlação
Cannot delete dashboard
Não é possível eliminar o painel
Cannot delete dashboard
Não foi possível eliminar os painéis
Cannot delete default user directory.
Não é possível eliminar o diretório padrão do utilizador.
Cannot delete dependency
Não foi possível eliminar dependência
Cannot delete discovery rule
Não foi possível eliminar as regras de descoberta
Cannot delete discovery rule
Não foi possível eliminar a regra de descoberta
Cannot delete discovery rules
Não foi possível eliminar regras de descoberta
Cannot delete graph
Não foi possível eliminar gráfico
Cannot delete graph prototype
Não foi possível eliminar protótipo de gráfico
Cannot delete graph prototypes
Protótipo de gráfico não eliminado
Cannot delete graphs
Não foi possível eliminar gráficos
Cannot delete group
Não foi possível eliminar os grupos
Cannot delete group
Não foi possível eliminar grupo
Cannot delete host
Não foi possível eliminar host
Cannot delete host %1$s because maintenance "%2$s" must contain at least one host or host group.
Não é possível excluir o servidor %1$s porque a manutenção "%2$s" deve conter pelo menos um servidor ou grupo de servidores.
Cannot delete host %1$s because maintenance "%2$s" must contain at least one host or host group.
Não é possível excluir os servidores %1$s porque a manutenção "%2$s" deve conter pelo menos um servidor ou grupo de servidores.
Cannot delete host group
Não é possível eliminar o grupo de servidor
Cannot delete host group
Não é possível excluir o grupo de servidores
Cannot delete host group %1$s because maintenance "%2$s" must contain at least one host or host group.
Não é possível excluir o grupo de servidores %1$s porque a manutenção "%2$s" deve conter pelo menos um servidor ou grupo de servidores.
Cannot delete host group %1$s because maintenance "%2$s" must contain at least one host or host group.
Não é possível excluir os grupos de servidores %1$s porque a manutenção "%2$s" deve conter pelo menos um servidor ou grupo de servidores.
Cannot delete host groups
Não é possível eliminar os grupos de hosts
Cannot delete host prototypes
Não é possível eliminar protótipos de hosts
Cannot delete icon map
Não foi possível eliminar mapa de ícones
Cannot delete image
Não foi possível eliminar imagem
Cannot delete interface for discovered host "%1$s".
Não é possível eliminar a interface do servidor "%1$s" descoberto.
Cannot delete inventory.
Não foi possível eliminar inventário.
Cannot delete item
Não foi possível eliminar item
Cannot delete item prototype
Protótipo de item não eliminado
Cannot delete item prototypes
Protótipos de item não eliminado
Cannot delete items
Não foi possível eliminar itens
Cannot delete maintenance
Não foi possível eliminar período de manutenção
Cannot delete maintenance period
Não foi possível eliminar o período de manutenção
Cannot delete maintenance period
Não foi possível eliminar os períodos de manutenção
Cannot delete media type
Não foi possível eliminar tipo de média
Cannot delete media type
Não foi possível eliminar tipo de média
Cannot delete module: %1$s.
Não é possível eliminar o módulo: %1$s.
Cannot delete module: %1$s.
Não é possível eliminar os módulos: %1$s.
Cannot delete network map
Não foi possível eliminar mapa de rede
Cannot delete proxies
Não foi possível eliminar proxies
Cannot delete proxy
Não foi possível eliminar proxy
Cannot delete proxy
Não foi possível eliminar proxy
Cannot delete readonly user role "%1$s".
Não é possível eliminar a função de utilizador só de leitura "%1$s".
Cannot delete regular expression
Não foi possível eliminar expressões regulares
Cannot delete regular expression
Não foi possível eliminar expressão regular
Cannot delete scheduled report
Não é possível eliminar o relatório programado
Cannot delete scheduled report
Não é possível eliminar os relatórios programados
Cannot delete script
Não foi possível eliminar script
Cannot delete script
Não foi possível eliminar script
Cannot delete scripts. Script "%1$s" is used in action operation "%2$s".
Não foi possível eliminar scripts. Script "%1$s" está a ser utilizado na acção "%2$s".
Cannot delete selected actions
Não foi possível eliminar as acções seleccionadas
Cannot delete service
Não foi possível eliminar serviço
Cannot delete service
Não foi possível eliminar serviço
Cannot delete service "%1$s": %2$s.
Não é possível eliminar o serviço "%1$s": %2$s.
Cannot delete SLA
Não é possível eliminar o SLA
Cannot delete SLA
Não é possível eliminar os SLA
Cannot delete template
Não foi possível eliminar template
Cannot delete templated graph.
Não é possível eliminar o template do gráfico.
Cannot delete templated graph prototype.
Não é possível eliminar o template do protótipo de gráfico.
Cannot delete templated item.
Não foi possível eliminar item do template.
Cannot delete templated item prototype.
Não é possível eliminar o template do protótipo de item.
Cannot delete templated items.
Não foi possível eliminar itens do template.
Cannot delete templated trigger "%1$s:%2$s".
Não foi possível eliminar trigger "%1$s:%2$s" do template.
Cannot delete templated trigger prototype "%1$s:%2$s".
Não é possível eliminar o template do protótipo do trigger "%1$s:%2$s".
Cannot delete templated web scenario "%1$s".
Não é possível eliminar cenários web vindos do template "%1$s".
Cannot delete template group
Não é possível eliminar o grupo do template
Cannot delete template group
Não é possível eliminar o grupo dos templates
Cannot delete trigger
Não foi possível eliminar trigger
Cannot delete trigger prototype
Não foi possível eliminar protótipo de trigger
Cannot delete trigger prototypes
Protótipos de trigger não eliminados
Cannot delete triggers
Não foi possível eliminar triggers
Cannot delete user
Não foi possível eliminar o utilizador
Cannot delete user
Não foi possível eliminar os utilizadores
Cannot delete user directory "%1$s".
Não é possível eliminar o diretório do utilizador "%1$s".
Cannot delete user group
Não é possível eliminar o grupo de utilizadores
Cannot delete user group
Não é possível eliminar os grupos de utilizadores
Cannot delete user role
Não é possível eliminar as funções de utilizadores
Cannot delete user role
Não é possível eliminar a função de utilizador
Cannot delete web scenario
Não foi possível eliminar o cenário web
Cannot delete Zabbix internal user "%1$s", try disabling that user.
Não é possível eliminar o utilizador interno do Zabbix "%1$s", tente desactivar esse utilizador.
Cannot disable action
Não foi possível desactivar a acção
Cannot disable action
Não foi possível desactivar as ações
Cannot disable API token
Não é possível desativar os tokens da API
Cannot disable API token
Não é possível desativar o token da API
Cannot disable connector
Não é possível desativar os conectores
Cannot disable connector
Não é possível desativar o conector
Cannot disable correlation
Não foi possível desactivar a correlação
Cannot disable correlation
Não foi possível desactivar as correlações
Cannot disable discovery rule
Não foi possível desactivar a regra de descoberta
Cannot disable discovery rule
Não foi possível desactivar as regras de descoberta
Cannot disable host
Não foi possível desactivar o host
Cannot disable host
Não foi possível desactivar os hosts
Cannot disable item
Não foi possível desactivar o item
Cannot disable item
Não foi possível desactivar os itens
Cannot disable media type
Não foi possível desactivar tipo de média
Cannot disable media type
Não foi possível desactivar tipo de média
Cannot disable module: %1$s.
Não é possível desativar os módulos: %1$s.
Cannot disable module: %1$s.
Não é possível desativar o módulo: %1$s.
Cannot disable scheduled report
Não é possível desativar os relatórios programados
Cannot disable scheduled report
Não é possível desativar o relatório programado
Cannot disable SLA
Não é possível desativar o SLA
Cannot disable SLA
Não é possível desativar os SLA
Cannot disable trigger
Não foi possível desactivar os triggers
Cannot disable trigger
Não foi possível desactivar o trigger
Cannot disable web scenario
Não foi possível desactivar os cenários web
Cannot disable web scenario
Não foi possível desactivar o cenário web
Cannot display item queue.
Não foi possível mostrar a fila de item.
Cannot display more than one item with type "Graph sum".
Não é possível mostrar mais de um item com o tipo "Soma do gráfico".
Cannot enable action
Não foi possível activar as ações
Cannot enable action
Não foi possível activar a acção
Cannot enable API token
Não é possível ativar o token da API
Cannot enable API token
Não é possível ativar os tokens da API
Cannot enable connector
Não é possível ativar os conectores
Cannot enable connector
Não é possível ativar o conector
Cannot enable correlation
Não foi possível activar os correlacionamentos
Cannot enable correlation
Não foi possível activar o correlacionamento
Cannot enable discovery rule
Não foi possível activar a regra de descoberta
Cannot enable discovery rule
Não foi possível activar as regras de descoberta
Cannot enable host
Não foi possível activar os hosts
Cannot enable host
Não foi possível activar o host
Cannot enable item
Não foi possível activar os itens
Cannot enable item
Não foi possível activar o item
Cannot enable media type
Não foi possível activar tipo de média
Cannot enable media type
Não foi possível activar tipo de média
Cannot enable module: %1$s.
Não é possível ativar os módulo: %1$s.
Cannot enable module: %1$s.
Não é possível ativar o módulo: %1$s.
Cannot enable scheduled report
Não é possível ativar os relatórios programados
Cannot enable scheduled report
Não é possível ativar o relatório programado
Cannot enable SLA
Não é possível ativar o SLA
Cannot enable SLA
Não é possível ativar os SLA
Cannot enable trigger
Não foi possível activar as triggers
Cannot enable trigger
Não foi possível activar a trigger
Cannot enable web scenario
Não foi possível activar o cenário web
Cannot enable web scenario
Não foi possível activar os cenários web
Cannot evaluate expression
Não é possível avaliar a expressão
Cannot execute operation
Não é possível executar a operação
Cannot execute script.
Não é possível executar o script.
Cannot execute URL type script.
Não é possível executar o script tipo de URL.
Cannot expand macros.
Não foi possível expandir as macros.
Cannot find background image "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar imagem de fundo "%1$s" utilizada no mapa "%2$s".
Cannot find graph "%1$s" used in dashboard "%2$s".
Não é possível encontrar o gráfico "%1$s" usado no painel "%2$s".
Cannot find group "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar grupo "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find host "%1$s" used in dashboard "%2$s".
Não é possível encontrar o servidor "%1$s" usado no painel "%2$s".
Cannot find host "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar host "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find host group "%1$s" for host prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível localizar o grupo de host "%1$s" para o protótipo de host "%2$s" da autodescoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot find host interface on "%1$s" for item key "%2$s".
Não foi possível encontrar interface do host em "%1$s" para a chave do item "%2$s".
Cannot find host interface on "%1$s" for item prototype with key "%2$s".
Não é possível encontrar interface de anfitrião em "%1$s" para protótipo de item com a chave "%2$s".
Cannot find icon "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar ícone "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find icon map "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar o mapeamento de ícones "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find interface "%1$s" used for discovery rule "%2$s" on "%3$s".
Não é possível localizar o interface "%1$s" usado para a regra de descoberta "%2$s" em "%3$s".
Cannot find interface "%1$s" used for item "%2$s" on "%3$s".
Não foi possível encontrar o interface "%1$s" usado para o item "%2$s" em "%3$s".
Cannot find interface "%1$s" used for item prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível encontrar o interface "%1$s" usado para o protótipo de item "%2$s" da regra de descoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MAX value for graph "%3$s".
Não foi possível localizar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como limite MÁXIMO para o eixo Y no gráfico "%3$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MAX value for graph prototype "%3$s" of discovery rule "%4$s" on "%5$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como MÁXIMO para o eixo Y no protótipo de gráfico "%3$s" da autodescoberta "%4$s" em "%5$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MIN value for graph "%3$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como MÁXIMO para o eixo Y do gráfico "%3$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MIN value for graph prototype "%3$s" of discovery rule "%4$s" on "%5$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como MÍNIMO para o eixo Y no protótipo de gráfico "%3$s" da autodescoberta "%4$s" em "%5$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used in graph "%3$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s". Ele é utilizado pelo gráfico "%3$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used in graph prototype "%3$s" of discovery rule "%4$s" on "%5$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s". Ele é utilizado pelo protótipo de gráfico "%3$s" da autodescoberta "%4$s" em "%5$s".
Cannot find item "%1$s" used in dashboard "%2$s".
Não é possível encontrar o item "%1$s" usado no painel "%2$s".
Cannot find map "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar mapa "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find template "%1$s" for host prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível localizar o template "%1$s" para o protótipo de host "%2$s" da autodescoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot find template "%1$s" for override "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não é possível localizar o modelo "%1$s" para substituir "%2$s" da regra de descoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot find trigger "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar trigger "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find user directory for LDAP.
Não é possível encontrar o diretório de utilizador para LDAP.
Cannot find value map "%1$s" used for item "%2$s" on "%3$s".
Não foi possível localizar o mapeamento de valores "%1$s" utilizado para o item "%2$s" em "%3$s".
Cannot find value map "%1$s" used for item prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível localizar o mapeamento de valores "%1$s" utilizado para o protótipo de item "%2$s" da autodescoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot have non-default "%2$s" rule while having "%3$s" set to %4$d for user role "%1$s".
Não é possível ter uma regra "%2$s" não padrão enquanto tiver "%3$s" definido como %4$d para a função de utilizador "%1$s".
Cannot have non-empty tag value while having empty tag in rule "%2$s" for user role "%1$s".
Não é possível ter um valor de tag não vazio ao existir uma tag vazia na regra "%2$s" para a função de utilizador "%1$s".
Cannot import template "%1$s", linked template "%2$s" does not exist.
Não foi possível importar o template "%1$s", vinculado com os templates "%2$s" que não existem.
Cannot import template "%1$s", linked template "%2$s" does not exist.
Não foi possível importar o template "%1$s", vinculado com o template "%2$s" que não existe.
Cannot insert trigger expression
Não foi possível incluir a expressão de trigger
Cannot link template
Não foi possível associar template
Cannot link template "%1$s" to host "%2$s" because its parent template "%3$s" will be linked twice.
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao servidor "%2$s" porque seu modelo pai "%3$s" será ligado duas vezes.
Cannot link template "%1$s" to host "%2$s", because its parent template "%3$s" would be linked twice.
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao servidor "%2$s", porque o seu modelo pai "%3$s" seria ligado duas vezes.
Cannot link template "%1$s" to host "%2$s" due to dependency of trigger "%3$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao servidor "%2$s" devido à dependência do gatilho "%3$s".
Cannot link template "%1$s" to host "%2$s" due to expression of trigger "%3$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao servidor "%2$s" devido à expressão do gatilho "%3$s".
Cannot link template "%1$s" to host prototype "%2$s" because its parent template "%3$s" will be linked twice.
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao protótipo de servidor "%2$s" porque seu modelo pai "%3$s" será ligado duas vezes.
Cannot link template "%1$s" to host prototype "%2$s", because its parent template "%3$s" would be linked twice.
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao protótipo de servidor "%2$s", porque o seu modelo pai "%3$s" seria ligado duas vezes.
Cannot link template "%1$s" to host prototype "%2$s" due to dependency of trigger "%3$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao protótipo de servidor "%2$s" devido à dependência do gatilho "%3$s".
Cannot link template "%1$s" to host prototype "%2$s" due to expression of trigger "%3$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao protótipo de servidor "%2$s" devido à expressão do gatilho "%3$s".
Cannot link template "%1$s" to template "%2$s", because a circular linkage (%3$s) would occur.
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao modelo "%2$s", pois ocorreria uma ligação circular (%3$s).
Cannot link template "%1$s" to template "%2$s" because circular linkage (%3$s) will occurs.
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao modelo "%2$s" porque ocorrerá uma ligação circular (%3$s).
Cannot link template "%1$s" to template "%2$s" because its parent template "%3$s" will be linked twice.
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao modelo "%2$s" porque seu modelo pai "%3$s" será ligado duas vezes.
Cannot link template "%1$s" to template "%2$s", because its parent template "%3$s" would be linked twice.
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao modelo "%2$s", porque seu modelo pai "%3$s" seria ligado duas vezes.
Cannot link template "%1$s" to template "%2$s" due to dependency of trigger "%3$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao modelo "%2$s" devido à dependência do gatilho "%3$s".
Cannot link template "%1$s" to template "%2$s" due to expression of trigger "%3$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao modelo "%2$s" devido à expressão do gatilho "%3$s".
Cannot link template "%1$s" without template "%2$s" to host "%3$s" due to dependency of trigger "%4$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" sem o modelo "%2$s" ao servidor "%3$s" devido à dependência do gatilho "%4$s".
Cannot link template "%1$s" without template "%2$s" to host "%3$s" due to expression of trigger "%4$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" sem o modelo "%2$s" ao servidor "%3$s" devido à expressão do gatilho "%4$s".
Cannot link template "%1$s" without template "%2$s" to host prototype "%3$s" due to dependency of trigger "%4$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" sem o modelo "%2$s" para o protótipo de servidor "%3$s" devido à dependência do gatilho "%4$s".
Cannot link template "%1$s" without template "%2$s" to host prototype "%3$s" due to expression of trigger "%4$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" sem o modelo "%2$s" ao protótipo de servidor "%3$s" devido à expressão do gatilho "%4$s".
Cannot link template "%1$s" without template "%2$s" to template "%3$s" due to dependency of trigger "%4$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" sem o modelo "%2$s" ao modelo "%3$s" devido à dependência do gatilho "%4$s".
Cannot link template "%1$s" without template "%2$s" to template "%3$s" due to expression of trigger "%4$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" sem o modelo "%2$s" ao modelo "%3$s" devido à expressão do gatilho "%4$s".
Cannot load module at: %1$s.
Não é possível carregar o módulo em: %1$s.
Cannot load module at: %1$s.
Não é possível carregar os módulos em: %1$s.
Cannot log out.
Não é possível sair.
Cannot mass update host name.
Não foi possível actualizar em massa o nome do host.
Cannot mass update visible host name.
Não foi possível actualizar em massa o nome visível do host.
Cannot pass duplicate template IDs for the linkage: %1$s.
Não é possível passar o ID do modelo duplicado para a ligação: %1$s.
Cannot paste inaccessible widget.
Não é possível colar o widget inacessível.
Cannot perform delete statement on table "%1$s" without where condition.
Não é possível executar uma operação DELETE na tabela "%1$s" sem uma condição WHERE.
cannot perform Scroll API request, data could be truncated
não foi possível executar a rotação da requisição de API, os dados podem estar protegidos
Cannot perform update statement on table "%1$s" without values.
Não é possível executar uma operação UPDATE na tabela "%1$s" sem valores.
Cannot perform update statement on table "%1$s" without where condition.
Não é possível executar uma operação UPDATE na tabela "%1$s" sem uma condição WHERE.
Cannot provision user
Não pode fornecer o utilizador
Cannot read JSON: %1$s.
Não foi possível ler o JSON: %1$s.
Cannot read the response, check connection with the Zabbix server "%1$s".
Não é possível receber a resposta, verifique a comunicação com o servidor Zabbix "%1$s".
Cannot read XML: %1$s.
Não foi possível ler o XML: %1$s.
Cannot read YAML: %1$s.
Não é possível ler o YAML: %1$s.
Cannot remove the tag with name "%1$s" and value "%2$s", defined in a host prototype, from host "%3$s".
Não é possível remover a tag com nome "%1$s" e valor "%2$s", definida em um protótipo de servidor, do servidor "%3$s".
Cannot rename guest user.
Não é possível renomear o utilizador convidado.
Cannot save discovery rule without checks.
Não é possível guardar as regras de descoberta sem verificações.
Cannot save widget "%1$s".
Não foi possível salvar o widget "%1$s".
Cannot send command, check connection with Zabbix server "%1$s".
Não foi possível enviar o comando, verifique a comunicação com o servidor Zabbix "%1$s".
Cannot send request
Não é possível enviar request
Cannot send request: %1$s.
Não é possível enviar request: %1$s.
Cannot set "%1$s" for graph "%2$s".
Não foi possível definir "%1$s" para o gráfico "%2$s".
Cannot set "%1$s" for graph prototype "%2$s".
Não foi possível definir "%1$s" para o protótipo de gráfico "%2$s".
Cannot set "%1$s" for item "%2$s".
Não é possível configurar "%1$s" para o item "%2$s".
Cannot set inventory fields for disabled inventory.
Não é possível configurar campos do inventário com o inventário desactivado.
Cannot set session cookie.
Não é possível definir o cookie de sessão.
Cannot specify "propagation_rule" parameter without specifying "propagation_value" parameter for service "%1$s".
Não é possível especificar o parâmetro "propagation_rule" sem especificar o parâmetro "propagation_value" para o serviço "%1$s".
Cannot support notification audio for this device.
Não é possível oferecer suporte áudio para notificação neste dispositivo.
Cannot switch host for interface.
Não foi possível trocar a interface do host.
Cannot test disabled media type.
Não é possível testar o tipo de mídia desativado.
Cannot unblock user
Não é possível desbloquear o utilizador
Cannot unblock user
Não é possível desbloquear os utilizadores
Cannot unlink and clear Web scenarios.
Não foi possível desvincular e limpar os cenários web.
Cannot unlink template
Não foi possível desvincular o template
Cannot unlink template "%1$s" from host "%2$s" due to dependency of trigger "%3$s".
Não é possível desligar o modelo "%1$s" do servidor "%2$s" devido à dependência do gatilho "%3$s".
Cannot unlink template "%1$s" from template "%2$s" due to dependency of trigger "%3$s".
Não é possível desligar o modelo "%1$s" do modelo "%2$s" devido à dependência do gatilho "%3$s".
Cannot unlink template "%1$s" from template "%2$s" due to dependency of trigger "%3$s" on host "%4$s".
Não é possível desligar o modelo "%1$s" do modelo "%2$s" devido à dependência do gatilho "%3$s" no servidor "%4$s".
Cannot unlink template "%1$s" from template "%2$s" due to dependency of trigger "%3$s" on template "%4$s".
Não é possível desligar o modelo "%1$s" do modelo "%2$s" devido à dependência do gatilho "%3$s" no modelo "%4$s".
Cannot unlink template "%1$s" without template "%2$s" from host "%3$s" due to dependency of trigger "%4$s".
Não é possível desligar o modelo "%1$s" sem o modelo "%2$s" do servidor "%3$s" devido à dependência do gatilho "%4$s".
Cannot unlink template "%1$s" without template "%2$s" from host "%3$s" due to expression of trigger "%4$s".
Não é possível desligar o modelo "%1$s" sem o modelo "%2$s" do servidor "%3$s" devido à expressão do gatilho "%4$s".
Cannot unlink template "%1$s" without template "%2$s" from template "%3$s" due to dependency of trigger "%4$s".
Não é possível desligar o modelo "%1$s" sem o modelo "%2$s" do modelo "%3$s" devido à dependência do gatilho "%4$s".
Cannot unlink template "%1$s" without template "%2$s" from template "%3$s" due to expression of trigger "%4$s".
Não é possível desligar o modelo "%1$s" sem o modelo "%2$s" do modelo "%3$s" devido à expressão do gatilho "%4$s".
Cannot unlink trigger "%1$s", it has items from template that is left linked to host.
Não é possível desligar o gatilho "%1$s", ele possui itens do modelo que foram deixados ligados ao servidor.
Cannot update "%1$s" for action "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para a acção "%2$s".
Cannot update "%1$s" for graph "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o gráfico "%2$s".
Cannot update "%1$s" for graph prototype "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o protótipo de gráfico "%2$s".
Cannot update "%1$s" for item "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o item "%2$s".
Cannot update "%1$s" for templated trigger "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o trigger de template "%2$s".
Cannot update "%1$s" for templated trigger prototype "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o protótipo de trigger de template "%2$s".
Cannot update "%2$s" for a discovered host "%1$s".
Não foi possível actualizar "%2$s" para o host descoberto "%1$s".
Cannot update "%2$s" for a discovered item "%1$s".
Não foi possível actualizar "%2$s" para o item descoberto "%1$s".
Cannot update "%2$s" for a discovered trigger "%1$s".
Não foi possível actualizar "%2$s" para o trigger descoberta "%1$s".
Cannot update action
Não foi possível actualizar a acção
Cannot update a discovered graph.
Não é possível actualizar um gráfico descoberto.
Cannot update a discovered host group "%1$s".
Não é possível atualizar o grupo de servidores descobertos "%1$s".
Cannot update API token
Não é possível atualizar o token da API
Cannot update a templated web scenario "%1$s": %2$s.
Não foi possível actualizar o cenário web oriundo de template "%1$s": %2$s.
Cannot update authentication
Não é possível atualizar a autenticação
Cannot update configuration
Não foi possível actualizar a configuração
Cannot update connector
Não é possível atualizar o conector
Cannot update correlation
Não foi possível atualizar a correlação
Cannot update dependencies of inherited trigger "%1$s".
Não é possível atualizar as dependências do gatilho herdado "%1$s".
Cannot update discovery rule
Não foi possível actualizar a regra de descoberta
Cannot update event
Não é possível atualizar o evento
Cannot update event
Não é possível atualizar os eventos
Cannot update events
Não é possível atualizar eventos
Cannot update graph
Não foi possível actualizar o gráfico
Cannot update graph prototype
Não foi possível actualizar o protótipo de gráfico
Cannot update group
Não foi possível actualizar o grupo
Cannot update groups for discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar os grupos para o host descoberto "%1$s".
Cannot update host
Não foi possível actualizar o host
Cannot update host encryption settings. Connection settings for both directions should be specified.
Não foi possível actualizar as configurações de encriptação do host. As configurações de ligação em ambas as direções deverá ser especificada.
Cannot update host group
Não é possível atualizar o grupo de servidores
Cannot update host prototype
Não foi possível actualizar os protótipos de host
Cannot update host prototype
Não foi possível actualizar o protótipo de host
Cannot update hosts
Não foi possível actualizar os hosts
Cannot update icon map
Não foi possível actualizar o mapeamento de ícones
Cannot update image
Não foi possível actualizar a imagem
Cannot update interface for discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar a interface para o host descoberto "%1$s".
Cannot update item
Não foi possível actualizar o item
Cannot update item prototype
Os protótipos de item não foram actualizados
Cannot update item prototype
O protótipo de item não foi actualizado
Cannot update item prototypes
Não é possível atualizar os protótipos de itens
Cannot update items
Não foi possível actualizar os itens
Cannot update macros
Não foi possível actualizar as macros
Cannot update maintenance
Não foi possível actualizar o período de manutenção
Cannot update maintenance period
Não é possível atualizar o período de manutenção
Cannot update media type
Não foi possível actualizar o tipo de média
Cannot update module: %1$s.
Não é possível atualizar o módulo: %1$s.
Cannot update network map
Não foi possível actualizar o mapa de rede
Cannot update proxy
Não foi possível actualizar o proxy
Cannot update proxy for discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar o proxy para o host descoberto "%1$s".
Cannot update readonly user role "%1$s".
Não é possível atualizar a função de utilizador somente leitura "%1$s".
Cannot update regular expression
Não foi possível actualizar a expressão regular
Cannot update scheduled report
Não é possível atualizar o relatório programado
Cannot update script
Não foi possível actualizar o script
Cannot update script scope. Script "%1$s" is used in action "%2$s".
Não é possível atualizar o âmbito do script. O script "%1$s" é usado na ação "%2$s".
Cannot update service
Não é possível atualizar o serviço
Cannot update service "%1$s": %2$s.
Não é possível atualizar o serviço "%1$s": %2$s.
Cannot update services
Não é possível atualizar os serviços
Cannot update SLA
Não é possível atualizar o SLA
Cannot update step for a templated web scenario "%1$s": %2$s.
Não foi possível actualizar o passo do cenário web baseado em template "%1$s": %2$s.
Cannot update template
Não foi possível actualizar o template
Cannot update template group
Não é possível atualizar o grupo de modelos
Cannot update templates
Não é possível atualizar os modelos
Cannot update trigger
Não foi possível actualizar o trigger
Cannot update trigger "%1$s": %2$s.
Não foi possível actualizar o trigger "%1$s": %2$s.
Cannot update trigger prototype
Os protótipos de triggers não foram actualizados
Cannot update trigger prototype
O protótipo de trigger não foi actualizado
Cannot update trigger prototype "%1$s": %2$s.
Não foi possível atualizar o protótipo de trigger "%1$s": %2$s.
Cannot update trigger prototypes
Não foi possível actualizar os protótipos de trigger
Cannot update user
Não foi possível actualizar o utilizador
Cannot update user group
Não é possível atualizar o grupo de utilizadores
Cannot update user group
Não é possível atualizar o grupo de utilizador
Cannot update user role
Não é possível atualizar a função de utilizador
Cannot update web scenario
Não foi possível actualizar o cenário web
Case sensitive
Distinguir maiúscula/minúscula
Case-sensitive login
Login diferencia maiúsculas de minúsculas
Catalan (ca_ES)
Catalão (ca_ES)
Catches all SNMP traps that match regex. If regexp is unspecified, catches any trap.
Captura todas as traps SNMP que combinem com a expressão regular. Se a expressão não for definida irá capturar todas as traps.
Catches all SNMP traps that were not caught by any of snmptrap[] items.
Captura todas as traps SNMP que não tiverem sido recebidas por nenhum item de snmptrap[].
Cause
Causa
Center
Centro
CERT
CERTIFICADO
Certificate
Certificado
Change
Modificar
Change
Modificar
Change indicator
Alterar indicador
Change password
Alterar senha
Change per second
Modificações por segundo
Change problem ranking
Alterar a classificação dos problemas
Change PSK
Alterar PSK
Change severity
Alterar severidade
Change type
Alterar tipo
Character
Carácter
Character string included
Sequência de caracteres incluídos
Character string not included
Sequência de caracteres não incluídos
Chars
Caracteres
Chassis
Chassis
Chassis information. Returns string
Informação do chassis. Retorna um texto
Check already exists.
Verificação já existe.
Check expression part starting from "%1$s".
Verifique a parte da expressão que começa com "%1$s".
check expression starting from "%1$s"
verifique a expressão a partir de "%1$s"
Check for error in JSON
Verifique se há erro no JSON
Check for error in XML
Verifique se há erro no XML
Check for error using regular expression
Verifique se há erro usando expressão regular
Check for not supported value
Verifique se existe valor não suportado
Check of pre-requisites
Verificação de pré-requisitos
Checks
Verificações
Checks if DNS service is up. Returns 0 - DNS is down (server did not respond or DNS resolution failed); 1 - DNS is up
Verifica se o serviço do DNS está em execução. Retorna 0 - DNS fora (servidor não respondeu ou a resolução de nome falhou); 1 - DNS em execução
Checks if file exists. Returns 0 - not found; 1 - file of the specified type exists
Verifica se o arquivo existe. Retorna 0 - não encontrado; 1 - existe um arquivo do tipo especificado
Checks if host is accessible by ICMP ping. 0 - ICMP ping fails. 1 - ICMP ping successful.
Verifica se o servidor está acessível por ping ICMP. 0 - O ping ICMP falha. 1 - Ping ICMP bem sucedido.
Checks if it is possible to make TCP connection to specified port. Returns 0 - cannot connect; 1 - can connect
Verifica se é possível estabelecer uma ligação TCP com a porta especificada. Retorna 0 - não foi possível ligar; 1 - Foi possível a ligação
Checks if service is running and accepting TCP connections. Returns 0 - service is down; 1 - service is running
Verifica se o serviço está em execução e aceita ligações TCP. Retorna: 0 - serviço não está em execução; 1 - serviço em execução
Checks if service is running and responding to UDP requests. Returns 0 - service is down; 1 - service is running
Verifica se o serviço está em execução e a responder a requisições UDP. Retorna: 0 - serviço não está em execução; 1 - serviço em execução
Checks if this TCP port is in LISTEN state. Returns 0 - it is not in LISTEN state; 1 - it is in LISTEN state
Verifica se determinada porta TCP está em modo de ESCUTA. Retorna: 0 - não está em modo de escuta; 1 - está em modo de escuta
Checks if this UDP port is in LISTEN state. Returns 0 - it is not in LISTEN state; 1 - it is in LISTEN state
Verifica se determinada porta UDP está em modo de ESCUTA. Retorna: 0 - não está em modo de escuta; 1 - está em modo de escuta
Checks performance of TCP service. Returns 0 - service is down; seconds - the number of seconds spent while connecting to the service
Verifica a performance de um serviço TCP. Retornos possíveis: 0 - serviço indisponível; segundos - tempo utilizado, em segundos, para se ligar ao serviço
Checks performance of UDP service. Returns 0 - service is down; seconds - the number of seconds spent waiting for response from the service
Verifica a performance de um serviço UDP. Retornos possíveis: 0 - serviço indisponível; segundos - tempo utilizado, em segundos, para se conectar ao serviço
Checks should be unique.
As verificações devem ser únicas.
Check the key, please. Default example was passed.
Verifique a chave, por favor. O exemple padrão foi aprovado.
Check type
Tipo de verificação
Child services
Serviços filhos
Chinese (zh_CN)
Chinês (zh_CN)
Chinese (zh_TW)
Chinês (zh_TW)
circular item dependency is not allowed
dependência circular entre itens não é permitida
Circular reference in templates: %1$s.
Existe uma referência circular nos templates: %1$s.
Circular template linkage is not allowed.
Não é possível criar link circular entre templates.
Class %1$s not found for action %2$s.
Classe %1$s não encontrada para a ação %2$s.
Class not found.
Classe não encontrada.
Clear history
Limpar hístorico
Clear history and trends
Limpar histórico e tendências
Clear when unlinking
Limpar ao desvincular
Click and drag to desired size.
Clique e arraste para o tamanho desejado.
Click to view or edit
Clique para ver ou editar
Clock
Relógio
Clock type
Tipo de relógio
Clone
Clonar
Close
Fechar
Close expression constructor
Fechar o construtor de expressões
Close new event
Fechar novo evento
Close old events
Fechar eventos antigos
Close problem
Terminar incidente
Close problems
Fechar problemas
CLOSING
TERMINANDO
Collapse
Recolher
Collapse sidebar
Recolher barra lateral
color
cor
Color
Cor
Color "%1$s" is not correct: expecting hexadecimal color code (6 symbols).
A cor "%1$s" não está correta: espera-se um código de cor hexadecimal (6 símbolos).
Color (OK)
Cor (OK)
Columns
Colunas
Combined result
Resultado combinado
Command
Comando
Commands
Comandos
Comma separated center coordinates and zoom level to display when the widget is initially loaded.
Coordenadas centrais separadas por vírgulas e nível de zoom para exibir quando o widget for carregado inicialmente.
Communication with Zabbix server
Comunicação com o servidor Zabbix
Community
Comunidade
Compact view
Visualização compacta
Component %1$s already registered.
Componente %1$s já registado.
Component %1$s is not registered.
O componente %1$s não está registrado.
Compression
Compressão
Compression is not supported.
A compactação não é suportada.
Compress records older than
Compactar registros anteriores a
Concurrent sessions
Sessões concorrentes
Condition
Condição
Condition "%2$s" is not used in formula "%3$s" for discovery rule "%1$s".
A condição "%2$s" não é utilizada pela fórmula "%3$s" da regra de descoberta "%1$s".
Condition "%2$s" is not used in formula "%3$s" for override "%1$s".
A condição "%2$s" não é usada na fórmula "%3$s" para substituir "%1$s".
Condition "%2$s" used in formula "%3$s" for discovery rule "%1$s" is not defined.
A condição "%2$s" utilizada na fórmula "%3$s" da regra de descoberta "%1$s" não está definida.
Condition "%2$s" used in formula "%3$s" for override "%1$s" is not defined.
A condição "%2$s" usada na fórmula "%3$s" para substituição "%1$s" não está definida.
Conditions
Condições
Configuration
Configuração
Configuration cache statistics. Cache - buffer (modes: pfree, total, used, free).
Configuração de estatísticas de cache. Cache - buffer (modes: pfree, total, used, free).
Configuration file "%1$s" created.
O arquivo de configuração "%1$s" foi criado.
Configuration of actions
Configuração de acções
Configuration of audit log
Configuração do log de auditoria
Configuration of authentication
Configuração de autenticação
Configuration of dashboards
Configuração de painéis
Configuration of discovery rules
Configuração das regras de descoberta
Configuration of graph prototypes
Configuração dos protótipos de gráfico
Configuration of graphs
Configuração de gráficos
Configuration of GUI
Configuração de GUI
Configuration of host
Configuração do servidor
Configuration of host group
Configuração do grupo de servidores
Configuration of host groups
Configuração de grupos de hosts
Configuration of host prototypes
Configuração de protótipos de host
Configuration of hosts
Configuração de hosts
Configuration of housekeeping
Configuração de limpeza de dados
Configuration of icon mapping
Configuração de mapeamento de ícones
Configuration of images
Configuração de imagens
Configuration of item prototypes
Configuração de protótipos de itens
Configuration of items
Configuração de itens
Configuration of macros
Configuração de macros
Configuration of maintenance periods
Configuração dos períodos de manutenção
Configuration of media types
Configuração de tipos de média
Configuration of network maps
Configuração de mapas de rede
Configuration of proxies
Configuração de proxies
Configuration of regular expressions
Configuração de expressões regulares
Configuration of scripts
Configuração de scripts
Configuration of template group
Configuração do grupo de modelos
Configuration of template groups
Configuração de grupo de modelos
Configuration of templates
Configuração de templates
Configuration of trigger displaying options
Configuração de opções de exibição do trigger
Configuration of trigger prototypes
Configuração de protótipos de trigger
Configuration of triggers
Configuração de triggers
Configuration of user groups
Configuração de grupos de utilizadores
Configuration of user roles
Configuração de funções de utilizador
Configuration of users
Configuração de utilizadores
Configuration of web monitoring
Configuração de monitoria web
Configuration refresh
Atualização de configuração
Configuration updated
Configuração actualizada
configure
configurar
Configure DB connection
Configura a ligação com o DB
Configure JIT provisioning
Configurar o aprovisionamento do JIT
Confirmation text
Texto de confirmação
Confirm changes
Confirmar alterações
Confirms the problem is noticed (acknowledging user will be recorded). Status change triggers action update operation.
Confirma que o problema foi notado (será registado o reconhecimento do utilzador). A alteração de status aciona a operação de atualização da ação.
Congratulations! You have successfully installed Zabbix frontend.
Parabéns! Instalou com sucesso a interface web do Zabbix.
Connected
Conectado
Connections
Ligações
Connection security
Segurança de ligação
Connections from host
Ligações do host (ativas)
Connections from proxy
Ligações do proxy
Connections to host
Ligações com o host (passivas)
Connections to proxy
Ligações com o proxy
Connection timeout
Tempo limite de conexão
Connection timeout of %1$s seconds exceeded when connecting to Zabbix server "%2$s".
O tempo limite de %1$s segundos foi excedido enquanto se ligava ao servidor Zabbix "%2$s".
Connection to Zabbix server "%1$s" failed. Possible reasons:
1. Incorrect server IP/DNS in the "zabbix.conf.php";
2. Incorrect DNS server configuration.
Falha na conexão com o servidor Zabbix "%1$s". Razões possíveis:
1. IP/DNS do servidor incorreto no "zabbix.conf.php";
2. Configuração incorreta do servidor DNS.
Connection to Zabbix server "%1$s" refused. Possible reasons:
1. Incorrect server IP/DNS in the "zabbix.conf.php";
2. Security environment (for example, SELinux) is blocking the connection;
3. Zabbix server daemon not running;
4. Firewall is blocking TCP connection.
Conexão com o servidor Zabbix "%1$s" recusada. Razões possíveis:
1. IP/DNS do servidor incorreto no "zabbix.conf.php";
2. O ambiente de segurança (por exemplo, SELinux) está bloqueando a conexão;
3. O daemon do servidor Zabbix não está em execução;
4. A firewall está bloquear a conexão TCP.
Connection to Zabbix server "%1$s" timed out. Possible reasons:
1. Incorrect server IP/DNS in the "zabbix.conf.php";
2. Firewall is blocking TCP connection.
A conexão com o servidor Zabbix "%1$s" expirou. Razões possíveis:
1. IP/DNS do servidor incorreto no "zabbix.conf.php";
2. A firewall está a bloquear a conexão TCP.
Connection to Zabbix server failed. Incorrect configuration.
Falha na conexão com o servidor Zabbix. Configuração incorreta.
Connection will not be encrypted because it uses a socket file (on Unix) or shared memory (Windows).
A conexão não será encriptada porque usa um arquivo de socket (no Unix) ou memória partilhada (Windows).
Connector
Conetor
Connector "%1$s" already exists.
Conetor "%1$s" já existe.
Connector created
Conetor criado
Connector deleted
Conetor eliminado
Connector deleted
Conetores eliminados
Connector disabled
Conectores desativados
Connector disabled
Conector desativado
Connector enabled
Conetor ativado
Connector enabled
Conetores ativados
Connectors
Conectores
Connector updated
Conetor atualizado
Connect to
Ligado a
Constructor
Construtor
Contact
Contacto
contains
contém
Contains
Contém
Content controls
Controles de conteúdo
Content controls: header
Controles de conteúdo: cabeçalho
Content menu
Conteúdo de menu
Context name
Nome do contexto
Continue overrides
Continuar substituições
Contract number
Número de contrato
Converts a symptom event back to cause event
Converter um sintoma evento para um causa evento
Convert to cause
Converter para causa
Convert to JSON
Converter para JSON
Coordinates
Coordenadas
Copy
Copiar
Copy %1$s graph
Copiar %1$s gráficos
Copy %1$s graph
Copiar %1$s gráfico
Copy %1$s item
Copiar %1$s item
Copy %1$s item
Copiar %1$s items
Copy %1$s trigger
Copiar %1$s gatilho
Copy %1$s trigger
Copiar %1$s gatilhos
Copy to clipboard
Copiar para área de transferência
Correlation
Correlacionamento
Correlation "%1$s" already exists.
O correlacionamento "%1$s" já existe.
Correlation added
Correlacionamento adicionado
Correlation deleted
Correlacionamento eliminado
Correlation deleted
Correlacionamentos eliminados
Correlation disabled
Correlacionamento desactivado
Correlation disabled
Correlacionamentos desativados
Correlation enabled
Correlacionamentos activados
Correlation enabled
Correlacionamento activado
Correlation rule
Regra de correlação
Correlation updated
Correlacionamento actualizado
Count
Contador
Count of context switches. Returns integer
Número de trocas de contexto. Retorna: número inteiro
Count of directory entries, recursively. Returns integer
Contagem recursiva de entradas de diretório. Retorna um inteiro
Count of matched lines in log file monitoring. Returns integer
Quantidade de linhas compatíveis no arquivo de log monitorado. Retorna inteiro
Count of matched lines in log file monitoring with log rotation support. Returns integer
Quantidade de linhas compatíveis no arquivo de log monitorado com suporte a rotação. Retorna Inteiro
Count of values enqueued in the connector queue.
Contagem dos valores consultados na fila de conectores.
Count of values enqueued in the low-level discovery processing queue.
Contagem de valores enfileirados na fila de processamento de descoberta de baixo nível.
Count of values enqueued in the preprocessing queue.
Contagem de valores enfileirados na fila de pré-processamento.
CPU information. Returns string or integer
Informação da CPU. Retorna texto ou número inteiro
CPU load. Returns float
Carga da CPU. Retorna um ponto flutuante (número)
CPU time spent waiting for swap-in, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - CPU instance
Tempo de CPU gasto à espera do swap-in, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do servidor virtual VMware, <instance> - instância de CPU
CPU usage as a percentage during the interval depends on power management or HT, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Uso do CPU como uma percentagem durante o intervalo depende do gerenciamento de energia ou HT, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do servidor do hypervisor VMware
CPU usage as a percentage during the interval, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Uso do CPU como percentagem durante o intervalo, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do host do hipervisor VMware
CPU usage as a percentage during the interval, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Uso do CPU como porcentagem durante o intervalo, <url> - URL do serviço VMware, <uuid> - nome do host da máquina virtual VMware
CPU usage in hertz during the interval on VMware Resource Pool, <url> - VMware service URL, <rpid> - VMware resource pool id
Uso do CPU em hertz durante o intervalo no VMware Resource Pool, <url> - URL do serviço VMware, <rpid> - ID do pool de recursos VMware
CPU utilization percentage. Returns float
Percentagem de utilização do CPU. Retorna float
Create action
Criar acção
Create and edit dashboards
Criar e editar painéis
Create and edit maintenance
Criar e editar manutenção
Create and edit maps
Criar e editar mapas
Create API token
Criar token de API
Create background
Criar plano de fundo
Create connector
Criar conetor
Create correlation
Criar correlacionamento
Create dashboard
Criar dashboard
Created at
Criado em
(created by host discovery)
(criado pela descoberta do host)
Created by me
Criado por mim
Created by user
Criado pelo utilizador
Created by users
Criado por utilizadores
Create dependent discovery rule
Criar regra de descoberta dependente
Create dependent item
Criar item dependente
Create disabled
Criar inactivo
Create discovery rule
Criar regra de descoberta
Create discovery rule (select host first)
Criar regra de descoberta (selecione o host primeiro)
Create discovery rule (select template first)
Criar regra de descoberta (selecione o modelo primeiro)
Create enabled
Criar activo
Create graph
Criar gráfico
Create graph prototype
Criar protótipo de gráfico
Create graph (select host first)
Criar gráfico (seleccionar o host primeiro)
Create graph (select template first)
Criar gráfico (selecione o modelo primeiro)
Create host
Criar host
Create host group
Criar grupo de hosts
Create host prototype
Criar protótipo de host
Create hosts from selected prototypes as disabled?
Criar servidores de protótipos selecionados como desativados?
Create hosts from selected prototypes as enabled?
Criar servidores a partir de protótipos selecionados como ativados?
Create icon
Criar ícone
Create icon map
Criar mapa de ícones
Create item
Criar item
Create item prototype
Criar protótipo de item
Create item (select host first)
Criar item (selecione o host primeiro)
Create item (select template first)
Criar item (selecione o modelo primeiro)
Create items from selected prototypes as disabled?
Criar itens de protótipos selecionados como desativados?
Create items from selected prototypes as enabled?
Criar itens de protótipos selecionados como ativados?
Create maintenance period
Criar período de manutenção
Create map
Criar mapa
Create media type
Criar tipo de média
Create new
Criar novo
Create proxy
Criar proxy
Create report
Criar relatório
Create script
Criar script
Create service
Criar serviço
Create SLA
Criar SLA
Create template
Criar template
Create template group
Criar grupo de modelos
Create trigger
Criar trigger
Create trigger prototype
Criar protótipo de trigger
Create trigger (select host first)
Criar trigger (selecione o host primeiro)
Create trigger (select template first)
Criar gatilho (selecione o modelo primeiro)
Create triggers from selected prototypes as disabled?
Criar gatilhos de protótipos selecionados como desativados?
Create triggers from selected prototypes as enabled?
Criar gatilhos de protótipos selecionados conforme ativado?
Create user
Criar utilizador
Create user group
Criar grupo de utilizadores
Create user role
Criar função de utilizador
Create web scenario
Criar cenário web
Create web scenario (select host first)
Criar cenário web (selecione o host primeiro)
Create web scenario (select template first)
Criar cenário web (selecione o modelo primeiro)
Critical
Crítico
CRLF
CRLF
CSV to JSON
CSV para JSON
CUID is expected
O CUID é esperado
Current
Atual
Current host
Host actual
Current password
Palavra-chave atual
Current password is mandatory.
Palavra-chave atual é mandatória
Current user
Utilizador atual
Current value
Valor actual
Custom
Personalizar
Custom expression
Expressão personalizada
Custom graphs
Gráficos personalizados
Custom intervals
Intervalo personalizado
Custom label
Etiqueta personalizada
Custom label for map "%2$s" elements of type "%1$s" may not be empty.
A etiqueta personalizada no mapa "%2$s" para elementos do tipo "%1$s" não pode estar vazia.
Custom message
Mensagem personalizada
Custom multiplier
Multiplicador personalizado
Custom on fail
Personalizar em caso de falha
Custom schedule
Programação personalizada
Custom scripts
Scripts personalizados
Custom severity names affect all locales and require manual translation!
Nomes personalizados de severidade afectam todas as traduções e exigem tradução manual!
Custom size
Tamanho personalizado
CyberArk Vault
Cofre CyberArk
Cycle
Ciclo
Czech (cs_CZ)
Checo (cs_CZ)
d
d
D
D
D
D
Daily
Diário
Dark
Escuro
Dashboard
Dashboard
Dashboard "%1$s" already exists.
O dashboard "%1$s" já existe.
Dashboard "%1$s" is used in report "%2$s".
O painel "%1$s" é usado no relatório "%2$s".
Dashboard created
Dashboard criado
Dashboard deleted
Painéis eliminados
Dashboard deleted
Painel eliminado
Dashboard page properties
Propriedades da página do painel
Dashboard properties
Propriedades do dashboard
Dashboards
Painéis
Dashboard sharing
Partilha de dashboard
Dashboard updated
Dashboard actualizado
Dashboard with ID "%1$s" is not available.
O painel com o ID "%1$s" não está disponível.
Dashed line
Linha tracejada
Data
Dados
Database history tables upgraded
Tabelas de histórico da base de dados atualizadas
Database history tables use primary key
As tabelas de histórico da base de dados usam chave primária
Database host
Servidor de base de dados
Database host verification
Verificação do servidor da base de dados
Database monitor
Monitor de base de dados
Database name
Nome da base de dados
Database password
Senha da base de dados
Database port
Porto da base de dados
Database schema
Schema da base de dados
Database server
Servidor de base de dados
Database TLS CA file
Arquivo de CA TLS da base de dados
Database TLS certificate file
Arquivo de certificado TLS da base de dados
Database TLS certificate files must be read-only
Os arquivos de certificado TLS da base de dados devem ser somente leitura
Database TLS cipher list
Lista de cifras TLS da base de dados
Database TLS encryption
Criptografia TLS da base de dados
Database TLS key file
Arquivo de chave TLS da base de dados
Database type
Tipo de base de dados
Database user
Utilizador da base de dados
Data collection
Coleção de dados
Data from %1$s. Generated in %2$s sec.
Dados de %1$s. Foram gerados em %2$s seg.
Data is not properly encoded.
Os dados não estão correctamente codificados.
Data overview
Vista geral de dados
Data set
Conjunto de dados
Data set label
Estabelecer etiqueta de dados
Data storage period
Périodo de armazenamento de dados
Data type
Tipo de dados
Date
Data
Date and time functions
Funções de data e hora
Date HW decommissioned
Data de HW desactivada
Date HW installed
Data de instalação do HW
Date HW maintenance expires
Período de manutenção do HW expira
Date HW purchased
Data de aquisição do HW
Day
Dia
Day
Dia
Day before yesterday
Anteontem
Day of month
Dia do mês
Day of the week and day of the month cannot be specified simultaneously.
O dia da semana e o dia do mês não podem ser especificados simultaneamente.
Day of week
Dia da semana
days
dias
Days
Dias
%d device
%d dispositivos
%d device
%d dispositivo
DD.MM.YY
DD.MM.YY
Deactivates manual suppression.
Desativa a supressão manual.
Debug
Debug
Debug mode
Modo de debug
Dec
Dez
December
Dezembro
Decimal places
Casas decimais
Decrease by
Diminuir em
default
por omissão
Default
Por omissão
Default (%1$s)
Padrão (%1$s)
Default access to new actions
Acesso padrão a novas ações
Default access to new modules
Acesso padrão a novos módulos
Default access to new UI elements
Acesso padrão a novos elementos da interface do utilizador
Default authentication
Autenticação por omissão
Default host inventory mode
Modo padrão do inventário em novos hosts
Default language
Idioma padrão
Default LDAP server must be specified.
O servidor LDAP padrão deve ser especificado.
Default login form
Formulário de login padrão
Default media type
Tipo padrão de mídia
Default operation step duration
Duração por omissão de cada passo da operação
Default page display period
Período de exibição de página padrão
Default theme
Tema por omissão
Default time zone
Fuso horário padrão
Delay
Atraso
Delayed by
Atrasado em
Delete
Eliminar
Delete all elements that are not present in the import file?
Excluir todos os elementos que não estão presentes no arquivo de importação?
Delete and clear
Eliminar e limpar
Delete and clear selected templates? (Warning: all linked hosts will be cleared!)
Eliminar e limpar os templates seleccionados? (Atenção: todos os hosts associados serão limpos!)
Delete and clear template? (Warning: all linked hosts will be cleared!)
Eliminar e limpar template? (Atenção: todos os hosts associados serão limpos!)
Delete current action?
Eliminar acção actual?
Delete current correlation?
Eliminar o correlacionamento atual?
Deleted
Eliminado
Delete dashboard?
Eliminar o dashboard?
Delete discovery rule?
Eliminar regra de descoberta?
Delete expression?
Eliminar expressão?
Delete graph?
Eliminar gráfico?
Delete graph prototype?
Eliminar o protótipo de gráfico?
Delete history of selected items?
Eliminar histórico dos itens seleccionados?
Delete history of selected web scenarios?
Eliminar o histórico dos cenários web seleccionados?
Delete icon map?
Eliminar mapa de ícones?
Delete item?
Eliminar item?
Delete item prototype?
Eliminar o protótipo de item?
Delete links between selected elements?
Eliminar associações entre os elementos seleccionados?
Delete maintenance period?
Eliminar período de manutenção?
Delete media type?
Eliminar o tipo de mídia?
Delete missing
Eliminar os ausentes
Delete proxy?
Eliminar proxy?
Delete regular expression?
Eliminar expressão regular?
Delete script?
Eliminar script?
Delete selected action?
Eliminar ação selecionada?
Delete selected actions?
Eliminar acções seleccionadas?
Delete selected API token?
Eliminar token de API selecionado?
Delete selected connector?
Eliminar conector selecionado?
Delete selected connectors?
Eliminar conectores selecionados?
Delete selected correlations?
Eliminar os correlacionamentos selecionados?
Delete selected dashboards?
Eliminar os painéis selecionados?
Delete selected discovery rules?
Eliminar regras de descoberta seleccionadas?
Delete selected elements?
Eliminar elementos seleccionados?
Delete selected graph prototypes?
Eliminar o protótipos de gráfico selecionados?
Delete selected graphs?
Eliminar gráficos seleccionados?
Delete selected group?
Eliminar grupo seleccionado?
Delete selected groups?
Eliminar grupos seleccionados?
Delete selected host?
Eliminar host seleccionado?
Delete selected host group?
Eliminar grupo de servidores selecionados?
Delete selected host groups?
Eliminar grupos de hosts seleccionados?
Delete selected host prototype?
Eliminar os protótipos de host seleccionados?
Delete selected host prototypes?
Eliminar os protótipos de host selecionados?
Delete selected hosts?
Eliminar hosts seleccionados?
Delete selected image?
Eliminar imagem seleccionada?
Delete selected item prototypes?
Eliminar o protótipos de item selecionados?
Delete selected items?
Eliminar itens seleccionados?
Delete selected maintenance period?
Eliminar período de manutenção seleccionado?
Delete selected maintenance periods?
Eliminar períodos de manutenção seleccionados?
Delete selected map?
Eliminar o mapa seleccionado?
Delete selected maps?
Eliminar mapas seleccionados?
Delete selected media types?
Eliminar tipos de média seleccionados?
Delete selected proxies?
Eliminar proxies seleccionados?
Delete selected proxy?
Eliminar proxy selecionado?
Delete selected regular expressions?
Eliminar expressões regulares seleccionadas?
Delete selected role?
Eliminar função selecionada?
Delete selected roles?
Eliminar funções selecionadas?
Delete selected scheduled report?
Eliminar relatório programado selecionado?
Delete selected scheduled reports?
Eliminar relatórios programados selecionados?
Delete selected scripts?
Eliminar scripts seleccionados?
Delete selected service?
Eliminar serviço selecionado?
Delete selected services?
Eliminar serviços selecionados?
Delete selected shapes?
Eliminar as formas seleciondas?
Delete selected SLA?
Eliminar SLA selecionado?
Delete selected SLAs?
Eliminar SLAs selecionados?
Delete selected template group?
Eliminar grupo de modelos selecionado?
Delete selected template groups?
Eliminar grupos de modelos selecionados?
Delete selected templates?
Eliminar templates seleccionados?
Delete selected token?
Eliminar token selecionado?
Delete selected tokens?
Eliminar tokens selecionados?
Delete selected trigger prototypes?
Eliminar o protótipos de trigger selecionados?
Delete selected triggers?
Eliminar triggers seleccionados?
Delete selected user?
Eliminar utilizador seleccionado?
Delete selected users?
Eliminar utilizadores seleccionados?
Delete selected web scenarios?
Eliminar os cenários web selecionados?
Delete template?
Eliminar template?
Delete trigger?
Eliminar trigger?
Delete trigger prototype?
Eliminar o protótipo de trigger?
Delete web scenario?
Eliminar cenário web?
Delimiter
Delimitador
Denied methods
Métodos negados
Deny
Negar
Deny list
Lista de negações
Dependencies
Dependências
Dependent
Dependente
Dependent item
Item dependente
Depends on
Depende de
Deployment status
Estado de deployment
Deprecated
Descontinuada
Deprecated parameter "%1$s" cannot be used with "%2$s".
O parâmetro descontinuado "%1$s" não pode ser usado com "%2$s".
Deprovisioned users group
Grupo de utilizadores desprovisionados
Deprovisioned users group cannot be deleted.
O grupo de utilizadores desprovisionados não pode ser eliminado.
Deprovisioned users group cannot be empty.
O grupo de utilizadores desprovisionados não pode estar vazio.
Deprovisioned users group cannot be enabled.
O grupo de utilizadores desprovisionados não pode ser ativado.
descending
descedente
description
descrição
Description
Descrição
Detailed listing of installed packages. Returns text in JSON format
Listagem detalhada dos pacotes instalados. Devolve texto em formato JSON
Details
Detalhes
Details of web scenario
Detalhes do cenário web
Detected TimescaleDB license does not support compression. Compression is supported in TimescaleDB Community Edition.
A licença detectada do TimescaleDB não oferece suporte à compactação. A compactação é suportada no TimescaleDB Community Edition.
Detection period
Período de detecção
Deviations
Desvios
Device
Dispositivo
Device interrupts. Returns integer
Interrupções do dispositivo. Retorna: número inteiro
Device uniqueness criteria
Critério único para dispositivos
Digest
Sintetizar
Digital
Digital
Directory
Diretório
Directory size (in bytes). Returns integer
Tamanho do diretório (em bytes). Retorna inteiro
Disable
Desactivar
Disabled
Desactivado
Disable debug mode
Desactivar o modo de depuração
Disable debug mode in selected groups?
Desactivar modo debug para os grupos seleccionados?
Disable host
Desactivar host
Disable host?
Desactivar host?
Disable hosts
Desactivar hosts
Disable hosts in the selected host groups?
Desactivar hosts nos grupos de hosts seleccionados?
Disable hosts monitored by selected proxies?
Desactivar hosts monitorizados pelos proxies seleccionados?
Disable hosts monitored by selected proxy?
Desativar servidores monitorados pelo proxy selecionado?
Disable selected action?
Desativar ação selecionada?
Disable selected actions?
Desactivar acções seleccionadas?
Disable selected API tokens?
Desativar tokens de API selecionados?
Disable selected connector?
Desativar conector selecionado?
Disable selected connectors?
Desativar conectores selecionados?
Disable selected correlations?
Desactivar os correlacionamentos selecionados?
Disable selected discovery rules?
Desactivar regras de descoberta seleccionadas?
Disable selected groups?
Desactivar grupos seleccionados?
Disable selected hosts?
Desactivar hosts seleccionados?
Disable selected items?
Desactivar items seleccionados?
Disable selected media types?
Desactivar tipos de média seleccionados?
Disable selected modules?
Desativar módulos selecionados?
Disable selected scheduled reports?
Desativar relatórios programados selecionados?
Disable selected SLA?
Desativar SLA selecionado?
Disable selected SLAs?
Desativar SLAs selecionados?
Disable selected triggers?
Desactivar triggers seleccionados?
Disable selected web scenarios?
Desactivar os cenários web selecionados?
Disaster
Desastre
Discard unchanged
Descartar inalterado
Discard unchanged with heartbeat
Descarte inalterado com heartbeat
Discard value
Descartar valor
Discover
Descobrir
Discovered
Descoberto
Discovered by
Descoberto por
Discovered device
Dispositivo descoberto
discovered host
host descoberto
discovered service
serviço descoberto
discovery
descoberta
Discovery
Descoberta
Discovery actions
Ações de descoberta
Discovery by proxy
Descoberta por proxy
Discovery check
Verificação de descoberta
Discovery checks
Verificações de descoberta
Discovery list
Lista de descobertas
Discovery object
Objecto de descoberta
Discovery of VMware clusters, <url> - VMware service URL. Returns JSON
Descoberta de clusters VMware, <url> - URL de serviço VMware. Retorna JSON
Discovery of VMware datastores, <url> - VMware service URL. Returns JSON
Descoberta de datastores VMware, <url> - URL de serviço VMware. Retorna JSON
Discovery of VMware hypervisor datastores, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name. Returns JSON
Descoberta de datastores do hypervisor VMware, <url> - URL do serviço VMware, <uuid> - nome do servidor do hypervisor VMware. Retorna JSON
Discovery of VMware hypervisor network interfaces, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor. Returns JSON
Descoberta de interfaces de rede do hypervisor VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hypervisor VMware. Retorna JSON
Discovery of VMware hypervisors, <url> - VMware service URL. Returns JSON
Descoberta de hipervisores VMware, <url> - URL de serviço VMware. Retorna JSON
Discovery of VMware virtual machine disk devices, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name. Returns JSON
Descoberta de dispositivos de disco da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do servidor da máquina virtual VMware. Retorna JSON
Discovery of VMware virtual machine file systems, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name. Returns JSON
Descoberta de sistemas de arquivos da máquina virtual VMware, <url> - URL do serviço VMware, <uuid> - nome do servidor virtual VMware. Retorna JSON
Discovery of VMware virtual machine network interfaces, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name. Returns JSON
Descoberta de interfaces de rede da máquina virtual VMware, <url> - URL do serviço VMware, <uuid> - nome do servidor virtual VMware. Retorna JSON
Discovery of VMware virtual machines, <url> - VMware service URL. Returns JSON
Descoberta de máquinas virtuais VMware, <url> - URL de serviço VMware. Retorna JSON
Discovery rule
Regra de descoberta
Discovery rule
Regra de descoberta
Discovery rule "%1$s" already exists.
A regra de descoberta "%1$s" já existe.
Discovery rule "%1$s" already exists on "%2$s".
A regra de descoberta "%1$s" já existe em "%2$s".
Discovery rule "%1$s" already exists on "%2$s", inherited from another template.
Regra de descoberta "%1$s" já existe em "%2$s", herdada de outro template.
Discovery rule "%1$s" cannot be copied without its master item.
A regra de descoberta "%1$s" não pode ser copiada sem o seu item mestre.
Discovery rule "%1$s" is used in "%2$s" action.
A regra de descoberta "%1$s" é usada na ação "%2$s".
Discovery rule created
Regra de descoberta criada
Discovery rule deleted
Regra de descoberta eliminada
Discovery rule deleted
Regras de descoberta eliminadas
Discovery rule disabled
Regras de descoberta desactivadas
Discovery rule disabled
Regra de descoberta desactivada
Discovery rule enabled
Regra de descoberta activada
Discovery rule enabled
Regras de descoberta activadas
Discovery rules
Regras de descoberta
Discovery rules deleted
Regras de descoberta eliminadas
Discovery rule updated
Regra de descoberta actualizada
Discovery status
Estado da descoberta
Disk read statistics. Returns integer with type in sectors, operations, bytes; float with type in sps, ops, bps
Estatísticas de leitura de disco. Retorna: inteiro - se o tipo for setores, operações ou bytes; ponto flutuante - se o tipo for sps, ops, bps
Disk space in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Espaço em disco em bytes ou em percentagem do total. Retorna: inteiro para bytes; ponto flutuante para percentagem
Disk write statistics. Returns integer with type in sectors, operations, bytes; float with type in sps, ops, bps
Estatísticas de gravação de disco. Retorna: inteiro - se o tipo for setores, operações ou bytes; ponto flutuante - se o tipo for sps, ops, bps
Display
Exibição
Display graph
Mostrar gráfico
Displaying %1$s of %2$s found
A mostrar %1$s de %2$s encontrados
Displaying %1$s to %2$s of %3$s found
Apresentando %1$s até %2$s de %3$s encontrados
Displaying options
Opções de exibição
Display min/max/avg
Exibir mín./máx./méd.
Display OK triggers for
Mostrar triggers OK para
Display problems
Mostrar incidentes
Display stacked graph
Mostrar gráfico empilhado
Division denominator
Denominador de divisão
d.M
d.M
DNS
DNS
DNS name
Nome DNS
does not contain
não contém
Does not contain
Não contém
does not equal
não é igual
Does not equal
Não é igual
does not exist
não existe
Does not exist
Não existe
does not match
não coincide
Does not match regular expression
Não corresponde à expressão regular
Do not keep history
Não guardar histórico
Do not keep trends
Não guardar tendências
Dot
Pontilhado
Down
Descer
Down
Descer
Download image
Transferir imagem
Download the configuration file
Transferir a configuração
Downtime
Tempo de inatividade
Downtime
Downtime
Do you wish to replace the conditional expression?
Deseja substituir a expressão condicional?
Draw
Desenho
Draw style
Estilo de desenho
Duplicate dependencies in trigger "%1$s".
Dependências duplicadas no trigger "%1$s".
Duplicate dependencies in trigger prototype "%1$s".
Dependência duplicada no protótipo de trigger "%1$s".
Duplicate host. Host with the same host name "%1$s" already exists in data.
Duplicar servidor. O servidor com o mesmo nome de servidor "%1$s" já existe nos dados.
Duplicate host. Host with the same visible name "%1$s" already exists in data.
Duplicar servidor. O servidor tem o mesmo nome visível "%1$s" já existe nos dados.
Duplicate "name" value "%1$s" for map.
O valor fornecido para o "nome" do mapa "%1$s" está duplicado.
Duplicate userid "%1$s" in users for map "%2$s".
O userid "%1$s" está duplicado nos utilizadores do mapa "%2$s".
Duplicate "usrgrpid" "%1$s" in user groups for map "%2$s".
Duplicar "usrgrpid" "%1$s" em grupos de utilizadores para o mapa "%2$s".
Duration
Duração
Duration
Duração
Dutch (nl_NL)
Holandês (nl_NL)
Dynamic item
Item dinâmico
Dynamic items
Itens dinâmicos
Each item
Cada item
Each URL should have a unique name. Please make sure there is only one URL named
Cada URL deve ter um nome único. Certifique-se que existe apenas um URL com esse nome
Edit
Editar
Edit dashboard
Editar dashboard
Edit map
Editar mapa
Edit operation
Editar operação
Edit tree element
Editar árvore de elementos
Edit widget
Editar widget
Effective date
Data efetiva
Effective value
Valor real
Elasticsearch error: %1$s.
Erro do Elasticsearch: %1$s.
Elasticsearch URL is not set for type: %1$s.
O URL do Elasticsearch não está definido para o tipo: %1$s.
Element
Elemento
Element name
Nome do elemento
Ellipse
Elipse
email
email
Email
E-mail
Email and password
E-mail e senha
Email provider
Provedor de e-mail
Empty
Vazio
Empty color.
Cor vazia.
Empty filter condition formula ID for discovery rule "%1$s".
O ID da condição de filtro está vazio na regra de descoberta "%1$s".
Empty filter condition macro for discovery rule "%1$s".
A condição da regra de descoberta "%1$s" está com filtro vazio.
Empty input parameter.
Parâmetro de entrada vazio.
Empty map ID.
ID de mapa vazio.
Empty SSL certificate file for web scenario "%1$s".
Arquivo de certificado SSL ausente para o cenário web "%1$s".
Empty SSL key file for web scenario "%1$s".
Arquivo de chave SSL ausente para o cenário web "%1$s".
<empty string>
<string vazia>
Enable
Activar
Enable audit logging
Ativar registo de auditoria
Enable compression
Ativar compressão
Enable confirmation
Activar confirmação
Enabled
Activado
Enable debug mode
Ativar modo de depuração
Enable debug mode in selected groups?
Activar modo de debug para os grupos seleccionados?
Enable host
Activar host
Enable host?
Activar host?
Enable hosts
Ativar hosts
Enable host selection
Ativar seleção de servidor
Enable hosts monitored by selected proxies?
Activar hosts monitorizados pelos proxies seleccionados?
Enable hosts monitored by selected proxy?
Ativar servidores monitorados pelo proxy selecionado?
Enable HTTP authentication
Ativar autenticação HTTP
Enable HTTP authentication for all users.
Ativar a autenticação HTTP para todos os utilizadores.
Enable internal housekeeping
Ativar a limpeza de dados interna
Enable JIT provisioning
Ativar provisionamento JIT
Enable LDAP authentication
Ativar autenticação LDAP
Enable SAML authentication
Ativar autenticação SAML
Enable SCIM provisioning
Ativar provisionamento SCIM
Enable selected action?
Ativar ação selecionada?
Enable selected actions?
Activar acções seleccionadas?
Enable selected API tokens?
Ativar tokens de API selecionados?
Enable selected connector?
Ativar conector selecionado?
Enable selected connectors?
Ativar conectores selecionados?
Enable selected correlations?
Ativar correlacionamentos selecionados?
Enable selected discovery rules?
Activar regras de descoberta seleccionadas?
Enable selected groups?
Activar grupos seleccionados?
Enable selected hosts?
Activar hosts seleccionados?
Enable selected items?
Activar os itens seleccionados?
Enable selected media types?
Activar tipos de média seleccionados?
Enable selected modules?
Ativar módulos selecionados?
Enable selected scheduled reports?
Ativar relatórios programados selecionados?
Enable selected SLA?
Ativar SLA selecionado?
Enable selected SLAs?
Ativar SLAs selecionados?
Enable selected triggers?
Activar triggers seleccionados?
Enable selected web scenarios?
Ativar os cenários web selecionados?
Enable trapping
Ativar captura
Encrypt
Encriptar
Encryption
Encriptação
Encryption level
Nível de encriptação
End date
Data final
End of line sequence
Sequência de fim de linha
English (en_GB)
Inglês (en_GB)
English (en_US)
Inglês (en_US)
Entry with UUID "%1$s" already exists.
A entrada com UUID "%1$s" já existe.
equals
iguais
Equals
Igual
Error
Erro
Error: %1$s
Erro: %1$s
Error budget
Erro de orçamento
Error budget
Erro de orçamento
Error in search request for table "%1$s".
Erro no pedido de pesquisa para a tabela "%1$s".
error message
mensagem de erro
Error message
Mensagem de erro
Error! Unable to start Zabbix server.
Erro! Não foi possível iniciar o servidor Zabbix.
Error! Unable to start Zabbix server due to unsupported %1$s database server version. Must be at least (%2$s)
Erro! Não foi possível iniciar o servidor Zabbix devido à versão não suportada do servidor da base de dados %1$s. Deve ser pelo menos (%2$s)
Evaluation period
Periodo de avaliação
Event
Evento
Event acknowledged
Evento reconhecido
Event correlation
Correlacionamento de eventos
Event correlation rules
Regras de correlacionamento de eventos
Event details
Detalhes do evento
Event generation
Geração de eventos
Event ID
ID do evento
Event is acknowledged
O evento está reconhecido
Event is not acknowledged
O evento não está reconhecido
Event list [previous 20]
Lista de eventos [20 anteriores]
Event log monitoring. Returns log
Monitoração do log de eventos. Retorna: log
Event name
Nome do evento
Events
Eventos
Events and alerts
Eventos e alertas
Event tag pair
Conjunto de etiqueta de evento
Event type
Tipo do evento
Event updated
Eventos atualizados
Event updated
Evento atualizado
Every day(s)
Diariamente
Every week(s)
Semanalmente
Example
Exemplo
Example: https://localhost/zabbix/ui/
Exemplo: https://localhost/zabbix/ui/
Except selected
Exceto selecionado
Exclude
Eliminar
Excluded downtime
Tempo de inatividade excluído
Excluded downtimes
Tempos de inatividade excluídos
Excluded downtimes
Tempos de inatividade excluídos
Exclude host groups
Eliminar grupos de hosts
Execute
Executar
Executed
Executado
Executed script
Script executado
Execute now
Executar agora
Execute on
Executar em
Execute scripts
Executar scripts
Execute WMI query and return the first selected object. Returns integer, float, string or text (depending on the request)
Executa requisição WMI retornando o primeiro objeto seleccionado. Retorna: inteiro, ponto flutuante, caracter ou texto (dependendo da requisição)
Execute WMI query and return the JSON document with all selected objects
Executa a consulta WMI e retorna o documento JSON com todos os objetos selecionados
Execution confirmation
Confirmação de execução
exists
existe
Exists
Existe
Expand
Expandir
Expand macros
Expandir macros
Expand sidebar
Expandir barra lateral
Expand single problem
Expandir problemas singulares
Expired
Expirado
Expired
Expirado
Expired on %1$s.
Expirado em %1$s.
Expires at
Expira em
Expires in less than
Expira em menos de
Exploded
Expandido
Export
Exportar
Export failed
Falha na exportação
Export to CSV
Exportar para CSV
Expression
Expressão
Expression cannot be empty
Expressão não pode ser vazia
Expression constructor
Construtor de expressões
expression is empty
a expressão está vazia
Expressions
Expressões
Expression syntax error.
Erro de sintaxe na expressão.
Expression type
Tipo de expressão
Expression variable elements
Elementos variáveis da expressão
External check
Verificação externa
F
S
Fail
Falha
Failed
Falhou
Failed
Falhou
Failed login
Falha no login
Failed to create dashboard
Falha ao criar o dashboard
failed to parse JSON
falha ao analisar o JSON
Failed to parse URL.
Falha ao processar a URL.
Failed to paste dashboard page.
Falha ao colar a página no painel.
Failed to paste widget.
Falha ao colar o widget.
Failed to select default LDAP server.
Falha ao selecionar o servidor LDAP padrão.
Failed to update dashboard
Falha ao atualizar o dashboard
Failed to update dashboard page properties.
Falha ao atualizar as propriedades da página do painel.
Failed to update dashboard properties.
Falha ao atualizar as propriedades do painel.
Failed to update dashboard sharing.
Falha ao atualizar a partilha do painel.
Failed to update widget properties.
Falha ao atualizar as propriedades do widget.
Fail-over delay: %1$s
Atraso de failover: %1$s
Failure Audit
Auditoria de falhas
FALSE
FALSO
Fatal error, please report to the Zabbix team
Erro fatal, favor reportar ao time Zabbix
Favorite graphs
Gráficos favoritos
Favorite maps
Mapas favoritos
Feb
Fev
February
Fevereiro
Field
Campo
Field "%1$s" cannot be set to NULL.
O campo "%1$s" não pode ser definido como NULO.
Field "%1$s" is mandatory.
O campo "%1$s" é obrigatório.
Field "%1$s" is missing a value for map "%2$s".
No mapa "%2$s" o campo "%1$s" está com valor ausente.
Field "%1$s" is not correct: %2$s
O campo "%1$s" não está correcto: %2$s
Field "%1$s" is not integer.
O campo "%1$s" não é um inteiro.
Field "%1$s" is not string.
O campo "%1$s" não é um texto.
Field "%1$s" must be missing.
O campo "%1$s" não é deve estar faltando.
Field name
Nome do campo
File checksum, calculated by the UNIX cksum algorithm. Returns integer for crc32 (default) and string for md5, sha256
O checksum do arquivo, calculada pelo algoritmo cksum do UNIX. Retorna inteiro para crc32 (padrão) e string para md5, sha256
File is empty
O arquivo está vazio
File is too big, max upload size is %1$s bytes.
O ficheiro é demasiado grande, o tamanho máximo para upload é de %1$s bytes.
File owner information. Returns string
Informações do proprietário do arquivo. Retorna a string
File size in bytes (default) or in newlines. Returns integer
Tamanho do arquivo em bytes (padrão) ou em novas linhas. Retorna inteiro
File time information. Returns integer (Unix timestamp)
Horário do arquivo. Retorna: timestamp UNIX (número inteiro)
Fill
Preencher
Filled region
Região preenchida
Filter
Filtro
Filter deleted
Filtro eliminado
Filter properties
Propriedades do filtro
Filter results
Filtrar resultados
Filters
Filtros
Find string in a file. Returns 0 - match not found; 1 - found
Busca um texto em um arquivo. Retorna: 0 - não localizou; 1 - Localizou
Find string in a file. Returns the line containing the matched string, or as specified by the optional output parameter
Pesquisar texto num arquivo. Retorna a linha que contêm o texto pesquisado, ou como for especificado no parâmetro opcional
Find string on a web page. Returns the matched string, or as specified by the optional output parameter
Pesquisar texto numa página web. Retorna a linha que contêm o texto pesquisado, ou como for especificado no parâmetro opcional de saída
Finish
Terminar
Finnish (fi_FI)
Finlandês (fi_FI)
First
Primeiro
first parameter is expected
é esperado um primeiro parâmetro
Fit
Ajuste
Fit to map
Ajustar ao mapa
Fixed
Fixo
Fixed status
Status fixo
Flexible
Flexível
Follow redirects
Seguir redirecionamentos
Font
Fonte
Font color
Cor da fonte
Font size
Tamanho da fonte
Format
Formato
Form data
Dados do formulário
Formula
Fórmula
Formula missing for discovery rule "%1$s".
Falta a fórmula para a regra de descoberta "%1$s".
Formula missing for override "%1$s".
Falta a fórmula para substituição "%1$s".
French (fr_FR)
Francês (fr_FR)
Fri
Sex
Friday
Sexta-feira
From
De
Frontend access
Acesso ao frontend
Frontend messaging
Mensagem do frontend
Frontend URL
Frontend URL
FTP
FTP
Full
Cheio
Full clone
Clone completo
Function
Função
General
Geral
Generated in %1$s sec
Gerado em %1$s seg
Generate report by
Gerar relatório por
Geographical maps
Mapas geográficos
Geomap
Mapa geográfico
Georgian (ka_GE)
Gregoriano (ka_GE)
German (de_DE)
Alemão (de_DE)
Get content of web page. Returns web page source as text
Recupera o conteúdo de uma página web. Retorna: o texto com código fonte da página
Get value
Obter valor
Get value and test
Obter valor e teste
Get value from host
Obter valor do servidor
Given expression is not a macro
A expressão fornecida não é uma macro
global housekeeping settings
configurações globais de limpeza de dados
Global regular expression "%1$s" does not exist.
A expressão regular "%1$s" não existe.
Global value
Valor global
Go back to %1$s
Voltar para %1$s
Google Chrome
Google Chrome
Go to
Ir para
Go to "%1$s"
Ir para "%1$s"
Go to first page
Ir para a primeira página
Go to last page, %1$s
Ir para a última página, %1$s
Go to next page, %1$s
Ir para a próxima página, %1$s
Go to page %1$s
Ir para a página %1$s
Go to page %1$s, current page
Ir para a página %1$s, página atual
Go to previous page, %1$s
Ir para a página anterior, %1$s
Gradient line
Linha de gradiente
Graph
Gráfico
Graph "%1$s" already exists on "%2$s".
O gráfico "%1$s" já existe em "%2$s".
Graph "%1$s" already exists on "%2$s" (inherited from another template).
O gráfico "%1$s" já existe em "%2$s" (herdado de outro template).
Graph "%1$s" already exists on "%2$s" (items are not identical).
O gráfico "%1$s" já existe em "%2$s" (os itens não são idênticos).
Graph "%1$s" with templated items cannot contain items from other hosts.
O gráfico "%1$s" contém itens de template. Nesta situação não é possível adicionar itens de outros hosts.
Graph added
Gráfico adicionado
Graph (classic)
Gráfico (clássico)
Graph copied
Gráficos copiados
Graph copied
Gráfico copiado
Graph deleted
Gráfico eliminado
Graph prototype
Protótipo de gráfico
Graph prototype "%1$s" contains item prototypes from multiple discovery rules.
O protótipo de gráfico "%1$s" contêm protótipos de itens de várias regras de descoberta.
Graph prototype "%1$s" must have at least one item prototype.
O protótipo de gráfico "%1$s" precisa possuir pelo menos um protótipo de item.
Graph prototype "%1$s" with templated items cannot contain items from other hosts.
O protótipo de gráfico "%1$s" contém itens de template. Nesta situação não é possível adicionar itens de outros hosts.
Graph prototype added
Protótipo de gráfico adicionado
Graph prototype deleted
Protótipo de gráfico eliminado
Graph prototypes
Protótipos de gráfico
Graph prototypes deleted
Protótipos de gráfico eliminados
Graph prototype updated
Protótipo de gráfico actualizado
Graph prototype with ID "%1$s" is not available.
O protótipo de gráfico com o ID "%1$s" não está disponível.
Graphs
Gráficos
Graphs deleted
Gráficos eliminados
Graph sum
Somatório do gráfico
Graph type
Tipo de gráfico
Graph updated
Gráfico actualizado
Graph with ID "%1$s" is not available.
O gráfico com o ID "%1$s" não está disponível.
Graph with name "%1$s" already exists in graphs or graph prototypes.
Já existe um gráfico com o nome "%1$s" em gráficos ou protótipos de gráficos.
Greek (el_GR)
Grego (el_GR)
Grid
Grelha
Group
Grupo
Group "%1$s" cannot be deleted, because it is used by a host prototype.
O grupo "%1$s" não pode ser eliminado por ser utilizado em um protótipo de host.
Group "%1$s" cannot be deleted, because it is used in a correlation condition.
O grupo "%1$s" não pode ser eliminado, pois é utilizado em condição de correlacionamento.
Group "%1$s" does not exist.
O grupo "%1$s" não existe.
Group "%1$s" for host "%2$s" does not exist.
O grupo "%1$s" fornecido no host "%2$s" não existe.
Group added
Grupo adicionado
Group base DN
DN base do grupo
Group configuration
Configuração do grupo
Group deleted
Grupo eliminado
Group deleted
Grupo eliminado
Group filter
Filtro de grupo
Group for discovered hosts
Grupo para hosts descobertos
Grouping by
Agrupar por
Group member attribute
Atributo do membro do grupo
Group name
Nome do grupo
Group name attribute
Atributo de nome de grupo
Group prototype cannot be based on a discovered host group "%1$s".
O protótipo de grupo não pode ser baseado em regra de autodescoberta no host "%1$s".
Group prototypes
Protótipos de grupo
Groups
Grupos
Group updated
Grupo actualizado
GSM modem
Modem GSM
Guest user
Utilizador convidado
GUI
GUI
GUI access disabled.
Acesso ao GUI desactivado.
h
h
H
H
Hardware
Hardware
Hardware (Full details)
Hardware (Mais detalhes)
Hardware sensor reading. Returns float
Sensor de leitura de hardware. Retorna: número em ponto flutuante
HashiCorp Vault
Cofre HashiCorp
Headers
Cabeçalhos
Headers already sent.
Cabeçalhos já enviados.
Hebrew (he_IL)
Hebreu (he_IL)
Height
Altura
Help
Ajuda
Hexadecimal to decimal
Hexadecimal para decimal
hh.mm
hh.mm
H:i
H:i
Hidden
Oculto
Hide debug
Ocultar depuração
Hide groups without problems
Ocultar grupos sem problemas
Hide selected
Ocultar seleccionados
Hide sidebar
Ocultar barra lateral
Hierarchy
Hierarquia
High
Alta
High availability cluster
Cluster de alta disponibilidade
High availability node
Nó de alta disponibilidade
High availability nodes
Nós de alta disponibilidade
High-contrast dark
Escuro de alto contraste
High-contrast light
Claro de alto contraste
Highlight whole row
Realçar linha inteira
H:i:s
H:i:s
History
Histórico
History and trends compression
Compressão de histórico e tendências
History cleanup is not supported if compression is enabled
A limpeza do histórico não é suportada se a compactação estiver ativada
History clear
Histórico limpo
History cleared
Histórico eliminado
History clearing can take a long time. Continue?
Eliminar o histórico pode demorar bastante tempo. Continuar?
History data
Dados do histórico
History data selection
Seleção de dados do histórico
History functions
Funções de histórico
History storage period
Período de armazenamento do histórico
Home
Início
Homepage
Pagina inicial
Horizontal
Horizontal
Horizontal align
Alinhamento horizontal
Horizontal position
Posição horizontal
host
host
Host
Servidor
Host
Servidores
Host
Servidor
Host "%1$s" already exists.
O host "%1$s" já existe.
Host "%1$s" cannot be without host group.
O host "%1$s" não pode ficar sem grupo.
Host "%1$s" is monitored by proxy "%2$s".
O servidor "%1$s" é monitorado pelo proxy "%2$s".
Host access
Acesso ao host
Host added
Host adicionado
Host address
Endereço do servidor
Host availability
Disponibilidade do servidor
Host cannot have more than one default interface of the same type.
O host não pode ter mais do que uma interface padrão do mesmo tipo.
Host count
Contagem de servidores
Host deleted
Host eliminado
Host disabled
Host desactivado
Host disabled
Hosts desativados
Host enabled
Host activado
Host enabled
Hosts activados
Host graphs
Gráficos de servidor
host group
grupo de hosts
Host group
Grupo de hosts
Host group
Grupo de servidores
Host group "%1$s" already exists.
Grupo de hosts "%1$s" já existe.
Host group "%1$s" cannot be deleted, because it is used in a global script.
O grupo de hosts "%1$s" não pode ser eliminado pois é utilizado por um script global.
Host group "%1$s" is group for discovered hosts and cannot be deleted.
O grupo de servidores "%1$s" é um grupo para servidores descobertos e não pode ser eliminado.
Host group "%1$s" is internal and cannot be deleted.
O grupo de servidores "%1$s" é interno e não pode ser eliminado.
Host group added
Grupo de servidores adicionado
Host group deleted
Grupo de servidor eliminado
Host group deleted
Grupo de servidores eliminado
Host group elements
Elementos do grupo de hosts
Host group label type
Tipo de etiqueta do grupo de hosts
Host groups
Grupos de hosts
Host group updated
Grupo de servidores atualizado
Host group with ID "%1$s" is not available.
O grupo de hosts com o ID "%1$s" não está disponível.
"hostid" of dependent item and master item should match
"hostid" de item dependente e item principal deve corresponder
Host interface
Interface do host
Host inventory
Inventário do host
Host inventory overview
Vista global do inventário de host
Host IP
IP do host
"host:key" pair is expected
par "host:key" é esperado
Host label type
Tipo de etiqueta do host
Host macros
Macros de host
Host metadata
Metadados do host
Host name
Nome do host
Host networks
Redes do host
Host permissions
Permissões de servidor
Host prototype
Protótipo de servidor
Host prototype added
Protótipo de host adicionado
Host prototype deleted
Protótipo de host foi eliminado
Host prototype macros
Hospedar macros de protótipo
Host prototypes
Protótipos de host
Host prototypes deleted
Protótipos de host eliminados
Host prototype updated
O protótipo de host foi actualizado
Host prototype updated
Os protótipos de hosts foram actualizados
Host prototype with host name "%1$s" already exists in discovery rule "%2$s".
Já existe protótipo de host com o nome "%1$s" na autodescoberta "%2$s".
Host prototype with visible name "%1$s" already exists in discovery rule "%2$s".
Já existe protótipo de host com o nome visível "%1$s" na autodescoberta "%2$s".
Host router
Router do host
Hosts
Servidores
Hosts location
Localização dos hosts
Host subnet mask
Máscara de rede do host
Hosts updated
Hosts actualizados
Host tags
Etiquetas de servidor
Host time
Hora do host
Host updated
Host actualizado
Host update failed.
Não foi possível actualizar o host.
Host with host name "%1$s" already exists.
Já existe um servidor com o nome "%1$s".
Host with ID "%1$s" is not available.
O host com o ID "%1$s" não está disponível.
Host with the same name "%1$s" already exists.
Já existe um host com o nome "%1$s".
Host with the same visible name "%1$s" already exists.
Já existe um host com o nome visível "%1$s".
Host with visible name "%1$s" already exists.
Já existe um servidor com nome visível "%1$s" .
Hour
Hora
Hours
Horas
Housekeeping
Limpeza de dados
HTML
HTML
HTTP
HTTP
HTTP agent
Agente HTTP
HTTP authentication
Autenticação HTTP
HTTP login form
Formulário de login HTTP
HTTP proxy
Proxy HTTP
HTTPS
HTTPS
HTTP settings
Configurações HTTP
Hungarian (hu_HU)
Húngaro (hu_HU)
HW architecture
Arquitectura de HW
I
EU
ICMP ping
Ping ICMP
icon
ícone
Icon
Ícone
Icon (default)
Ícone (por omissão)
Icon (disabled)
Ícone (desactivado)
I confirm to remove all macros
Confirmo para remover todas as macros
I confirm to remove all value mappings
Confirmo para remover todos os valores mapeados
Icon highlight
Realce do ícone
Icon (maintenance)
Ícone (manutenção)
Icon map
Mapeamento de ícone
Icon map "%1$s" already exists.
O mapa de ícones "%1$s" já existe.
Icon map "%1$s" cannot be deleted. Used in map "%2$s".
O mapeamento de ícone "%1$s" não pode ser eliminado. Está a ser utilizado no mapa "%2$s".
Icon map created
O mapeamento de ícone criado
Icon map deleted
O mapeamento de ícone eliminado
Icon mapping
O mapeamento de ícone
Icon map updated
O mapeamento de ícone actualizado
Icon (problem)
Ícone (problema)
Icons
Ícones
Icon with ID "%1$s" is not available.
O ícone com o ID "%1$s" não está disponível.
ID
ID
Identical actions are used by modules located at %1$s.
Ações idênticas são usadas por módulos localizados em %1$s.
Identical ID (%1$s) is used by modules located at %2$s.
Um idêntico ID (%1$s) é usado por módulos localizados em %2$s.
Identical namespace (%1$s) is used by modules located at %2$s.
Um idêntico namespace (%1$s) é usado por módulos localizados em %2$s.
Identification of the system. Returns string
Identificação do sistema. Retorna texto
IdP entity ID
ID da entidade IdP
If filter matches
Se o filtro corresponder
Iframe sandboxing exceptions
Exceções de sandboxing de iframe
If you think this message is wrong, please consult your administrators about getting the necessary permissions.
Se acha que esta mensagem está errada, por favor consulte os administradores a fim de conseguir as permissões necessárias.
Ignore this service
Ignorar este serviço
image
imagem
Image
Imagem
Image "%1$s" already exists.
A imagem "%1$s" já existe.
Image added
Imagem adicionada
Image deleted
Imagem eliminada
Image label type
Tipo de etiqueta da imagem
Images
Imagens
Images for all maps will be updated!
Irão ser actualizadas as imagens de todos os mapas!
Image size must be less than %1$s.
O tamanho da imagem deve ser menor que %1$s.
Image updated
Imagem actualizada
IMAP
IMAP
Immediately
Imediatamente
Import
Importar
Imported successfully
Importado com sucesso
Import failed
Falha na importação
Import file
Importar fisheiro
Impossible to filter by inventory field "%1$s", which does not exist.
Impossível filtrar por campo de inventário "%1$s", que não existe.
in
contido em
Inaccessible action
Ação inacessível
Inaccessible dashboard
Painel inacessível
Inaccessible discovery rule
Regra de descoberta inacessível
Inaccessible graph
Gráfico inacessível
Inaccessible graph prototype
Protótipo gráfico inacessível
Inaccessible group
Grupo inacessível
Inaccessible host
Host inacessível
Inaccessible item
Item inacessível
Inaccessible item prototype
Protótipo de item inacessível
Inaccessible maintenance
Manutenção inacessível
Inaccessible map
Mapa inacessível
Inaccessible media type
Tipo de mídia inacessível
Inaccessible service
Serviço inacessível
Inaccessible SLA
SLA inacessível
Inaccessible template
Modelo inacessível
Inaccessible trigger
Gatilho inacessível
Inaccessible user
Utilizador inacessível
Inaccessible user group
Grupo de utilizadores inacessível
Inaccessible widget
Widget inacessível
Inaccessible widgets were not copied.
Não foram copiados widgets inacessíveis.
Inaccessible widgets were not pasted.
Widgets inacessíveis não foram colados.
Inaccessible widget type.
Tipo de widget inacessível.
Include
Incluir
Include event menu entry
Incluir entrada no menu do evento
Include subgroups
Incluir subgrupos
including subgroups
incluindo subgrupos
Incoming traffic statistics on network interface. Returns integer
Retorna estatísticas de tráfego de uma interface. Retorna: número inteiro
Incomplete configuration
configuração incompleta
Incorrect %1$s label type value for map "%2$s".
A etiqueta do tipo %1$s não é válida para o mapa "%2$s".
Incorrect action condition discovery check.
A verificação de descoberta é invalida para esta acção.
Incorrect action condition discovery check. Discovery check does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição de descoberta inválida. A verificação de descoberta não existe ou o utilizador não tem acesso a ela.
Incorrect action condition discovery object.
O objeto de descoberta da acção está incorrecto.
Incorrect action condition discovery rule. Discovery rule does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição de descoberta inválida. A regra de descoberta não existe ou o utilizador não tem acesso a ela.
Incorrect action condition discovery status.
A acção tem uma condição de descoberta com um estado inválido.
Incorrect action condition event type.
A acção possui condição incorrecta: Tipo de evento.
Incorrect action condition or operation host group. Host group does not exist or you have no access to it.
Condição de ação incorreta ou grupo de servidor de operação. O grupo de servidores não existe ou não tem acesso a ele.
Incorrect action condition or operation host. Host does not exist or you have no access to it.
Condição de ação incorreta ou servidor de operação. O host não existe ou não tem acesso a ele.
Incorrect action condition or operation template. Template does not exist or you have no access to it.
Condição de ação ou modelo de operação incorreto. O modelo não existe ou não tem acesso a ele.
Incorrect action condition port "%1$s".
A acção possui porta de condição incorrecta: "%1$s".
Incorrect action condition proxy. Proxy does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição com proxy inválido. O proxy não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action condition service. Service does not exist or you have no access to it.
Serviço de condição de ação incorreta. O serviço não existe ou não tem acesso a ele.
Incorrect action condition trigger severity.
A acção possui condição de severidade de trigger incorrecta.
Incorrect action condition trigger. Trigger does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição com trigger inválido. O trigger não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action condition type.
A acção tem uma condição com tipo inválido.
Incorrect action operation escalation step values.
A acção tem uma condição de operação com valor de passo de escalonamento inválido.
Incorrect action operation media type. Media type does not exist or you have no access to it.
Tipo de mídia de operação de ação incorreta. O tipo de mídia não existe ou não tem acesso a ele.
Incorrect action operation type "%1$s" for event source "%2$s".
O tipo de operação "%1$s" é inválido na acção para o tipo de evento "%2$s".
Incorrect action operation user group. User group does not exist or you have no access to it.
Grupo de utilizadores de operação de ação incorreta. O grupo de utilizadores não existe ou não tem acesso a ele.
Incorrect action operation user. User does not exist or you have no access to it.
Operação de utilizador com ação incorreta. O utilizador não existe ou não tem acesso a ele.
Incorrect API "%1$s".
API incorrecta "%1$s".
Incorrect arguments passed to function.
Argumentos incorrectos passados para a função.
Incorrect bulk value for interface.
Valor inválido para a interface.
Incorrect characters used for host name "%1$s".
Caracteres incorretos usados para o nome do servidor "%1$s".
Incorrect conditions for discovery rule "%1$s".
Condições incorrectas para a regra de descoberta "%1$s".
Incorrect current password.
Senha atual incorreta.
Incorrect custom expression "%2$s" for discovery rule "%1$s": %3$s.
A expressão personalizada "%2$s" é inválida para a regra de descoberta "%1$s": %3$s.
Incorrect custom expression "%2$s" for override "%1$s": %3$s.
Expressão personalizada incorreta "%2$s" para substituir "%1$s": %3$s.
Incorrect default charset for Zabbix database: %1$s.
Conjunto de caracteres padrão incorreto para a base de dados Zabbix: %1$s.
incorrect element count
contagem de elementos incorrecta
Incorrect evaltype value.
Valor de evaltype incorreto.
Incorrect event object "%1$s" (%2$s) for event source "%3$s" (%4$s), only the following objects are supported: %5$s.
O objeto "%1$s" (%2$s) é uma origem inválida de evento "%3$s" (%4$s), apenas os seguintes objetos são suportados: %5$s.
Incorrect eventobject value.
Valor inválido para o objeto do evento.
Incorrect eventsource value.
Valor inválido para a origem do evento.
Incorrect field "%1$s" name or value in where statement for table "%2$s".
O nome para o campo "%1$s" é inválido ou o valor é incorrecto para a tabela "%2$s".
Incorrect fields for sysmap.
Campos inválidos para o mapa do sistema.
Incorrect file path for "%1$s": %2$s.
Caminho de arquivo incorreto para "%1$s": %2$s.
Incorrect file upload.
Ficheiro de upload inválido.
Incorrect filter condition formula ID for discovery rule "%1$s".
O ID de condição da formula utilizada pela regra de descoberta "%1$s" está incorrecto.
Incorrect filter condition macro for discovery rule "%1$s".
O filtro de condição de macro utilizado pela regra de descoberta "%1$s" está incorrecto.
Incorrect filter condition macro for override "%1$s".
Macro de condição de filtro incorreta para substituir "%1$s".
Incorrect filter condition operator for discovery rule "%1$s".
O operador do filtro de condição utilizado pela regra de descoberta "%1$s" está incorrecto.
Incorrect function is used
Usada função incorrecta
Incorrect "height" value for map "%1$s".
Valor incorrecto para a "altura" do mapa "%1$s".
Incorrect image index.
Índice de imagem inválido.
Incorrect input parameters.
Parâmetros de entrada incorrectos.
Incorrect interface DNS parameter "%1$s" provided.
Parâmetro DNS de interface incorreto "%1$s" fornecido.
Incorrect interface port "%1$s" provided.
Porta de interface "%1$s" fornecida está incorreta .
Incorrect inventory field "%1$s".
Campo de inventário incorreto "%1$s".
Incorrect inventory mode in action operation.
A operação da acção possui um modo inválido para o inventário.
Incorrect item for axis value.
Item inválido para o valor eixo.
Incorrect item key "%1$s" provided for trigger expression on "%2$s".
Está a ser utilizada uma chave de item inválida "%1$s" na expressão do trigger em "%2$s".
Incorrect item value type
Tipo de valor incorrecto para o item
Incorrect item value type "%1$s" provided for trigger function "%2$s".
Tipo de valor inválido para o item "%1$s" na função "%2$s" do trigger.
Incorrect list of items.
Lista de itens incorrecta.
Incorrect maintenance - date must be between 1970.01.01 and 2038.01.18
Período de manutenção inválido - a data deve estar entre 01/01/1970 e 18/01/2038
Incorrect maintenance period (minimum 5 minutes)
Período de manutenção inválido (o mínimo é de 5 minutos)
Incorrect map ID.
ID de mapa inválido.
Incorrect method "%1$s.%2$s".
Método incorrecto "%1$s.%2$s".
Incorrect object value.
Valor inválido para o objeto.
Incorrect parameter "%1$s" value: %2$s.
Valor incorreto do parâmetro "%1$s": %2$s.
Incorrect "permission" value "%1$s" in user groups for map "%2$s".
Valor incorrecto para a "permissão" "%1$s" nos grupos de utilizadores do mapa "%2$s".
Incorrect "permission" value "%1$s" in users for map "%2$s".
Valor incorrecto para a "permissão" "%1$s" nos utilizadores do mapa "%2$s".
Incorrect port range.
Gama de portos incorrecto.
Incorrect "private" value "%1$s" for map "%2$s".
Valor incorrecto para o campo "private" "%1$s" no mapa "%2$s".
Incorrect regular expression "%1$s": "%2$s"
A expressão regular "%1$s": "%2$s" é inválida
Incorrect response received from Zabbix server "%1$s".
Foi recebida uma resposta inválida do servidor Zabbix "%1$s".
Incorrect schedule: %1$s.
Agendamento incorreto: %1$s.
Incorrect SNMP community.
Community SNMP incorrecta.
Incorrect SNMP OID.
OID SNMP inválido.
Incorrect source value.
Valor de origem inválido.
Incorrect status for host "%1$s".
Status incorrecto para o host "%1$s".
incorrect syntax near "%1$s"
sintaxe incorrecta próximo de "%1$s"
Incorrect templated web scenario step count.
Contagem incorrecta de cenários web oriundos de template.
Incorrect trigger expression.
Trigger com expressão inválida.
Incorrect trigger expression. Host "%1$s" does not exist or you have no access to this host.
Trigger com expressão inválida. O host "%1$s" não existe ou o utilizador não acesso a ele.
Incorrect trigger expression. Trigger expression elements should not belong to a template and a host simultaneously.
Trigger com expressão inválida. Os elementos da expressão não podem fazer referência a um template e a um host em simultâneo.
Incorrect trigger prototype expression. Host "%1$s" does not exist or you have no access to this host.
O protótipo de trigger possui expressão inválida. O host "%1$s" não existe ou não possui acesso a este host.
Incorrect trigger prototype expression. Trigger prototype expression elements should not belong to a template and a host simultaneously.
O protótipo de trigger possui expressão inválida. A expressão não pode possuir referencia a host e template simultaneamente.
Incorrect type of calculation for discovery rule "%1$s".
Tipo de cálculo incorrecto para a regra de descoberta "%1$s".
Incorrect user group ID specified for map "%1$s".
O ID de grupo de utilizadores fornecido para o mapa "%1$s" é inválido.
Incorrect user ID specified for map "%1$s".
Foi fornecido um ID de utilizador inválido para o mapa "%1$s".
Incorrect user name or password or account is temporarily blocked.
Nome de utilizador ou senha incorretos ou a conta está temporariamente bloqueada.
Incorrect value "%1$s" for "%2$s" field.
O valor "%1$s" não é válido para o campo "%2$s".
Incorrect value "%1$s" for "%2$s" field: must be between %3$s and %4$s.
O valor "%1$s" não é válido para o campo "%2$s": seu valor deve estar entre %3$s e %4$s.
Incorrect value "%1$s" for "%2$s" field: must be between %3$s and %4$s, and have no more than %5$s digits after the decimal point.
Valor incorreto "%1$s" para o campo "%2$s": deve estar entre %3$s e %4$s, e não ter mais que %5$s dígitos após a vírgula decimal.
Incorrect value "%1$s" for float field "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o campo float "%2$s".
Incorrect value "%1$s" for int field "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o campo int "%2$s".
Incorrect value "%1$s" for unsigned int field "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o campo unsigned int "%2$s".
Incorrect value for "%1$s" field.
Valor incorreto para o campo "%1$s".
Incorrect value for field "%1$s": %2$s.
Valor inválido para o campo "%1$s": %2$s.
Incorrect Vault API endpoint.
Endpoint incorreto da API do Vault.
Incorrect Vault token.
Token do Cofre incorreto.
Incorrect "width" value for map "%1$s".
Valor inválido para a "largura" do mapa "%1$s".
Increase by
Aumentar em
Indefinitely
Indefinidamente
Indicators
Indicadores
Indonesian (id_ID)
Indonésio (id_ID)
Infinity
Infinito
Info
Informação
Info
Informação
Information
Informação
Information about a file. Returns JSON
Informações sobre um arquivo. Retorna JSON
Information about a service. Returns integer with param as state, startup; string - with param as displayname, path, user; text - with param as description; Specifically for state: 0 - running, 1 - paused, 2 - start pending, 3 - pause pending, 4 - continue pending, 5 - stop pending, 6 - stopped, 7 - unknown, 255 - no such service; Specifically for startup: 0 - automatic, 1 - automatic delayed, 2 - manual, 3 - disabled, 4 - unknown
Informação sobre um serviço. Retorna inteiro - (state, startup); Caractere - (displayname, path, user); Texto - (description); Especificamente para estado: 0 - em execução, 1 - pausado, 2 - iniciação pendente, 3 - pausa pendente, 4 - retorno pendente, 5 - finalização pendente, 6 - finalizado, 7 - desconhecido, 255 - serviço desconhecido; Especificamente para inicialização: 0 - automático, 1 - Automático com atraso, 2 - Manual, 3 - Desabilitado, 4 - desconhecido
Inherit
Herdar
Inherited
herdado
Inherited and host macros
Macros herdadas e do host
Inherited and host prototype macros
Macros de protótipo de servidor herdadas
Inherited and item tags
Tags herdadas e de item
Inherited and scenario tags
Tags herdadas e de cenário
Inherited and template macros
Macros herdadas e de template
Inherited and trigger tags
Tags herdadas e de gatilho
Inherited items
Itens herdados
Initial view
Visualização inicial
Initial view is ignored if the default view is set.
A exibição inicial é ignorada se a exibição padrão estiver definida.
In maintenance
Em manutenção
In progress
Em progresso
In range
No intervalo
Insert
Inserir
Insert expression
Insira a expressão
Install
Instalação
Installation
Instalação
Installer name
Nome do instalador
Integer from BITS
Inteiro de BITS
Integrations
Integrações
Interface
Interface
Interface is linked to item "%1$s" on "%2$s".
A interface está associada ao item "%1$s" em "%2$s".
Interfaces
Interfaces
Interface type
Tipo de interface
Interface with DNS "%1$s" cannot have empty IP address.
A interface com o DNS "%1$s" não pode ter o campo IP vazio.
Interface with IP "%1$s" cannot have empty DNS name.
A interface com o IP "%1$s" não pode ter o nome de DNS vazio.
Interface with IP "%1$s" cannot have empty DNS name while having "Use DNS" property on "%2$s".
A interface com o IP "%1$s" não pode ter o DNS vazio enquanto a propriedade "Utilizar DNS" estiver seleccionada em "%2$s".
internal
interno
Internal
Interno
Internal
Interno
Internal actions
Ações internas
Internal data storage period
Período de armazenamento interna de dados
Internal error.
Erro interno.
Internal JSON-RPC error.
Erro interno no JSON-RPC.
Internal problem
Problema interno
Internal problem recovery
Recuperação de problemas internos
Internet Explorer
Internet Explorer
Interval
Intervalo
Invalid action condition: %1$s.
Condição inválida na acção: %1$s.
invalid address range "%1$s"
intervalo de endereços inválido "%1$s"
Invalid API method "%2$s" for user role "%1$s".
Método API inválido "%2$s" para função de utilizador "%1$s".
invalid byte sequence in UTF-8
sequência de bytes inválida no UTF-8
Invalid condition: %1$s.
Condição inválida: %1$s.
Invalid date.
Data inválida.
invalid delay
atraso inválido
Invalid email address "%1$s".
Endereço de e-mail inválido "%1$s".
Invalid email address for media type with ID "%1$s".
Endereço de e-mail inválido para tipo de mídia com ID "%1$s".
invalid history storage period
período inválido para a armazenamento de histórico
Invalid interval "%1$s".
Intervalo inválido "%1$s".
Invalid IP address "%1$s".
O endereço IP "%1$s" é inválido.
Invalid JSON. An error occurred on the server while parsing the JSON text.
JSON inválido. Ocorreu um erro quando o servidor processava o texto JSON.
Invalid key "%1$s": %2$s.
Chave inválida "%1$s": %2$s.
Invalid key "%1$s" for discovery rule "%2$s" on "%3$s": %4$s.
A chave "%1$s" é inválida para a regra de descoberta "%2$s" em "%3$s": %4$s.
Invalid key "%1$s" for item "%2$s" on "%3$s": %4$s.
A chave "%1$s" é inválida para o item "%2$s" em "%3$s": %4$s.
Invalid key "%1$s" for item prototype "%2$s" on "%3$s": %4$s.
A chave "%1$s" é inválida para o protótipo de item "%2$s" em "%3$s": %4$s.
Invalid LDAP configuration
Configuração de LDAP inválida
Invalid LDAP JIT provisioning media type mapping configuration.
Configuração de mapeamento de tipo de mídia de provisionamento JIT LDAP inválida.
Invalid LDAP JIT provisioning user group mapping configuration.
Configuração de mapeamento de grupo de utilizadores de provisionamento JIT LDAP inválida.
Invalid media type mapping configuration.
Configuração de mapeamento de tipo de mídia inválida.
Invalid method parameters.
Parâmetros inválidos para o método.
Invalid parameter "%1$s": %2$s.
Parâmetro inválido "%1$s": %2$s.
Invalid params.
Parâmetros inválidos.
invalid regular expression
expressão regular inválida
Invalid request.
Pedido inválido.
Invalid response code "%1$s".
Código de resposta inválido "%1$s".
Invalid SAML JIT provisioning media type mapping configuration.
Configuração de mapeamento de tipo de mídia de provisionamento SAML JIT inválida.
Invalid SAML JIT provisioning user group mapping configuration.
Configuração de mapeamento de grupo de utilizadores de provisionamento SAML JIT inválida.
Invalid tag "%1$s": %2$s.
Tag inválida "%1$s": %2$s.
invalid time
tempo inválido
Invalid time period.
Período de tempo inválido.
invalid trend storage period
período inválido para a armazenamento de médias
Invalid user group mapping configuration.
Configuração de mapeamento de grupo de utilizadores inválida.
Invalid YAML file contents
Conteúdo do arquivo YAML inválido
Invalid zoomparameter "%1$s": %2$s.
Parâmetro de zoom inválido "%1$s": %2$s.
Inventory
Inventário
Inventory disabled for host "%1$s".
Inventário desactivado para o host: "%1$s".
Inventory field
Campo do inventário
Inventory mode
Modo de inventário
Invoke "Execute now" on read-only hosts
Invoque "Executar agora" em hosts somente leitura
IP
IP
IP address
Endereço IP
IP and DNS cannot be empty for host interface.
O campo IP e DNS não podem ficar em branco para a interface do host.
IPMI
IPMI
IPMI agent
Agente IPMI
IPMI interfaces
Interfaces IPMI
IPMI sensor
Sensor IPMI
IP range
Gama de IPs
IP range "%1$s" exceeds "%2$s" address limit
O range de IP "%1$s" excede o limite de endereços "%2$s"
is greater than or equals
é igual ou maior que
is less than or equals
é igual ou menor que
is not enclosed in {} or is malformed
não está entre {} ou está mal formado
Is online?
Online?
Issuer
Emissor
Italian (it_IT)
Italiano (it_IT)
item
item
Item
Item
Item "%1$s" already exists on "%2$s".
O item "%1$s" já existe em "%2$s".
Item "%1$s" already exists on "%2$s", inherited from another template.
O item "%1$s" já existe em "%2$s", herdado de outro template.
Item "%1$s" cannot be copied without its master item.
O item "%1$s" não pode ser copiado sem seu item mestre.
Item "%1$s" cannot populate a missing host inventory field number "%2$d". Choices are: from 0 (do not populate) to %3$d.
O item "%1$s" não pode popular um campo em falta num host "%2$d". As opções são: de 0 (não popular) até %3$d.
Item "%1$s" does not exist or you have no access to this item
O item "%1$s" não existe ou não tem acesso
Item added
Item adicionado
Item contains user-defined macros with secret values. Values of these macros should be entered manually.
O item contém macros definidas pelo utilizador com valores secretos. Os valores dessas macros devem ser inseridos manualmente.
Item copied
Item copiado
Item copied
Itens copiados
Item count
Contagem de itens
Item deleted
Item eliminado
Item disabled
Itens desativados
Item disabled
Item desactivado
Item enabled
Item activado
Item enabled
Itens activados
Item in "not supported" state
O item está como "não suportado"
Item list
Item da lista
Item not selected
Item não seleccionado
Item pattern
Padrão de item
Item pre-processing is missing parameters: %1$s
O pré-processamento do item tem parâmetros ausentes: %1$s
Item prototype
Protótipo de item
Item prototype "%1$s" already exists on "%2$s".
O protótipo de item "%1$s" já existe em "%2$s".
Item prototype "%1$s" already exists on "%2$s", inherited from another template.
O protótipo de item "%1$s" já existe em "%2$s", foi herdado de outro template.
Item prototype "%1$s" already exists on "%2$s", linked to another rule.
O protótipo de item "%1$s" já existe em "%2$s", ligado à outra regra.
Item prototype added
Protótipo de item adicionado
Item prototype deleted
Protótipo de item eliminado
Item prototypes
Protótipos de itens
Item prototypes deleted
Protótipos de item eliminados
Item prototypes updated
Protótipos de itens atualizados
Item prototype updated
Os protótipos de itens foram actualizados
Item prototype updated
O protótipo de item foi actualizado
Item prototype with ID "%1$s" is not available.
O protótipo de itens com o ID "%1$s" não está disponível.
Items
Itens
Items deleted
Itens eliminados
Items list
Lista de itens
Items location
Localização dos itens
Items updated
Itens actualizados
Item tags
Etiquetas de item
Item type does not use interface
Tipo de item não usa interface
Item updated
Item actualizado
Item uses host interface from non-parent host.
O item utiliza uma interface inexistente no host de origem.
Item uses incorrect interface type.
O item utiliza um tipo de interface inválido.
Item value
Valor do item
Item values
Valores do item
Item will not be refreshed. Please enter a correct update interval.
O item não será actualizado. Por favor especifique um intervalo de actualização correcto.
Item will not be refreshed. Specified update interval requires having at least one either flexible or scheduling interval.
O item não será actualizado. O intervalo de atualização especificado requer pelo menos um intervalo flexível ou de agendamento.
Item will not be refreshed. Update interval should be between 1s and 1d. Also Scheduled/Flexible intervals can be used.
O item não será actualizado. O intervalo de actualização deve estar entre 1s e 1d. Também intervalos agendados / flexíveis podem ser usados.
Item with ID "%1$s" is not available.
O item com o ID "%1$s" não está disponível.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s".
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s".
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as a discovery rule.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como uma regra de descoberta.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as an item.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um item.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as an item created from item prototype.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um item criado a partir de um protótipo de item.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as an item prototype.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um protótipo de item.
Item with key "%1$s" already exists on "%2$s" as unknown item element.
Já existe um item com a chave "%1$s" em "%2$s" como um item desconhecido.
It is not possible to filter by user password.
Não é possível filtrar pela senha do utilizador.
It is not possible to search by user password.
Não é possível pesquisar pela senha do utilizador.
Jan
Jan
January
Janeiro
Japanese (ja_JP)
Japonês (ja_JP)
JavaScript
JavaScript
JMX
JMX
JMX agent
Agente JMX
JMX endpoint
Endpoint JMX
JMX interfaces
Interfaces JMX
JSON
JSON
JSON array input is expected.
É esperada a entrada da matriz JSON.
JSON data
dados JSON
JSON is expected
É esperado JSON
JSONPath
JSONPath
JSON-RPC error generation failed. No such error "%1$s".
Falha na geração do erro JSON-RPC. Nenhum erro "%1$s".
JSON string is expected
É esperada uma string JSON
Jul
Jul
July
Julho
Jun
Jun
June
Junho
Keep lost resources period
Período de armazenamento de itens perdidos
Kerberos
Kerberos
Key
Chave
key is empty
a chave está vazia
Key passphrase
Frase chave
Kiosk mode
Modo quiosque
Korean (ko_KR)
Coreano (ko_KR)
label
etiqueta
Label
Etiqueta
Label location
Localização da etiqueta
<label name>
<nome da etiqueta>
Language
Língua
Language "%1$s" is not supported.
O idioma "%1$s" não é compatível.
last
último
last
último
Last
Último
Last %1$d day
Últimos %1$d dias
Last %1$d day
Último %1$d dia
Last %1$d hour
Últimas %1$d horas
Last %1$d hour
Última %1$d hora
Last %1$d minute
Últimos %1$d minutos
Last %1$d minute
Último %1$d minuto
Last %1$d month
Últimos %1$d mêses
Last %1$d month
Último %1$d mês
Last %1$d second
Últimos %1$d segundos
Last %1$d second
Último %1$d segundo
Last %1$d year
Últimos %1$d anos
Last %1$d year
Último %1$d ano
Last access
Último acesso
Last accessed at
Acedido pela última vez em
Last check
Última verificação
Last hour graph
Gráfico da última hora
Last known
Último conhecido
Last month graph
Gráfico do último mês
Last name
Sobrenome
Last of
Último de
Last seen (age)
Última vez visto (idade)
Last sent
Enviado pela última vez
Last value
Último valor
Last week graph
Gráfico da última semana
Latest data
Dados recentes
Latest values
Últimos valores
Latvian (lv_LV)
Lituâno (lv_LV)
Layout
Disposição
LDAP
LDAP
LDAP authentication
Autenticação LDAP
LDAP authentication is disabled.
A autenticação LDAP está desativada.
LDAP group pattern
Padrão de grupo LDAP
LDAP host
Host LDAP
LDAP is not configured
LDAP não está configurado
LDAP login successful
Sucesso na autenticação LDAP
LDAP must be enabled
O LDAP deve estar ativado
LDAP Server
Servidor LDAP
LDAP settings
Configurações de LDAP
left
esquerda
Left
Esquerda
Left trim
Remover espaços à esquerda
Left Y
Esquerda Y
Legend
Legenda
Length
Comprimento
LF
LF
Licensed under
Licenciado sob
Limit for search and filter results
Limite de elementos de Pesquisa/Filtragem
Line
Linha
Line color
Cor da linha
Line type
Tipo da linha
Line width
Largura da linha
Link
Ligação
(linked by host discovery)
(vinculado pela descoberta do host)
Linked map
Mapa linkado
Linked templates
Templates associados
Linked to templates
Ligado a modelos
Link indicators
Indicadores de ligação
Links
Links
Link templates
Ligação entre templates
Link to template
Ligar a template
Link to templates
Ligar a templates
Listing of installed packages. Returns text
Lista de pacotes instalados. Retorna: texto
Listing of MAC addresses. Returns string
Lista dos endereços MAC. Retorna: texto
Listing of PCI or USB devices. Returns text
Lista de dispositivos USB ou PCI. Retorna: texto
Listing of services. Returns 0 - if empty; text - list of services separated by a newline
Lista de serviços. Retorna: 0 - se vazia; texto - lista de serviços separados por quebra de linha
List is empty
A lista está vazia
List of block devices and their type. Returns JSON
Lista de dispositivos de bloco e seus tipos. Retorna JSON
list of characters
lista de caracteres
List of detected CPUs/CPU cores. Returns JSON
Lista de CPUs/CPU cores detectados. Retorna JSON
List of directory entries, recursively. Returns JSON
Lista de entradas de diretório, recursivamente. Retorna JSON
List of mounted filesystems and their types. Returns JSON
Lista de sistemas de arquivos montados e seus tipos. Retorna JSON
List of mounted filesystems, their types, disk space and inode statistics. Returns JSON
Lista de sistemas de arquivos montados, seus tipos, espaço em disco e estatísticas de inode. Retorna JSON
List of network interfaces. Returns JSON
Lista de interfaces de rede. Retorna JSON
List of object instances of Windows performance counters, discovered using object names in English. Returns JSON
Lista de instâncias de objetos de contadores de desempenho do Windows, descobertos usando nomes de objetos em inglês. Retorna JSON
List of object instances of Windows performance counters. Returns JSON
Lista de instâncias de objeto de contadores de desempenho do Windows. Retorna JSON
List of OS processes with attributes. Returns JSON array
Lista de processos do sistema operativo com atributos. Retorna matriz JSON
List of user group shares
Lista de partilha com grupos de utilizadores
List of user shares
Lista de partilha com utilizadores
List of Windows Registry values or keys located at given key. Returns JSON.
Lista de valores ou chaves do Registro do Windows localizadas em determinada chave. Retorna JSON.
List of Zabbix proxies with name, mode, encryption, compression, version, last seen, host count, item count, required values per second (vps) and compatibility (current/outdated/unsupported). Returns JSON.
Lista de proxies Zabbix com nome, modo, criptografia, compactação, versão, visto pela última vez, contagem de hosts, contagem de itens, valores necessários por segundo (vps) e compatibilidade (atual/desatualizado/não suportado). Retorna JSON.
Lithuanian (lt_LT)
Lituano (lt_LT)
LLD macro
Macro LLD
LLD macros
Macros LLD
Loading...
A carregar...
Loading time of full web page (in seconds). Returns float
Tempo para carga completa de uma página web (em segundos). Retorna: ponto flutuante
Local
Local
Local default
Padrão local
Local time
Hora local
Location
Localização
Location latitude
Latitude da localização
Location longitude
Longitude da localização
Log
Log
Log file monitoring. Returns log
Monitoração de log. Retorna: log
Log file monitoring with log rotation support. Returns log
Monitoração de arquivo de log com suporte a rotação. Retorna: log
Login
Iniciar sessão
Login attempts
Tentativas de login
Login blocking interval
Intervalo de bloqueio de login
Login failed
Falha na autenticação
Login name or password is incorrect.
Utilizador ou senha erradas.
Login successful
Sucesso na autenticação
Logout
Terminar sessão
Logout requests
Solicitações de logout
Logout responses
Solicitações de logout
Log time format
Formato de data no log
Log unmatched SNMP traps
Registar traps SNMP sem correspondência
Lost
Perdido
low-level discovery rule
regra de autodescoberta (LLD)
Low-level discovery rule in "not supported" state
A regra de autodescoberta (LLD) está em estado "não suportado"
m
m
m
m
M
M
M
M
M
M
MAC address A
Endereço MAC A
MAC address B
Endereço MAC B
MAC from Hex-STRING
MAC de Hex-STRING
Macro
Macro
Macro "%1$s" already exists.
A macro "%1$s" já existe.
Macro "%1$s" already exists on "%2$s".
A macro "%1$s" já existe em "%2$s".
macro is empty
macro vazia
macro(s)
macro(s)
Macros
Macros
Macros updated
Macros actualizadas
Main filter
Filtro principal
Main navigation
Navegação Principal
Maintenance
Manutenção
Maintenance: %1$s
Manutenção: %1$s
Maintenance "%1$s" already exists.
A manutenção "%1$s" já existe.
Maintenance added
Manutenção adicionada
Maintenance deleted
Manutenção eliminada
Maintenance period
Período de manutenção
Maintenance period created
Período de manutenção criado
Maintenance period deleted
Período de manutenção eliminado
Maintenance period deleted
Períodos de manutenção eliminados
Maintenance period length
Duração do período de manutenção
Maintenance periods
Períodos de manutenção
Maintenance period updated
Período de manutenção atualizado
Maintenance type
Tipo de manutenção
Maintenance updated
Manutenção actualizada
Maintenance with data collection
Período de manutenção com recolha de dados
Maintenance without data collection
Período de manutenção sem recolha de dados
Make sure to copy the auth token as you won't be able to view it after the page is closed.
Certifique-se de copiar o token de autenticação, pois não poderá visualizá-lo depois da página ser fechada.
Manage API tokens
Gerenciar tokens de API
Manage scheduled reports
Gerenciar relatórios agendados
Manage SLA
Gerenciar SLA
mandatory key is missing
chave mandatória em falta
<manual>
<manual>
Manual
Manual
Manual event action
Ação manual do evento
Manual host action
Ação manual do servidor
Manually by: %1$s
Manualmente por: %1$s
Manually closed
Fechado manualmente
Manual problem suppression. Date-time input accepts relative and absolute time format.
Supressão manual de problemas. A entrada de data e hora aceita formato de hora relativo e absoluto.
map
mapa
Map
Mapa
Map "%1$s" already exists.
O mapa "%1$s" já existe.
Map "%1$s" is public and read-only sharing is disallowed.
O mapa "%1$s" é público e a partilha em modo de leitura não é permitido.
Map element
Elemento do mapa
Map element is missing parameters: %1$s
O elemento do mapa possui parâmetros ausentes: %1$s
Map element label location
Localização do rótulo do elemento do mapa
Map element label type
Tipo de rótulo do elemento do mapa
Map is updated! Return to map list?
O mapa está atualizado! Retornar à lista de mapas?
Map label type
Tipo de etiqueta do mapa
Map name cannot be empty.
O nome do mapa não pode estar vazio.
Map navigation tree
Árvore de navegação de mapas
Map owner cannot be empty.
O proprietário do mapa não pode estar vazio.
Mapped to
Mapeado para
Mapping
Mapeamento
Mappings
Mapeamentos
Maps
Mapas
Map shape
Forma do mapa
Map update failed.
A atualização do mapa falhou.
Map with ID "%1$s" is not available.
O mapa com o ID "%1$s" não está disponível.
Mar
Mar
March
Março
Mark as cause
Marcar como causa
Mark elements on trigger status change
Realçar elementos com modificação de estado do trigger
Mark others
Marcar outros
Mark selected
Marcar seleccionados
Mark selected as symptoms
Marcar os sintomas selecionados
Mask
Máscara
Mass update
Actualização em massa
Mass update elements
Actualização de elementos em massa
Mass update shapes
Atualização em massa de formas
Master item
Item mestre
matches
correspondências
Matches regular expression
Corresponde à expressão regular
Mathematical functions
Funções matemáticas
max
máx
Max
Max
Max count of elements to show inside table cell
Número máximo de elementos mostrados dentro de uma célula de tabela
Max history display period
Período máximo de exibição do histórico
maximum dependent items count reached
o máximo de itens dependentes foi alcançado
maximum number of dependency levels reached
o nível máximo de dependência foi alcançado
Maximum number of opened files supported by OS. Returns integer
Número máximo de arquivos abertos suportado pelo S.O. Retorna: inteiro
Maximum number of processes supported by OS. Returns integer
Quantidade máxima de processos suportada pelo S.O. Retorna: número inteiro
Maximum required %1$s database version is %2$s.
A versão máxima exigida da base de dados %1$s é %2$s.
Maximum time period to display is %1$s day.
O período máximo a ser exibido é de %1$s dia.
Maximum time period to display is %1$s day.
O período máximo a ser exibido é de %1$s dias.
Maximum zoom level of the map.
Nível máximo de zoom do mapa.
Max number of columns and rows in overview tables
Número máximo de colunas e linhas em tabelas de visão geral
Max period for time selector
Período máximo para o seletor de tempo
Max records per message
Máximo de registos por mensagem
Max repetition count
Contagem máxima de repetição
Max zoom level
Nível máximo de zoom
May
Maio
May
Mai
m-d
d-m
MD2
MD2
MD5 checksum of file. Returns character string (MD5 hash of the file)
Verificação checksum MD5. Retorna: texto (hash MD5 do arquivo)
m-d H:i
d-m H:i
Media
Média
Media type
Tipo de média
Media type
Tipo de mídia
Media type "%1$s" already exists.
O tipo de mídia "%1$s" já existe.
Media type added
Tipo de média adicionado
Media type deleted
Tipo de média eliminado
Media type deleted
Tipo de média eliminado
Media type disabled
Tipo de média desactivado
Media type disabled
Tipo de média desactivado
Media type disabled by Administration.
Tipo de mídia desabilitado pela Administração.
Media type enabled
Tipo de média activado
Media type enabled
Tipo de média activado
Media type mapping
Mapeamento de tipo de mídia
Media types
Tipos de média
Media types disabled by Administration.
Tipos de mídia desabilitados pela Administração.
Media types used by action "%1$s".
Tipos de mídia usados pela ação "%1$s".
Media type test failed.
Falha no teste de tipo de mídia.
Media type test log
Log de teste de tipo de mídia
Media type test successful.
Teste de tipo de mídia bem-sucedido.
Media type updated
Tipo de média actualizado
Media type with ID "%1$s" is not available.
O tipo de mídia com o ID "%1$s" não está disponível.
Members
Membros
Memory limit: %1$s
Limite de memória: %1$s
Memory size in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Tamanho da memória em bytes ou em percentagem relativo ao total. Retorna: inteiro para bytes; número fracionário para percentagem
Memory used by process in bytes. Returns integer
Memória utilizada pelo processo em bytes. Retorna: número inteiro
Menu entry name
Nome da entrada do menu
Menu entry name is used as a label for the trigger URL in the event context menu.
O nome da entrada do menu é usado como um rótulo para a URL do gatilho no menu de contexto do evento.
Menu entry URL
URL de entrada do menu
Menu path
Caminho do menu
Message
Mensagem
Message
Mensagem
Message/Command
Mensagem/Comando
Message format
Formato da mensagem
Messages
Mensagens
Message template
Modelo de mensagem
Message templates
Modelos de mensagem
Message timeout
Expiração da mensagem
Message type
Tipo de mensagem
Messaging
Mensagens
Method not found.
Método não encontrado.
<metric name>{<label name>="<label value>", ...} == <value>
<nome da métrica>{<nome do rótulo>="<valor do rótulo>", ...} == <valor>
Microsoft Edge
Microsoft Edge
Middle
Centro
min
mín
Min
Min
minimum length is %1$s characters
o tamanho mínimo é %1$s caracteres
Minimum password length
Comprimento mínimo da senha
Minimum required %1$s database version is %2$s.
A versão mínima exigida da base de dados %1$s é %2$s.
Minimum required PHP memory limit is %1$s (configuration option "memory_limit").
O limite mínimo de memória PHP requerido é %1$s (opção de configuração "memory_limit").
Minimum required PHP upload filesize is %1$s (configuration option "upload_max_filesize").
O tamanho mínimo do arquivo de upload do PHP é %1$s (opção de configuração "upload_max_filesize").
Minimum required PHP version is %1$s.
A versão mínima necessária do PHP é %1$s.
Minimum required TimescaleDB version is %1$s.
A versão mínima exigida do TimescaleDB é %1$s.
Minimum severity
Severidade mínima
Minimum time period to display is %1$s minute.
Período mínimo para apresentação são %1$s minutos.
Minimum time period to display is %1$s minute.
Período mínimo para apresentação é %1$s minuto.
Minutes
Minutos
Missing data
Sem dados
Missing "itemid" field for item.
Está a faltar o campo "itemid" para o item.
Missing items for graph "%1$s".
Alguns itens estão em falta para o gráfico "%1$s".
Missing items for graph prototype "%1$s".
Estão a faltar itens no protótipo de gráfico "%1$s".
Missing key "%1$s" for host "%2$s".
A chave "%1$s" está em falta para o host "%2$s".
Missing "name" field for graph.
O campo "name" está em falta para o gráfico.
Missing "name" field for graph prototype.
Está faltar o campo "name" para o protótipo de gráfico.
Mode
Modo
Model
Modelo
Module
Módulo
Module added: %1$s.
Módulos adicionados: %1$s.
Module added: %1$s.
Módulo adicionado: %1$s.
Module deleted: %1$s.
Módulo eliminado: %1$s.
Module deleted: %1$s.
Módulos eliminados: %1$s.
Module disabled: %1$s.
Módulos desativados: %1$s.
Module disabled: %1$s.
Módulo desativado: %1$s.
Module enabled: %1$s.
Módulos ativados: %1$s.
Module enabled: %1$s.
Módulo ativado: %1$s.
Modules
Módulos
Modules updated
Módulos atualizados
Module updated: %1$s.
Módulo atualizado: %1$s.
Mon
Seg
Monday
Segunda-feira
Monitored by
Monitorado por
Monitored by proxy
Monitorizado por proxy
Monitored host
Host monitorizado
Monitoring
Monitoração
Monospace
Monoespaçada
Month
Mês
Month
Mês
Monthly
Mensal
More matches found...
Mais correspondentes encontrados...
More than 10 minutes
Mais de 10 minutos
More than one graph with name "%1$s" within host.
Mais de um gráfico com o nome "%1$s" no mesmo host.
Most critical if all children have problems
Mais crítico se todas os processos filho tiverem problemas
Most critical of child services
O mais crítico dos serviços descendentes
Mozilla Firefox
Mozilla Firefox
ms
ms
Multiple
Múltiplo
Multiple PROBLEM events
Múltiplos eventos de PROBLEMA
must be a valid LDAP user
tem de ser um utilizador LDAP válido
Mute
Silenciar
My
Meu
N
N
N
N
N%
N%
N/A
N/A
name
nome
Name
Nome
Name
Nome
Name
Nome
Name
Nome
Name ID
ID do nome
Name of the form field should not exceed 255 characters.
O nome do campo do formulário não pode exceder 255 caracteres.
Namespace
Namespace
Naming requirements:
Requisitos de nomenclatura:
Navigate to default view
Navegar para a visualização padrão
Navigate to initial view
Navegar para a visualização inicial
Network discovery data storage period
Período inválido para armazenamento dos dados de descoberta de rede
Network interface list (includes interface type, status, IPv4 address, description). Returns text
Lista das interfaces de rede (incluindo o tipo da interface, status, endereço IPv4 e descrição). Retorna: texto
Network map added
Mapa de rede adicionado
Network map deleted
Mapa de rede eliminado
Network maps
Mapas de rede
Network map updated
Mapa de rede actualizado
Network timeout
Tempo limite de rede
Network timeout for item test
Tempo limite de rede para teste de item
Network timeout for media type test
Tempo limite de rede para teste de tipo de mídia
Network timeout for scheduled report test
Tempo limite de rede para teste de relatório agendado
Network timeout for script execution
Tempo limite de rede para execução de script
Never
Nunca
new
novo
new
novo
New action
Nova ação
New additional rule
Nova regra adicional
New API token
Novo token de API
New column
Nova coluna
New condition
Nova condição
New connector
Novo conetor
New dashboard
Novo dashboard
New element
Novo elemento
New event host group
Novo evento no grupo de hosts
New event tag name
Novo nome da tag de evento
New event tag value
Novo valor para a etiqueta de eventos
New excluded downtime
Novo tempo de inatividade excluído
New host
Novo host
New host group
Novo grupo de hosts
New LDAP server
Novo servidor LDAP
New maintenance period
Novo período de manutenção
New media type mapping
Novo mapeamento de tipo de mídia
New operation
Nova operação
New proxy
Novo proxy
New regular expression
Nova expressão regular
New service
Novo serviço
New SLA
Novo SLA
New tag name
Nome da nova etiqueta
New template group
Novo grupo de modelos
New triggers
Novos triggers
New user group mapping
Novo mapeamento de grupo de utilizadores
Next page
Próxima página
Next step
Próximo passo
NNTP
NNTP
No
Não
No "%1$s" given for graph.
Falta o dado "%1$s" para o gráfico.
No "%1$s" given for graph prototype.
Falta o dado "%1$s" para o protótipo do gráfico.
No "%1$s" given for map.
Não foi encontrado "%1$s" para o mapa.
No "%2$s" given for a filter condition of discovery rule "%1$s".
Sem "%2$s" localizado para uma condição de filtro da regra de descoberta "%1$s".
No "%2$s" given for the filter of discovery rule "%1$s".
Sem "%2$s" localizado para o filtro da regra de descoberta "%1$s".
No authentication user name specified.
Não foi definido um nome de utilizador para autenticação.
No changes.
Sem alterações.
No conditions defined.
Sem condições definidas.
no data
sem dados
No data
Sem dados
No data.
Sem dados.
No data collection
Não foram recolhidos dados
No data found.
Sem dados encontrados.
No default interface for "%1$s" type on "%2$s".
Não existe interface padrão para o tipo "%1$s" em "%2$s".
No details
Sem detalhes
No discovery rule IDs given.
Não foram fornecidos IDs de regras de descoberta.
No enabled modules found.
Não foi encontrado nenhum módulo ativado.
No encryption
Sem encriptação
No file was uploaded.
Não foi feito upload do ficheiro.
No graph item with graph ID "%1$s".
Nenhum item de gráfico com ID de gráfico "%1$s".
No graphs added.
Nenhum gráfico adicionado.
No host IDs given.
Não foram fornecidos host IDs.
No host selected.
Nenhum host seleccionado.
No host with host ID "%1$s".
Nenhum servidor com ID de host "%1$s".
No icon for map element ""%1$s".
Nenhum ícone para o elemento do mapa ""%1$s".
No image
Sem imagem
No interface found
Interface não encontrado
No interface found.
Interface não encontrado.
No interfaces are defined.
Sem interface definida.
No inventory mode specified for action operation.
A operação da acção não tem um modo de inventário definido.
No items defined.
Não foram definidos itens.
No item selected.
Nenhum item selecionado.
No item with item ID "%1$s".
Nenhum item com ID de item "%1$s".
No macros found.
Nenhuma macro encontrada.
No maps added.
Nenhum mapa adicionado.
No matches found
Nenhuma correspondência encontrada
Non-boolean flags are deprecated.
Marcadores não booleanos serão descontinuados.
none
nenhum
None
Nenhum
No new modules discovered
Nenhum novo módulo descoberto
No operations defined for action "%1$s".
Nenhuma operação definida para a ação "%1$s".
No permissions for system access.
Sem permissões para acesso ao sistema.
No permissions to call "%1$s.%2$s".
Sem permissão para chamar "%1$s.%2$s".
No permissions to referred object or it does not exist!
Sem permissões para o objecto referenciado ou o objecto não existe!
No private key file specified.
Não foi especificado o ficheiro de chave privada.
No problems
Sem problemas
(no proxy)
(sem proxy)
No proxy
Sem proxy
No public key file specified.
Não foi especificado o ficheiro de chave pública.
No recipients specified for action operation message.
Nenhum destinatário especificado para mensagem de operação de ação.
No refresh
Não atualizar
Normal
Normal
Normal view
Vista normal
Norwegian (nb_NO)
Norueguês (nb_NO)
No script specified for action operation command.
Não foi especificado nenhum script para a operação comando da acção.
No SNMP OID specified.
Não foi especificado o OID SNMP.
Not Ack
Por Reconher
Not allowed to modify automatic user macro "%1$s".
Não é permitido modificar a macro automática de utilizador "%1$s".
Not allowed to set language for user "guest".
Não é permitido definir o idioma do utilizador "convidado".
Not allowed to set password for user "guest".
Não é possível definir uma senha para o utilizador "guest".
Not allowed to set theme for user "guest".
Não é permitido definir o tema para o utilizador "convidado".
Not allowed to update field "%1$s" for provisioned user.
Não é permitido atualizar o campo "%1$s" para o utilizador provisionado.
Not all results are displayed. Please provide more specific search criteria.
Nem todos os resultados são exibidos. Forneça critérios de pesquisa mais específicos.
Not all templates are linked to "%1$s".
Nem todos os modelos estão vinculados a "%1$s".
No target selected
Não foi seleccionado nenhum destino
No target selected.
Não foi seleccionado nenhum destino.
No targets specified for action operation global script.
Nenhum alvo especificado para script global de operação de ação.
Not authorized.
Não autorizado.
Not available
Não disponível
Not available
Não disponível
Not classified
Sem classificação
Not enabled
Não habilitado
Notes
Notas
Nothing
Nada
Notification report
Relatório de notificações
Notifications
Notificações
Notify about canceled escalations
Notificar sobre escalonamentos cancelados
Notify all involved
Notificar todos os envolvidos
not in
não contido em
Not inherited items
Itens não herdados
No triggers defined.
Não existem triggers definidos.
No trigger with trigger ID "%1$s".
Nenhum gatilho com ID de gatilho "%1$s".
not selected
não seleccionada
Not supported
Não suportado
Nov
Nov
No value
Sem valor
November
Novembro
NTLM
NTLM
number
número
Number of columns
Numero de colunas
Number of CPUs. Returns integer
Número de CPUs. Retorna: número inteiro
Number of currently open file descriptors. Returns integer
Número de descritores de arquivo atualmente abertos. Retorna inteiro
Number of enabled items on the host.
Número de itens activados no host.
Number of hosts (enabled/disabled)
Número de servidores (ativado/desativado)
Number of items (enabled/disabled/not supported)
Quantidade de itens (activados/desabilitados/não suportados)
Number of items in proxy history that are not yet sent to the server
Número de items no histórico do proxy que ainda não foram enviados para o servidor
Number of items in the queue which are delayed by from to to seconds, inclusive.
Número de itens na fila que estão atrasados em segundos.
Number of items in Zabbix database.
Número de itens na base de dados do Zabbix.
Number of monitored hosts
Quantidade de hosts monitorados
Number of out-of-window collisions. Returns integer
Número de colisões fora da janela. Retorna: número inteiro
Number of problems
Quantidade de problemas
Number of problems and expand most critical one
Quantidade de problemas e expansão do mais crítico
Number of processor cores on VMware hypervisor, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Número de cores de processamento em um hypervisor VMware, <url> - URL de serviço do VMware, <uuid> - Nome do host hypervisor do VMware
Number of processors on VMware virtual machine, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Número de processadores na máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do host virtual no VMware
Number of processor threads on VMware hypervisor, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Número de threads do processador hypervisor VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - nome do host hypervisor VMware
Number of rows
Numero de linhas
Number of seasons
Número de temporadas
Number of status changes
Número de alterações de estado
Number of steps
Número de passos
Number of templates
Número de modelos
Number of triggers (enabled/disabled [problem/ok])
Quantidade de triggers (activados/desactivados [incidente/ok])
Number of triggers in Zabbix database.
Número de triggers na base de dados Zabbix.
Number of unsupported items in Zabbix database.
Número de itens não suportados na base de dados Zabbix.
Number of unsupported items on the host.
Número de itens não suportados no host.
Number of users logged in. Returns integer
Número de utilizadores conectados. Retorna: número inteiro
Number of users (online)
Número de utilizadores (online)
Number of virtual machines on VMware hypervisor, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Número de máquinas virtuais no hypervisor VMware, <url> - URL de serviço do VMware, <uuid> - Nome do host hypervisor do VMware
Number or percentage of inodes. Returns integer for number; float for percentage
Quantidade ou percentagem de inodes. Retorna: inteiro para quantidade; número fracionário para percentagem
Numeral systems
Sistema numeral
Numeric (float)
Númerico (float)
Numeric (integer)
Numérico (inteiro)
Numeric (unsigned)
Numérico (unsigned)
Object
Objeto
Oct
Out
Octal to decimal
Octal para decimal
October
Outubro
OEM
OEM
of
de
off
off
Off
Inactivo
OID
OID
OID prefix
Prefixo OID
Ok
Ok
Ok
OK
OK
OK
OK event closes
Encerramento de eventos OK
OK event generation
Geração de eventos OK
Old event tag name
Valor antigo da etiqueta de evento
Old event tag value
Valor antigo da etiqueta de evento
Old tag name
Nome da etiqueta antiga
on
sobre
On
Activo
Once
Uma vez
One
Um
One time only
Apenas uma vez
Only administrators can set map owner.
Apenas administradores podem definir o proprietário de um mapa.
Only disabled group can be set for deprovisioned users.
Apenas o grupo desabilitado pode ser definido para utilizadores desprovisionados.
Only items assigned to enabled hosts are counted
Apenas são contabilizados os itens associados a hosts activos
Only one change step is allowed.
So é permitida a alteração em um passo.
Only one check can be unique.
Apenas uma verificação pode ser única.
Only one not supported value check is allowed.
Apenas uma verificação de valor não suportada é permitida.
Only one Prometheus step is allowed.
Apenas uma etapa do Prometheus é permitida.
Only one throttling step is allowed.
Apenas uma etapa de estrangulamento é permitida.
Only selected problem
Apenas o incidente seleccionado
Only selected problem
Apenas os incidentes selecionados
Only services without children
Apenas serviços sem dependentes
Only services without problem tags
Somente serviços sem etiquetas de problema
(Only super admins can create groups)
(Só super-administradores podem criar grupos)
Only super admins can set dashboard owner.
Apenas super administradores podem definir o proprietário do dashboard.
Only super admins can set report owner.
Somente superadministradores podem definir o proprietário do relatório.
Only triggers assigned to enabled hosts and depending on enabled items are counted
Apenas são contabilizados triggers associados a hosts activos e que dependam de items activos
Only Zabbix agent, SNMPv1, SNMPv2 and SNMPv3 checks can be made unique.
Apenas através de verificações com o agente Zabbix, SNMPv1, SNMPv2 e SNMPv3 pode ser feita a verificação de unicidade.
On status change triggers blink for
Em alterações de estado os triggers piscam para
OOB IP address
Endereço IP OOB
OOB router
Router OOB
OOB subnet mask
Máscara de rede OOB
Open in a new window
Abrir numa nova janela
Open log
Registo aberto
Opera
Opera
Operating system information. Returns string
Informação sobre o sistema operativo. Retorna: texto
Operation
Operação
Operational data
Dados operacionais
Operational data
Dados operacionais
Operation cannot be performed due to unauthorized request.
Não foi possível realizar a operação devido a um pedido não autorizado.
Operation details
Detalhes da operação
Operation has no group to operate.
A operação não tem nenhum grupo para operar.
Operation has no template to operate.
A operação não tem nenhum template para operar.
Operations
Operações
Operator
Operador
Operator functions
Funções do operador
Options
Opções
or
ou
Or
Ou
Order
Ordem
Order column
Ordenar coluna
Original
Original
OS
SO
OS (Full details)
SO (Vista detalhada)
OS (Short)
SO (Vista sumária)
other
outro
Other
Outras
Other configuration parameters
Outros parâmetros de configuração
Other parameters
Outros parâmetros
Others
Outros
Outdated
Desatualizado
Outgoing traffic statistics on network interface. Returns integer
Estatísticas de saída de tráfego na interface de rede. Retorna: número inteiro
output
saída
Output
Resultado
Overridden by
Sobrescrito por
Override
Sobrepor
Override item history period
Substituir o período de histórico do item
Override item trend period
Substituir o período de armazenamento das estatísticas (médias)
Overrides
Sobrepõem
Overview
Vista geral
Owner
Proprietário
Page %1$d
Página %1$d
Page display period
Período de exibição da página
Page not found
Página não encontrada
Pager
Pager
Page received incorrect data
A página recebeu dados incorrectos
Parameter
Parâmetro
Parameter "%1$s" is deprecated.
O parâmetro "%1$s" será descontinuado.
Parameters
Parâmetros
Parent-child relation conflict in services "%1$s" and "%2$s".
Conflito entre pai e filho em serviços "%1$s" e "%2$s".
Parent discovery rule
Regra da descoberta pai
Parent discovery rules
Regras de descoberta pai
Parent graph
Gráfico pai
Parent graph prototype
Protótipo gráfico pai
Parent graphs
Gráficos herdados
Parent host prototype
Protótipo pai anfitrião
Parent host value
Valor do servidor pai
Parent item
Item pai
Parent item prototype
Protótipo de item pai
Parent items
Itens pai
Parent services
Serviços pai
Parent template
Modelo pai
Parent templates
Modelos pai
Parent trigger
Gatilho pai
Parent trigger prototype
Gatilho protótipo pai
Parent triggers
Triggers pai
Parent web scenario
Cenário web pai
Parent web scenarios
Cenários web herdados
Parse
Processar
Parse error
Erro de processamento
Passive
Passivo
Password
Senha
Password can only be changed for users using the internal Zabbix authentication.
A palavra-passe só pode ser alterada para utilizadores que utilizem a autenticação interna Zabbix.
Password is not mandatory for non internal authentication type.
A senha não é obrigatória para o tipo de autenticação não interna.
Password must contain
A senha deve conter
Password (once again)
Senha (novamente)
Password policy
Política de senha
Password requirements:
Requisitos de senha:
Paste
Colar
Paste page
Colar página
Paste widget
Colar widget
Paste without external links
Colar sem os links externos
$.path.to.node
$.path.to.node
pattern
padrão
Pattern
Padrão
Pause operations for suppressed problems
Pausar operações para problemas suprimidos
Pause operations for symptom problems
Operações de pausa para problemas sintomáticos
Peak memory usage: %1$s
Pico de utilização de memória: %1$s
Percentage
Percentual
Percentile line (left)
Linha percentagem (esquerda)
Percentile line (right)
Linha percentagem (direita)
Performs a DNS query. Returns character string with the required type of information
Executa uma consulta DNS. Retorna: texto com o tipo de informação requisitado
Period
Período
Periods
Períodos
Period shift
Mudança de período
Period type
Tipo de período
Permissions
Permissões
Permissions can be assigned for user groups only.
As permissões apenas podem ser atribuídas a grupos de utilizadores.
Persian (fa_IR)
Persa (fa_IR)
PHP bcmath
PHP bcmath
PHP bcmath extension missing (PHP configuration parameter --enable-bcmath).
Não foi encontrada a extensão bcmath do PHP (parâmetro de configuração PHP --enable-bcmath).
PHP ctype
PHP ctype
PHP ctype extension missing (PHP configuration parameter --enable-ctype).
Não foi encontrada a extensão ctype do PHP (parâmetro de configuração PHP --enable-ctype).
PHP databases support
Suporte a bases de dados PHP
PHP gd
PHP gd
PHP gd extension missing (PHP configuration parameter --with-gd).
Não foi encontrada a extensão PHP gd (parâmetro de configuração PHP --with-gd).
PHP gd FreeType support
Suporte a PHP gd FreeType
PHP gd FreeType support missing.
Não foi encontrado o suporte ao PHP gd FreeType.
PHP gd GIF image support missing.
Falta suporte à imagem PHP gd GIF.
PHP gd GIF support
Suporte PHP gd GIF
PHP gd JPEG image support missing.
O suporte do PHP à imagens JPEG (gd) não foi encontrado.
PHP gd JPEG support
Suporte a PHP gd JPEG
PHP gd PNG image support missing.
O suporte do PHP à imagens PNG (gd) não foi encontrado.
PHP gd PNG support
Suporte a PHP gd PNG
PHP gettext
PHP gettext
PHP gettext extension missing (PHP configuration parameter --with-gettext). Translations will not be available.
Não foi encontrada a extensão PHP gettext (parâmetro de configuração PHP --with-gettext). Traduções não estarão disponíveis.
PHP LDAP
LDAP PHP
PHP LDAP extension missing.
A extenção PHP LDAP está ausente.
PHP libxml
PHP libxml
PHP libxml extension missing.
Não foi encontrada a extensão PHP libxml.
PHP mbstring
PHP mbstring
PHP mbstring extension missing (PHP configuration parameter --enable-mbstring).
Não foi encontrada a extensão PHP mbstring (parâmetro de configuração do PHP --enable-mbstring).
PHP OpenSSL
PHP OpenSSL
PHP option "%1$s"
Opção do PHP "%1$s"
PHP option "%1$s" must be set to "%2$s"
A opção do PHP "%1$s" precisa ser definida para "%2$s"
PHP session
Sessão PHP
PHP session auto start must be disabled (PHP directive "session.auto_start").
O início automático de sessão do PHP deverá estar desactivado (diretiva PHP "session.auto_start").
PHP session extension missing (PHP configuration parameter --enable-session).
Não foi encontrada a extensão PHP session (parâmetro de configuração PHP --enable-session).
PHP sockets
PHP sockets
PHP sockets extension missing (PHP configuration parameter --enable-sockets).
Não foi encontrada a extensão PHP sockets(parâmetro de configuração PHP --enable-sockets).
PHP string function overloading must be disabled.
A função de sobrecarga do PHP deverá ser desabilitada.
PHP version
Versão PHP
PHP xmlreader
PHP xmlreader
PHP xmlreader extension missing.
Não foi encontrada a extensão xmlreader do PHP.
PHP xmlwriter
PHP xmlwriter
PHP xmlwriter extension missing.
Não foi encontrada a extensão xmlwriter do PHP.
Pie
Pie
Placing algorithm
Algoritmo de colocação
Plain text
Texto simples
Play
Tocar
Play sound
Tocar som
Please check configuration parameters. If all is correct, press "%1$s" button, or "%2$s" button to change configuration parameters.
Por favor verifique os parâmetros de configuração. Se tudo estiver correto pressione o botão "%1$s", ou pressione o botão "%2$s" para modificar parâmetros de configuração.
Please confirm that you want to remove all macros.
Confirme que deseja remover todas as macros.
Please confirm that you want to remove all value mappings.
Confirme se deseja remover todos os mapeamentos de valor.
Please create database manually, and set the configuration parameters for connection to this database. Press "%1$s" button when done.
Por favor crie a base de dados manualmente e informe os parâmetros de ligação para a base. Pressione o botão "%1$s" quando estiver pronto.
Please enable "allow_url_fopen" directive.
Ative a diretiva "allow_url_fopen".
Please select two elements
Por favor seleccione dois elementos
Points
Pontos
Point size
Tamanho do ponto
Polish (pl_PL)
Polaco (pl_PL)
POP
POP
Populates host inventory field
Preenche o campo inventário do host
Port
Porto
Port cannot be empty for host interface.
O porto não pode ser vazio para o interface do host.
Port range
Gama de portos
Portuguese (pt_BR)
Português (pt_BR)
Portuguese (pt_PT)
Português (pt_PT)
Position
Posição
Position is ignored for s, uptime and unixtime units.
A posição é ignorada para unidades s, uptime e unixtime.
Post fields
Campos de publicação
PostgreSQL database server version is too old.
A versão do servidor de banco de dados PostgreSQL é muito antiga.
Post type
Tipo do publicação
Power value
Valor de potência
Prediction functions
Funções de previsão
Pre-installation summary
Sumário da pré-instalação
Preprocessing
Pré-processamento
Preprocessing steps
Passos do pré-processamento
Preview
Prévisualizar
Previous day
Dia anterior
Previous month
Mês anterior
Previous page
Página anterior
Previous value
Valor anterior
Previous week
Semana anterior
Previous year
Ano anterior
Prev. time
Tempo anterior
Primary POC cell
Célula POC primário
Primary POC email
E-mail POC primário
Primary POC name
Nome POC primário
Primary POC notes
Notas POC primário
Primary POC phone A
Telefone A POC primário
Primary POC phone B
Telefone B POC primário
Primary POC screen name
Nome visível POC primário
Privacy passphrase
Frase privada
Privacy protocol
Protocolo de privacidade
Private
Privado
Private key file
Ficheiro de chave privada
Privilege level
Nível de privilégios
Problem
Problema
Problem
Problema
PROBLEM
PROBLEMA
Problem created
Problema criado
Problem display
Vista de problemas
PROBLEM event generation mode
Modo de geração de eventos de INCIDENTE
Problem expression
Expressão do problema
Problem hosts
Anfitriões com problemas
Problem is not suppressed
O problema não é suprimido
Problem on
Problema em
Problem recovery
Problema recuperado
Problem resolved
Problema resolvido
Problems
Problemas
Problems by severity
Problemas por severidade
Problem tag filter
Filtro etiqueta de problema
Problem tags
Etiqueta de problema
Problem update
Problema atualizado
Process tags
Etiquetas de Processos
Profile
Perfil
Prometheus
Prometheus
Prometheus to JSON
Prometheus para JSON
Properties
Propriedades
Protocol
Protocolo
Provided URL "%1$s" is invalid.
A URL fornecida "%1$s" é inválida.
Proxies
Proxies
Proxy
Proxy
Proxy "%1$s" for host "%2$s" does not exist.
O proxy "%1$s" para o host "%2$s" não existe.
Proxy "%1$s" is used by discovery rule "%2$s".
O proxy "%1$s" está a ser utilizado pela regra de descoberta "%2$s".
Proxy added
Proxy adicionado
Proxy deleted
Proxy eliminado
Proxy deleted
Proxy eliminado
Proxy mode
Modo do proxy
Proxy name
Nome do proxy
Proxy updated
Proxy actualizado
PSK
PSK
PSK identity
Identidade PSK
Public
Público
Public key
Chave pública
Public key file
Ficheiro de chave pública
Query fields
Campos da consulta
Queue
Fila
Rank
Posição
Raw data
Dados brutos
Raw post
Dado bruto
Read
Leitura
Read only
Só leitura
Read-only
Leitura
Read-write
Leitura e escrita
Received value
Valor recebido
Recent problems
Problemas recentes
Recipient
Recipiente
Recipient
Destinatário
Recipients
Recipientes
Recovery
Recuperação
Recovery expression
Expressão de recuperação
Recovery expression syntax error.
Erro de sintaxe na expressão de recuperação.
Recovery operations
Operações de recuperação
Recovery time
Tempo para recuperação
Recovery time
Tempo de recuperação
Rectangle
Retângulo
Refresh
Atualizar
refreshed every %1$s sec.
actualizado a cada %1$s segundo.
Refresh interval
Intervalo de atualização
Regular
Regular
regular expression
expressão regular
Regular expression
Expressão regular
Regular expression "%1$s" already exists.
A expressão regular "%1$s" já existe.
Regular expression added
Expressão regular adicionada
Regular expression deleted
Expressões regulares eliminadas
Regular expression deleted
Expressão regular eliminada
Regular expression must be a string
A expressão regular precisa ser um texto
Regular expressions
Expressões regulares
Regular expression updated
Expressão regular actualizada
Related reports
Relatórios relacionados
Release to create a widget.
Lançamento para criar um widget.
Remember me for 30 days
Lembrar-me durante 30 dias
Remote command
Comando remoto
Remove
Eliminar
Remove
Remover
Remove, %1$s
Remover, %1$s
Remove all
Remover todos
Removed
Removido
Removed, %1$s
Removido, %1$s
Remove domain name
Remover nome de domínio
Remove from favorites
Removido dos favoritos
Remove from host group
Eliminar do grupo de hosts
Remove from host groups
Eliminar dos grupos de hosts
Remove host
Eliminar host
Rename
Renomear
Repeat on
Repetir em
Repeats
Repete-se
Replace
Substituir
Replace dependencies
Substituir dependências
Replacement
Substituir
Report "%1$s" already exists.
O relatório "%1$s" já existe.
Reports
Relatórios
Request type
Tipo de requisição
Required
Obrigatório
Required host permissions
Permissões de host necessárias
Required performance of the Zabbix server, in new values per second expected.
Performance requerida do servidor Zabbix, em novos valores por segundo.
Required performance (vps)
Performance (vps)
Required server performance, new values per second
Performance necessária do servidor, novos valores por segundo
Required status codes
Códigos de estado necessários
Required string
String obrigatória
Required vps
vps Requeridos
Reset
Reinicializar
Reset all fields to default values?
Reinicializar todos os campos para valores por omissão?
Reset confirmation
Confirmação de reinicialização
Reset defaults
Reinicializar para valores por omissão
Resolved
Resolvido
RESOLVED
RESOLVIDO
Resolved by
Resolvido por
Resolved by correlation rule.
Solucionado por regra de correlação.
Resolved by correlation rule "%1$s".
Solucionado pela regra de correlação "%1$s".
Resolved by user "%1$s".
Solucionado pelo utilizador "%1$s".
Resource
Recurso
Resource ID
ID Recurso
Response
Resposta
Response code
Código de resposta
Response time
Tempo de resposta
Response type: JSON
Resposta tipo: JSON
Response type: String
Resposta tipo: String
Result
Resultado
Result converted to %1$s
Resultado convertido para %1$s
Result is FALSE
Resultado é FALSO
Result is TRUE
Resultado é VERDADEIRO
Result type
Tipo de resultado
Retrieving contents of a file. Returns text
Recupera o conteúdo de um arquivo. Retorna: texto
Retry
Tentar novamente
Return first column of the first row of the SQL query result.
Retorna a primeira coluna da primeira linha de uma consulta SQL.
Returns availability of a particular type of checks on the host. Value of this item corresponds to availability icons in the host list. Valid types are: agent, snmp, ipmi, jmx.
Retorna a disponibilidade de um tipo particular de verificações no host. O valor deste item corresponde a disponibilidade de ícones na lista do host. Os valores válidos são: agente, snmp, ipmi, jmx.
Returns current maintenance status of the host.
Retorna o status actual de manutenção do host.
Returns ICMP ping response time in seconds. Example: 0.02
Tempo de resposta do ICMP ping. Exemplo: 0,02
Returns information associated with Zabbix Java gateway. Valid params are: ping, version.
Retorna a informação associada ao gateway java do Zabbix. Os parâmetros válidos são: ping, version.
Returns percentage of lost ICMP ping packets.
Retorna o percentagem de perda de pacotes ICMP.
Return value of an attribute of MBean object.
Retorna o valor de um atributo de um objeto MBean.
Revert
Reverte
Revert changes
Reverte alterações
right
direita
Right
Direita
Right trim
Remover espaços à direita
Right Y
Direita Y
RMCP+
RMCP+
Role
Papel
Romanian (ro_RO)
Romênio (ro_RO)
Root cause
Causa Raiz
Rows
Linhas
Rows per page
Linhas por página
"ruleid" of dependent item and master item should match
"ruleid" do item dependente e do item mestre devem corresponder
Rules
Regras
Run specified command on the host. Returns text result of the command; 1 - with mode as nowait (regardless of command result)
Executa o comando em no host. Retorna o texto retornado pelo comando; 1 - para modo sem espera (não espera o resultado do comando)
Russian (ru_RU)
Russo (ru_RU)
s
s
S
D
S
S
Safari
Safari
SAML
SAML
SAML group pattern
Padrão de grupo SAML
SAML settings
Configurações SAML
Sans-Serif
Sans-Serif
Sat
Sáb
Saturday
Sábado
Save
Guardar
Save as
Guardar como
Save changes
Salvar alterações
Save it as "%1$s"
Salvar como "%1$s"
Scan directory
Directório de digitalização
Scenario
Cenário
Scenario tags
Etiquetas de cenário
Schedule
Agendar
Scheduled check
Verificação agendada
Scheduled report
Relatório agendado
Scheduled report added
Relatório agendado adicionado
Scheduled report created
Relatório agendado criado
Scheduled report deleted
Relatórios agendados eliminados
Scheduled report deleted
Relatório agendado eliminado
Scheduled report disabled
Relatório agendado desativado
Scheduled report disabled
Relatórios agendados desativados
Scheduled report enabled
Relatórios agendados ativados
Scheduled report enabled
Relatório agendado ativado
Scheduled reports
Relatórios agendados
Scheduled report updated
Relatório agendado atualizado
Scheduling
Agendamento
Scope
Escopo
Scope
Escopo
script
script
Script
Script
Script "%1$s" already exists.
O scritp "%1$s" já existe.
Script added
Script adicionado
Script deleted
Script eliminado
Script deleted
Script eliminado
Script does not have parameters.
O script não tem parâmetros.
Script execution log
Registo de execução do script
Script execution successful.
Execução do script bem sucedido.
Script name
Nome do script
Script parameters
Parâmetros do script
Script profiler
Script profiler
Scripts
Scripts
Script updated
Script actualizado
Search
Procurar
Search attribute
Atributo de pesquisa
Search filter
Filtro de pesquisa
Search pattern is empty
O padrão de pesquisa está vazio
Season
Época
second
segundo
Secondary POC cell
Célula POC secundário
Secondary POC email
E-mail POC secundário
Secondary POC name
Nome POC secundário
Secondary POC notes
Notas POC secundário
Secondary POC phone A
Telefone A POC secundário
Secondary POC phone B
Telefone B POC secundário
Secondary POC screen name
Nome visível POC secundário
second parameter is expected
é esperado um segundo parâmetro
seconds
segundos
Seconds
Segundos
Secret text
Texto secreto
Security
Segurança
Security level
Nível de segurança
Security name
Nome de segurança
Select
Seleccionar
selected
seleccionado
Selected
Seleccionado
Selected actions deleted
Acções seleccionadas eliminadas
Selected elements
Elementos seleccionados
Select prototype
Seleccionar protótipos
Select SLA to display SLA report.
Selecione SLA para exibir o relatório de SLA.
Select widget
Selecione o widget
Send backward
Enviar para trás
Send message
Enviar mensagem
Send message to user groups
Enviar mensagem para grupos de utilizadores
Send message to users
Enviar mensagem para utilizadores
Send only to
Enviar apenas para
Send to
Enviar para
Send to back
Enviar para trás
Send to user groups
Enviar para grupos de utilizadores
Send to users
Enviar para utilizadores
Sent
Enviado
Sent/Executed
Enviado/Executado
Sep
Set
Separated
Separado
Separately
Separadamente
September
Setembro
Serial number A
Número de série A
Serial number B
Número de série B
Serif
Serif
Server
Servidor
Server (proxy)
Servidor (proxy)
Servers
Servidores
Server time
Hora do servidor
service
seviço
Service
Serviço
Service
Serviço
Service actions
Ações de serviço
Service created
Serviço criado
Service data storage period
Período de armazenamento dos dados dos serviços
Service deleted
Serviço eliminado
Service deleted
Serviços eliminados
Service list
Lista de serviço
Service name
Nome do serviço
Service port
Porto do serviço
Services
Serviços
Services form a circular dependency.
Os serviços formam uma dependência circular.
Services updated
Serviços atualizados
Service tag name
Nome da etiqueta de serviço
Service tags
Etiquetas de serviço
Service tag value
Valor da etiqueta de serviço
Service type
Tipo de serviço
Service update
Serviço actualizado
Service updated
Serviço actualizado
Session terminated, re-login, please.
A sessão foi terminada, por favor, inicie a sessão novamente.
Set custom time period
Definir período de tempo personalizado
Set error to
Definir erro para
Set expiration date and time
Definir data e hora de expiração
Set host inventory mode
Defina o modo de inventário de host
Set new value
Definir novo valor
Set status to
Definir o estado para
Set status to OK
Definir o estado para OK
Set this view as default
Definir esta vista como padrão
Settings
Configurações
Set value to
Definir valor para
Severity
Severidade
Severity
Severidade
Severity changed
Severidade alterada
Severity changes
Alterar Severidade
Severity decreased
Severidade diminuída
Severity filter
Filtro de Severidade
Severity increased
Severidade aumentada
Shape
Forma
Shared
Partilhado
Sharing
Partilha
Sharing option "%1$s" is missing a value for map "%2$s".
A opção de partilha "%1$s" tem valor ausente no mapa "%2$s".
Short
Curto
short description
descrição sumária
Shortened
Encurtado
should be empty
deve estar vazio
Show
Mostrar
Show details
Mostrar detalhes
Show header
Mostrar cabeçalho
Show hosts in maintenance
Mostrar hosts em manutenção
show icon mappings
mostrar mapeamento de ícones
Show legend
Mostrar legenda
Show lines
Mostrar linhas
Shown
Exibido
Show number of records
Exibir número de registos
Show operational data
Exibir dados operacionais
Show periods
Exibir períodos
Show problems
Exibir problemas
Show selected
Mostrar seleccionados
Show sidebar
Exibir barra lateral
Show suppressed problems
Exibir problemas suprimidos
Show symptoms
Exibir sintomas
Show tags
Mostrar etiquetas
Show technical errors
Exibir erros técnicos
Show text as HTML
Mostrar texto como HTML
Show timeline
Exibir linha de tempo
Show triggers
Mostrar triggers
Show unacknowledged only
Mostrar apenas eventos não reconhecidos
Show unavailable maps
Mostrar mapas indisponíveis
Show warning if Zabbix server is down
Mostrar aviso se o Zabbix Server estiver offline
Show working time
Mostrar horário de trabalho
Sidebar control
Controle da barra lateral
Sign
Inicie sessão
Sign in
Entrar
Sign in with HTTP
Inicie sessão com HTTP
Sign in with Single Sign-On (SAML)
Iniciar sessão com Single Sign-On (SAML)
Sign out
Desconectar
Simple
Simples
Simple change
Alteração simples
Simple check
Verificação simples
Simple graph
Gráfico simples
Simple graph prototype
Protótipo gráfico simples
Simple graphs
Gráficos simples
Simple triggers
Gatilhos simples
Single
Simples
Site address A
Morada A
Site address B
Morada B
Site address C
Morada C
Site city
Cidade
Site country
País
Site notes
Notas
Site rack location
Localização do rack
Site state / province
Estado / Província
Site ZIP / postal
Código postal / ZIP
Size
Tamanho
Size of the response received from Zabbix server "%1$s" exceeds the allowed size of %2$s bytes. This value can be increased in the ZBX_SOCKET_BYTES_LIMIT constant in include/defines.inc.php.
O tamanho da resposta recebida do servidor Zabbix "%1$s" excedeu o tamanho permitido de %2$s bytes. Este valor pode ser modificado modificando a constante ZBX_SOCKET_BYTES_LIMIT em include/defines.inc.php.
Skipped copying of graph "%1$s" to host "%2$s".
Ignorada a cópia do gráfico "%1$s" para o host "%2$s".
SLA
SLA
SLA "%1$s" already exists.
SLA "%1$s" já existe.
SLA created
SLA criado
SLA deleted
SLAs removidos
SLA deleted
SLA removido
SLA disabled
SLA desativado
SLA disabled
SLAs desativados
SLA enabled
SLA ativado
SLA enabled
SLAs ativados
SLA is disabled.
SLA está desativado.
SLA report
Relatório de SLA
SLA Report
Relatório de SLA
SLA updated
SLA atualizado
SLI
SLI
SLI
SLI
SLO
SLO
SLO
SLO
SLO service URL
URL do serviço SLO
Slovak (sk_SK)
Eslovaco (sk_SK)
SMS
SMS
SMTP
SMTP
SMTP email
E-mail SMTP
SMTP helo
SMTP helo
SMTP server
Servidor SMTP
SMTP server port
Porta do servidor SMTP
SNMP
SNMP
SNMP agent
Agente SNMP
SNMP community
Comunidade SNMP
SNMP interfaces
Interfaces SNMP
SNMP OID
SNMP OID
SNMP trap
Trap SNMP
SNMP trap key is invalid.
A chave do trap SNMP é inválida.
SNMPv1
SNMPv1
SNMPv1 agent
Agente SNMPv1
SNMPv%1$d
SNMPv%1$d
SNMPv2
SNMPv2
SNMPv2 agent
Agente SNMPv2
SNMPv3
SNMPv3
SNMPv3 agent
Agente SNMPv3
SNMP version
Versão SNMP
SNMP walk to JSON
Caminho SNMP para JSON
SNMP walk value
Valor do caminho SNMP
Snooze
Adiar
Software
Software
Software application A
Aplicação de software A
Software application B
Aplicação de software B
Software application C
Aplicação de software C
Software application D
Aplicação de software D
Software application E
Aplicação de software E
Software architecture information. Returns string
Informação sobre a arquitetura de software. Retorna: texto
Software (Full details)
Software (Detalhes completos)
Sort entries by
Ordenar entradas por
Sorting by field "%1$s" not allowed.
Não é permitido ordenar pelo campo "%1$s".
Sort order (0->999)
Sequência de ordenação (0->999)
Source
Origem
Source type
Tipo da fonte
Spanish (es_ES)
Espanhol (es_ES)
Specified script does not exist or you do not have rights on it for action operation command.
O script especificado não existe ou o utilizador não tem permissões para realizar a operação comando da acção.
Specify some filter condition to see the values.
Especifique alguma condição de filtro para visualizar os valores.
Speed
Velocidade
SP entity ID
ID da entidade SP
SP name ID format
Formato de ID do nome SP
SQL count: %1$s (selects: %2$s | executes: %3$s)
Total de SQL: %1$s (selecções: %2$s | execuções: %3$s)
SQL query
Pesquisa SQL
SQL statement execution has failed "%1$s"
Falha na execução do statement SQL "%1$s"
SQL statement execution has failed "%1$s".
Falha na execução do statement SQL "%1$s".
SSH
SSH
SSH agent
Agente SSH
SSL certificate file
Arquivo de certificado SSL
SSL key file
Arquivo de chave SSL
SSL key password
Senha do SSL
SSL/TLS
SSL/TLS
SSL verify host
Verificação SSL do host
SSL verify peer
Verificação de par SSL
SSO service URL
URL do serviço SSO
Stacked
Empilhado
Staircase
Escadaria
Standard items
Itens padrão
Standby
Em espera
Start
Início
Start date
Data de início
Start in
Começar em
Starting TLS failed.
Inicio TLS falhou.
Start slideshow
Iniciar apresentação
Start slideshow automatically
Iniciar apresentação automaticamente
Start time
Tempo de início
Start time must be less than end time for excluded downtime "%2$s" of SLA "%1$s".
O tempo de início deve ser inferior ao tempo final para o tempo de paragem excluído "%2$s" do SLA "%1$s".
Start time must be less than end time for SLA "%1$s".
O tempo de início deve ser inferior ao tempo final do SLA "%1$s".
StartTLS
StartTLS
STARTTLS
STARTTLS
Startup time of Zabbix server, Unix timestamp.
Horário de início do servidor Zabbix, padrão de hora do UNIX.
State
Estado
Static
Estático
Status
Estado
Status
Estado
Status calculation rule
Estado da regra de cálculo
Status calculation rule and additional rules are only applicable if child services exist.
Estado da regra de cálculo e regras adicionais só são aplicáveis se existirem serviços filhos.
Status codes
Códigos de estado
Status disabled
Estado desativado
Status maintenance
Estado da manutenção
Status of discovery
Estado da descoberta
Status ok
Estado ok
Status only
Apenas o estado
Status problem
Estado do problema
Status propagation rule
Estado da regra de propagação
Step
Passo
Step "%1$s" [%2$s of %3$s] failed: %4$s
Passo "%1$s" [%2$s of %3$s] falhou: %4$s
Step duration
Duração do passo
Step of web scenario
Passo do cenário web
Steps
Passos
Step with name "%1$s" already exists.
Já existe um passo com o nome "%1$s".
Stop
Parar
Stopped
Parado
Stop processing
Parar o processamento
Stop slideshow
Parar a apresentação
Storage of secrets
Armazenamento de segredos
Storage period
Período de armazenamento
Store credentials in
Armazenar credenciais em
Stored in HashiCorp Vault secret
Armazenado segredo em HashiCorp Vault
Stored in Vault secret
Armazenado segredo em Cofre
Straight
Directo
String
String
String functions
Funções da string
Structured data
Dados estruturados
Subfilter
Subfiltro
Subject
Segurado
Subject
Assunto
Submap
Submapa
<sub-menu/sub-menu/...>
<submenu/submenu/...>
Subscription
Subscrição
Subscriptions
Subscrições
Success Audit
Auditoria de sucesso
Success message
Mensagem de sucesso
sum
soma
Sum of incoming and outgoing traffic statistics on network interface. Returns integer
Sumarização das estatísticas de entrada e saída da interface de rede. Retorna: número inteiro
Sun
Dom
Sunday
Domingo
Super admin
Super administrador
Support
Suporte
Supported formats:
Formatos suportados:
Supported macros:
Macros suportadas:
Support for the old numeric type is deprecated. Please upgrade to numeric values of extended range.
O suporte para o antigo tipo numérico é depreciado. Por favor, actualize para valores numéricos de gama alargada.
Suppress
Suprimir
Suppressed
Suprimido
Suppressed till: %1$s
Suprimido até: %1$s
Suppress problems
Suprimir problemas
Suppress until
Suprimir até
Swap in (from device into memory) statistics. Returns integer
Estatísticas de envio de dados do swap para a memória. Retorna: número inteiro
Swap out (from memory onto device) statistics. Returns integer
Estatísticas de envio de dados da memória para o swap. Retorna: número inteiro
Swap space size in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Tamanho do espaço do swap em bytes ou percentagem relativo ao total. Retorna: inteiro para bytes; número fracionário para percentagem
Swedish (sv_SE)
Sueco (sv_SE)
Switching authentication method will reset all except this session! Continue?
Ao alterar o método de autenticação irá terminar todas as sessões com excepção da actual! Continuar?
Symptom
Sintoma
System
Sistema
System boot time. Returns integer (Unix timestamp)
Tempo desde a carga do sistema. Retorna: timestamp UNIX (número inteiro)
System default
Por omissão do sistema
System error.
Erro de sistema.
System error occurred. Please contact Zabbix administrator.
Ocorreu um erro de sistema. Contacte um administrador Zabbix.
System host name. Returns string
Nome do host. Retorna: texto
System information
Informação do sistema
System statistics. Returns integer or float
Estatísticas do sistema. Retorna: número inteiro ou número fracionário
System stats
Estatísticas do sistema
System time. Returns integer with type as UTC; string - with type as local
Tempo do sistema. Retorna inteiro com o tipo como UTC; string - com o tipo como local
System uptime in seconds. Returns integer
Tempo desde a carga do sistema. Retorna: número inteiro
T
Q
T
T
Table "%1$s" does not exist.
A tabela "%1$s" não existe.
Table "%1$s" doesn't have a field named "%2$s".
A tabela "%1$s" não tem nenhum campo com nome "%2$s".
tag
etiqueta
Tag
Etiqueta
Tag display priority
Prioridade de afixação de etiquetas
Tag filter
Filtro de etiquetas
Tag for matching
Etiqueta para comparação
Tag name
Nome da etiqueta
Tags
Etiquetas
Tags
Etiquetas
Tag value
Valor da etiqueta
Tag values
Valores da etiqueta
Target
Destino
Target list
Lista de destinos
Target type
Tipo de destino
TCP
TCP
Telnet
Telnet
TELNET agent
Agente TELNET
Template
Template
Template "%1$s" already exists.
O template "%1$s" já existe.
Template "%1$s" cannot be without host group.
O template "%1$s" não pode ficar sem grupo.
Template "%1$s" for host "%2$s" does not exist.
O template "%1$s" para o host "%2$s" não existe.
Template added
Template adicionado
Template cannot be linked to another template more than once even through other templates.
Um template não pode ser associado a outro template mais do que uma vez mesmo que através de outros templates.
Template dashboard
Modelo de painel
Template dashboards
Todos os painéis
Template deleted
Template eliminado
Template group
Grupo de templates
template ID "%1$s" is passed %2$s times
o ID de template "%1$s" é passado %2$s vezes
Template linkage
Associação de templates
Template macros
Macros de template
Template name
Nome do template
Templates
Templates
Templates "%1$s" unlinked from hosts "%2$s".
Templates "%1$s" desassociados dos hosts "%2$s".
Template trigger
Triggers do template
Template updated
Template actualizado
Template value
Valor do template
Template with the same name "%1$s" already exists.
Já existe template com o nome "%1$s".
Template with the same visible name "%1$s" already exists.
Já existe template com o nome visível "%1$s".
Test
Teste
Test all steps
Testar todos os passos
Test authentication
Testar autenticação
Test confirmation
Confirmação do teste
Test data
Dados do teste
Test expressions
Expressões de teste
Test item
Testar item
Test media type "%1$s"
Teste o tipo de média "%1$s"
Test of "%1$s" items is not supported.
Teste de items "%1$s" não é suportado.
Test report generating
Teste geração de relatório
Test string
String de teste
Test subject
Teste sujeito
Text
Texto
The "%1$s.%2$s" method must be called without the "auth" parameter.
O método /"%1$s.%2$s/" precisa ser invocado sem o parâmetro auth.
The host group is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
O grupo de host não será novamente descoberto e será eliminado em %1$s (às %2$s de %3$s).
The host group is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
O grupo de hosts será novamente descoberto mais e será eliminado na próxima vez que a regra de descoberta for processada.
The host is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
O host não será novamente descoberto e será eliminado em %1$s (às %2$s de %3$s).
The host is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
O host não será novamente descoberto e será eliminado na próxima vez que a autodescoberta for processada.
The image is used in icon map %1$s.
A imagem é utilizada no mapeamento de ícones %1$s.
The image is used in icon map %1$s.
A imagem é utilizada no mapeamento de ícones %1$s.
The image is used in map %1$s.
A imagem é utilizada no mapa %1$s.
The image is used in map %1$s.
A imagem é utilizada nos mapas %1$s.
The item is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
O item não foi descoberto mais nenhuma vez e será eliminado em %1$s (em %2$s às %3$s).
The item is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
O item não será novamente descoberto e será eliminado na próxima vez que a autodescoberta for processada.
Theme
Tema
The number of processes. Returns integer
Número de processos. Retorna: número inteiro
the parameter "%1$s" is missing
o parâmetro "%1$s" está ausente
The requested remote-procedure does not exist / is not available
O procedimento remoto pedido não existe / não está disponível
the tag "%1$s" is missing
a tag "%1$s" está ausente
This month
Este mês
This week
Esta semana
This week so far
Esta semana até agora
This year
Este ano
This year so far
Este ano, até agora
Threshold
Limiar
Throttling
Estrangulamento
Thu
Qui
Thursday
Quinta-feira
Till
Até
Time
Data e hora
Time
Hora
Time elapsed:
Tempo decorrido:
Timeout
Timeout
Time period
Período de tempo
Time shift
Desvio de tempo
Timestamp
Timestamp
Timestamp
Timestamp
Time type
Tipo de tempo
Timezone
Fuso horário
Time zone
Fuso horário
To
Para
Today
Hoje
Today so far
Hoje até agora
Top
Top
Top hosts
Top Anfitriões
Top N
Top N
To set a host interface select a single item type for all items
Para definir uma interface do host seleccionar um tipo de item único para todos os itens
Total
Total
Total
Total
TOTAL
TOTAL
Total Elasticsearch time: %1$s
Total de tempo no Elasticsearch: %1$s
Totals
Totais
Total SQL time: %1$s
Tempo total do SQL: %1$s
Total time: %1$s
Tempo total: %1$s
Transaction has not been closed. Aborting...
A transacção não foi fechada. A abortar...
Transport error.
Erro de transporte.
Trends
Tendências
Trend storage period
Período de armazenamento das estatísticas
trigger
trigger
Trigger
Trigger
Trigger "%1$s" already exists on "%2$s".
Trigger "%1$s" já existe em "%2$s".
Trigger "%1$s" belongs to templates with different linkages.
A trigger "%1$s" pertence a templates com associações distintas.
Trigger "%1$s" depends on trigger "%2$s", which does not exist.
O trigger "%1$s" depende do trigger "%2$s", que não existe.
Trigger added
Trigger adicionado
Trigger cannot be dependent on a trigger that is inherited from it.
O trigger não pode depender de um trigger com a qual possua vínculos.
Trigger copied
Trigger copiada
Trigger copied
Triggers copiadas
Trigger data storage period
Período de armazenamento dados de triggers
Trigger deleted
Trigger eliminado
Trigger disabled
Trigger desactivada
Trigger disabled
Triggers desactivadas
Trigger displaying options
Opções de visualização do trigger
trigger does not allow manual closing
o trigger não permite encerramento manual
Trigger enabled
Trigger activada
Trigger enabled
Triggers activadas
Trigger has items from template "%1$s" that is not linked to host.
O trigger tem itens do template "%1$s" que não está associado ao host.
Trigger in template "%1$s" has dependency with trigger in template "%2$s".
O trigger no template "%1$s" tem um dependência com o trigger no template "%2$s".
Trigger in "unknown" state
A trigger está no estado "desconhecido"
Trigger label type
Tipo de etiqueta do trigger
Trigger name
Nome do trigger
Trigger overview
Vista geral de triggers
Trigger prototype
Protótipo de trigger
Trigger prototype "%1$s" already exists on "%2$s".
O protótipo de trigger "%1$s" já existe em "%2$s".
Trigger prototype "%1$s" belongs to templates with different linkages.
O protótipo de trigger "%1$s" pertence a templates com diferentes associações.
Trigger prototype "%1$s" contains item prototypes from multiple discovery rules.
O protótipo de trigger "%1$s" contêm protótipos de item de múltiplas regras de descoberta.
Trigger prototype "%1$s" depends on trigger "%2$s", which does not exist.
O protótipo de trigger "%1$s" depende da trigger "%2$s", que não existe.
Trigger prototype "%1$s" must contain at least one item prototype.
O protótipo de trigger "%1$s" precisa conter pelo menos um protótipo de item.
Trigger prototype added
Protótipo de trigger adicionado
Trigger prototype cannot be dependent on a trigger that is inherited from it.
O protótipo de trigger não pode depender de uma trigger da qual ele tenha sido herdado.
trigger prototype cannot be moved to another template or host
um protótipo de trigger não pode ser movido para outro template ou host
Trigger prototype deleted
Protótipo de trigger eliminado
Trigger prototypes
Protótipos de triggers
Trigger prototypes deleted
Protótipos de trigger eliminados
Trigger prototypes updated
Protótipos de trigger actualizados
Trigger prototype updated
Os protótipos de triggers foram actualizados
Trigger prototype updated
O protótipo de trigger foi actualizado
Triggers
Triggers
Triggers deleted
Triggers eliminados
Trigger severity
Severidade do trigger
Trigger status "OK"
Status do trigger "OK"
Trigger status "Problem"
Status do trigger "Problema"
Triggers top 100
Top 100 triggers
Trigger updated
Trigger actualizado
trigger with linkages cannot be moved to another template or host
um trigger com associações não pode ser movido para outro template ou host
Trim
Remover espaços
TRUE
VERDADEIRO
Tue
Ter
Tuesday
Terça-feira
Turkish (tr_TR)
Turco (tr_TR)
Two items ("%1$s" and "%2$s") cannot populate one host inventory field "%3$s", this would lead to a conflict.
Dois itens ("%1$s" e "%2$s") não podem preencher o campo de inventário "%3$s" de um host, isto levaria a um conflito.
Type
Tipo
Type
Tipo
Type (Full details)
Tipo (detalhes completos)
type here to search
digite aqui para pesquisar
Type of calculation
Tipo de cálculo
Type of information
Tipo de informação
Type (OK)
Tipo (OK)
Types
Tipos
Ukrainian (uk_UA)
Ucraniano (uk_UA)
Unable to create the configuration file.
Não foi possível criar o arquivo de configuração.
Unable to overwrite the existing configuration file.
Não foi possível sobrescrever o arquivo de configuração existente.
Unable to select configuration.
Não foi possível seleccionar a configuração.
Unable to upload file because "file_uploads" is disabled.
Não é possível enviar arquivos pois a opção "file_uploads" está desabilitada.
Unacknowledged only
Apenas por reconhecer
Unacknowledged PROBLEM events
Eventos PROBLEMA por reconhecer
Unblock
Desbloquear
Unblock selected users?
Desbloquear utilizadores seleccionados?
Unchanged
Inalterado
unexpected end of key
final inesperado da chave
unexpected end of macro
fim inesperado da macro
unexpected parameter "%1$s"
parâmetro não esperado: %1$s
unexpected tag "%1$s"
tag inesperada "%1$s"
unexpected text "%1$s"
texto inesperado "%1$s"
unexpected value "%1$s"
valor inesperado "%1$s"
Units
Unidades
unknown
desconhecido
Unknown
Desconhecido
Unknown
Desconhecido
UNKNOWN
DESCONHECIDO
Unknown action
Acção desconhecida
Unknown error
Erro desconhecido
Unknown host item, no such item in selected host
Item do host desconhecido, não existe esse item no host seleccionado
Unknown host, no such host present in system
Host desconhecido, não existe esse host no sistema
Unknown interface type.
Tipo de interface desconhecido.
Unknown resource
Recurso desconhecido
Unknown step failed: %1$s
Passo desconhecido falhou: %1$s
Unknown value type
Tipo de valor desconhecido
Unlimited
Ilimitado
Unlink
Desassociar
Unlink and clear
Desassociar e eliminar
Unlink from template
Desassociar do template
Unlink from templates
Desassociar dos templates
Unmute
Reactivar
Unsupported import file extension "%1$s".
Extensão de ficheiro a importar não suportada "%1$s".
Unsupported import format "%1$s".
Formato de importação não suportado "%1$s".
Unsupported operation.
Operação não suportada.
Unsupported parameter "%2$s" for a filter condition of discovery rule "%1$s".
O parâmetro "%2$s" não é suportado para condição de filtro na regra de descoberta "%1$s".
Unsupported parameter "%2$s" for the filter of discovery rule "%1$s".
O parâmetro "%2$s" não é suportado para o filtro na regra de descoberta "%1$s".
unsupported version number
número de versão não suportado
Unsuppress
Não suprimir
Unsuppressed
Não suprimido
Unsuppressed by: %1$s
Não suprimido por: %1$s
Until
Até
Up
Online
Up
Ligado
Update
Actualizar
Updated status of host "%1$s".
O status do host "%1$s" foi actualizado.
Update existing
Actualizar existentes
Update interval
Intervalo de actualização
UPDATING
ATUALIZANDO
Upload
Carregar
Upper level maps
Mapas de nível superior
Uptime
Uptime
Uptime/Downtime
Uptime/Downtime
Uptime of Zabbix server process in seconds.
Tempo em execução em segudos do processo do Zabbix.
URL
URL
URL A
URL A
URL (after login)
URL (depois de iniciar sessão)
URL B
URL B
URL C
URL C
URL is not properly encoded.
A URL não está correctamente codificada.
URL name should be unique for map "%1$s".
O nome da URL deverá ser único para o mapa "%1$s".
URL parameter cannot be array.
O parâmetro URL não pode ser um array.
URL parameter name is empty.
O parâmetro URL está vazio.
URLs
URLs
URL should have both "name" and "url" fields for map "%1$s".
A URL deverá possuir os campos "name" e "url" no mapa "%1$s".
Use bulk requests
Usar requisições em lote
Used in actions
Utilizado nas acções
Use if severity
Utilizar se severidade
User
Utilizador
User "%1$s" cannot be without user group.
O utilizador "%1$s" não pode ficar sem grupo.
User "%1$s" is dashboard "%2$s" owner.
O utilizador "%1$s" é o proprietário do dashboad "%2$s".
User "%1$s" is map "%2$s" owner.
O utilizador "%1$s" é o proprietário do mapa "%2$s".
User "%1$s" is used in "%2$s" action.
O utilizador "%1$s" é utilizado na acção "%2$s".
User action
Ação do utilizador
User added
Utilizador adicionado
User agent string
Mensagem do agente de utilizador
User cannot add himself to a disabled group or a group with disabled GUI access.
Um utilizador não pode adicionar-se a si próprio a um grupo desactivado ou a um grupo com acesso à GUI desactivado.
User deleted
Utilizador eliminado
User group
Grupo de utilizadores
User group "%1$s" already exists.
O grupo "%1$s" já existe.
User group "%1$s" is used in "%2$s" action.
O grupo de utilizadores "%1$s" é utilizado na acção "%2$s".
User group "%1$s" is used in configuration for database down messages.
O grupo de utilizadores "%1$s" está configurado para alerta de quedas de base de dados.
User group "%1$s" is used in script "%2$s".
O grupo de utilizadores "%1$s" está a ser utilizado no script "%2$s".
User group for database down message
Grupo de utilizadores para mensagens de base de dados em baixo
User groups
Grupos de utilizadores
User group sharing is missing parameters: %1$s for map "%2$s".
O grupo de utilizadores partilhado tem parâmetros não encontrados: %1$s no mapa "%2$s".
User group with ID "%1$s" is not available.
O grupo de utilizadores com o ID "%1$s" não está disponível.
User is not allowed to delete himself.
Um utilizador não pode eliminar-se a si próprio.
Username
Nome de utilizador
User name
Nome do utilizador
Username and password
Utilizador e senha
User password
Senha do utilizador
User profile
Perfil do utilizador
Users
Utilizadores
User sessions
Sessões de utilizadores
User sharing is missing parameters: %1$s for map "%2$s".
Partilha de utilizador com parâmetro não encontrado: %1$s no mapa "%2$s".
User type
Tipo de utilizador
User updated
Utilizador actualizado
User with ID "%1$s" is not available.
O utilizador com o ID "%1$s" não está disponível.
Validation
Validação
value
valor
Value
Valor
Value
Valor
value %1$s already exists
o valor %1$s já existe
Value "%1$s" is invalid for parameter "grid_align". Choices are: "%2$s" and "%3$s"
O valor "%1$s" é inválido para o parâmetro "grid_align". As opções são: "%2$s" e "%3$s"
Value "%1$s" is invalid for parameter "grid_show". Choices are: "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o parâmetro "grid_show". As opções são: "%2$s".
Value "%1$s" is invalid for parameter "grid_show". Choices are: "%2$s" and "%3$s".
O valor "%1$s" é inválido para o parâmetro "grid_show". As opções são: "%2$s" e "%3$s".
Value "%1$s" is too long for field "%2$s" - %3$d characters. Allowed length is %4$d characters.
O valor "%1$s" é demasiado longo para o parâmetro "%2$s" - %3$d caracteres. O tamanho máximo permitido é de %4$d caracteres.
value "%1$s" not found
o valor "%1$s" não foi encontrado
Value cache effectiveness. Valid parameters are: requests, hits and misses.
Efetividade do cache de valores. Parâmetros válidos: requests, hits e misses.
Value cache statistics. Valid modes are: total, free, pfree, used and pused.
Estatísticas do cache de valores. Modos válidos: total, free, pfree, used e pused.
value is too long
o valor é muito grande
Value map
Mapa de valores
Value map "%1$s" already exists.
O mapa de valores "%1$s" já existe.
Value mapping
Mapeamento de valores
Value mappings
Mapeamentos de valor
value must be one of %1$s
o valor precisa ser um de %1$s
Value: no data
Valor: sem dados
Value of any Windows performance counter. Returns integer, float, string or text (depending on the request)
Valor de um contador de performance do Windows. Retorna: inteiro, número fracionário ou texto (dependendo da requisição)
Values
Valores
Values without names are not allowed in form fields.
Valores sem nomes não são permitidos nos campos do formulário.
Variables
Variáveis
Various information about specific process(es). Returns float
Várias informações sobre processo(s) específico(s). Retorna número
Vault certificates
Cofre certificados
Vault secret
Cofre secreto
Vendor
Vendedor
Verbose
Detalhado
Version
Versão
Version of Zabbix agent. Returns string
Versão do agente Zabbix. Retorna: texto
Vertical
Vertical
Vertical align
Alinhamento vertical
Vertical position
Posição vertical
via
via
Vietnamese (vi_VN)
Vietnamita (vi_VN)
View
Ver
View as
Ver como
Virtual space size in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Espaço virtual em bytes ou percentagem do total. Retorna inteiro para bytes; Ponto flutuante para percentagem
Visible name
Nome visível
Visible name cannot be empty if host name is missing.
O nome visível não pode estar vazio se não estiver definido o nome do host.
VMware cache statistics. Valid modes are: total, free, pfree, used and pused.
Estatísticas de cache do VMware. Modos válidos: total, free, pfree, used and pused.
VMware cluster status, <url> - VMware service URL, <name> - VMware cluster name
Status do cluster VMware, <url> URL de serviço do VMware, <name> nome do cluster VMware
VMware datastore capacity statistics in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Estatísticas de capacidade do datastore em bytes ou em percentagem do total. Retorna inteiro para bytes, ponto flutuante para percentagem
VMware hypervisor ballooned memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Hypervisor VMware que aumentou o uso de memória, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname do hypervisor VMware
VMware hypervisor cluster name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Nome do cluster do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor datastore read statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <datastore> - datastore name, <mode> - latency
Estatísticas de leitura do datastore do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor, <datastore> - nome do datastore, <mode> - latência
VMware hypervisor datastore write statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <datastore> - datastore name, <mode> - latency
Estatísticas de gravação do armazenamento de dados do hypervisor VMware, <url> URL de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor VMware, <datastore> - nome do datastore, <mode> - latência
VMware hypervisor model, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Modelo do hypervisor VMware, <url> URL de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor VMware
VMware hypervisor name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Nome do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor network input statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <mode> - bps
Estatísticas de entrada de rede do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor, <mode> - bps
VMware hypervisor network output statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <mode> - bps
Estatísticas de saída de rede do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor, <mode> - bps
VMware hypervisor performance counter, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name, <path> - performance counter path, <instance> - performance counter instance
Contador de desempenho do hypervisor VMWare, <url> - URL de serviço do VMWare, <uuid> - Hostname do hypervisor VMWare, <path> - Caminho do contador de performance, <instance> - Contador de performance da instância
VMware hypervisor processor frequency, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Frequência do processador do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor processor model, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Modelo do processador do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor processor usage in Hz, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Utilização do processador do hypervisor VMware em Hz, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor status, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Status do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor total memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Total de memória do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor uptime, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Tempo desde o ultimo boot do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor used memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Total de memória utilizada no hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor vendor name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Fornecedor do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware hypervisor version, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware hypervisor host name
Versão do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware, <uuid> - hostname do hypervisor
VMware service full name, <url> - VMware service URL
Nome completo do serviço do hypervisor VMware, <url> - url de serviço do VMware
VMware service version, <url> - VMware service URL
Versão do serviço do VMware, <url> - url de serviço do VMware
VMware virtual machine ballooned memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Máquina virtual VMware que aumentou o uso de memória, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname do máquina virtual
VMware virtual machine committed storage space, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Espaço de armazenamento comprometido com a máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine compressed memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho comprimido da memória comprometida com a máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine disk device read statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - disk device instance, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
Estatísticas de leitura de disco da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - Instância de disco, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
VMware virtual machine disk device write statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - disk device instance, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
Estatísticas de gravação de disco da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - Instância de disco, <mode> - bps/ops - bytes/operations per second
VMware virtual machine file system statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <fsname> - file system name, <mode> - total/free/used/pfree/pused
Estatísticas do sistema de arquivos da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <fsname> - Nome do sistema de arquivos, <mode> - total/free/used/pfree/pused
VMware virtual machine guest memory usage, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Memória utilizada pelo agente de monitoração VMware na máquina virtual, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine host memory usage, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Utilização de memória pela máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine hypervisor name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Nome do hypervisor da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine name, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Nome da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine network interface input statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - network interface instance, <mode> - bps/pps - bytes/packets per second
Estatísticas de entrada de rede da interface na máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - interface de rede, <mode> - bps/pps - bytes/pacotes por segundo
VMware virtual machine network interface output statistics, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <instance> - network interface instance, <mode> - bps/pps - bytes/packets per second
Estatísticas de saída de rede da interface na máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual, <instance> - interface de rede, <mode> - bps/pps - bytes/pacotes por segundo
VMware virtual machine performance counter, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name, <path> - performance counter path, <instance> - performance counter instance
Contador de desempenho de máquina virtual VMWare, <url> - URL de serviço do VMWare, <uuid> - Hostname da máquina virtual, <path> - Caminho do contador de performance, <instance> - Contador de performance da instância
VMware virtual machine power state, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Estado de carga da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine private memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho da memória privada da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine processor ready time ms, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tempo em prontidão do processador da máquina virtual em milisegundos, <url> - URL do serviço VMWare, <uuid> - Nome da máquina virtual no VMWare
VMware virtual machine processor usage in Hz, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Utilização de processador pela máquina virtual VMware em Hz, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine shared memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho da memória compartilhada da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine swapped memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho da memória da máquina virtual VMware que está em swap, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine total memory size, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tamanho total da memória da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine uncommitted storage space, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Espaço de armazenamento alocado mas não utilizado pela máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine unshared storage space, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Espaço de armazenamento não compartilhado pela máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname da máquina virtual
VMware virtual machine uptime, <url> - VMware service URL, <uuid> - VMware virtual machine host name
Tempo de carga da máquina virtual VMware, <url> - URL de serviço VMware, <uuid> - hostname do VMware
W
W
W
Q
W
W
Warning
Aviso
Warning
Warning
We are sorry, the maximum possible number of elements to remember has been reached.
Pedimos desculpa, foi atingido o número máximo possível de elementos.
Web
Web
Web monitoring
Monitoria web
Web scenario
Cenário web
Web scenario "%1$s" already exists.
O cenário web "%1$s" já existe.
Web scenario "%1$s" already exists on host "%2$s".
Já existe o cenário web "%1$s" no host "%2$s".
Web scenario added
Cenário web adicionado
Web scenario deleted
Cenário web eliminado
Web scenario disabled
Cenário web desactivado
Web scenario disabled
Cenários web desativados
Web scenario enabled
Cenários web activados
Web scenario enabled
Cenário web activado
Web scenarios
Cenários web
Web scenario updated
Cenário web actualizado
Wed
Qua
Wednesday
Quarta-feira
Week
Semana
Week
Semana
Weekly
Semanalmente
Weight
Largura
Welcome
Bem vindo
Welcome to
Bem vindo a
When active
Quando activado
Width
Largura
With data collection
Com recolha de dados
Without problems
Sem problemas
Without triggers
Sem triggers
With problems
Com problemas
With triggers
Com triggers
Working time
Horário de trabalho
Write
Escrever
Wrong fields for host "%1$s".
Campos errados para o host "%1$s".
Wrong fields for map link.
Campos errados para o link no mapa.
X
X
X1
X1
X2
X2
XML
XML
XML is empty
O XML está vazio
XML to JSON
XML para JSON
XML XPath
XML XPath
XPath
XPath
y
a
Y
Y
Y1
Y1
Y2
Y2
YAML
YAML
Y-axis
eixo-Y
Y axis MAX value
Valor MÁX para o eixo Y
Y axis MAX value must be greater than Y axis MIN value.
O valor MÁX para o eixo Y tem de ser maior que o valor MÍN.
Y axis MIN value
Valor MÍN para o eixo Y
Y axis side
Lado do eixo Y
Year
Ano
Year
Ano
Yearly
Anualmente
Yes
Sim
Yesterday
Ontem
Y-m-d
d/m/Y
Y-m-d H:i
d/m/Y H:i
Y-m-d H:i:s
d-m-Y H:i:s
You are logged in as "%1$s".
Está autenticado como "%1$s".
You are not able to choose some of the languages, because locales for them are not installed on the web server.
Não é possível seleccionar algumas das línguas, porque os locales para estas não estão instaladas no servidor web.
You are not logged in
Não está autenticado em
You do not have permission to perform this operation.
O utilizador actual não tem permissões para realizar esta operação.
You have no permissions to access this page.
Não possui permissão para aceder a esta página.
You must login to view this page.
Terá que iniciar sessão para poder ver esta página.
Your database is not working properly. Please wait a few minutes and try to repeat this action. If the problem still persists, please contact system administrator. The problem might be caused by long running transaction or row level lock accomplished by your database management system.
A sua base de dados não está a ser executada correctamente. por favor aguarde alguns minutos par repetir esta acção. Se o problema continuar, por favor contacte o administrador do sistema. O problema pode estar sendo causado por uma transação longa ou por bloqueio em nível de linha sendo executado pelo seu sistema de base de dados.
YYYY-MM-DD
AAAA-MM-DD
YYYY-MM-DD hh:mm
AAAA-MM-DD hh:mm
YYYY-MM-DD hh:mm:ss
AAAA-MM-DD hh:mm:ss
YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ
YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ
Zabbix
Zabbix
ZABBIX
ZABBIX
Zabbix agent
Agente Zabbix
Zabbix agent (active)
Agente Zabbix (activo)
Zabbix has received an incorrect request.
O Zabbix recebeu um pedido incorrecto.
Zabbix Integrations
Integrações Zabbix
Zabbix internal
Zabbix Interno
Zabbix internal authentication
Autenticação interna do Zabbix
Zabbix server
Servidor Zabbix
Zabbix server is not running: the information displayed may not be current.
O servidor Zabbix não está em execução: a informação mostrada poderá não estar actualizada.
Zabbix server is running
O servidor Zabbix está em execução
Zabbix server name
Nome do servidor Zabbix
Zabbix server (proxy)
Servidor Zabbix (proxy)
Zabbix trapper
Trapper Zabbix
(0 - infinitely)
(0 - infinitamente)
0 or 1
0 ou 1
(0 - use action default)
(0 - usar acção padrão)
0 - use default port
0 - usar porta padrão
10 seconds
10 segundos
12-hour
12-horas
%1$d characters exceeds maximum length of %2$d characters
%1$d excede o tamanho máximo que é de %2$d caracteres
%1$d day
%1$d dias
%1$d day
%1$d dia
%1$d matches for %2$s found
%1$d correspondências para %2$s encontradas
%1$d of %3$d%2$s problem is shown
é mostrado %1$d de %3$d%2$s problema
%1$d of %3$d%2$s problem is shown
são mostrados %1$d de %3$d%2$s problemas
%1$d problems selected.
%1$d problemas selecionados.
1 minute
1 minuto
(%1$s %2$s)
(%1$s %2$s)
%1$s: %2$s
%1$s: %2$s
%1$s. %2$s: %3$s. %4$s.
%1$s. %2$s: %3$s. %4$s.
%1$s action
%1$s ação
%1$s action
%1$s ações
%1$s characters
%1$s caracteres
%1$s characters remaining
%1$s caracteres restantes
"%1$s" date must be less than "%2$s" date.
A data "%1$s" deve ser menor que a data "%2$s".
%1$s event
%1$s eventos
%1$s event
%1$s evento
%1$s group pattern
%1$s padrão de grupo
%1$s host in maintenance
%1$s servidores em manutenção
%1$s host in maintenance
%1$s servidor em manutenção
%1$s hour
%1$s horas
%1$s hour
%1$s hora
"%1$s" instead "%2$s"
"%1$s" em vez de "%2$s"
"%1$s" is expected
é esperado "%1$s"
%1$s item
%1$s items
%1$s item
%1$s item
%1$s [Line: %2$s | Column: %3$s]
%1$s [Linha: %2$s | Coluna: %3$s]
%1$s message
%1$s mensagem
%1$s message
%1$s mensagens
%1$s minute
%1$s minutos
%1$s minute
%1$s minuto
"%1$s" must be an empty string or greater than "%2$s".
"%1$s" deve ser uma string vazia ou maior que "%2$s".
%1$s of %2$s element in problem state
%1$s de %2$s items no estado problema
%1$s of %2$s element in problem state
%1$s de %2$s item no estado problema
%1$s.php class must extend %2$s for module located at %3$s.
%1$s.php classe deve estender %2$s para módulo localizado em %3$s.
%1$s preselected, use down,up arrow keys and enter to select
%1$s pré-selecionado, use as teclas de seta para baixo e para cima e enter para selecionar
%1$s problem
%1$s problemas
%1$s problem
%1$s problema
%1$s problem in total
%1$s problemas no total
%1$s problem in total
%1$s problema no total
%1$s, read only
%1$s, apenas leitura
%1$s retry left
restam %1$s tentativas
%1$s retry left
resta %1$s tentativa
%1$s second
%1$s segundo
%1$s second
%1$s segundos
%1$s, selected
%1$s, selecionado
%1$s, Severity, %2$s
%1$s, Gravidade, %2$s
%1$sth percentile: %2$s
%1$sº percentil: %2$s
%1$s - thrown by module located at %2$s.
%1$s - executado pelo módulo localizado em %2$s.
%1$s unacknowledged problem
%1$s problema não reconhecido
%1$s unacknowledged problem
%1$s problemas não reconhecidos
%1$s (year %2$s)
%1$s (ano %2$s)
24-hour
24-horas
24x7
24x7
30 seconds
30 segundos
3D view
Vista 3D
%4$s failed login attempt logged. Last failed attempt was from %1$s on %2$s at %3$s.
%4$s falha de tentativa de entrada registada. Última tentativa foi de %1$s em %2$s às %3$s.
%4$s failed login attempt logged. Last failed attempt was from %1$s on %2$s at %3$s.
%4$s falhas de tentativa de entrada registadas. Última tentativa foi de %1$s em %2$s às %3$s.
500 latest values
últimos 500 valores
5 minutes
5 minutos
5 seconds
5 segundos
A
A
a boolean is expected
é esperado um valor booleano
Above value
Acima do valor
Abscissa
Abscissa
Access denied
Acesso negado
Access denied!
Acesso negado!
Access to actions
Acesso a ações
Access to API
Acesso à API
Access to modules
Acesso aos módulos
Access to services
Acesso a serviços
Access to UI elements
Acesso aos elementos da interface do utilizador
a character string is expected
um texto é esperado
Ack
Reconhecido
Acknowledge
Reconhecer
Acknowledged
Reconhecido
Acknowledged PROBLEM events
Eventos PROBLEMA reconhecidos
Acknowledged RESOLVED events
Reconhcer problemas RESOLVIDOS
Acknowledge problems
Reconhecer problemas
Action
Acção
Action
Ação
Action "%1$s" already exists.
Acção "%1$s" já existe.
Action "%2$s" is not available for user role "%1$s".
A ação "%2$s" não está disponível para o utilizador com função "%1$s".
Action added
Acção adicionada
Action class %1$s must extend %2$s class.
A classe de ação %1$s deve estender a classe %2$s.
Action disabled
Acções desactivadas
Action disabled
Acção desactivada
Action enabled
Acção activada
Action enabled
Acções activadas
Action log
Registo de acções
Action operation
Operação da ação
Actions
Ações
Actions
Acções
Action updated
Acção actualizada
Action with ID "%1$s" is not available.
A acção com o ID "%1$s" não está disponível.
Active
Activo
Active
Activo
Active checks
Verificações ativas
Active since
Activo desde
Active till
Activo até
Add
Adicionar
Add a new widget
Adicionar novo widget
Add child elements
Adicionar elementos filhos
Add child service
Adicionar serviço dependente
Add child services
Adicionar serviços dependentes
Added
Adicionado
Added, %1$s
Adicionado, %1$s
Add from host
Adicionar a partir do servidor
Add from template
Adicionar a partir do modelo
Add host
Adicionar host
Add host trigger
Adicionar trigger de host
Additional rule
Regra adicional
Additional rules
Regras adicionais
Add (message type limit reached)
Adicionar (limite de tipo de mensagem atingido)
Add missing
Adicionar em falta
Add multiple maps
Adicionar multiplos mapas
Add new data set
Adicionar novo conjunto de dados
Add new interface
Adicionar nova interface
Add new override
Adicionar nova substituição
ADD OVERRIDE
ADICIONAR SUBSTITUIÇÃO
Add page
Adicionar Página
Add parent services
Adicionar serviços pai
Add problem comments
Adicionar comentários do problema
Add prototype
Adicionar protótipo
Address
Endereço
Add scheduled report
Adicionar relatório programado
Add services
Adicionar serviços
Add submaps
Adicionar submaps
Add to favorites
Adicionar aos favoritos
Add to host group
Adicionar ao grupo de hosts
Add to host groups
Adicionar aos grupos de hosts
Add user
Adicionar utilizador
Add user group
Adicionar grupo de utilizador
Add widget
Adicionar widget
Admin
Admin
Administration
Administração
Advanced configuration
Configuração avançada
Advanced labels
Etiquetas avançadas
Advanced options
Opções avançadas
affects only filtered data
afeta apenas a área com filtro
After value
Após o valor
Age
Idade
Age less than
Idade menor que
agent
agente
Agent
Agente
Agent availability check. Returns nothing - unavailable; 1 - available
Verificação de disponibilidade do agente. Se retornar nulo - indisponível; 1 - Disponível
Agent encryption
Encriptação do agente
Agent host metadata. Returns string
Metadados do agente no servidor. Retorna uma string
Agent host name. Returns string
Nome do host do agente. Retorna string
Agent interfaces
Interfaces do agente
Agent variant check. Returns 1 - for Zabbix agent; 2 - for Zabbix agent 2
Verificação da variante do agente. Retorna 1 - para o agente Zabbix; 2 - para o agente Zabbix 2
Aggregate
Agregar
Aggregate functions
Funções agregadas
Aggregation function
Função de agregação
Aggregation interval
Intervalo de agregação
ALARM CLOCK
DESPERTADOR
Alert message
Algoritmo
Alerts
Alertas
Algorithm
Algoritmo
Alias
Alias
Align map elements
Alinhar elementos do mapa
all
tudo
All
Tudo
All dashboards
Todos os painéis
All graphs
Todos os gráficos
All groups
Todos os grupos
All hosts
Todos os hosts
All links should have "Name" and "URL" specified
Todos os links devem ter "Nome" e "URL" definidos
All maps
Todos os mapas
all media
todas as mídias
Allowed hosts
Hosts permitidos
Allowed methods
Métodos permitidos
Allow list
Lista de permissões
Allow manual close
Permitir encerramento manual
Allow redirect
Seguir redirecionamentos
All problems
Todos os problemas
All problems if tag values match
Todos os problemas em que o valor da etiqueta seja igual
All services
Todos os serviços
All tags
Todas as etiquetas
All templates
Todos os templates
Also used as legend label for aggregated data sets.
Também utilizado como legenda de etiquetas para conjuntos de dados agregados.
Alternatively, you can install it manually:
Alternativamente, pode instalar manualmente:
Analog
Analógico
an array is expected
é esperado um array
an array or a character string is expected
é esperado um array ou sequência de caracteres
And
E
And/Or
E/Ou
an empty string is expected
é esperado um texto vazio
an even number of hexadecimal characters is expected
é esperado um par de caracteres hexadecimais
Annually
Anualmente
a number is expected
é esperado um valor numérico
a number is too large
número muito grande
a numeric value is expected
um valor numérico é esperado
Any
Qualquer
Any character string included
Qualquer sequência de caracteres incluídos
API access
Acesso à API
API methods
Métodos da API
API token
token da API
API token "%1$s" already exists for userid "%2$s".
O token da API "%1$s" já existe para o ID de utilizador "%2$s".
API token added
Token da API ativado
API token deleted
Token da API eliminado
API token deleted
Tokens da API eliminados
API token disabled
Token da API desativado
API token disabled
Tokens da API desativados
API token enabled
Token da API ativado
API token enabled
Tokens da API ativados
API token expired.
O token da API expirou.
API tokens
Tokens da API
API token updated
Token da API atualizado
Application error.
Erro na aplicação.
Apply
Aplicar
Apply permissions and tag filters to all subgroups
Aplicar permissões e filtros de tags a todos os subgrupos
Apply permissions to all subgroups
Aplicar permissões a todos os subgrupos
Approaching
Aproximando
Approximation
Aproximação
Apr
Abr
April
Abril
Area size
Tamanho da área
Area type
Tipo de área
Are you sure you want to delete?
Tem a certeza de que deseja excluir?
Are you sure you want to delete this filter?
Tem a certeza de que deseja excluir este filtro?
Are you sure you want to perform this action?
Tem a certeza de que deseja realizar esta ação?
Arithmetic
Aritimética
as Blue
como Azul
ascending
ascedente
as Green
como Verde
As is
Como está
As plain text
Como texto simples
as Red
como Vermelho
Assertions
Asserções
Asset tag
Etiqueta do activo
At (hour:minute)
Às (horas:minutos)
a time is expected
um horário é esperado
a time period is expected
é esperado um período de tempo
a time unit is expected
uma unidade de tempo é esperada
At least one action is mandatory.
Pelo menos uma ação é obrigatória.
At least one active user must exist with role "%1$s".
Deve existir pelo menos um utilizador ativo com a função "%1$s".
At least one day of the week or day of the month must be specified.
Deve ser especificado pelo menos um dia da semana ou dia do mês.
At least one host group or host must be selected.
Deve ser selecionado pelo menos um servidor ou grupo de servidores.
At least one LDAP server must exist.
Pelo menos um servidor LDAP deve existir.
At least one of MySQL, PostgreSQL or Oracle should be supported.
Deve ser suportado, pelo menos uma das opções, MySQL, PostgreSQL ou Oracle .
At least one operation must be selected.
Pelo menos uma operação deve ser selecionada.
At least one operation must exist.
Pelo menos uma operação deve existir.
At least one parameter "%1$s" or "%2$s" must be enabled.
Pelo menos um dos parâmetros "%1$s" ou "%2$s" deve estar habilitado.
At least one UI element must be checked.
Pelo menos um elemento de interface do utilizador deve ser verificado.
At least one UI element must be enabled for user role "%1$s".
Pelo menos um elemento de interface do utilizador deve ser habilitado para a função de utilizador "%1$s".
At least one update operation or message is mandatory
É obrigatório pelo menos uma operação de atualização ou mensagem
At least one update operation or message must exist.
Deve existir pelo menos uma operação de atualização ou mensagem.
At least one user or user group must be selected.
Deve ser selecionado, pelo menos um utilizador ou grupo de utilizadores.
At least one user or user group must be specified.
Deve ser especificado pelo menos um utilizador ou grupo de utilizadores.
Attempt interval
Intervalo entre tentativas
Attempts
Tentativas
Attribute
Atributo
Attribution text
Atribuição de texto
Audit log
Log de auditoria
Audit settings
Configurações de auditoria
Aug
Ago
August
Agosto
Authentication
Autenticação
Authentication algorithm
Algoritmo de autenticação
Authentication failed: %1$s.
Falha na autenticação: %1$s.
Authentication method
Método de autenticação
Authentication passphrase
Senha de autenticação
Authentication protocol
Protocolo de autenticação
Authentication settings updated
Configurações de autenticação atualizadas
AuthN requests
AuthN requests
Author
Autor
Authorization
Autorização
Auth token
Token de autenticação
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto-login
Login automático
Auto-login and auto-logout options cannot be enabled together.
Não é possível activar as opções de login automático e logout automático ao mesmo tempo.
Auto-logout
Logout automático
Automatic
Automático
Automatic icon mapping
Mapeamento automático de icones
Automatic icon selection
Selecção automática de ícones
Autoregistration
Registo automático
Autoregistration actions
Ações de registo automático
Autoregistration data storage period
Período de armazenamento de dados no registo automático
Availability
Disponibilidade
Availability report
Relatório de disponibilidade
Available
Disponível
Available
Disponível
Average
Média
avg
média
Avoid easy-to-guess passwords
Evite senhas fáceis de adivinhar
Axes
Eixos
Back
Voltar
Background
Fundo
Background color
Cor de fundo
Background image
Imagem de fundo
Bar
Barra
Base color
Cor primária
Base DN
Base DN
Basic
Basico
Bearer
Bearer
Bearer token
Bearer token
Before value
Antes do valor
Below value
Abaixo do valor
Bind DN
Bind DN
Bind password
Bind password
Bits to shift
Bits para mudar
Bitwise functions
Funções bit a bit
blinking
piscando
Blocked
Bloqueado
Blue
Azul
Body
Parte principal
Body and headers
Parte principal e cabeçalhos
Bold
Negrito
Bold line
Linha em negrito
Boolean to decimal
Lógico para decimal
Border
Borda
Border color
Cor da borda
Border type
Tipo da borda
Border width
Largura da borda
Both passwords must be equal.
Ambas as senhas devem ser iguais.
Bottom
Abaixo
Bottom N
N inferior
Bring forward
Trazer para frente
Bring to front
Levar para tráz
Bulgarian (bg_BG)
Búlgaro (bg_BG)
By host
Por host
By trigger template
Por trigger template
Calculated
Calculado
Calendar
Calendário
Callback
Callback
Cancel
Cancelar
Cannot add action
Não foi possível adicionar acção
Cannot add a non-numeric item "%1$s" to graph "%2$s".
Não é possível adicionar o item não numérico "%1$s" ao gráfico "%2$s".
Cannot add a non-numeric item "%1$s" to graph prototype "%2$s".
Não foi possível adicionar o item não numérico "%1$s" ao protótipo de gráfico "%2$s".
Cannot add API token
Não é possível adicionar o token da API
Cannot add dashboard page: maximum number of %1$d dashboard pages has been added.
Não é possível adicionar a página do painel: o número máximo de %1$d páginas foi atingido.
Cannot add discovery rule
Não foi possível adicionar regra de descoberta
Cannot add graph
Não foi possível adicionar gráfico
Cannot add graph prototype
Não foi possível adicionar o protótipo de gráfico
Cannot add host
Não foi possível adicionar host
Cannot add host group
Não é possível adicionar grupo de hosts
Cannot add host prototype
Não foi possível adicionar o protótipo de host
Cannot add image
Não foi possível adicionar imagem
Cannot add item
Não foi possível adicionar item
Cannot add item prototype
Protótipo de item não adicionado
Cannot add map element of the map "%1$s" due to circular reference.
Não é possível adicionar o elemento do mapa "%1$s" devido a referência circular.
Cannot add media type
Não foi possível adicionar tipo de média
Cannot add module: %1$s.
Não é possível adicionar os módulos: %1$s.
Cannot add module: %1$s.
Não é possível adicionar o módulo: %1$s.
Cannot add more than one item with type "Graph sum" on graph "%1$s".
Não é possível adicionar mais de um item do tipo "Graph sum" no gráfico "%1$s".
Cannot add more than one item with type "Graph sum" on graph prototype "%1$s".
Não é possível adicionar mais de um item com o tipo "Sumário do gráfico" no protótipo de gráfico "%1$s".
Cannot add network map
Não foi possível adicionar mapa de rede
Cannot add proxy
Não foi possível adicionar proxy
Cannot add regular expression
Não foi possível adicionar expressão regular
Cannot add scheduled report
Não é possível adicionar o relatório programado
Cannot add script
Não foi possível adicionar script
Cannot add submaps. Max depth reached.
Não foi possível adicionar submapas. A profundidade máxima foi alcançada.
Cannot add template
Não foi possível adicionar template
Cannot add template group
Não é possível adicionar o grupo de template
Cannot add trigger
Não foi possível adicionar trigger
Cannot add trigger prototype
Protótipo de trigger não adicionado
Cannot add user
Não foi possível adicionar utilizador
Cannot add user group
Não foi possível adicionar o grupo de utilizador
Cannot add web scenario
Não foi possível adicionar a apresentação de ecrãs
Cannot add widget: not enough free space on the dashboard.
Não é possível adicionar widget: não há espaço livre suficiente no painel.
Cannot add widget: no widgets available.
Não é possível adicionar widget: não há widgets disponíveis.
cannot be changed
não pode ser modificado
cannot be empty
não pode ser vazio
Cannot be removed
Não pode ser removido
Cannot bind anonymously to LDAP server.
Não é possível vincular anonimamente ao servidor LDAP.
Cannot bind to LDAP server.
Não é possível vincular ao servidor LDAP.
Cannot build expression tree: %1$s.
Não é possível construir a árvore da expressão: %1$s.
Cannot change the user type of own role.
Não é possível alterar o tipo de utilizador da própria função.
Cannot clone graph prototypes.
Não foi possível clonar protótipos do gráfico.
Cannot clone trigger prototypes.
Não foi possível clonar protótipos do trigger.
Cannot close problem: %1$s.
Não foi possível terminar o problema: %1$s.
Cannot connect to LDAP server.
Não é possível conectar ao servidor LDAP.
Cannot connect to the database.
Não foi possível a ligação à base de dados.
Cannot convert POST data:
Não é possível converter dados POST:
Cannot copy graph
Não foi possível copiar o gráfico
Cannot copy graph
Não foi possível copiar os gráficos
Cannot copy item
Não foi possível copiar o item
Cannot copy item
Não foi possível copiar os itens
Cannot copy trigger
Não foi possível copiar os triggers
Cannot copy trigger
Não foi possível copiar o trigger
Cannot copy trigger "%1$s", because it has multiple hosts in the expression.
Não é possível copiar o trigger "%1$s", porque ele tem vários hosts na expressão.
Cannot create a host prototype on a discovered host "%1$s".
Não foi possível criar um protótipo de host numa descoberta do host "%1$s".
Cannot create another database connection.
Não foi possível criar outra ligação à base de dados.
Cannot create connector
Não é possível criar o conector
Cannot create discovery rule
Não foi possível criar regra de descoberta
Cannot create icon map
Não foi possível criar o mapa de ícones
Cannot create maintenance period
Não foi criar actualizar o período de manutenção
Cannot create request
Não é possível criar request
Cannot create scheduled report
Não é possível criar o relatório programado
Cannot create service
Não é possível criar serviço
Cannot create service "%1$s": %2$s.
Não é possível criar o serviço "%1$s": %2$s.
Cannot create SLA
Não é possível criar SLA
Cannot create the configuration file.
Não foi possível criar o arquivo de configuração.
Cannot create user role
Não é possível criar a função de utilizador
Cannot delete API token
Não é possível eliminar os tokens da API
Cannot delete API token
Não é possível eliminar o token da API
Cannot delete assigned user role "%1$s".
Não é possível eliminar a função de utilizador atribuída "%1$s".
Cannot delete connector
Não foi possível eliminar o conector
Cannot delete connector
Não foi possível eliminar os conectores
Cannot delete dashboard
Não é possível eliminar o painel
Cannot delete dashboard
Não foi possível eliminar os painéis
Cannot delete default user directory.
Não é possível eliminar o diretório padrão do utilizador.
Cannot delete discovery rule
Não foi possível eliminar as regras de descoberta
Cannot delete discovery rule
Não foi possível eliminar a regra de descoberta
Cannot delete host %1$s because maintenance "%2$s" must contain at least one host or host group.
Não é possível excluir o servidor %1$s porque a manutenção "%2$s" deve conter pelo menos um servidor ou grupo de servidores.
Cannot delete host %1$s because maintenance "%2$s" must contain at least one host or host group.
Não é possível excluir os servidores %1$s porque a manutenção "%2$s" deve conter pelo menos um servidor ou grupo de servidores.
Cannot delete host group
Não é possível eliminar o grupo de servidor
Cannot delete host group
Não é possível excluir o grupo de servidores
Cannot delete host group %1$s because maintenance "%2$s" must contain at least one host or host group.
Não é possível excluir o grupo de servidores %1$s porque a manutenção "%2$s" deve conter pelo menos um servidor ou grupo de servidores.
Cannot delete host group %1$s because maintenance "%2$s" must contain at least one host or host group.
Não é possível excluir os grupos de servidores %1$s porque a manutenção "%2$s" deve conter pelo menos um servidor ou grupo de servidores.
Cannot delete host groups
Não é possível eliminar os grupos de hosts
Cannot delete host prototypes
Não é possível eliminar protótipos de hosts
Cannot delete icon map
Não foi possível eliminar mapa de ícones
Cannot delete image
Não foi possível eliminar imagem
Cannot delete interface for discovered host "%1$s".
Não é possível eliminar a interface do servidor "%1$s" descoberto.
Cannot delete inventory.
Não foi possível eliminar inventário.
Cannot delete maintenance period
Não é possível eliminar os períodos de manutenção
Cannot delete maintenance period
Não é possível eliminar o período de manutenção
Cannot delete media type
Não foi possível eliminar tipo de média
Cannot delete media type
Não foi possível eliminar tipo de média
Cannot delete module: %1$s.
Não é possível eliminar os módulos: %1$s.
Cannot delete module: %1$s.
Não é possível eliminar o módulo: %1$s.
Cannot delete proxies
Não foi possível eliminar proxies
Cannot delete proxy
Não foi possível eliminar proxy
Cannot delete proxy
Não foi possível eliminar proxy
Cannot delete readonly user role "%1$s".
Não é possível eliminar a função de utilizador só de leitura "%1$s".
Cannot delete regular expression
Não foi possível eliminar expressão regular
Cannot delete regular expression
Não foi possível eliminar expressões regulares
Cannot delete scheduled report
Não é possível eliminar o relatório programado
Cannot delete scheduled report
Não é possível eliminar os relatórios programados
Cannot delete script
Não foi possível eliminar script
Cannot delete script
Não foi possível eliminar script
Cannot delete scripts. Script "%1$s" is used in action operation "%2$s".
Não foi possível eliminar scripts. Script "%1$s" está a ser utilizado na acção "%2$s".
Cannot delete service
Não foi possível eliminar serviço
Cannot delete service
Não foi possível eliminar serviço
Cannot delete service "%1$s": %2$s.
Não é possível eliminar o serviço "%1$s": %2$s.
Cannot delete SLA
Não é possível eliminar o SLA
Cannot delete SLA
Não é possível eliminar os SLA
Cannot delete templated graph.
Não é possível eliminar o template do gráfico.
Cannot delete templated graph prototype.
Não é possível eliminar o template do protótipo de gráfico.
Cannot delete templated trigger "%1$s:%2$s".
Não foi possível eliminar trigger "%1$s:%2$s" do template.
Cannot delete templated trigger prototype "%1$s:%2$s".
Não é possível eliminar o template do protótipo do trigger "%1$s:%2$s".
Cannot delete templated web scenario "%1$s".
Não é possível eliminar cenários web vindos do template "%1$s".
Cannot delete template group
Não é possível eliminar o grupo do template
Cannot delete template group
Não é possível eliminar o grupo dos templates
Cannot delete user
Não foi possível eliminar o utilizador
Cannot delete user
Não foi possível eliminar os utilizadores
Cannot delete user directory "%1$s".
Não é possível eliminar o diretório do utilizador "%1$s".
Cannot delete user group
Não é possível eliminar os grupos de utilizadores
Cannot delete user group
Não é possível eliminar o grupo de utilizadores
Cannot delete user role
Não é possível eliminar as funções de utilizadores
Cannot delete user role
Não é possível eliminar a função de utilizador
Cannot delete Zabbix internal user "%1$s", try disabling that user.
Não é possível eliminar o utilizador interno do Zabbix "%1$s", tente desactivar esse utilizador.
Cannot disable action
Não foi possível desactivar a acção
Cannot disable action
Não foi possível desactivar as ações
Cannot disable API token
Não é possível desativar os tokens da API
Cannot disable API token
Não é possível desativar o token da API
Cannot disable connector
Não é possível desavitar os conectores
Cannot disable connector
Não é possível desavitar o conector
Cannot disable discovery rule
Não foi possível desactivar a regra de descoberta
Cannot disable discovery rule
Não foi possível desactivar as regras de descoberta
Cannot disable host
Não foi possível desactivar os hosts
Cannot disable host
Não foi possível desactivar o host
Cannot disable item
Não foi possível desactivar os itens
Cannot disable item
Não foi possível desactivar o item
Cannot disable media type
Não foi possível desactivar tipo de média
Cannot disable media type
Não foi possível desactivar tipo de média
Cannot disable module
Não foi possível desativar o módulo
Cannot disable module
Não foi possível desativar os módulos
Cannot disable scheduled report
Não é possível desativar os relatórios programados
Cannot disable scheduled report
Não é possível desativar o relatório programado
Cannot disable SLA
Não é possível desativar os SLA
Cannot disable SLA
Não é possível desativar o SLA
Cannot disable trigger
Não foi possível desactivar os triggers
Cannot disable trigger
Não foi possível desactivar o trigger
Cannot disable web scenario
Não foi possível desactivar os cenários web
Cannot disable web scenario
Não foi possível desactivar o cenário web
Cannot display item queue.
Não foi possível mostrar a fila de item.
Cannot display more than one item with type "Graph sum".
Não é possível mostrar mais de um item com o tipo "Soma do gráfico".
Cannot enable action
Não foi possível activar a acção
Cannot enable action
Não foi possível activar as ações
Cannot enable API token
Não é possível ativar os tokens da API
Cannot enable API token
Não é possível ativar o token da API
Cannot enable connector
Não é possível ativar o conector
Cannot enable connector
Não é possível ativar os conectores
Cannot enable discovery rule
Não foi possível activar a regra de descoberta
Cannot enable discovery rule
Não foi possível activar as regras de descoberta
Cannot enable host
Não foi possível activar os hosts
Cannot enable host
Não foi possível activar o host
Cannot enable item
Não foi possível activar o item
Cannot enable item
Não foi possível activar os itens
Cannot enable media type
Não foi possível activar tipo de média
Cannot enable media type
Não foi possível activar tipo de média
Cannot enable module
Não foi possível ativar os módulos
Cannot enable module
Não foi possível ativar o módulo
Cannot enable scheduled report
Não é possível ativar os relatórios programados
Cannot enable scheduled report
Não é possível ativar o relatório programado
Cannot enable SLA
Não é possível ativar os SLA
Cannot enable SLA
Não é possível ativar o SLA
Cannot enable trigger
Não foi possível activar a trigger
Cannot enable trigger
Não foi possível activar as triggers
Cannot enable web scenario
Não foi possível activar o cenário web
Cannot enable web scenario
Não foi possível activar os cenários web
Cannot evaluate expression
Não é possível avaliar a expressão
Cannot execute operation
Não é possível executar a operação
Cannot execute script.
Não é possível executar o script.
Cannot execute URL type script.
Não é possível executar o script tipo de URL.
Cannot expand macros.
Não foi possível expandir as macros.
Cannot find background image "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar imagem de fundo "%1$s" utilizada no mapa "%2$s".
Cannot find graph "%1$s" used in dashboard "%2$s".
Não é possível encontrar o gráfico "%1$s" usado no painel "%2$s".
Cannot find group "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar grupo "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find host "%1$s" used in dashboard "%2$s".
Não é possível encontrar o servidor "%1$s" usado no painel "%2$s".
Cannot find host "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar host "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find host group "%1$s" for host prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível localizar o grupo de host "%1$s" para o protótipo de host "%2$s" da autodescoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot find host interface on "%1$s" for item key "%2$s".
Não foi possível encontrar interface do host em "%1$s" para a chave do item "%2$s".
Cannot find icon "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar ícone "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find icon map "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar o mapeamento de ícones "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find interface "%1$s" used for discovery rule "%2$s" on "%3$s".
Não é possível localizar o interface "%1$s" usado para a regra de descoberta "%2$s" em "%3$s".
Cannot find interface "%1$s" used for item "%2$s" on "%3$s".
Não foi possível encontrar o interface "%1$s" usado para o item "%2$s" em "%3$s".
Cannot find interface "%1$s" used for item prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível encontrar o interface "%1$s" usado para o protótipo de item "%2$s" da regra de descoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MAX value for graph "%3$s".
Não foi possível localizar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como limite MÁXIMO para o eixo Y no gráfico "%3$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MAX value for graph prototype "%3$s" of discovery rule "%4$s" on "%5$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como MÁXIMO para o eixo Y no protótipo de gráfico "%3$s" da autodescoberta "%4$s" em "%5$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MIN value for graph "%3$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como MÁXIMO para o eixo Y do gráfico "%3$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used as the Y axis MIN value for graph prototype "%3$s" of discovery rule "%4$s" on "%5$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s" utilizado como MÍNIMO para o eixo Y no protótipo de gráfico "%3$s" da autodescoberta "%4$s" em "%5$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used in graph "%3$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s". Ele é utilizado pelo gráfico "%3$s".
Cannot find item "%1$s" on "%2$s" used in graph prototype "%3$s" of discovery rule "%4$s" on "%5$s".
Não foi possível encontrar o item "%1$s" em "%2$s". Ele é utilizado pelo protótipo de gráfico "%3$s" da autodescoberta "%4$s" em "%5$s".
Cannot find item "%1$s" used in dashboard "%2$s".
Não é possível encontrar o item "%1$s" usado no painel "%2$s".
Cannot find map "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar mapa "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find template "%1$s" for host prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível localizar o template "%1$s" para o protótipo de host "%2$s" da autodescoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot find template "%1$s" for override "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não é possível localizar o modelo "%1$s" para substituir "%2$s" da regra de descoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot find trigger "%1$s" used in map "%2$s".
Não foi possível encontrar trigger "%1$s" utilizado no mapa "%2$s".
Cannot find user directory for LDAP.
Não é possível encontrar o diretório de utilizador para LDAP.
Cannot find value map "%1$s" used for item "%2$s" on "%3$s".
Não foi possível localizar o mapeamento de valores "%1$s" utilizado para o item "%2$s" em "%3$s".
Cannot find value map "%1$s" used for item prototype "%2$s" of discovery rule "%3$s" on "%4$s".
Não foi possível localizar o mapeamento de valores "%1$s" utilizado para o protótipo de item "%2$s" da autodescoberta "%3$s" em "%4$s".
Cannot have non-default "%2$s" rule while having "%3$s" set to %4$d for user role "%1$s".
Não é possível ter uma regra "%2$s" não padrão enquanto tiver "%3$s" definido como %4$d para a função de utilizador "%1$s".
Cannot have non-empty tag value while having empty tag in rule "%2$s" for user role "%1$s".
Não é possível ter um valor de tag não vazio ao existir uma tag vazia na regra "%2$s" para a função de utilizador "%1$s".
Cannot import template "%1$s", linked template "%2$s" does not exist.
Não foi possível importar o template "%1$s", vinculado com os templates "%2$s" que não existem.
Cannot import template "%1$s", linked template "%2$s" does not exist.
Não foi possível importar o template "%1$s", vinculado com o template "%2$s" que não existe.
Cannot insert trigger expression
Não foi possível incluir a expressão de trigger
Cannot link template
Não foi possível associar template
Cannot link template "%1$s" to host "%2$s", because its parent template "%3$s" would be linked twice.
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao servidor "%2$s", porque o seu modelo pai "%3$s" seria ligado duas vezes.
Cannot link template "%1$s" to host prototype "%2$s", because its parent template "%3$s" would be linked twice.
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao protótipo de servidor "%2$s", porque o seu modelo pai "%3$s" seria ligado duas vezes.
Cannot link template "%1$s" to template "%2$s", because a circular linkage (%3$s) would occur.
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao modelo "%2$s", pois ocorreria uma ligação circular (%3$s).
Cannot link template "%1$s" to template "%2$s", because its parent template "%3$s" would be linked twice.
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao modelo "%2$s", porque seu modelo pai "%3$s" seria ligado duas vezes.
Cannot link template "%1$s" to template "%2$s" due to dependency of trigger "%3$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao modelo "%2$s" devido à dependência do gatilho "%3$s".
Cannot link template "%1$s" to template "%2$s" due to expression of trigger "%3$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" ao modelo "%2$s" devido à expressão do gatilho "%3$s".
Cannot link template "%1$s" without template "%2$s" to host "%3$s" due to dependency of trigger "%4$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" sem o modelo "%2$s" ao servidor "%3$s" devido à dependência do gatilho "%4$s".
Cannot link template "%1$s" without template "%2$s" to host "%3$s" due to expression of trigger "%4$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" sem o modelo "%2$s" ao servidor "%3$s" devido à expressão do gatilho "%4$s".
Cannot link template "%1$s" without template "%2$s" to host prototype "%3$s" due to dependency of trigger "%4$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" sem o modelo "%2$s" para o protótipo de servidor "%3$s" devido à dependência do gatilho "%4$s".
Cannot link template "%1$s" without template "%2$s" to host prototype "%3$s" due to expression of trigger "%4$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" sem o modelo "%2$s" ao protótipo de servidor "%3$s" devido à expressão do gatilho "%4$s".
Cannot link template "%1$s" without template "%2$s" to template "%3$s" due to dependency of trigger "%4$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" sem o modelo "%2$s" ao modelo "%3$s" devido à dependência do gatilho "%4$s".
Cannot link template "%1$s" without template "%2$s" to template "%3$s" due to expression of trigger "%4$s".
Não é possível ligar o modelo "%1$s" sem o modelo "%2$s" ao modelo "%3$s" devido à expressão do gatilho "%4$s".
Cannot load module at: %1$s.
Não é possível carregar o módulo em: %1$s.
Cannot load module at: %1$s.
Não é possível carregar os módulos em: %1$s.
Cannot log out.
Não é possível sair.
Cannot mass update host name.
Não foi possível actualizar em massa o nome do host.
Cannot mass update visible host name.
Não foi possível actualizar em massa o nome visível do host.
Cannot pass duplicate template IDs for the linkage: %1$s.
Não é possível passar o ID do modelo duplicado para a ligação: %1$s.
Cannot paste inaccessible widget.
Não é possível colar o widget inacessível.
Cannot perform delete statement on table "%1$s" without where condition.
Não é possível executar uma operação DELETE na tabela "%1$s" sem uma condição WHERE.
cannot perform Scroll API request, data could be truncated
não foi possível executar a rotação da requisição de API, os dados podem estar protegidos
Cannot perform update statement on table "%1$s" without values.
Não é possível executar uma operação UPDATE na tabela "%1$s" sem valores.
Cannot perform update statement on table "%1$s" without where condition.
Não é possível executar uma operação UPDATE na tabela "%1$s" sem uma condição WHERE.
Cannot read JSON: %1$s.
Não foi possível ler o JSON: %1$s.
Cannot read the response, check connection with the Zabbix server "%1$s".
Não é possível receber a resposta, verifique a comunicação com o servidor Zabbix "%1$s".
Cannot read XML: %1$s.
Não foi possível ler o XML: %1$s.
Cannot read YAML: %1$s.
Não é possível ler o YAML: %1$s.
Cannot remove the tag with name "%1$s" and value "%2$s", defined in a host prototype, from host "%3$s".
Não é possível remover a tag com nome "%1$s" e valor "%2$s", definida em um protótipo de servidor, do servidor "%3$s".
Cannot rename guest user.
Não é possível renomear o utilizador convidado.
Cannot save discovery rule without checks.
Não é possível guardar as regras de descoberta sem verificações.
Cannot save widget "%1$s".
Não foi possível salvar o widget "%1$s".
Cannot send command, check connection with Zabbix server "%1$s".
Não foi possível enviar o comando, verifique a comunicação com o servidor Zabbix "%1$s".
Cannot send request: %1$s.
Não é possível enviar request: %1$s.
Cannot set "%1$s" for graph "%2$s".
Não foi possível definir "%1$s" para o gráfico "%2$s".
Cannot set "%1$s" for graph prototype "%2$s".
Não foi possível definir "%1$s" para o protótipo de gráfico "%2$s".
Cannot set inventory fields for disabled inventory.
Não é possível configurar campos do inventário com o inventário desactivado.
Cannot specify "propagation_rule" parameter without specifying "propagation_value" parameter for service "%1$s".
Não é possível especificar o parâmetro "propagation_rule" sem especificar o parâmetro "propagation_value" para o serviço "%1$s".
Cannot support notification audio for this device.
Não é possível oferecer suporte áudio para notificação neste dispositivo.
Cannot switch host for interface.
Não foi possível trocar a interface do host.
Cannot test disabled media type.
Não é possível testar o tipo de mídia desativado.
Cannot unblock user
Não é possível desbloquear o utilizador
Cannot unblock user
Não é possível desbloquear os utilizadores
Cannot unlink template
Não foi possível desvincular o template
Cannot unlink template "%1$s" from host "%2$s" due to dependency of trigger "%3$s".
Não é possível desligar o modelo "%1$s" do servidor "%2$s" devido à dependência do gatilho "%3$s".
Cannot unlink template "%1$s" from template "%2$s" due to dependency of trigger "%3$s".
Não é possível desligar o modelo "%1$s" do modelo "%2$s" devido à dependência do gatilho "%3$s".
Cannot unlink template "%1$s" from template "%2$s" due to dependency of trigger "%3$s" on host "%4$s".
Não é possível desligar o modelo "%1$s" do modelo "%2$s" devido à dependência do gatilho "%3$s" no servidor "%4$s".
Cannot unlink template "%1$s" from template "%2$s" due to dependency of trigger "%3$s" on template "%4$s".
Não é possível desligar o modelo "%1$s" do modelo "%2$s" devido à dependência do gatilho "%3$s" no modelo "%4$s".
Cannot unlink template "%1$s" without template "%2$s" from host "%3$s" due to expression of trigger "%4$s".
Não é possível desligar o modelo "%1$s" sem o modelo "%2$s" do servidor "%3$s" devido à expressão do gatilho "%4$s".
Cannot unlink template "%1$s" without template "%2$s" from template "%3$s" due to expression of trigger "%4$s".
Não é possível desligar o modelo "%1$s" sem o modelo "%2$s" do modelo "%3$s" devido à expressão do gatilho "%4$s".
Cannot unlink trigger "%1$s", it has items from template that is left linked to host.
Não é possível desligar o gatilho "%1$s", ele possui itens do modelo que foram deixados ligados ao servidor.
Cannot update "%1$s" for action "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para a acção "%2$s".
Cannot update "%1$s" for graph "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o gráfico "%2$s".
Cannot update "%1$s" for graph prototype "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o protótipo de gráfico "%2$s".
Cannot update "%1$s" for templated trigger "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o trigger de template "%2$s".
Cannot update "%1$s" for templated trigger prototype "%2$s".
Não foi possível actualizar "%1$s" para o protótipo de trigger de template "%2$s".
Cannot update "%2$s" for a discovered host "%1$s".
Não foi possível actualizar "%2$s" para o host descoberto "%1$s".
Cannot update "%2$s" for a discovered trigger "%1$s".
Não foi possível actualizar "%2$s" para o trigger descoberta "%1$s".
Cannot update action
Não foi possível actualizar a acção
Cannot update a discovered graph.
Não é possível actualizar um gráfico descoberto.
Cannot update a discovered host group "%1$s".
Não é possível atualizar o grupo de servidores descobertos "%1$s".
Cannot update API token
Não é possível atualizar o token da API
Cannot update a templated web scenario "%1$s": %2$s.
Não foi possível actualizar o cenário web oriundo de template "%1$s": %2$s.
Cannot update authentication
Não é possível atualizar a autenticação
Cannot update configuration
Não foi possível actualizar a configuração
Cannot update connector
Não é possível atualizar o conector
Cannot update discovery rule
Não foi possível actualizar a regra de descoberta
Cannot update event
Não é possível atualizar os eventos
Cannot update event
Não é possível atualizar o evento
Cannot update events
Não é possível atualizar os eventos
Cannot update graph
Não foi possível actualizar o gráfico
Cannot update graph prototype
Não foi possível actualizar o protótipo de gráfico
Cannot update groups for discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar os grupos para o host descoberto "%1$s".
Cannot update host encryption settings. Connection settings for both directions should be specified.
Não foi possível actualizar as configurações de encriptação do host. As configurações de ligação em ambas as direções deverá ser especificada.
Cannot update host group
Não é possível atualizar o grupo de servidores
Cannot update host prototype
Não foi possível actualizar os protótipos de host
Cannot update host prototype
Não foi possível actualizar o protótipo de host
Cannot update icon map
Não foi possível actualizar o mapeamento de ícones
Cannot update image
Não foi possível actualizar a imagem
Cannot update interface for discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar a interface para o host descoberto "%1$s".
Cannot update item prototype
Os protótipos de item não foram actualizados
Cannot update item prototype
O protótipo de item não foi actualizado
Cannot update macros
Não foi possível actualizar as macros
Cannot update maintenance period
Não foi possível atualizar o período de manutenção
Cannot update media type
Não foi possível actualizar o tipo de média
Cannot update module
Não foi possível atualizar o módulo
Cannot update network map
Não foi possível actualizar o mapa de rede
Cannot update proxy
Não foi possível actualizar o proxy
Cannot update proxy for discovered host "%1$s".
Não é possível actualizar o proxy para o host descoberto "%1$s".
Cannot update readonly user role "%1$s".
Não é possível atualizar a função de utilizador somente leitura "%1$s".
Cannot update regular expression
Não foi possível actualizar a expressão regular
Cannot update scheduled report
Não é possível atualizar o relatório programado
Cannot update script
Não foi possível actualizar o script
Cannot update script scope. Script "%1$s" is used in action "%2$s".
Não é possível atualizar o âmbito do script. O script "%1$s" é usado na ação "%2$s".
Cannot update service
Não é possível atualizar o serviço
Cannot update service "%1$s": %2$s.
Não é possível atualizar o serviço "%1$s": %2$s.
Cannot update services
Não é possível atualizar os serviços
Cannot update SLA
Não é possível atualizar o SLA
Cannot update step for a templated web scenario "%1$s": %2$s.
Não foi possível actualizar o passo do cenário web baseado em template "%1$s": %2$s.
Cannot update template group
Não é possível atualizar o grupo de modelos
Cannot update trigger "%1$s": %2$s.
Não foi possível actualizar o trigger "%1$s": %2$s.
Cannot update trigger prototype
Os protótipos de triggers não foram actualizados
Cannot update trigger prototype
O protótipo de trigger não foi actualizado
Cannot update trigger prototype "%1$s": %2$s.
Não foi possível atualizar o protótipo de trigger "%1$s": %2$s.
Cannot update user
Não foi possível actualizar o utilizador
Cannot update user group
Não é possível atualizar o grupo de utilizadores
Cannot update user group
Não é possível atualizar o grupo de utilizador
Cannot update user role
Não é possível atualizar a função de utilizador
Cannot update web scenario
Não foi possível actualizar o cenário web
Case sensitive
Distinguir maiúscula/minúscula
Case-sensitive login
Login diferencia maiúsculas de minúsculas
Catalan (ca_ES)
Catalão (ca_ES)
Catches all SNMP traps that match regex. If regexp is unspecified, catches any trap.
Captura todas as traps SNMP que combinem com a expressão regular. Se a expressão não for definida irá capturar todas as traps.
Catches all SNMP traps that were not caught by any of snmptrap[] items.
Captura todas as traps SNMP que não tiverem sido recebidas por nenhum item de snmptrap[].
Cause
Causa
Center
Centro
CERT
CERTIFICADO
Certificate
Certificado
Change
Modificar
Change
Modificar
Change indicator
Alterar indicador
Change password
Alterar senha
Change per second
Modificações por segundo
Change problem ranking
Alterar a classificação dos problemas
Change PSK
Alterar PSK
Change severity
Alterar severidade
Change type
Alterar tipo
Character
Carácter
Character string included
Sequência de caracteres incluídos
Character string not included
Sequência de caracteres não incluídos
Chars
Caracteres
Chassis
Chassis
Chassis information. Returns string
Informação do chassis. Retorna um texto
Check already exists.
Verificação já existe.
Check expression part starting from "%1$s".
Verifique a parte da expressão que começa com "%1$s".
Check for error in JSON
Verifique se há erro no JSON
Check for error in XML
Verifique se há erro no XML
Check for error using regular expression
Verifique se há erro usando expressão regular
Check for not supported value
Verifique se existe valor não suportado
Check of pre-requisites
Verificação de pré-requisitos
Checks
Verificações
Checks if DNS service is up. Returns 0 - DNS is down (server did not respond or DNS resolution failed); 1 - DNS is up
Verifica se o serviço do DNS está em execução. Retorna 0 - DNS fora (servidor não respondeu ou a resolução de nome falhou); 1 - DNS em execução
Checks if file exists. Returns 0 - not found; 1 - file of the specified type exists
Verifica se o arquivo existe. Retorna 0 - não encontrado; 1 - existe um arquivo do tipo especificado
Checks if host is accessible by ICMP ping. 0 - ICMP ping fails. 1 - ICMP ping successful.
Verifica se o servidor está acessível por ping ICMP. 0 - O ping ICMP falha. 1 - Ping ICMP bem sucedido.
Checks if it is possible to make TCP connection to specified port. Returns 0 - cannot connect; 1 - can connect
Verifica se é possível estabelecer uma ligação TCP com a porta especificada. Retorna 0 - não foi possível ligar; 1 - Foi possível a ligação
Checks if service is running and accepting TCP connections. Returns 0 - service is down; 1 - service is running
Verifica se o serviço está em execução e aceita ligações TCP. Retorna: 0 - serviço não está em execução; 1 - serviço em execução
Checks if service is running and responding to UDP requests. Returns 0 - service is down; 1 - service is running
Verifica se o serviço está em execução e a responder a requisições UDP. Retorna: 0 - serviço não está em execução; 1 - serviço em execução
Checks if this TCP port is in LISTEN state. Returns 0 - it is not in LISTEN state; 1 - it is in LISTEN state
Verifica se determinada porta TCP está em modo de ESCUTA. Retorna: 0 - não está em modo de escuta; 1 - está em modo de escuta
Checks if this UDP port is in LISTEN state. Returns 0 - it is not in LISTEN state; 1 - it is in LISTEN state
Verifica se determinada porta UDP está em modo de ESCUTA. Retorna: 0 - não está em modo de escuta; 1 - está em modo de escuta
Checks performance of TCP service. Returns 0 - service is down; seconds - the number of seconds spent while connecting to the service
Verifica a performance de um serviço TCP. Retornos possíveis: 0 - serviço indisponível; segundos - tempo utilizado, em segundos, para se ligar ao serviço
Checks performance of UDP service. Returns 0 - service is down; seconds - the number of seconds spent waiting for response from the service
Verifica a performance de um serviço UDP. Retornos possíveis: 0 - serviço indisponível; segundos - tempo utilizado, em segundos, para se conectar ao serviço
Checks should be unique.
As verificações devem ser únicas.
Check the key, please. Default example was passed.
Verifique a chave, por favor. O exemple padrão foi aprovado.
Check type
Tipo de verificação
Child services
Serviços filhos
Chinese (zh_CN)
Chinês (zh_CN)
Chinese (zh_TW)
Chinês (zh_TW)
circular item dependency is not allowed
dependência circular entre itens não é permitida
Circular reference in templates: %1$s.
Existe uma referência circular nos templates: %1$s.
Circular template linkage is not allowed.
Não é possível criar link circular entre templates.
Class %1$s not found for action %2$s.
Classe %1$s não encontrada para a ação %2$s.
Clear history and trends
Limpar histórico e tendências
Clear when unlinking
Limpar ao desvincular
Click and drag to desired size.
Clique e arraste para o tamanho desejado.
Click to view or edit
Clique para ver ou editar
Clock
Relógio
Clock type
Tipo de relógio
Clone
Clonar
Close
Fechar
Close expression constructor
Fechar o construtor de expressões
Close new event
Fechar novo evento
Close old events
Fechar eventos antigos
Close problem
Terminar incidente
Close problems
Fechar problemas
CLOSING
TERMINANDO
Collapse
Recolher
Collapse sidebar
Recolher barra lateral
Color
Cor
Color "%1$s" is not correct: expecting hexadecimal color code (6 symbols).
A cor "%1$s" não está correta: espera-se um código de cor hexadecimal (6 símbolos).
Color (OK)
Cor (OK)
Columns
Colunas
Combined result
Resultado combinado
Command
Comando
Commands
Comandos
Comma separated center coordinates and zoom level to display when the widget is initially loaded.
Coordenadas centrais separadas por vírgulas e nível de zoom para exibir quando o widget for carregado inicialmente.
Community
Comunidade
Compact view
Visualização compacta
Component %1$s already registered.
Componente %1$s já registado.
Component %1$s is not registered.
O componente %1$s não está registrado.
Compression is not supported.
A compactação não é suportada.
Compress records older than
Compactar registros anteriores a
Concurrent sessions
Sessões concorrentes
Condition
Condição
Conditions
Condições
Configuration
Configuração
Configuration cache statistics. Cache - buffer (modes: pfree, total, used, free).
Configuração de estatísticas de cache. Cache - buffer (modes: pfree, total, used, free).
Configuration file "%1$s" created.
O arquivo de configuração "%1$s" foi criado.
Configuration of actions
Configuração de acções
Configuration of audit log
Configuração do log de auditoria
Configuration of authentication
Configuração de autenticação
Configuration of dashboards
Configuração de painéis
Configuration of discovery rules
Configuração das regras de descoberta
Configuration of graph prototypes
Configuração dos protótipos de gráfico
Configuration of graphs
Configuração de gráficos
Configuration of GUI
Configuração de GUI
Configuration of host
Configuração do servidor
Configuration of host group
Configuração do grupo de servidores
Configuration of host groups
Configuração de grupos de hosts
Configuration of host prototypes
Configuração de protótipos de host
Configuration of hosts
Configuração de hosts
Configuration of housekeeping
Configuração de limpeza de dados
Configuration of icon mapping
Configuração de mapeamento de ícones
Configuration of images
Configuração de imagens
Configuration of item prototypes
Configuração de protótipos de itens
Configuration of items
Configuração de itens
Configuration of macros
Configuração de macros
Configuration of maintenance periods
Configuração dos períodos de manutenção
Configuration of media types
Configuração de tipos de média
Configuration of network maps
Configuração de mapas de rede
Configuration of proxies
Configuração de proxies
Configuration of regular expressions
Configuração de expressões regulares
Configuration of scripts
Configuração de scripts
Configuration of template group
Configuração do grupo de modelos
Configuration of template groups
Configuração de grupo de modelos
Configuration of templates
Configuração de templates
Configuration of trigger displaying options
Configuração de opções de exibição do trigger
Configuration of trigger prototypes
Configuração de protótipos de trigger
Configuration of triggers
Configuração de triggers
Configuration of user groups
Configuração de grupos de utilizadores
Configuration of user roles
Configuração de funções de utilizador
Configuration of users
Configuração de utilizadores
Configuration of web monitoring
Configuração de monitoria web
Configuration refresh
Atualização de configuração
Configuration updated
Configuração actualizada
configure
configurar
Configure DB connection
Configura a ligação com o DB
Configure JIT provisioning
Configurar o aprovisionamento do JIT
Confirmation text
Texto de confirmação
Confirm changes
Confirmar alterações
Confirms the problem is noticed (acknowledging user will be recorded). Status change triggers action update operation.
Confirma que o problema foi notado (será registado o reconhecimento do utilzador). A alteração de status aciona a operação de atualização da ação.
Congratulations! You have successfully installed Zabbix frontend.
Parabéns! Instalou com sucesso a interface web do Zabbix.
Connected
Conectado
Connections
Ligações
Connection security
Segurança de ligação
Connections from host
Ligações do host (ativas)
Connections from proxy
Ligações do proxy
Connections to host
Ligações com o host (passivas)
Connections to proxy
Ligações com o proxy
Connection timeout of %1$s seconds exceeded when connecting to Zabbix server "%2$s".
O tempo limite de %1$s segundos foi excedido enquanto se ligava ao servidor Zabbix "%2$s".
Connection to Zabbix server failed. Incorrect configuration.
Falha na conexão com o servidor Zabbix. Configuração incorreta.
Connection will not be encrypted because it uses a socket file (on Unix) or shared memory (Windows).
A conexão não será encriptada porque usa um arquivo de socket (no Unix) ou memória partilhada (Windows).
Connector
Conetor
Connector "%1$s" already exists.
Conetor "%1$s" já existe.
Connector created
Conetor criado
Connector deleted
Conetores eliminados
Connector deleted
Conetor eliminado
Connector disabled
Conector desativado
Connector disabled
Conectores desativados
Connector enabled
Conetor ativado
Connector enabled
Conetores ativados
Connectors
Conectores
Connector updated
Conetor atualizado
Connect to
Ligado a
Contact
Contacto
Contains
Contém
Content controls
Controles de conteúdo
Content controls: header
Controles de conteúdo: cabeçalho
Content menu
Conteúdo de menu
Context name
Nome do contexto
Continue overrides
Continuar substituições
Contract number
Número de contrato
Converts a symptom event back to cause event
Converter um sintoma evento para um causa evento
Convert to cause
Converter para causa
Convert to JSON
Converter para JSON
Coordinates
Coordenadas
Copy
Copiar
Copy %1$s graph
Copiar %1$s gráficos
Copy %1$s graph
Copiar %1$s gráfico
Copy %1$s item
Copiar %1$s items
Copy %1$s item
Copiar %1$s item
Copy %1$s trigger
Copiar %1$s gatilho
Copy %1$s trigger
Copiar %1$s gatilhos
Copy to clipboard
Copiar para área de transferência
Count
Contador
Count of context switches. Returns integer
Número de trocas de contexto. Retorna: número inteiro
Count of directory entries, recursively. Returns integer
Contagem recursiva de entradas de diretório. Retorna um inteiro
Count of matched lines in log file monitoring. Returns integer
Quantidade de linhas compatíveis no arquivo de log monitorado. Retorna inteiro
Count of matched lines in log file monitoring with log rotation support. Returns integer
Quantidade de linhas compatíveis no arquivo de log monitorado com suporte a rotação. Retorna Inteiro
Count of values enqueued in the low-level discovery processing queue.
Contagem de valores enfileirados na fila de processamento de descoberta de baixo nível.
Count of values enqueued in the preprocessing queue.
Contagem de valores enfileirados na fila de pré-processamento.
CPU information. Returns string or integer
Informação da CPU. Retorna texto ou número inteiro
CPU load. Returns float
Carga da CPU. Retorna um ponto flutuante (número)
CPU utilization percentage. Returns float
Percentagem de utilização do CPU. Retorna float
Create action
Criar acção
Create and edit dashboards
Criar e editar painéis
Create and edit maintenance
Criar e editar manutenção
Create and edit maps
Criar e editar mapas
Create API token
Criar token de API
Create background
Criar plano de fundo
Create connector
Criar conetor
Create dashboard
Criar dashboard
Created at
Criado em
(created by host discovery)
(criado pela descoberta do host)
Created by me
Criado por mim
Created by user
Criado pelo utilizador
Created by users
Criado por utilizadores
Create dependent discovery rule
Criar regra de descoberta dependente
Create dependent item
Criar item dependente
Create disabled
Criar inactivo
Create discovery rule
Criar regra de descoberta
Create discovery rule (select host first)
Criar regra de descoberta (selecione o host primeiro)
Create discovery rule (select template first)
Criar regra de descoberta (selecione o modelo primeiro)
Create enabled
Criar activo
Create graph
Criar gráfico
Create graph prototype
Criar protótipo de gráfico
Create graph (select host first)
Criar gráfico (seleccionar o host primeiro)
Create graph (select template first)
Criar gráfico (selecione o modelo primeiro)
Create host
Criar host
Create host group
Criar grupo de hosts
Create host prototype
Criar protótipo de host
Create hosts from selected prototypes as disabled?
Criar servidores de protótipos selecionados como desativados?
Create hosts from selected prototypes as enabled?
Criar servidores a partir de protótipos selecionados como ativados?
Create icon
Criar ícone
Create icon map
Criar mapa de ícones
Create item
Criar item
Create item prototype
Criar protótipo de item
Create item (select host first)
Criar item (selecione o host primeiro)
Create item (select template first)
Criar item (selecione o modelo primeiro)
Create items from selected prototypes as disabled?
Criar itens de protótipos selecionados como desativados?
Create items from selected prototypes as enabled?
Criar itens de protótipos selecionados como ativados?
Create maintenance period
Criar período de manutenção
Create map
Criar mapa
Create media type
Criar tipo de média
Create new
Criar novo
Create proxy
Criar proxy
Create report
Criar relatório
Create script
Criar script
Create service
Criar serviço
Create SLA
Criar SLA
Create template
Criar template
Create template group
Criar grupo de modelos
Create trigger
Criar trigger
Create trigger prototype
Criar protótipo de trigger
Create trigger (select host first)
Criar trigger (selecione o host primeiro)
Create trigger (select template first)
Criar gatilho (selecione o modelo primeiro)
Create triggers from selected prototypes as disabled?
Criar gatilhos de protótipos selecionados como desativados?
Create triggers from selected prototypes as enabled?
Criar gatilhos de protótipos selecionados conforme ativado?
Create user
Criar utilizador
Create user group
Criar grupo de utilizadores
Create user role
Criar função de utilizador
Create web scenario
Criar cenário web
Create web scenario (select host first)
Criar cenário web (selecione o host primeiro)
Create web scenario (select template first)
Criar cenário web (selecione o modelo primeiro)
Critical
Crítico
CRLF
CRLF
CSV to JSON
CSV para JSON
CUID is expected
O CUID é esperado
Current
Atual
Current host
Host actual
Current password
Palavra-chave atual
Current password is mandatory.
Palavra-chave atual é mandatória
Current user
Utilizador atual
Current value
Valor actual
Custom
Personalizar
Custom expression
Expressão personalizada
Custom graphs
Gráficos personalizados
Custom intervals
Intervalo personalizado
Custom label
Etiqueta personalizada
Custom label for map "%2$s" elements of type "%1$s" may not be empty.
A etiqueta personalizada no mapa "%2$s" para elementos do tipo "%1$s" não pode estar vazia.
Custom message
Mensagem personalizada
Custom multiplier
Multiplicador personalizado
Custom on fail
Personalizar em caso de falha
Custom schedule
Programação personalizada
Custom scripts
Scripts personalizados
Custom severity names affect all locales and require manual translation!
Nomes personalizados de severidade afectam todas as traduções e exigem tradução manual!
Custom size
Tamanho personalizado
CyberArk Vault
Cofre CyberArk
Cycle
Ciclo
Czech (cs_CZ)
Checo (cs_CZ)
d
d
D
D
D
D
Daily
Diário
Dark
Escuro
Dashboard
Dashboard
Dashboard "%1$s" already exists.
O dashboard "%1$s" já existe.
Dashboard "%1$s" is used in report "%2$s".
O painel "%1$s" é usado no relatório "%2$s".
Dashboard created
Dashboard criado
Dashboard deleted
Painéis eliminados
Dashboard deleted
Painel eliminado
Dashboard page properties
Propriedades da página do painel
Dashboard properties
Propriedades do dashboard
Dashboards
Painéis
Dashboard sharing
Partilha de dashboard
Dashboard updated
Dashboard actualizado
Dashboard with ID "%1$s" is not available.
O painel com o ID "%1$s" não está disponível.
Dashed line
Linha tracejada
Data
Dados
Database history tables use primary key
As tabelas de histórico da base de dados usam chave primária
Database host
Servidor de base de dados
Database host verification
Verificação do servidor da base de dados
Database monitor
Monitor de base de dados
Database name
Nome da base de dados
Database password
Senha da base de dados
Database port
Porto da base de dados
Database schema
Schema da base de dados
Database server
Servidor de base de dados
Database TLS CA file
Arquivo de CA TLS da base de dados
Database TLS certificate file
Arquivo de certificado TLS da base de dados
Database TLS certificate files must be read-only
Os arquivos de certificado TLS da base de dados devem ser somente leitura
Database TLS cipher list
Lista de cifras TLS da base de dados
Database TLS encryption
Criptografia TLS da base de dados
Database TLS key file
Arquivo de chave TLS da base de dados
Database type
Tipo de base de dados
Database user
Utilizador da base de dados
Data collection
Coleção de dados
Data from %1$s. Generated in %2$s sec.
Dados de %1$s. Foram gerados em %2$s seg.
Data is not properly encoded.
Os dados não estão correctamente codificados.
Data overview
Vista geral de dados
Data set
Conjunto de dados
Data set label
Estabelecer etiqueta de dados
Data storage period
Périodo de armazenamento de dados
Data type
Tipo de dados
Date
Data
Date and time functions
Funções de data e hora
Date HW decommissioned
Data de HW desactivada
Date HW installed
Data de instalação do HW
Date HW maintenance expires
Período de manutenção do HW expira
Date HW purchased
Data de aquisição do HW
Day
Dia
Day
Dia
Day before yesterday
Anteontem
Day of month
Dia do mês
Day of the week and day of the month cannot be specified simultaneously.
O dia da semana e o dia do mês não podem ser especificados simultaneamente.
Day of week
Dia da semana
days
dias
Days
Dias
%d device
%d dispositivos
%d device
%d dispositivo
DD.MM.YY
DD.MM.YY
Deactivates manual suppression.
Desativa a supressão manual.
Debug
Debug
Debug mode
Modo de debug
Dec
Dez
December
Dezembro
Decimal places
Casas decimais
Decrease by
Diminuir em
default
por omissão
Default
Por omissão
Default (%1$s)
Padrão (%1$s)
Default access to new actions
Acesso padrão a novas ações
Default access to new modules
Acesso padrão a novos módulos
Default access to new UI elements
Acesso padrão a novos elementos da interface do utilizador
Default authentication
Autenticação por omissão
Default host inventory mode
Modo padrão do inventário em novos hosts
Default language
Idioma padrão
Default LDAP server must be specified.
O servidor LDAP padrão deve ser especificado.
Default login form
Formulário de login padrão
Default media type
Tipo padrão de mídia
Default operation step duration
Duração por omissão de cada passo da operação
Default page display period
Período de exibição de página padrão
Default theme
Tema por omissão
Default time zone
Fuso horário padrão
Delay
Atraso
Delayed by
Atrasado em
Delete
Eliminar
Delete all elements that are not present in the import file?
Excluir todos os elementos que não estão presentes no arquivo de importação?
Delete and clear
Eliminar e limpar
Delete and clear selected templates? (Warning: all linked hosts will be cleared!)
Eliminar e limpar os templates seleccionados? (Atenção: todos os hosts associados serão limpos!)
Delete and clear template? (Warning: all linked hosts will be cleared!)
Eliminar e limpar template? (Atenção: todos os hosts associados serão limpos!)
Delete current action?
Eliminar acção actual?
Deleted
Eliminado
Delete dashboard?
Eliminar o dashboard?
Delete discovery rule?
Eliminar regra de descoberta?
Delete expression?
Eliminar expressão?
Delete graph?
Eliminar gráfico?
Delete graph prototype?
Eliminar o protótipo de gráfico?
Delete icon map?
Eliminar mapa de ícones?
Delete item?
Eliminar item?
Delete item prototype?
Eliminar o protótipo de item?
Delete links between selected elements?
Eliminar associações entre os elementos seleccionados?
Delete maintenance period?
Eliminar período de manutenção?
Delete media type?
Eliminar o tipo de mídia?
Delete missing
Eliminar os ausentes
Delete regular expression?
Eliminar expressão regular?
Delete script?
Eliminar script?
Delete selected action?
Eliminar ação selecionada?
Delete selected actions?
Eliminar acções seleccionadas?
Delete selected API token?
Eliminar token de API selecionado?
Delete selected connector?
Eliminar conector selecionado?
Delete selected connectors?
Eliminar conectores selecionados?
Delete selected dashboards?
Eliminar os painéis selecionados?
Delete selected discovery rules?
Eliminar regras de descoberta seleccionadas?
Delete selected elements?
Eliminar elementos seleccionados?
Delete selected graph prototypes?
Eliminar o protótipos de gráfico selecionados?
Delete selected graphs?
Eliminar gráficos seleccionados?
Delete selected group?
Eliminar grupo seleccionado?
Delete selected groups?
Eliminar grupos seleccionados?
Delete selected host?
Eliminar host seleccionado?
Delete selected host group?
Eliminar grupo de servidores selecionados?
Delete selected host groups?
Eliminar grupos de hosts seleccionados?
Delete selected host prototype?
Eliminar os protótipos de host seleccionados?
Delete selected host prototypes?
Eliminar os protótipos de host selecionados?
Delete selected hosts?
Eliminar hosts seleccionados?
Delete selected image?
Eliminar imagem seleccionada?
Delete selected item prototypes?
Eliminar o protótipos de item selecionados?
Delete selected items?
Eliminar itens seleccionados?
Delete selected maintenance period?
Eliminar período de manutenção seleccionado?
Delete selected maintenance periods?
Eliminar períodos de manutenção seleccionados?
Delete selected map?
Eliminar o mapa seleccionado?
Delete selected maps?
Eliminar mapas seleccionados?
Delete selected media types?
Eliminar tipos de média seleccionados?
Delete selected proxies?
Eliminar proxies seleccionados?
Delete selected proxy?
Eliminar proxy selecionado?
Delete selected regular expressions?
Eliminar expressões regulares seleccionadas?
Delete selected role?
Eliminar função selecionada?
Delete selected roles?
Eliminar funções selecionadas?
Delete selected scheduled report?
Eliminar relatório programado selecionado?
Delete selected scheduled reports?
Eliminar relatórios programados selecionados?
Delete selected scripts?
Eliminar scripts seleccionados?
Delete selected service?
Eliminar serviço selecionado?
Delete selected services?
Eliminar serviços selecionados?
Delete selected shapes?
Eliminar as formas seleciondas?
Delete selected SLA?
Eliminar SLA selecionado?
Delete selected SLAs?
Eliminar SLAs selecionados?
Delete selected template group?
Eliminar grupo de modelos selecionado?
Delete selected template groups?
Eliminar grupos de modelos selecionados?
Delete selected templates?
Eliminar templates seleccionados?
Delete selected token?
Eliminar token selecionado?
Delete selected tokens?
Eliminar tokens selecionados?
Delete selected trigger prototypes?
Eliminar o protótipos de trigger selecionados?
Delete selected triggers?
Eliminar triggers seleccionados?
Delete selected user?
Eliminar utilizador seleccionado?
Delete selected users?
Eliminar utilizadores seleccionados?
Delete selected web scenarios?
Eliminar os cenários web selecionados?
Delete template?
Eliminar template?
Delete trigger?
Eliminar trigger?
Delete trigger prototype?
Eliminar o protótipo de trigger?
Delete web scenario?
Eliminar cenário web?
Delimiter
Delimitador
Denied methods
Métodos negados
Deny
Negar
Deny list
Lista de negações
Dependencies
Dependências
Dependent
Dependente
Dependent item
Item dependente
Depends on
Depende de
Deployment status
Estado de deployment
Deprecated
Descontinuada
Deprecated parameter "%1$s" cannot be used with "%2$s".
O parâmetro descontinuado "%1$s" não pode ser usado com "%2$s".
Deprovisioned users group
Grupo de utilizadores desprovisionados
Deprovisioned users group cannot be deleted.
O grupo de utilizadores desprovisionados não pode ser eliminado.
Deprovisioned users group cannot be empty.
O grupo de utilizadores desprovisionados não pode estar vazio.
Deprovisioned users group cannot be enabled.
O grupo de utilizadores desprovisionados não pode ser ativado.
descending
descedente
Description
Descrição
Details
Detalhes
Details of web scenario
Detalhes do cenário web
Detected TimescaleDB license does not support compression. Compression is supported in TimescaleDB Community Edition.
A licença detectada do TimescaleDB não oferece suporte à compactação. A compactação é suportada no TimescaleDB Community Edition.
Detection period
Período de detecção
Deviations
Desvios
Device
Dispositivo
Device interrupts. Returns integer
Interrupções do dispositivo. Retorna: número inteiro
Device uniqueness criteria
Critério único para dispositivos
Digest
Sintetizar
Digital
Digital
Directory
Diretório
Directory size (in bytes). Returns integer
Tamanho do diretório (em bytes). Retorna inteiro
Disable
Desactivar
Disabled
Desactivado
Disable debug mode
Desactivar o modo de depuração
Disable debug mode in selected groups?
Desactivar modo debug para os grupos seleccionados?
Disable host
Desactivar host
Disable host?
Desactivar host?
Disable hosts
Desactivar hosts
Disable hosts in the selected host groups?
Desactivar hosts nos grupos de hosts seleccionados?
Disable hosts monitored by selected proxies?
Desactivar hosts monitorizados pelos proxies seleccionados?
Disable hosts monitored by selected proxy?
Desativar servidores monitorados pelo proxy selecionado?
Disable selected action?
Desativar ação selecionada?
Disable selected actions?
Desactivar acções seleccionadas?
Disable selected API tokens?
Desativar tokens de API selecionados?
Disable selected connector?
Desativar conector selecionado?
Disable selected connectors?
Desativar conectores selecionados?
Disable selected discovery rules?
Desactivar regras de descoberta seleccionadas?
Disable selected groups?
Desactivar grupos seleccionados?
Disable selected hosts?
Desactivar hosts seleccionados?
Disable selected items?
Desactivar items seleccionados?
Disable selected media types?
Desactivar tipos de média seleccionados?
Disable selected module?
Desativar módulo selecionado?
Disable selected modules?
Desativar módulos selecionados?
Disable selected scheduled reports?
Desativar relatórios programados selecionados?
Disable selected SLA?
Desativar SLA selecionado?
Disable selected SLAs?
Desativar SLAs selecionados?
Disable selected triggers?
Desactivar triggers seleccionados?
Disable selected web scenarios?
Desactivar os cenários web selecionados?
Disaster
Desastre
Discard unchanged
Descartar inalterado
Discard unchanged with heartbeat
Descarte inalterado com heartbeat
Discard value
Descartar valor
Discover
Descobrir
Discovered
Descoberto
Discovered by
Descoberto por
Discovered device
Dispositivo descoberto
Discovery
Descoberta
Discovery actions
Ações de descoberta
Discovery by proxy
Descoberta por proxy
Discovery check
Verificação de descoberta
Discovery checks
Verificações de descoberta
Discovery list
Lista de descobertas
Discovery object
Objecto de descoberta
Discovery rule
Regra de descoberta
Discovery rule
Regra de descoberta
Discovery rule "%1$s" already exists.
A regra de descoberta "%1$s" já existe.
Discovery rule "%1$s" cannot be copied without its master item.
A regra de descoberta "%1$s" não pode ser copiada sem o seu item mestre.
Discovery rule "%1$s" is used in "%2$s" action.
A regra de descoberta "%1$s" é usada na ação "%2$s".
Discovery rule created
Regra de descoberta criada
Discovery rule deleted
Regra de descoberta eliminada
Discovery rule deleted
Regras de descoberta eliminadas
Discovery rule disabled
Regra de descoberta desactivada
Discovery rule disabled
Regras de descoberta desactivadas
Discovery rule enabled
Regras de descoberta activadas
Discovery rule enabled
Regra de descoberta activada
Discovery rules
Regras de descoberta
Discovery rule updated
Regra de descoberta actualizada
Discovery status
Estado da descoberta
Disk read statistics. Returns integer with type in sectors, operations, bytes; float with type in sps, ops, bps
Estatísticas de leitura de disco. Retorna: inteiro - se o tipo for setores, operações ou bytes; ponto flutuante - se o tipo for sps, ops, bps
Disk space in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Espaço em disco em bytes ou em percentagem do total. Retorna: inteiro para bytes; ponto flutuante para percentagem
Disk write statistics. Returns integer with type in sectors, operations, bytes; float with type in sps, ops, bps
Estatísticas de gravação de disco. Retorna: inteiro - se o tipo for setores, operações ou bytes; ponto flutuante - se o tipo for sps, ops, bps
Display
Exibição
Display graph
Mostrar gráfico
Displaying %1$s of %2$s found
A mostrar %1$s de %2$s encontrados
Displaying %1$s to %2$s of %3$s found
Apresentando %1$s até %2$s de %3$s encontrados
Displaying options
Opções de exibição
Display min/max/avg
Exibir mín./máx./méd.
Display OK triggers for
Mostrar triggers OK para
Display problems
Mostrar incidentes
Display stacked graph
Mostrar gráfico empilhado
Division denominator
Denominador de divisão
d.M
d.M
DNS
DNS
DNS name
Nome DNS
Does not contain
Não contém
Does not equal
Não é igual
Does not exist
Não existe
Does not match regular expression
Não corresponde à expressão regular
Dot
Pontilhado
Down
Descer
Down
Descer
Download image
Transferir imagem
Download the configuration file
Transferir a configuração
Downtime
Tempo de inatividade
Downtime
Downtime
Do you wish to replace the conditional expression?
Deseja substituir a expressão condicional?
Draw
Desenho
Draw style
Estilo de desenho
Duplicate host. Host with the same host name "%1$s" already exists in data.
Duplicar servidor. O servidor com o mesmo nome de servidor "%1$s" já existe nos dados.
Duplicate host. Host with the same visible name "%1$s" already exists in data.
Duplicar servidor. O servidor tem o mesmo nome visível "%1$s" já existe nos dados.
Duplicate "name" value "%1$s" for map.
O valor fornecido para o "nome" do mapa "%1$s" está duplicado.
Duplicate userid "%1$s" in users for map "%2$s".
O userid "%1$s" está duplicado nos utilizadores do mapa "%2$s".
Duplicate "usrgrpid" "%1$s" in user groups for map "%2$s".
Duplicar "usrgrpid" "%1$s" em grupos de utilizadores para o mapa "%2$s".
Duration
Duração
Duration
Duração
Dutch (nl_NL)
Holandês (nl_NL)
Each item
Cada item
Each URL should have a unique name. Please make sure there is only one URL named
Cada URL deve ter um nome único. Certifique-se que existe apenas um URL com esse nome
Edit
Editar
Edit dashboard
Editar dashboard
Edit map
Editar mapa
Edit operation
Editar operação
Edit tree element
Editar árvore de elementos
Edit widget
Editar widget
Effective date
Data efetiva
Effective value
Valor real
Elasticsearch error: %1$s.
Erro do Elasticsearch: %1$s.
Elasticsearch URL is not set for type: %1$s.
O URL do Elasticsearch não está definido para o tipo: %1$s.
Element
Elemento
Element name
Nome do elemento
Ellipse
Elipse
Email
E-mail
Email and password
E-mail e senha
Email provider
Provedor de e-mail
Empty color.
Cor vazia.
Empty input parameter.
Parâmetro de entrada vazio.
Empty map ID.
ID de mapa vazio.
Empty SSL certificate file for web scenario "%1$s".
Arquivo de certificado SSL ausente para o cenário web "%1$s".
Empty SSL key file for web scenario "%1$s".
Arquivo de chave SSL ausente para o cenário web "%1$s".
<empty string>
<string vazia>
Enable
Activar
Enable audit logging
Ativar registo de auditoria
Enable compression
Ativar compressão
Enable confirmation
Activar confirmação
Enabled
Activado
Enable debug mode
Ativar modo de depuração
Enable debug mode in selected groups?
Activar modo de debug para os grupos seleccionados?
Enable host
Activar host
Enable host?
Activar host?
Enable hosts
Ativar hosts
Enable hosts monitored by selected proxies?
Activar hosts monitorizados pelos proxies seleccionados?
Enable hosts monitored by selected proxy?
Ativar servidores monitorados pelo proxy selecionado?
Enable HTTP authentication
Ativar autenticação HTTP
Enable internal housekeeping
Ativar a limpeza de dados interna
Enable JIT provisioning
Ativar provisionamento JIT
Enable LDAP authentication
Ativar autenticação LDAP
Enable SAML authentication
Ativar autenticação SAML
Enable SCIM provisioning
Ativar provisionamento SCIM
Enable selected action?
Ativar ação selecionada?
Enable selected actions?
Activar acções seleccionadas?
Enable selected API tokens?
Ativar tokens de API selecionados?
Enable selected connector?
Ativar conector selecionado?
Enable selected connectors?
Ativar conectores selecionados?
Enable selected discovery rules?
Activar regras de descoberta seleccionadas?
Enable selected groups?
Activar grupos seleccionados?
Enable selected hosts?
Activar hosts seleccionados?
Enable selected items?
Activar os itens seleccionados?
Enable selected media types?
Activar tipos de média seleccionados?
Enable selected module?
Ativar módulo selecionado?
Enable selected modules?
Ativar módulos selecionados?
Enable selected scheduled reports?
Ativar relatórios programados selecionados?
Enable selected SLA?
Ativar SLA selecionado?
Enable selected SLAs?
Ativar SLAs selecionados?
Enable selected triggers?
Activar triggers seleccionados?
Enable selected web scenarios?
Ativar os cenários web selecionados?
Enable trapping
Ativar captura
Encrypt
Encriptar
Encryption
Encriptação
Encryption level
Nível de encriptação
End date
Data final
End of line sequence
Sequência de fim de linha
English (en_GB)
Inglês (en_GB)
English (en_US)
Inglês (en_US)
Equals
Igual
Error
Erro
Error: %1$s
Erro: %1$s
Error budget
Erro de orçamento
Error budget
Erro de orçamento
Error in search request for table "%1$s".
Erro no pedido de pesquisa para a tabela "%1$s".
Error message
Mensagem de erro
Error! Unable to start Zabbix server.
Erro! Não foi possível iniciar o servidor Zabbix.
Evaluation period
Periodo de avaliação
Event
Evento
Event acknowledged
Evento reconhecido
Event correlation
Correlacionamento de eventos
Event correlation rules
Regras de correlacionamento de eventos
Event details
Detalhes do evento
Event generation
Geração de eventos
Event ID
ID do evento
Event is acknowledged
O evento está reconhecido
Event is not acknowledged
O evento não está reconhecido
Event list [previous 20]
Lista de eventos [20 anteriores]
Event log monitoring. Returns log
Monitoração do log de eventos. Retorna: log
Event name
Nome do evento
Events
Eventos
Events and alerts
Eventos e alertas
Event tag pair
Conjunto de etiqueta de evento
Event type
Tipo do evento
Event updated
Eventos atualizados
Event updated
Evento atualizado
Every day(s)
Diariamente
Every week(s)
Semanalmente
Example
Exemplo
Example: https://localhost/zabbix/ui/
Exemplo: https://localhost/zabbix/ui/
Except selected
Exceto selecionado
Exclude
Eliminar
Excluded downtime
Tempo de inatividade excluído
Excluded downtimes
Tempos de inatividade excluídos
Excluded downtimes
Tempos de inatividade excluídos
Exclude host groups
Eliminar grupos de hosts
Execute
Executar
Executed
Executado
Executed script
Script executado
Execute now
Executar agora
Execute on
Executar em
Execute scripts
Executar scripts
Execute WMI query and return the first selected object. Returns integer, float, string or text (depending on the request)
Executa requisição WMI retornando o primeiro objeto seleccionado. Retorna: inteiro, ponto flutuante, caracter ou texto (dependendo da requisição)
Execute WMI query and return the JSON document with all selected objects
Executa a consulta WMI e retorna o documento JSON com todos os objetos selecionados
Execution confirmation
Confirmação de execução
Exists
Existe
Expand
Expandir
Expand macros
Expandir macros
Expand sidebar
Expandir barra lateral
Expand single problem
Expandir problemas singulares
Expired
Expirado
Expired
Expirado
Expired on %1$s.
Expirado em %1$s.
Expires at
Expira em
Expires in less than
Expira em menos de
Exploded
Expandido
Export
Exportar
Export failed
Falha na exportação
Export to CSV
Exportar para CSV
Expression
Expressão
Expression cannot be empty
Expressão não pode ser vazia
Expression constructor
Construtor de expressões
expression is empty
a expressão está vazia
Expressions
Expressões
Expression type
Tipo de expressão
Expression variable elements
Elementos variáveis da expressão
External check
Verificação externa
F
S
Fail
Falha
Failed
Falhou
Failed
Falhou
Failed login
Falha no login
Failed to create dashboard
Falha ao criar o dashboard
failed to parse JSON
falha ao analisar o JSON
Failed to parse URL.
Falha ao processar a URL.
Failed to paste dashboard page.
Falha ao colar a página no painel.
Failed to paste widget.
Falha ao colar o widget.
Failed to select default LDAP server.
Falha ao selecionar o servidor LDAP padrão.
Failed to update dashboard
Falha ao atualizar o dashboard
Failed to update dashboard page properties.
Falha ao atualizar as propriedades da página do painel.
Failed to update dashboard properties.
Falha ao atualizar as propriedades do painel.
Failed to update dashboard sharing.
Falha ao atualizar a partilha do painel.
Failed to update widget properties.
Falha ao atualizar as propriedades do widget.
Fail-over delay: %1$s
Atraso de failover: %1$s
Failure Audit
Auditoria de falhas
FALSE
FALSO
Fatal error, please report to the Zabbix team
Erro fatal, favor reportar ao time Zabbix
Favorite graphs
Gráficos favoritos
Favorite maps
Mapas favoritos
Feb
Fev
February
Fevereiro
Field
Campo
Field "%1$s" cannot be set to NULL.
O campo "%1$s" não pode ser definido como NULO.
Field "%1$s" is mandatory.
O campo "%1$s" é obrigatório.
Field "%1$s" is missing a value for map "%2$s".
No mapa "%2$s" o campo "%1$s" está com valor ausente.
Field "%1$s" is not correct: %2$s
O campo "%1$s" não está correcto: %2$s
Field "%1$s" is not correct: %2$s.
O campo "%1$s" não está correto: %2$s
Field "%1$s" is not integer.
O campo "%1$s" não é um inteiro.
Field "%1$s" is not string.
O campo "%1$s" não é um texto.
Field "%1$s" must be missing.
O campo "%1$s" não é deve estar faltando.
Field name
Nome do campo
File checksum, calculated by the UNIX cksum algorithm. Returns integer for crc32 (default) and string for md5, sha256
O checksum do arquivo, calculada pelo algoritmo cksum do UNIX. Retorna inteiro para crc32 (padrão) e string para md5, sha256
File is empty
O arquivo está vazio
File is too big, max upload size is %1$s bytes.
O ficheiro é demasiado grande, o tamanho máximo para upload é de %1$s bytes.
File owner information. Returns string
Informações do proprietário do arquivo. Retorna a string
File size in bytes (default) or in newlines. Returns integer
Tamanho do arquivo em bytes (padrão) ou em novas linhas. Retorna inteiro
File time information. Returns integer (Unix timestamp)
Horário do arquivo. Retorna: timestamp UNIX (número inteiro)
Fill
Preencher
Filled region
Região preenchida
Filter
Filtro
Filter deleted
Filtro eliminado
Filter properties
Propriedades do filtro
Filter results
Filtrar resultados
Filters
Filtros
Find string in a file. Returns 0 - match not found; 1 - found
Busca um texto em um arquivo. Retorna: 0 - não localizou; 1 - Localizou
Find string in a file. Returns the line containing the matched string, or as specified by the optional output parameter
Pesquisar texto num arquivo. Retorna a linha que contêm o texto pesquisado, ou como for especificado no parâmetro opcional
Find string on a web page. Returns the matched string, or as specified by the optional output parameter
Pesquisar texto numa página web. Retorna a linha que contêm o texto pesquisado, ou como for especificado no parâmetro opcional de saída
Finish
Terminar
Finnish (fi_FI)
Finlandês (fi_FI)
First
Primeiro
Fit
Ajuste
Fit to map
Ajustar ao mapa
Fixed
Fixo
Fixed status
Status fixo
Flexible
Flexível
Follow redirects
Seguir redirecionamentos
Font
Fonte
Font color
Cor da fonte
Font size
Tamanho da fonte
Format
Formato
Form data
Dados do formulário
Formula
Fórmula
French (fr_FR)
Francês (fr_FR)
Fri
Sex
Friday
Sexta-feira
From
De
Frontend access
Acesso ao frontend
Frontend messaging
Mensagem do frontend
Frontend URL
Frontend URL
FTP
FTP
Full
Cheio
Function
Função
General
Geral
Generated in %1$s sec
Gerado em %1$s seg
Generate report by
Gerar relatório por
Geographical maps
Mapas geográficos
Geomap
Mapa geográfico
Georgian (ka_GE)
Gregoriano (ka_GE)
German (de_DE)
Alemão (de_DE)
Get content of web page. Returns web page source as text
Recupera o conteúdo de uma página web. Retorna: o texto com código fonte da página
Get value
Obter valor
Get value and test
Obter valor e teste
Get value from host
Obter valor do servidor
Given expression is not a macro
A expressão fornecida não é uma macro
global housekeeping settings
configurações globais de limpeza de dados
Global regular expression "%1$s" does not exist.
A expressão regular "%1$s" não existe.
Global value
Valor global
Go back to %1$s
Voltar para %1$s
Google Chrome
Google Chrome
Go to
Ir para
Go to "%1$s"
Ir para "%1$s"
Go to first page
Ir para a primeira página
Go to last page, %1$s
Ir para a última página, %1$s
Go to next page, %1$s
Ir para a próxima página, %1$s
Go to page %1$s
Ir para a página %1$s
Go to page %1$s, current page
Ir para a página %1$s, página atual
Go to previous page, %1$s
Ir para a página anterior, %1$s
Gradient line
Linha de gradiente
Graph
Gráfico
Graph "%1$s" already exists on "%2$s".
O gráfico "%1$s" já existe em "%2$s".
Graph "%1$s" already exists on "%2$s" (inherited from another template).
O gráfico "%1$s" já existe em "%2$s" (herdado de outro template).
Graph "%1$s" already exists on "%2$s" (items are not identical).
O gráfico "%1$s" já existe em "%2$s" (os itens não são idênticos).
Graph "%1$s" with templated items cannot contain items from other hosts.
O gráfico "%1$s" contém itens de template. Nesta situação não é possível adicionar itens de outros hosts.
Graph added
Gráfico adicionado
Graph (classic)
Gráfico (clássico)
Graph copied
Gráfico copiado
Graph copied
Gráficos copiados
Graph prototype
Protótipo de gráfico
Graph prototype "%1$s" contains item prototypes from multiple discovery rules.
O protótipo de gráfico "%1$s" contêm protótipos de itens de várias regras de descoberta.
Graph prototype "%1$s" must have at least one item prototype.
O protótipo de gráfico "%1$s" precisa possuir pelo menos um protótipo de item.
Graph prototype "%1$s" with templated items cannot contain items from other hosts.
O protótipo de gráfico "%1$s" contém itens de template. Nesta situação não é possível adicionar itens de outros hosts.
Graph prototype added
Protótipo de gráfico adicionado
Graph prototypes
Protótipos de gráfico
Graph prototype updated
Protótipo de gráfico actualizado
Graph prototype with ID "%1$s" is not available.
O protótipo de gráfico com o ID "%1$s" não está disponível.
Graphs
Gráficos
Graph sum
Somatório do gráfico
Graph type
Tipo de gráfico
Graph updated
Gráfico actualizado
Graph with ID "%1$s" is not available.
O gráfico com o ID "%1$s" não está disponível.
Greek (el_GR)
Grego (el_GR)
Grid
Grelha
Group
Grupo
Group "%1$s" cannot be deleted, because it is used by a host prototype.
O grupo "%1$s" não pode ser eliminado por ser utilizado em um protótipo de host.
Group "%1$s" cannot be deleted, because it is used in a correlation condition.
O grupo "%1$s" não pode ser eliminado, pois é utilizado em condição de correlacionamento.
Group "%1$s" does not exist.
O grupo "%1$s" não existe.
Group "%1$s" for host "%2$s" does not exist.
O grupo "%1$s" fornecido no host "%2$s" não existe.
Group base DN
DN base do grupo
Group configuration
Configuração do grupo
Group filter
Filtro de grupo
Group for discovered hosts
Grupo para hosts descobertos
Grouping by
Agrupar por
Group member attribute
Atributo do membro do grupo
Group name
Nome do grupo
Group name attribute
Atributo de nome de grupo
Group prototype cannot be based on a discovered host group "%1$s".
O protótipo de grupo não pode ser baseado em regra de autodescoberta no host "%1$s".
Group prototypes
Protótipos de grupo
Groups
Grupos
GSM modem
Modem GSM
Guest user
Utilizador convidado
GUI
GUI
GUI access disabled.
Acesso ao GUI desactivado.
h
h
H
H
Hardware
Hardware
Hardware (Full details)
Hardware (Mais detalhes)
Hardware sensor reading. Returns float
Sensor de leitura de hardware. Retorna: número em ponto flutuante
HashiCorp Vault
Cofre HashiCorp
Headers
Cabeçalhos
Hebrew (he_IL)
Hebreu (he_IL)
Height
Altura
Help
Ajuda
Hexadecimal to decimal
Hexadecimal para decimal
hh.mm
hh.mm
h:i A
H:i
Hidden
Oculto
Hide debug
Ocultar depuração
Hide groups without problems
Ocultar grupos sem problemas
Hide selected
Ocultar seleccionados
Hide sidebar
Ocultar barra lateral
Hierarchy
Hierarquia
High
Alta
High availability cluster
Cluster de alta disponibilidade
High availability node
Nó de alta disponibilidade
High availability nodes
Nós de alta disponibilidade
High-contrast dark
Escuro de alto contraste
High-contrast light
Claro de alto contraste
Highlight whole row
Realçar linha inteira
h:i:s A
H:i:s
History
Histórico
History and trends compression
Compressão de histórico e tendências
History cleanup is not supported if compression is enabled
A limpeza do histórico não é suportada se a compactação estiver ativada
History clear
Histórico limpo
History clearing can take a long time. Continue?
Eliminar o histórico pode demorar bastante tempo. Continuar?
History data
Dados do histórico
History data selection
Seleção de dados do histórico
History functions
Funções de histórico
Home
Início
Horizontal
Horizontal
Horizontal align
Alinhamento horizontal
Horizontal position
Posição horizontal
host
host
Host
Servidores
Host
Servidor
Host
Servidor
Host "%1$s" already exists.
O host "%1$s" já existe.
Host "%1$s" cannot be without host group.
O host "%1$s" não pode ficar sem grupo.
Host "%1$s" is monitored by proxy "%2$s".
O servidor "%1$s" é monitorado pelo proxy "%2$s".
Host access
Acesso ao host
Host added
Host adicionado
Host address
Endereço do servidor
Host availability
Disponibilidade do servidor
Host cannot have more than one default interface of the same type.
O host não pode ter mais do que uma interface padrão do mesmo tipo.
Host count
Contagem de servidores
Host disabled
Host desactivado
Host disabled
Hosts desativados
Host enabled
Host activado
Host enabled
Hosts activados
Host graphs
Gráficos de servidor
host group
grupo de hosts
Host group
Grupo de servidores
Host group
Grupo de hosts
Host group "%1$s" already exists.
Grupo de hosts "%1$s" já existe.
Host group "%1$s" cannot be deleted, because it is used in a global script.
O grupo de hosts "%1$s" não pode ser eliminado pois é utilizado por um script global.
Host group "%1$s" is group for discovered hosts and cannot be deleted.
O grupo de servidores "%1$s" é um grupo para servidores descobertos e não pode ser eliminado.
Host group added
Grupo de servidores adicionado
Host group deleted
Grupo de servidores eliminado
Host group deleted
Grupo de servidor eliminado
Host group elements
Elementos do grupo de hosts
Host group label type
Tipo de etiqueta do grupo de hosts
Host groups
Grupos de hosts
Host group updated
Grupo de servidores atualizado
Host group with ID "%1$s" is not available.
O grupo de hosts com o ID "%1$s" não está disponível.
Host interface
Interface do host
Host inventory
Inventário do host
Host inventory overview
Vista global do inventário de host
Host IP
IP do host
"host:key" pair is expected
é esperado par "host:key"
Host label type
Tipo de etiqueta do host
Host macros
Macros de host
Host metadata
Metadados do host
Host name
Nome do host
Host networks
Redes do host
Host permissions
Permissões de servidor
Host prototype
Protótipo de servidor
Host prototype added
Protótipo de host adicionado
Host prototype macros
Hospedar macros de protótipo
Host prototypes
Protótipos de host
Host prototype updated
O protótipo de host foi actualizado
Host prototype updated
Os protótipos de hosts foram actualizados
Host prototype with host name "%1$s" already exists in discovery rule "%2$s".
Já existe protótipo de host com o nome "%1$s" na autodescoberta "%2$s".
Host prototype with visible name "%1$s" already exists in discovery rule "%2$s".
Já existe protótipo de host com o nome visível "%1$s" na autodescoberta "%2$s".
Host router
Router do host
Hosts
Servidores
Hosts location
Localização dos hosts
Host subnet mask
Máscara de rede do host
Host tags
Etiquetas de servidor
Host time
Hora do host
Host update failed.
Não foi possível actualizar o host.
Host with host name "%1$s" already exists.
Já existe um servidor com o nome "%1$s".
Host with ID "%1$s" is not available.
O host com o ID "%1$s" não está disponível.
Host with the same name "%1$s" already exists.
Já existe um host com o nome "%1$s".
Host with the same visible name "%1$s" already exists.
Já existe um host com o nome visível "%1$s".
Host with visible name "%1$s" already exists.
Já existe um servidor com nome visível "%1$s" .
Hour
Hora
Hours
Horas
Housekeeping
Limpeza de dados
HTML
HTML
HTTP
HTTP
HTTP agent
Agente HTTP
HTTP authentication
Autenticação HTTP
HTTP login form
Formulário de login HTTP
HTTP proxy
Proxy HTTP
HTTPS
HTTPS
HTTP settings
Configurações HTTP
Hungarian (hu_HU)
Húngaro (hu_HU)
HW architecture
Arquitectura de HW
I
EU
ICMP ping
Ping ICMP
icon
ícone
Icon
Ícone
Icon (default)
Ícone (por omissão)
Icon (disabled)
Ícone (desactivado)
I confirm to remove all macros
Confirmo para remover todas as macros
I confirm to remove all value mappings
Confirmo para remover todos os valores mapeados
Icon highlight
Realce do ícone
Icon (maintenance)
Ícone (manutenção)
Icon map
Mapeamento de ícone
Icon map "%1$s" already exists.
O mapa de ícones "%1$s" já existe.
Icon map "%1$s" cannot be deleted. Used in map "%2$s".
O mapeamento de ícone "%1$s" não pode ser eliminado. Está a ser utilizado no mapa "%2$s".
Icon map created
O mapeamento de ícone criado
Icon map deleted
O mapeamento de ícone eliminado
Icon mapping
O mapeamento de ícone
Icon map updated
O mapeamento de ícone actualizado
Icon (problem)
Ícone (problema)
Icons
Ícones
Icon with ID "%1$s" is not available.
O ícone com o ID "%1$s" não está disponível.
ID
ID
Identical actions are used by modules located at %1$s.
Ações idênticas são usadas por módulos localizados em %1$s.
Identical ID (%1$s) is used by modules located at %2$s.
Um idêntico ID (%1$s) é usado por módulos localizados em %2$s.
Identical namespace (%1$s) is used by modules located at %2$s.
Um idêntico namespace (%1$s) é usado por módulos localizados em %2$s.
Identification of the system. Returns string
Identificação do sistema. Retorna texto
IdP entity ID
ID da entidade IdP
If filter matches
Se o filtro corresponder
Iframe sandboxing exceptions
Exceções de sandboxing de iframe
If you think this message is wrong, please consult your administrators about getting the necessary permissions.
Se acha que esta mensagem está errada, por favor consulte os administradores a fim de conseguir as permissões necessárias.
Ignore this service
Ignorar este serviço
image
imagem
Image
Imagem
Image "%1$s" already exists.
A imagem "%1$s" já existe.
Image added
Imagem adicionada
Image deleted
Imagem eliminada
Image label type
Tipo de etiqueta da imagem
Images
Imagens
Images for all maps will be updated!
Irão ser actualizadas as imagens de todos os mapas!
Image size must be less than %1$s.
O tamanho da imagem deve ser menor que %1$s.
Image updated
Imagem actualizada
IMAP
IMAP
Immediately
Imediatamente
Import
Importar
Imported successfully
Importado com sucesso
Import failed
Falha na importação
Import file
Importar fisheiro
Impossible to filter by inventory field "%1$s", which does not exist.
Impossível filtrar por campo de inventário "%1$s", que não existe.
in
contido em
Inaccessible action
Ação inacessível
Inaccessible dashboard
Painel inacessível
Inaccessible discovery rule
Regra de descoberta inacessível
Inaccessible graph
Gráfico inacessível
Inaccessible graph prototype
Protótipo gráfico inacessível
Inaccessible group
Grupo inacessível
Inaccessible host
Host inacessível
Inaccessible item
Item inacessível
Inaccessible item prototype
Protótipo de item inacessível
Inaccessible maintenance
Manutenção inacessível
Inaccessible map
Mapa inacessível
Inaccessible media type
Tipo de mídia inacessível
Inaccessible service
Serviço inacessível
Inaccessible SLA
SLA inacessível
Inaccessible template
Modelo inacessível
Inaccessible trigger
Gatilho inacessível
Inaccessible user
Utilizador inacessível
Inaccessible user group
Grupo de utilizadores inacessível
Inaccessible widget
Widget inacessível
Inaccessible widgets were not copied.
Não foram copiados widgets inacessíveis.
Inaccessible widgets were not pasted.
Widgets inacessíveis não foram colados.
Inaccessible widget type.
Tipo de widget inacessível.
Include
Incluir
Include event menu entry
Incluir entrada no menu do evento
including subgroups
incluindo subgrupos
Incoming traffic statistics on network interface. Returns integer
Retorna estatísticas de tráfego de uma interface. Retorna: número inteiro
Incomplete configuration
configuração incompleta
Incorrect %1$s label type value for map "%2$s".
A etiqueta do tipo %1$s não é válida para o mapa "%2$s".
Incorrect action condition discovery check.
A verificação de descoberta é invalida para esta acção.
Incorrect action condition discovery check. Discovery check does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição de descoberta inválida. A verificação de descoberta não existe ou o utilizador não tem acesso a ela.
Incorrect action condition discovery object.
O objeto de descoberta da acção está incorrecto.
Incorrect action condition discovery rule. Discovery rule does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição de descoberta inválida. A regra de descoberta não existe ou o utilizador não tem acesso a ela.
Incorrect action condition discovery status.
A acção tem uma condição de descoberta com um estado inválido.
Incorrect action condition event type.
A acção possui condição incorrecta: Tipo de evento.
Incorrect action condition or operation host group. Host group does not exist or you have no access to it.
Condição de ação incorreta ou grupo de servidor de operação. O grupo de servidores não existe ou não tem acesso a ele.
Incorrect action condition or operation host. Host does not exist or you have no access to it.
Condição de ação incorreta ou servidor de operação. O host não existe ou não tem acesso a ele.
Incorrect action condition or operation template. Template does not exist or you have no access to it.
Condição de ação ou modelo de operação incorreto. O modelo não existe ou não tem acesso a ele.
Incorrect action condition port "%1$s".
A acção possui porta de condição incorrecta: "%1$s".
Incorrect action condition proxy. Proxy does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição com proxy inválido. O proxy não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action condition service. Service does not exist or you have no access to it.
Serviço de condição de ação incorreta. O serviço não existe ou não tem acesso a ele.
Incorrect action condition trigger severity.
A acção possui condição de severidade de trigger incorrecta.
Incorrect action condition trigger. Trigger does not exist or you have no access to it.
A acção tem uma condição com trigger inválido. O trigger não existe ou o utilizador não tem acesso a ele.
Incorrect action condition type.
A acção tem uma condição com tipo inválido.
Incorrect action operation escalation step values.
A acção tem uma condição de operação com valor de passo de escalonamento inválido.
Incorrect action operation media type. Media type does not exist or you have no access to it.
Tipo de mídia de operação de ação incorreta. O tipo de mídia não existe ou não tem acesso a ele.
Incorrect action operation type "%1$s" for event source "%2$s".
O tipo de operação "%1$s" é inválido na acção para o tipo de evento "%2$s".
Incorrect action operation user group. User group does not exist or you have no access to it.
Grupo de utilizadores de operação de ação incorreta. O grupo de utilizadores não existe ou não tem acesso a ele.
Incorrect action operation user. User does not exist or you have no access to it.
Operação de utilizador com ação incorreta. O utilizador não existe ou não tem acesso a ele.
Incorrect API "%1$s".
API incorrecta "%1$s".
Incorrect arguments passed to function.
Argumentos incorrectos passados para a função.
Incorrect bulk value for interface.
Valor inválido para a interface.
Incorrect characters used for host name "%1$s".
Caracteres incorretos usados para o nome do servidor "%1$s".
Incorrect default charset for Zabbix database: %1$s.
Conjunto de caracteres padrão incorreto para a base de dados Zabbix: %1$s.
incorrect element count
contagem de elementos incorrecta
Incorrect field "%1$s" name or value in where statement for table "%2$s".
O nome para o campo "%1$s" é inválido ou o valor é incorrecto para a tabela "%2$s".
Incorrect fields for sysmap.
Campos inválidos para o mapa do sistema.
Incorrect file path for "%1$s": %2$s.
Caminho de arquivo incorreto para "%1$s": %2$s.
Incorrect file upload.
Ficheiro de upload inválido.
Incorrect function is used
Usada função incorrecta
Incorrect "height" value for map "%1$s".
Valor incorrecto para a "altura" do mapa "%1$s".
Incorrect image index.
Índice de imagem inválido.
Incorrect input parameters.
Parâmetros de entrada incorrectos.
Incorrect interface DNS parameter "%1$s" provided.
Parâmetro DNS de interface incorreto "%1$s" fornecido.
Incorrect interface port "%1$s" provided.
Porta de interface "%1$s" fornecida está incorreta .
Incorrect inventory field "%1$s".
Campo de inventário incorreto "%1$s".
Incorrect inventory mode in action operation.
A operação da acção possui um modo inválido para o inventário.
Incorrect item key "%1$s" provided for trigger expression on "%2$s".
Está a ser utilizada uma chave de item inválida "%1$s" na expressão do trigger em "%2$s".
Incorrect item value type
Tipo de valor incorrecto para o item
Incorrect item value type "%1$s" provided for trigger function "%2$s".
Tipo de valor inválido para o item "%1$s" na função "%2$s" do trigger.
Incorrect list of items.
Lista de itens incorrecta.
Incorrect maintenance period (minimum 5 minutes)
Período de manutenção inválido (o mínimo é de 5 minutos)
Incorrect map ID.
ID de mapa inválido.
Incorrect method "%1$s.%2$s".
Método incorrecto "%1$s.%2$s".
Incorrect parameter "%1$s" value: %2$s.
Valor incorreto do parâmetro "%1$s": %2$s.
Incorrect "permission" value "%1$s" in user groups for map "%2$s".
Valor incorrecto para a "permissão" "%1$s" nos grupos de utilizadores do mapa "%2$s".
Incorrect "permission" value "%1$s" in users for map "%2$s".
Valor incorrecto para a "permissão" "%1$s" nos utilizadores do mapa "%2$s".
Incorrect port range.
Gama de portos incorrecto.
Incorrect "private" value "%1$s" for map "%2$s".
Valor incorrecto para o campo "private" "%1$s" no mapa "%2$s".
Incorrect regular expression "%1$s": "%2$s"
A expressão regular "%1$s": "%2$s" é inválida
Incorrect response received from Zabbix server "%1$s".
Foi recebida uma resposta inválida do servidor Zabbix "%1$s".
Incorrect schedule: %1$s.
Agendamento incorreto: %1$s.
Incorrect SNMP community.
Community SNMP incorrecta.
Incorrect SNMP OID.
OID SNMP inválido.
Incorrect status for host "%1$s".
Status incorrecto para o host "%1$s".
incorrect syntax near "%1$s"
sintaxe incorrecta próximo de "%1$s"
Incorrect templated web scenario step count.
Contagem incorrecta de cenários web oriundos de template.
Incorrect trigger expression.
Trigger com expressão inválida.
Incorrect trigger expression. Host "%1$s" does not exist or you have no access to this host.
Trigger com expressão inválida. O host "%1$s" não existe ou o utilizador não acesso a ele.
Incorrect trigger expression. Trigger expression elements should not belong to a template and a host simultaneously.
Trigger com expressão inválida. Os elementos da expressão não podem fazer referência a um template e a um host em simultâneo.
Incorrect trigger prototype expression. Host "%1$s" does not exist or you have no access to this host.
O protótipo de trigger possui expressão inválida. O host "%1$s" não existe ou não possui acesso a este host.
Incorrect trigger prototype expression. Trigger prototype expression elements should not belong to a template and a host simultaneously.
O protótipo de trigger possui expressão inválida. A expressão não pode possuir referencia a host e template simultaneamente.
Incorrect user group ID specified for map "%1$s".
O ID de grupo de utilizadores fornecido para o mapa "%1$s" é inválido.
Incorrect user ID specified for map "%1$s".
Foi fornecido um ID de utilizador inválido para o mapa "%1$s".
Incorrect user name or password or account is temporarily blocked.
Nome de utilizador ou senha incorretos ou a conta está temporariamente bloqueada.
Incorrect value "%1$s" for "%2$s" field.
O valor "%1$s" não é válido para o campo "%2$s".
Incorrect value "%1$s" for "%2$s" field: must be between %3$s and %4$s.
O valor "%1$s" não é válido para o campo "%2$s": seu valor deve estar entre %3$s e %4$s.
Incorrect value "%1$s" for "%2$s" field: must be between %3$s and %4$s, and have no more than %5$s digits after the decimal point.
Valor incorreto "%1$s" para o campo "%2$s": deve estar entre %3$s e %4$s, e não ter mais que %5$s dígitos após a vírgula decimal.
Incorrect value "%1$s" for float field "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o campo float "%2$s".
Incorrect value "%1$s" for int field "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o campo int "%2$s".
Incorrect value "%1$s" for unsigned int field "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o campo unsigned int "%2$s".
Incorrect value for "%1$s" field.
Valor incorreto para o campo "%1$s".
Incorrect value for field "%1$s": %2$s.
Valor inválido para o campo "%1$s": %2$s.
Incorrect "width" value for map "%1$s".
Valor inválido para a "largura" do mapa "%1$s".
Increase by
Aumentar em
Indefinitely
Indefinidamente
Indicators
Indicadores
Indonesian (id_ID)
Indonésio (id_ID)
Infinity
Infinito
Info
Informação
Info
Informação
Information
Informação
Information about a file. Returns JSON
Informações sobre um arquivo. Retorna JSON
Information about a service. Returns integer with param as state, startup; string - with param as displayname, path, user; text - with param as description; Specifically for state: 0 - running, 1 - paused, 2 - start pending, 3 - pause pending, 4 - continue pending, 5 - stop pending, 6 - stopped, 7 - unknown, 255 - no such service; Specifically for startup: 0 - automatic, 1 - automatic delayed, 2 - manual, 3 - disabled, 4 - unknown
Informação sobre um serviço. Retorna inteiro - (state, startup); Caractere - (displayname, path, user); Texto - (description); Especificamente para estado: 0 - em execução, 1 - pausado, 2 - iniciação pendente, 3 - pausa pendente, 4 - retorno pendente, 5 - finalização pendente, 6 - finalizado, 7 - desconhecido, 255 - serviço desconhecido; Especificamente para inicialização: 0 - automático, 1 - Automático com atraso, 2 - Manual, 3 - Desabilitado, 4 - desconhecido
Inherit
Herdar
Inherited
herdado
Inherited and host macros
Macros herdadas e do host
Inherited and host prototype macros
Macros de protótipo de servidor herdadas
Inherited and item tags
Tags herdadas e de item
Inherited and scenario tags
Tags herdadas e de cenário
Inherited and template macros
Macros herdadas e de template
Inherited and trigger tags
Tags herdadas e de gatilho
Inherited items
Itens herdados
Initial view
Visualização inicial
Initial view is ignored if the default view is set.
A exibição inicial é ignorada se a exibição padrão estiver definida.
In maintenance
Em manutenção
In progress
Em progresso
In range
No intervalo
Insert
Inserir
Insert expression
Insira a expressão
Install
Instalação
Installation
Instalação
Installer name
Nome do instalador
Integrations
Integrações
Interface
Interface
Interface is linked to item "%1$s" on "%2$s".
A interface está associada ao item "%1$s" em "%2$s".
Interfaces
Interfaces
Interface type
Tipo de interface
Interface with DNS "%1$s" cannot have empty IP address.
A interface com o DNS "%1$s" não pode ter o campo IP vazio.
Interface with IP "%1$s" cannot have empty DNS name.
A interface com o IP "%1$s" não pode ter o nome de DNS vazio.
Interface with IP "%1$s" cannot have empty DNS name while having "Use DNS" property on "%2$s".
A interface com o IP "%1$s" não pode ter o DNS vazio enquanto a propriedade "Utilizar DNS" estiver seleccionada em "%2$s".
Internal
Interno
Internal
Interno
Internal actions
Ações internas
Internal data storage period
Período de armazenamento interna de dados
Internal error.
Erro interno.
Internal JSON-RPC error.
Erro interno no JSON-RPC.
Internal problem
Problema interno
Internal problem recovery
Recuperação de problemas internos
Internet Explorer
Internet Explorer
Interval
Intervalo
Invalid action condition: %1$s.
Condição inválida na acção: %1$s.
invalid address range "%1$s"
intervalo de endereços inválido "%1$s"
Invalid API method "%2$s" for user role "%1$s".
Método API inválido "%2$s" para função de utilizador "%1$s".
invalid byte sequence in UTF-8
sequência de bytes inválida no UTF-8
Invalid condition: %1$s.
Condição inválida: %1$s.
Invalid date.
Data inválida.
invalid delay
atraso inválido
Invalid email address "%1$s".
Endereço de e-mail inválido "%1$s".
Invalid email address for media type with ID "%1$s".
Endereço de e-mail inválido para tipo de mídia com ID "%1$s".
invalid history storage period
período inválido para a armazenamento de histórico
Invalid interval "%1$s".
Intervalo inválido "%1$s".
Invalid IP address "%1$s".
O endereço IP "%1$s" é inválido.
Invalid JSON. An error occurred on the server while parsing the JSON text.
JSON inválido. Ocorreu um erro quando o servidor processava o texto JSON.
Invalid key "%1$s": %2$s.
Chave inválida "%1$s": %2$s.
Invalid LDAP configuration
Configuração de LDAP inválida
Invalid LDAP JIT provisioning media type mapping configuration.
Configuração de mapeamento de tipo de mídia de provisionamento JIT LDAP inválida.
Invalid LDAP JIT provisioning user group mapping configuration.
Configuração de mapeamento de grupo de utilizadores de provisionamento JIT LDAP inválida.
Invalid media type mapping configuration.
Configuração de mapeamento de tipo de mídia inválida.
Invalid method parameters.
Parâmetros inválidos para o método.
Invalid parameter "%1$s": %2$s.
Parâmetro inválido "%1$s": %2$s.
Invalid params.
Parâmetros inválidos.
invalid regular expression
expressão regular inválida
Invalid request.
Pedido inválido.
Invalid response code "%1$s".
Código de resposta inválido "%1$s".
Invalid SAML JIT provisioning media type mapping configuration.
Configuração de mapeamento de tipo de mídia de provisionamento SAML JIT inválida.
Invalid SAML JIT provisioning user group mapping configuration.
Configuração de mapeamento de grupo de utilizadores de provisionamento SAML JIT inválida.
Invalid tag "%1$s": %2$s.
Tag inválida "%1$s": %2$s.
Invalid time period.
Período de tempo inválido.
invalid trend storage period
período inválido para a armazenamento de médias
Invalid user group mapping configuration.
Configuração de mapeamento de grupo de utilizadores inválida.
Invalid YAML file contents
Conteúdo do arquivo YAML inválido
Invalid zoomparameter "%1$s": %2$s.
Parâmetro de zoom inválido "%1$s": %2$s.
Inventory
Inventário
Inventory disabled for host "%1$s".
Inventário desactivado para o host: "%1$s".
Inventory field
Campo do inventário
Inventory mode
Modo de inventário
Invoke "Execute now" on read-only hosts
Invoque "Executar agora" em hosts somente leitura
IP
IP
IP address
Endereço IP
IP and DNS cannot be empty for host interface.
O campo IP e DNS não podem ficar em branco para a interface do host.
IPMI
IPMI
IPMI agent
Agente IPMI
IPMI interfaces
Interfaces IPMI
IPMI sensor
Sensor IPMI
IP range
Gama de IPs
IP range "%1$s" exceeds "%2$s" address limit
O range de IP "%1$s" excede o limite de endereços "%2$s"
is not enclosed in {} or is malformed
não está entre {} ou está mal formado
Is online?
Online?
Issuer
Emissor
Italian (it_IT)
Italiano (it_IT)
Item
Item
Item added
Item adicionado
Item contains user-defined macros with secret values. Values of these macros should be entered manually.
O item contém macros definidas pelo utilizador com valores secretos. Os valores dessas macros devem ser inseridos manualmente.
Item copied
Itens copiados
Item copied
Item copiado
Item count
Contagem de itens
Item disabled
Itens desativados
Item disabled
Item desactivado
Item enabled
Itens activados
Item enabled
Item activado
Item in "not supported" state
O item está como "não suportado"
Item list
Item da lista
Item not selected
Item não seleccionado
Item pattern
Padrão de item
Item prototype
Protótipo de item
Item prototype added
Protótipo de item adicionado
Item prototypes
Protótipos de itens
Item prototype updated
Os protótipos de itens foram actualizados
Item prototype updated
O protótipo de item foi actualizado
Item prototype with ID "%1$s" is not available.
O protótipo de itens com o ID "%1$s" não está disponível.
Items
Itens
Items list
Lista de itens
Items location
Localização dos itens
Item tags
Etiquetas de item
Item type does not use interface
Tipo de item não usa interface
Item value
Valor do item
Item values
Valores do item
Item will not be refreshed. Please enter a correct update interval.
O item não será actualizado. Por favor especifique um intervalo de actualização correcto.
Item will not be refreshed. Specified update interval requires having at least one either flexible or scheduling interval.
O item não será actualizado. O intervalo de atualização especificado requer pelo menos um intervalo flexível ou de agendamento.
Item will not be refreshed. Update interval should be between 1s and 1d. Also Scheduled/Flexible intervals can be used.
O item não será actualizado. O intervalo de actualização deve estar entre 1s e 1d. Também intervalos agendados / flexíveis podem ser usados.
Item with ID "%1$s" is not available.
O item com o ID "%1$s" não está disponível.
It is not possible to filter by user password.
Não é possível filtrar pela senha do utilizador.
It is not possible to search by user password.
Não é possível pesquisar pela senha do utilizador.
Jan
Jan
January
Janeiro
Japanese (ja_JP)
Japonês (ja_JP)
JavaScript
JavaScript
JMX
JMX
JMX agent
Agente JMX
JMX endpoint
Endpoint JMX
JMX interfaces
Interfaces JMX
JSON
JSON
JSON array input is expected.
É esperada a entrada da matriz JSON.
JSON data
dados JSON
JSON is expected
É esperado JSON
JSONPath
JSONPath
JSON-RPC error generation failed. No such error "%1$s".
Falha na geração do erro JSON-RPC. Nenhum erro "%1$s".
JSON string is expected
É esperada uma string JSON
Jul
Jul
July
Julho
Jun
Jun
June
Junho
Keep lost resources period
Período de armazenamento de itens perdidos
Kerberos
Kerberos
Key
Chave
key is empty
a chave está vazia
Key passphrase
Frase chave
Kiosk mode
Modo quiosque
Korean (ko_KR)
Coreano (ko_KR)
Label
Etiqueta
Label location
Localização da etiqueta
<label name>
<nome da etiqueta>
Language
Língua
Language "%1$s" is not supported.
O idioma "%1$s" não é compatível.
last
último
last
último
Last
Último
Last %1$d day
Últimos %1$d dias
Last %1$d day
Último %1$d dia
Last %1$d hour
Última %1$d hora
Last %1$d hour
Últimas %1$d horas
Last %1$d minute
Último %1$d minuto
Last %1$d minute
Últimos %1$d minutos
Last %1$d month
Último %1$d mês
Last %1$d month
Últimos %1$d mêses
Last %1$d second
Últimos %1$d segundos
Last %1$d second
Último %1$d segundo
Last %1$d year
Último %1$d ano
Last %1$d year
Últimos %1$d anos
Last access
Último acesso
Last accessed at
Acedido pela última vez em
Last check
Última verificação
Last hour graph
Gráfico da última hora
Last known
Último conhecido
Last month graph
Gráfico do último mês
Last name
Sobrenome
Last of
Último de
Last seen (age)
Última vez visto (idade)
Last sent
Enviado pela última vez
Last value
Último valor
Last week graph
Gráfico da última semana
Latest data
Dados recentes
Latest values
Últimos valores
Latvian (lv_LV)
Lituâno (lv_LV)
Layout
Disposição
LDAP
LDAP
LDAP authentication
Autenticação LDAP
LDAP authentication is disabled.
A autenticação LDAP está desativada.
LDAP group pattern
Padrão de grupo LDAP
LDAP is not configured
LDAP não está configurado
LDAP must be enabled
O LDAP deve estar ativado
LDAP Server
Servidor LDAP
LDAP settings
Configurações de LDAP
left
esquerda
Left
Esquerda
Left trim
Remover espaços à esquerda
Left Y
Esquerda Y
Legend
Legenda
Length
Comprimento
LF
LF
Licensed under
Licenciado sob
Limit for search and filter results
Limite de elementos de Pesquisa/Filtragem
Line
Linha
Line color
Cor da linha
Line type
Tipo da linha
Line width
Largura da linha
Link
Ligação
(linked by host discovery)
(vinculado pela descoberta do host)
Linked map
Mapa linkado
Linked templates
Templates associados
Linked to templates
Ligado a modelos
Link indicators
Indicadores de ligação
Links
Links
Link template
Ligar a template
Link templates
Ligação entre templates
Listing of installed packages. Returns text
Lista de pacotes instalados. Retorna: texto
Listing of MAC addresses. Returns string
Lista dos endereços MAC. Retorna: texto
Listing of PCI or USB devices. Returns text
Lista de dispositivos USB ou PCI. Retorna: texto
Listing of services. Returns 0 - if empty; text - list of services separated by a newline
Lista de serviços. Retorna: 0 - se vazia; texto - lista de serviços separados por quebra de linha
List is empty
A lista está vazia
List of block devices and their type. Returns JSON
Lista de dispositivos de bloco e seus tipos. Retorna JSON
list of characters
lista de caracteres
List of detected CPUs/CPU cores. Returns JSON
Lista de CPUs/CPU cores detectados. Retorna JSON
List of directory entries, recursively. Returns JSON
Lista de entradas de diretório, recursivamente. Retorna JSON
List of mounted filesystems and their types. Returns JSON
Lista de sistemas de arquivos montados e seus tipos. Retorna JSON
List of mounted filesystems, their types, disk space and inode statistics. Returns JSON
Lista de sistemas de arquivos montados, seus tipos, espaço em disco e estatísticas de inode. Retorna JSON
List of network interfaces. Returns JSON
Lista de interfaces de rede. Retorna JSON
List of object instances of Windows performance counters, discovered using object names in English. Returns JSON
Lista de instâncias de objetos de contadores de desempenho do Windows, descobertos usando nomes de objetos em inglês. Retorna JSON
List of object instances of Windows performance counters. Returns JSON
Lista de instâncias de objeto de contadores de desempenho do Windows. Retorna JSON
List of OS processes with attributes. Returns JSON array
Lista de processos do sistema operativo com atributos. Retorna matriz JSON
List of user group shares
Lista de partilha com grupos de utilizadores
List of user shares
Lista de partilha com utilizadores
List of Windows Registry values or keys located at given key. Returns JSON.
Lista de valores ou chaves do Registro do Windows localizadas em determinada chave. Retorna JSON.
List of Zabbix proxies with name, mode, encryption, compression, version, last seen, host count, item count, required values per second (vps) and compatibility (current/outdated/unsupported). Returns JSON.
Lista de proxies Zabbix com nome, modo, criptografia, compactação, versão, visto pela última vez, contagem de hosts, contagem de itens, valores necessários por segundo (vps) e compatibilidade (atual/desatualizado/não suportado). Retorna JSON.
Lithuanian (lt_LT)
Lituano (lt_LT)
LLD macro
Macro LLD
LLD macros
Macros LLD
Loading...
A carregar...
Loading time of full web page (in seconds). Returns float
Tempo para carga completa de uma página web (em segundos). Retorna: ponto flutuante
Local
Local
Local default
Padrão local
Local time
Hora local
Location
Localização
Location latitude
Latitude da localização
Location longitude
Longitude da localização
Log
Log
Log file monitoring. Returns log
Monitoração de log. Retorna: log
Log file monitoring with log rotation support. Returns log
Monitoração de arquivo de log com suporte a rotação. Retorna: log
Login
Iniciar sessão
Login attempts
Tentativas de login
Login blocking interval
Intervalo de bloqueio de login
Login failed
Falha na autenticação
Login name or password is incorrect.
Utilizador ou senha erradas.
Login successful
Sucesso na autenticação
Logout
Terminar sessão
Logout requests
Solicitações de logout
Logout responses
Solicitações de logout
Log time format
Formato de data no log
Log unmatched SNMP traps
Registar traps SNMP sem correspondência
Lost
Perdido
Low-level discovery rule in "not supported" state
A regra de autodescoberta (LLD) está em estado "não suportado"
m
m
M
M
M
M
M
M
MAC address A
Endereço MAC A
MAC address B
Endereço MAC B
Macro
Macro
Macro "%1$s" already exists.
A macro "%1$s" já existe.
Macro "%1$s" already exists on "%2$s".
A macro "%1$s" já existe em "%2$s".
macro is empty
macro vazia
macro(s)
macro(s)
Macros
Macros
Macros updated
Macros actualizadas
Main filter
Filtro principal
Main navigation
Navegação Principal
Maintenance
Manutenção
Maintenance: %1$s
Manutenção: %1$s
Maintenance "%1$s" already exists.
A manutenção "%1$s" já existe.
Maintenance period
Período de manutenção
Maintenance period created
Período de manutenção criado
Maintenance period deleted
Períodos de manutenção eliminados
Maintenance period deleted
Período de manutenção eliminado
Maintenance period length
Duração do período de manutenção
Maintenance periods
Períodos de manutenção
Maintenance period updated
Período de manutenção atualizado
Maintenance type
Tipo de manutenção
Maintenance with data collection
Período de manutenção com recolha de dados
Maintenance without data collection
Período de manutenção sem recolha de dados
Make sure to copy the auth token as you won't be able to view it after the page is closed.
Certifique-se de copiar o token de autenticação, pois não poderá visualizá-lo depois da página ser fechada.
Manage API tokens
Gerenciar tokens de API
Manage scheduled reports
Gerenciar relatórios agendados
Manage SLA
Gerenciar SLA
<manual>
<manual>
Manual
Manual
Manual event action
Ação manual do evento
Manual host action
Ação manual do servidor
Manually by: %1$s
Manualmente por: %1$s
Manually closed
Fechado manualmente
Manual problem suppression. Date-time input accepts relative and absolute time format.
Supressão manual de problemas. A entrada de data e hora aceita formato de hora relativo e absoluto.
map
mapa
Map
Mapa
Map "%1$s" already exists.
O mapa "%1$s" já existe.
Map "%1$s" is public and read-only sharing is disallowed.
O mapa "%1$s" é público e a partilha em modo de leitura não é permitido.
Map element
Elemento do mapa
Map element is missing parameters: %1$s
O elemento do mapa possui parâmetros ausentes: %1$s
Map element label location
Localização do rótulo do elemento do mapa
Map element label type
Tipo de rótulo do elemento do mapa
Map is updated! Return to map list?
O mapa está atualizado! Retornar à lista de mapas?
Map label type
Tipo de etiqueta do mapa
Map name cannot be empty.
O nome do mapa não pode estar vazio.
Map navigation tree
Árvore de navegação de mapas
Map owner cannot be empty.
O proprietário do mapa não pode estar vazio.
Mapped to
Mapeado para
Mapping
Mapeamento
Mappings
Mapeamentos
Maps
Mapas
Map shape
Forma do mapa
Map update failed.
A atualização do mapa falhou.
Map with ID "%1$s" is not available.
O mapa com o ID "%1$s" não está disponível.
Mar
Mar
March
Março
Mark as cause
Marcar como causa
Mark elements on trigger status change
Realçar elementos com modificação de estado do trigger
Mark others
Marcar outros
Mark selected
Marcar seleccionados
Mark selected as symptoms
Marcar os sintomas selecionados
Mask
Máscara
Mass update
Actualização em massa
Mass update elements
Actualização de elementos em massa
Mass update shapes
Atualização em massa de formas
Master item
Item mestre
matches
correspondências
Matches regular expression
Corresponde à expressão regular
Mathematical functions
Funções matemáticas
max
máx
Max
Max
Max count of elements to show inside table cell
Número máximo de elementos mostrados dentro de uma célula de tabela
Max history display period
Período máximo de exibição do histórico
maximum number of dependency levels reached
o nível máximo de dependência foi alcançado
Maximum number of opened files supported by OS. Returns integer
Número máximo de arquivos abertos suportado pelo S.O. Retorna: inteiro
Maximum number of processes supported by OS. Returns integer
Quantidade máxima de processos suportada pelo S.O. Retorna: número inteiro
Maximum required %1$s database version is %2$s.
A versão máxima exigida da base de dados %1$s é %2$s.
Maximum time period to display is %1$s day.
O período máximo a ser exibido é de %1$s dias.
Maximum time period to display is %1$s day.
O período máximo a ser exibido é de %1$s dia.
Maximum zoom level of the map.
Nível máximo de zoom do mapa.
Max number of columns and rows in overview tables
Número máximo de colunas e linhas em tabelas de visão geral
Max period for time selector
Período máximo para o seletor de tempo
Max records per message
Máximo de registos por mensagem
Max zoom level
Nível máximo de zoom
May
Maio
May
Mai
m-d
d-m
MD2
MD2
MD5 checksum of file. Returns character string (MD5 hash of the file)
Verificação checksum MD5. Retorna: texto (hash MD5 do arquivo)
m-d h:i A
d-m H:i
Media
Média
Media type
Tipo de mídia
Media type
Tipo de média
Media type "%1$s" already exists.
O tipo de mídia "%1$s" já existe.
Media type added
Tipo de média adicionado
Media type deleted
Tipo de média eliminado
Media type deleted
Tipo de média eliminado
Media type disabled
Tipo de média desactivado
Media type disabled
Tipo de média desactivado
Media type disabled by Administration.
Tipo de mídia desabilitado pela Administração.
Media type enabled
Tipo de média activado
Media type enabled
Tipo de média activado
Media type mapping
Mapeamento de tipo de mídia
Media types
Tipos de média
Media types disabled by Administration.
Tipos de mídia desabilitados pela Administração.
Media types used by action "%1$s".
Tipos de mídia usados pela ação "%1$s".
Media type test failed.
Falha no teste de tipo de mídia.
Media type test log
Log de teste de tipo de mídia
Media type test successful.
Teste de tipo de mídia bem-sucedido.
Media type updated
Tipo de média actualizado
Media type with ID "%1$s" is not available.
O tipo de mídia com o ID "%1$s" não está disponível.
Members
Membros
Memory limit: %1$s
Limite de memória: %1$s
Memory size in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Tamanho da memória em bytes ou em percentagem relativo ao total. Retorna: inteiro para bytes; número fracionário para percentagem
Memory used by process in bytes. Returns integer
Memória utilizada pelo processo em bytes. Retorna: número inteiro
Menu entry name
Nome da entrada do menu
Menu entry name is used as a label for the trigger URL in the event context menu.
O nome da entrada do menu é usado como um rótulo para a URL do gatilho no menu de contexto do evento.
Menu entry URL
URL de entrada do menu
Menu path
Caminho do menu
Message
Mensagem
Message
Mensagem
Message/Command
Mensagem/Comando
Message format
Formato da mensagem
Messages
Mensagens
Message template
Modelo de mensagem
Message templates
Modelos de mensagem
Message timeout
Expiração da mensagem
Message type
Tipo de mensagem
Messaging
Mensagens
Method not found.
Método não encontrado.
<metric name>{<label name>="<label value>", ...} == <value>
<nome da métrica>{<nome do rótulo>="<valor do rótulo>", ...} == <valor>
Microsoft Edge
Microsoft Edge
Middle
Centro
min
mín
Min
Min
minimum length is %1$s characters
o tamanho mínimo é %1$s caracteres
Minimum password length
Comprimento mínimo da senha
Minimum required %1$s database version is %2$s.
A versão mínima exigida da base de dados %1$s é %2$s.
Minimum required PHP memory limit is %1$s (configuration option "memory_limit").
O limite mínimo de memória PHP requerido é %1$s (opção de configuração "memory_limit").
Minimum required PHP upload filesize is %1$s (configuration option "upload_max_filesize").
O tamanho mínimo do arquivo de upload do PHP é %1$s (opção de configuração "upload_max_filesize").
Minimum required PHP version is %1$s.
A versão mínima necessária do PHP é %1$s.
Minimum required TimescaleDB version is %1$s.
A versão mínima exigida do TimescaleDB é %1$s.
Minimum severity
Severidade mínima
Minimum time period to display is %1$s minute.
Período mínimo para apresentação são %1$s minutos.
Minimum time period to display is %1$s minute.
Período mínimo para apresentação é %1$s minuto.
Minutes
Minutos
Missing data
Sem dados
Missing "itemid" field for item.
Está a faltar o campo "itemid" para o item.
Missing items for graph "%1$s".
Alguns itens estão em falta para o gráfico "%1$s".
Missing items for graph prototype "%1$s".
Estão a faltar itens no protótipo de gráfico "%1$s".
Missing key "%1$s" for host "%2$s".
A chave "%1$s" está em falta para o host "%2$s".
Missing "name" field for graph.
O campo "name" está em falta para o gráfico.
Missing "name" field for graph prototype.
Está faltar o campo "name" para o protótipo de gráfico.
Mode
Modo
Model
Modelo
Module
Módulo
Module added: %1$s.
Módulo adicionado: %1$s.
Module added: %1$s.
Módulos adicionados: %1$s.
Module deleted: %1$s.
Módulos eliminados: %1$s.
Module deleted: %1$s.
Módulo eliminado: %1$s.
Module disabled
Módulo desativado
Module disabled
Módulos desativados
Module enabled
Módulos ativados
Module enabled
Módulo ativado
Modules
Módulos
Modules updated
Módulos atualizados
Module updated
Módulo atualizado
Mon
Seg
Monday
Segunda-feira
Monitored by
Monitorado por
Monitored by proxy
Monitorizado por proxy
Monitored host
Host monitorizado
Monitoring
Monitoração
Monospace
Monoespaçada
Month
Mês
Month
Mês
Monthly
Mensal
More matches found...
Mais correspondentes encontrados...
More than 10 minutes
Mais de 10 minutos
Most critical if all children have problems
Mais crítico se todas os processos filho tiverem problemas
Most critical of child services
O mais crítico dos serviços descendentes
Mozilla Firefox
Mozilla Firefox
ms
ms
Multiple
Múltiplo
Multiple PROBLEM events
Múltiplos eventos de PROBLEMA
Mute
Silenciar
My
Meu
N
N
N
N
N%
N%
N/A
N/A
name
nome
Name
Nome
Name
Nome
Name
Nome
Name
Nome
Name ID
ID do nome
Name of the form field should not exceed 255 characters.
O nome do campo do formulário não pode exceder 255 caracteres.
Namespace
Namespace
Naming requirements:
Requisitos de nomenclatura:
Navigate to default view
Navegar para a visualização padrão
Navigate to initial view
Navegar para a visualização inicial
n-d h:i A
n-d H:i
Network discovery data storage period
Período inválido para armazenamento dos dados de descoberta de rede
Network interface list (includes interface type, status, IPv4 address, description). Returns text
Lista das interfaces de rede (incluindo o tipo da interface, status, endereço IPv4 e descrição). Retorna: texto
Network map added
Mapa de rede adicionado
Network maps
Mapas de rede
Network map updated
Mapa de rede actualizado
Never
Nunca
new
novo
new
novo
New action
Nova ação
New additional rule
Nova regra adicional
New API token
Novo token de API
New column
Nova coluna
New condition
Nova condição
New connector
Novo conetor
New dashboard
Novo dashboard
New element
Novo elemento
New event host group
Novo evento no grupo de hosts
New event tag name
Novo nome da tag de evento
New event tag value
Novo valor para a etiqueta de eventos
New excluded downtime
Novo tempo de inatividade excluído
New host
Novo host
New host group
Novo grupo de hosts
New LDAP server
Novo servidor LDAP
New maintenance period
Novo período de manutenção
New media type mapping
Novo mapeamento de tipo de mídia
New operation
Nova operação
New proxy
Novo proxy
New regular expression
Nova expressão regular
New service
Novo serviço
New SLA
Novo SLA
New tag name
Nome da nova etiqueta
New template group
Novo grupo de modelos
New triggers
Novos triggers
New user group mapping
Novo mapeamento de grupo de utilizadores
Next page
Próxima página
Next step
Próximo passo
NNTP
NNTP
No
Não
No "%1$s" given for graph.
Falta o dado "%1$s" para o gráfico.
No "%1$s" given for graph prototype.
Falta o dado "%1$s" para o protótipo do gráfico.
No "%1$s" given for map.
Não foi encontrado "%1$s" para o mapa.
No changes.
Sem alterações.
no data
sem dados
No data
Sem dados
No data.
Sem dados.
No data collection
Não foram recolhidos dados
No data found.
Sem dados encontrados.
No default interface for "%1$s" type on "%2$s".
Não existe interface padrão para o tipo "%1$s" em "%2$s".
No details
Sem detalhes
No discovery rule IDs given.
Não foram fornecidos IDs de regras de descoberta.
No enabled modules found.
Não foi encontrado nenhum módulo ativado.
No encryption
Sem encriptação
No file was uploaded.
Não foi feito upload do ficheiro.
No graph item with graph ID "%1$s".
Nenhum item de gráfico com ID de gráfico "%1$s".
No graphs added.
Nenhum gráfico adicionado.
No host IDs given.
Não foram fornecidos host IDs.
No host selected.
Nenhum host seleccionado.
No host with host ID "%1$s".
Nenhum servidor com ID de host "%1$s".
No icon for map element ""%1$s".
Nenhum ícone para o elemento do mapa ""%1$s".
No image
Sem imagem
No interface found
Interface não encontrado
No interfaces are defined.
Sem interface definida.
No inventory mode specified for action operation.
A operação da acção não tem um modo de inventário definido.
No items defined.
Não foram definidos itens.
No item selected.
Nenhum item selecionado.
No macros found.
Nenhuma macro encontrada.
No maps added.
Nenhum mapa adicionado.
No matches found
Nenhuma correspondência encontrada
Non-boolean flags are deprecated.
Marcadores não booleanos serão descontinuados.
None
Nenhum
No new modules discovered
Nenhum novo módulo descoberto
No operations defined for action "%1$s".
Nenhuma operação definida para a ação "%1$s".
No permissions for system access.
Sem permissões para acesso ao sistema.
No permissions to call "%1$s.%2$s".
Sem permissão para chamar "%1$s.%2$s".
No permissions to referred object or it does not exist!
Sem permissões para o objecto referenciado ou o objecto não existe!
No problems
Sem problemas
(no proxy)
(sem proxy)
No proxy
Sem proxy
No recipients specified for action operation message.
Nenhum destinatário especificado para mensagem de operação de ação.
No refresh
Não atualizar
Normal
Normal
Normal view
Vista normal
Norwegian (nb_NO)
Norueguês (nb_NO)
No script specified for action operation command.
Não foi especificado nenhum script para a operação comando da acção.
Not Ack
Por Reconher
Not allowed to modify automatic user macro "%1$s".
Não é permitido modificar a macro automática de utilizador "%1$s".
Not allowed to set language for user "guest".
Não é permitido definir o idioma do utilizador "convidado".
Not allowed to set password for user "guest".
Não é possível definir uma senha para o utilizador "guest".
Not allowed to set theme for user "guest".
Não é permitido definir o tema para o utilizador "convidado".
Not allowed to update field "%1$s" for provisioned user.
Não é permitido atualizar o campo "%1$s" para o utilizador provisionado.
Not all results are displayed. Please provide more specific search criteria.
Nem todos os resultados são exibidos. Forneça critérios de pesquisa mais específicos.
No targets specified for action operation global script.
Nenhum alvo especificado para script global de operação de ação.
Not authorized.
Não autorizado.
Not available
Não disponível
Not available
Não disponível
Not classified
Sem classificação
Not enabled
Não habilitado
Notes
Notas
Nothing
Nada
Notification report
Relatório de notificações
Notifications
Notificações
Notify about canceled escalations
Notificar sobre escalonamentos cancelados
Notify all involved
Notificar todos os envolvidos
not in
não contido em
Not inherited items
Itens não herdados
No triggers defined.
Não existem triggers definidos.
No trigger with trigger ID "%1$s".
Nenhum gatilho com ID de gatilho "%1$s".
not selected
não seleccionada
Not supported
Não suportado
Nov
Nov
No value
Sem valor
November
Novembro
NTLM
NTLM
number
número
Number of columns
Numero de colunas
Number of CPUs. Returns integer
Número de CPUs. Retorna: número inteiro
Number of currently open file descriptors. Returns integer
Número de descritores de arquivo atualmente abertos. Retorna inteiro
Number of enabled items on the host.
Número de itens activados no host.
Number of hosts (enabled/disabled)
Número de servidores (ativado/desativado)
Number of items (enabled/disabled/not supported)
Quantidade de itens (activados/desabilitados/não suportados)
Number of items in proxy history that are not yet sent to the server
Número de items no histórico do proxy que ainda não foram enviados para o servidor
Number of items in Zabbix database.
Número de itens na base de dados do Zabbix.
Number of monitored hosts
Quantidade de hosts monitorados
Number of out-of-window collisions. Returns integer
Número de colisões fora da janela. Retorna: número inteiro
Number of problems
Quantidade de problemas
Number of problems and expand most critical one
Quantidade de problemas e expansão do mais crítico
Number of rows
Numero de linhas
Number of seasons
Número de temporadas
Number of steps
Número de passos
Number of templates
Número de modelos
Number of triggers (enabled/disabled [problem/ok])
Quantidade de triggers (activados/desactivados [incidente/ok])
Number of triggers in Zabbix database.
Número de triggers na base de dados Zabbix.
Number of unsupported items in Zabbix database.
Número de itens não suportados na base de dados Zabbix.
Number of unsupported items on the host.
Número de itens não suportados no host.
Number of users logged in. Returns integer
Número de utilizadores conectados. Retorna: número inteiro
Number of users (online)
Número de utilizadores (online)
Number or percentage of inodes. Returns integer for number; float for percentage
Quantidade ou percentagem de inodes. Retorna: inteiro para quantidade; número fracionário para percentagem
Numeral systems
Sistema numeral
Numeric (float)
Númerico (float)
Numeric (integer)
Numérico (inteiro)
Numeric (unsigned)
Numérico (unsigned)
Object
Objeto
Oct
Out
Octal to decimal
Octal para decimal
October
Outubro
OEM
OEM
of
de
off
off
Off
Inactivo
OID
OID
OID prefix
Prefixo OID
Ok
Ok
Ok
OK
OK
OK
OK event closes
Encerramento de eventos OK
OK event generation
Geração de eventos OK
Old event tag name
Valor antigo da etiqueta de evento
Old event tag value
Valor antigo da etiqueta de evento
Old tag name
Nome da etiqueta antiga
on
sobre
On
Activo
Once
Uma vez
One
Um
One time only
Apenas uma vez
Only administrators can set map owner.
Apenas administradores podem definir o proprietário de um mapa.
Only disabled group can be set for deprovisioned users.
Apenas o grupo desabilitado pode ser definido para utilizadores desprovisionados.
Only items assigned to enabled hosts are counted
Apenas são contabilizados os itens associados a hosts activos
Only one check can be unique.
Apenas uma verificação pode ser única.
Only selected problem
Apenas o incidente seleccionado
Only selected problem
Apenas os incidentes selecionados
Only services without children
Apenas serviços sem dependentes
Only services without problem tags
Somente serviços sem etiquetas de problema
(Only super admins can create groups)
(Só super-administradores podem criar grupos)
Only super admins can set dashboard owner.
Apenas super administradores podem definir o proprietário do dashboard.
Only super admins can set report owner.
Somente superadministradores podem definir o proprietário do relatório.
Only triggers assigned to enabled hosts and depending on enabled items are counted
Apenas são contabilizados triggers associados a hosts activos e que dependam de items activos
Only Zabbix agent, SNMPv1, SNMPv2 and SNMPv3 checks can be made unique.
Apenas através de verificações com o agente Zabbix, SNMPv1, SNMPv2 e SNMPv3 pode ser feita a verificação de unicidade.
On status change triggers blink for
Em alterações de estado os triggers piscam para
OOB IP address
Endereço IP OOB
OOB router
Router OOB
OOB subnet mask
Máscara de rede OOB
Open in a new window
Abrir numa nova janela
Open log
Registo aberto
Opera
Opera
Operating system information. Returns string
Informação sobre o sistema operativo. Retorna: texto
Operation
Operação
Operational data
Dados operacionais
Operational data
Dados operacionais
Operation cannot be performed due to unauthorized request.
Não foi possível realizar a operação devido a um pedido não autorizado.
Operation details
Detalhes da operação
Operation has no group to operate.
A operação não tem nenhum grupo para operar.
Operation has no template to operate.
A operação não tem nenhum template para operar.
Operations
Operações
Operator
Operador
Operator functions
Funções do operador
Options
Opções
Or
Ou
Order
Ordem
Order column
Ordenar coluna
Original
Original
OS
SO
OS (Full details)
SO (Vista detalhada)
OS (Short)
SO (Vista sumária)
other
outro
Other
Outras
Other configuration parameters
Outros parâmetros de configuração
Other parameters
Outros parâmetros
Others
Outros
Outdated
Desatualizado
Outgoing traffic statistics on network interface. Returns integer
Estatísticas de saída de tráfego na interface de rede. Retorna: número inteiro
output
saída
Output
Resultado
Overridden by
Sobrescrito por
Override
Sobrepor
Override item history period
Substituir o período de histórico do item
Override item trend period
Substituir o período de armazenamento das estatísticas (médias)
Overrides
Sobrepõem
Overview
Vista geral
Owner
Proprietário
Page %1$d
Página %1$d
Page display period
Período de exibição da página
Page not found
Página não encontrada
Pager
Pager
Page received incorrect data
A página recebeu dados incorrectos
Parameter
Parâmetro
Parameter "%1$s" is deprecated.
O parâmetro "%1$s" será descontinuado.
Parameters
Parâmetros
Parent discovery rules
Regras de descoberta pai
Parent graphs
Gráficos herdados
Parent host value
Valor do servidor pai
Parent items
Itens pai
Parent services
Serviços pai
Parent templates
Modelos pai
Parent triggers
Triggers pai
Parent web scenarios
Cenários web herdados
Parse
Processar
Parse error
Erro de processamento
Passive
Passivo
Password
Senha
Password is not mandatory for non internal authentication type.
A senha não é obrigatória para o tipo de autenticação não interna.
Password must contain
A senha deve conter
Password (once again)
Senha (novamente)
Password policy
Política de senha
Password requirements:
Requisitos de senha:
Paste
Colar
Paste page
Colar página
Paste widget
Colar widget
Paste without external links
Colar sem os links externos
$.path.to.node
$.path.to.node
pattern
padrão
Pattern
Padrão
Pause operations for suppressed problems
Pausar operações para problemas suprimidos
Peak memory usage: %1$s
Pico de utilização de memória: %1$s
Percentage
Percentual
Percentile line (left)
Linha percentagem (esquerda)
Percentile line (right)
Linha percentagem (direita)
Performs a DNS query. Returns character string with the required type of information
Executa uma consulta DNS. Retorna: texto com o tipo de informação requisitado
Period
Período
Periods
Períodos
Period shift
Mudança de período
Period type
Tipo de período
Permissions
Permissões
Permissions can be assigned for user groups only.
As permissões apenas podem ser atribuídas a grupos de utilizadores.
Persian (fa_IR)
Persa (fa_IR)
PHP bcmath
PHP bcmath
PHP bcmath extension missing (PHP configuration parameter --enable-bcmath).
Não foi encontrada a extensão bcmath do PHP (parâmetro de configuração PHP --enable-bcmath).
PHP ctype
PHP ctype
PHP ctype extension missing (PHP configuration parameter --enable-ctype).
Não foi encontrada a extensão ctype do PHP (parâmetro de configuração PHP --enable-ctype).
PHP databases support
Suporte a bases de dados PHP
PHP gd
PHP gd
PHP gd extension missing (PHP configuration parameter --with-gd).
Não foi encontrada a extensão PHP gd (parâmetro de configuração PHP --with-gd).
PHP gd FreeType support
Suporte a PHP gd FreeType
PHP gd FreeType support missing.
Não foi encontrado o suporte ao PHP gd FreeType.
PHP gd GIF image support missing.
Falta suporte à imagem PHP gd GIF.
PHP gd GIF support
Suporte PHP gd GIF
PHP gd JPEG image support missing.
O suporte do PHP à imagens JPEG (gd) não foi encontrado.
PHP gd JPEG support
Suporte a PHP gd JPEG
PHP gd PNG image support missing.
O suporte do PHP à imagens PNG (gd) não foi encontrado.
PHP gd PNG support
Suporte a PHP gd PNG
PHP gettext
PHP gettext
PHP gettext extension missing (PHP configuration parameter --with-gettext). Translations will not be available.
Não foi encontrada a extensão PHP gettext (parâmetro de configuração PHP --with-gettext). Traduções não estarão disponíveis.
PHP LDAP
LDAP PHP
PHP LDAP extension missing.
A extenção PHP LDAP está ausente.
PHP libxml
PHP libxml
PHP libxml extension missing.
Não foi encontrada a extensão PHP libxml.
PHP mbstring
PHP mbstring
PHP mbstring extension missing (PHP configuration parameter --enable-mbstring).
Não foi encontrada a extensão PHP mbstring (parâmetro de configuração do PHP --enable-mbstring).
PHP OpenSSL
PHP OpenSSL
PHP option "%1$s"
Opção do PHP "%1$s"
PHP option "%1$s" must be set to "%2$s"
A opção do PHP "%1$s" precisa ser definida para "%2$s"
PHP session
Sessão PHP
PHP session auto start must be disabled (PHP directive "session.auto_start").
O início automático de sessão do PHP deverá estar desactivado (diretiva PHP "session.auto_start").
PHP session extension missing (PHP configuration parameter --enable-session).
Não foi encontrada a extensão PHP session (parâmetro de configuração PHP --enable-session).
PHP sockets
PHP sockets
PHP sockets extension missing (PHP configuration parameter --enable-sockets).
Não foi encontrada a extensão PHP sockets(parâmetro de configuração PHP --enable-sockets).
PHP string function overloading must be disabled.
A função de sobrecarga do PHP deverá ser desabilitada.
PHP version
Versão PHP
PHP xmlreader
PHP xmlreader
PHP xmlreader extension missing.
Não foi encontrada a extensão xmlreader do PHP.
PHP xmlwriter
PHP xmlwriter
PHP xmlwriter extension missing.
Não foi encontrada a extensão xmlwriter do PHP.
Pie
Pie
Placing algorithm
Algoritmo de colocação
Plain text
Texto simples
Play
Tocar
Play sound
Tocar som
Please check configuration parameters. If all is correct, press "%1$s" button, or "%2$s" button to change configuration parameters.
Por favor verifique os parâmetros de configuração. Se tudo estiver correto pressione o botão "%1$s", ou pressione o botão "%2$s" para modificar parâmetros de configuração.
Please confirm that you want to remove all macros.
Confirme que deseja remover todas as macros.
Please confirm that you want to remove all value mappings.
Confirme se deseja remover todos os mapeamentos de valor.
Please create database manually, and set the configuration parameters for connection to this database. Press "%1$s" button when done.
Por favor crie a base de dados manualmente e informe os parâmetros de ligação para a base. Pressione o botão "%1$s" quando estiver pronto.
Please enable "allow_url_fopen" directive.
Ative a diretiva "allow_url_fopen".
Please select two elements
Por favor seleccione dois elementos
Points
Pontos
Point size
Tamanho do ponto
Polish (pl_PL)
Polaco (pl_PL)
POP
POP
Populates host inventory field
Preenche o campo inventário do host
Port
Porto
Port cannot be empty for host interface.
O porto não pode ser vazio para o interface do host.
Port range
Gama de portos
Portuguese (pt_BR)
Português (pt_BR)
Portuguese (pt_PT)
Português (pt_PT)
Position
Posição
Position is ignored for s, uptime and unixtime units.
A posição é ignorada para unidades s, uptime e unixtime.
Post fields
Campos de publicação
Post type
Tipo do publicação
Power value
Valor de potência
Prediction functions
Funções de previsão
Pre-installation summary
Sumário da pré-instalação
Preprocessing
Pré-processamento
Preprocessing steps
Passos do pré-processamento
Preview
Prévisualizar
Previous day
Dia anterior
Previous month
Mês anterior
Previous page
Página anterior
Previous value
Valor anterior
Previous week
Semana anterior
Previous year
Ano anterior
Prev. time
Tempo anterior
Primary POC cell
Célula POC primário
Primary POC email
E-mail POC primário
Primary POC name
Nome POC primário
Primary POC notes
Notas POC primário
Primary POC phone A
Telefone A POC primário
Primary POC phone B
Telefone B POC primário
Primary POC screen name
Nome visível POC primário
Privacy passphrase
Frase privada
Privacy protocol
Protocolo de privacidade
Private
Privado
Private key file
Ficheiro de chave privada
Privilege level
Nível de privilégios
Problem
Problema
Problem
Problema
PROBLEM
PROBLEMA
Problem created
Problema criado
Problem display
Vista de problemas
PROBLEM event generation mode
Modo de geração de eventos de INCIDENTE
Problem expression
Expressão do problema
Problem on
Problema em
Problem recovery
Problema recuperado
Problem resolved
Problema resolvido
Problems
Problemas
Problems by severity
Problemas por severidade
Problem tag filter
Filtro etiqueta de problema
Problem tags
Etiqueta de problema
Problem update
Problema atualizado
Process tags
Etiquetas de Processos
Profile
Perfil
Prometheus
Prometheus
Prometheus to JSON
Prometheus para JSON
Properties
Propriedades
Protocol
Protocolo
Provided URL "%1$s" is invalid.
A URL fornecida "%1$s" é inválida.
Proxies
Proxies
Proxy
Proxy
Proxy "%1$s" for host "%2$s" does not exist.
O proxy "%1$s" para o host "%2$s" não existe.
Proxy "%1$s" is used by discovery rule "%2$s".
O proxy "%1$s" está a ser utilizado pela regra de descoberta "%2$s".
Proxy added
Proxy adicionado
Proxy deleted
Proxy eliminado
Proxy deleted
Proxy eliminado
Proxy mode
Modo do proxy
Proxy name
Nome do proxy
Proxy updated
Proxy actualizado
PSK
PSK
PSK identity
Identidade PSK
Public
Público
Public key
Chave pública
Public key file
Ficheiro de chave pública
Query fields
Campos da consulta
Queue
Fila
Raw data
Dados brutos
Raw post
Dado bruto
Read
Leitura
Read only
Só leitura
Read-only
Leitura
Read-write
Leitura e escrita
Received value
Valor recebido
Recent problems
Problemas recentes
Recipient
Recipiente
Recipient
Destinatário
Recovery
Recuperação
Recovery expression
Expressão de recuperação
Recovery operations
Operações de recuperação
Recovery time
Tempo para recuperação
Rectangle
Retângulo
Refresh
Atualizar
refreshed every %1$s sec.
actualizado a cada %1$s segundo.
Refresh interval
Intervalo de atualização
Regular
Regular
regular expression
expressão regular
Regular expression
Expressão regular
Regular expression added
Expressão regular adicionada
Regular expression deleted
Expressões regulares eliminadas
Regular expression deleted
Expressão regular eliminada
Regular expression must be a string
A expressão regular precisa ser um texto
Regular expressions
Expressões regulares
Regular expression updated
Expressão regular actualizada
Related reports
Relatórios relacionados
Remember me for 30 days
Lembrar-me durante 30 dias
Remote command
Comando remoto
Remove
remover
Remove
Eliminar
Remove, %1$s
Remover, %1$s
Remove all
remover todos
Removed
Removido
Removed, %1$s
Removido, %1$s
Remove domain name
Remover nome de domínio
Remove from favorites
Remover dos favoritos
Remove from host group
Eliminar do grupo de hosts
Remove from host groups
Eliminar dos grupos de hosts
Remove host
Eliminar host
Rename
Renomear
Repeat on
Repetir em
Repeats
Repete-se
Replace
Substituir
Replace dependencies
Substituir dependências
Reports
Relatórios
Required
Obrigatório
Required host permissions
Permissões de host necessárias
Required performance of the Zabbix server, in new values per second expected.
Performance requerida do servidor Zabbix, em novos valores por segundo.
Required server performance, new values per second
Performance necessária do servidor, novos valores por segundo
Required status codes
Códigos de estado necessários
Required string
String obrigatória
Required vps
vps requeridos
Reset
Reinicializar
Reset all fields to default values?
Reinicializar todos os campos para valores por omissão?
Reset confirmation
Confirmação de reinicialização
Reset defaults
Reinicializar para valores por omissão
Resolved
Resolvido
RESOLVED
RESOLVIDO
Resolved by
Resolvido por
Resolved by user "%1$s".
Solucionado pelo utilizador "%1$s".
Resource
Recurso
Resource ID
ID Recurso
Response code
Código de resposta
Response time
Tempo de resposta
Result
Resultado
Result is FALSE
Resultado é FALSO
Result is TRUE
Resultado é VERDADEIRO
Result type
Tipo de resultado
Retrieving contents of a file. Returns text
Recupera o conteúdo de um arquivo. Retorna: texto
Retry
Tentar novamente
Return first column of the first row of the SQL query result.
Retorna a primeira coluna da primeira linha de uma consulta SQL.
Returns current maintenance status of the host.
Retorna o status actual de manutenção do host.
Returns ICMP ping response time in seconds. Example: 0.02
Tempo de resposta do ICMP ping. Exemplo: 0,02
Returns information associated with Zabbix Java gateway. Valid params are: ping, version.
Retorna a informação associada ao gateway java do Zabbix. Os parâmetros válidos são: ping, version.
Returns percentage of lost ICMP ping packets.
Retorna o percentagem de perda de pacotes ICMP.
Return value of an attribute of MBean object.
Retorna o valor de um atributo de um objeto MBean.
Revert
Reverte
Revert changes
Reverte alterações
right
direita
Right
Direita
Right trim
Remover espaços à direita
Right Y
Direita Y
RMCP+
RMCP+
Romanian (ro_RO)
Romênio (ro_RO)
Root cause
Causa Raiz
Rows
Linhas
Rows per page
Linhas por página
Rules
Regras
Run specified command on the host. Returns text result of the command; 1 - with mode as nowait (regardless of command result)
Executa o comando em no host. Retorna o texto retornado pelo comando; 1 - para modo sem espera (não espera o resultado do comando)
Russian (ru_RU)
Russo (ru_RU)
s
s
S
S
S
D
Safari
Safari
SAML
SAML
SAML settings
Configurações SAML
Sans-Serif
Sans-Serif
Sat
Sáb
Saturday
Sábado
Save
Guardar
Save as
Guardar como
Save changes
Salvar alterações
Save it as "%1$s"
Salvar como "%1$s"
Scenario
Cenário
Schedule
Agendar
Scheduled check
Verificação agendada
Scheduled report
Agendamento de relatório
Scheduled report added
Agendamento de relatório adicionado
Scheduled report created
Agendamento de relatório criado
Scheduled report deleted
Agendamento de relatório eliminado
Scheduled report deleted
Agendamento de relatórios eliminados
Scheduled report disabled
Agendamento de relatórios desativados
Scheduled report disabled
Agendamento de relatório desativado
Scheduled report enabled
Agendamento de relatórios ativados
Scheduled report enabled
Agendamento de relatório ativo
Scheduled reports
Agendamento de relatório
Scheduled report updated
Agendamento de relatório atualizado
Scheduling
Agendamento
Scope
Escopo
Scope
Escopo
Script
Script
Script "%1$s" already exists.
O scritp "%1$s" já existe.
Script added
Script adicionado
Script deleted
Script eliminado
Script deleted
Script eliminado
Script name
Nome do script
Script parameters
Parâmetros do script
Script profiler
Script profiler
Scripts
Scripts
Script updated
Script actualizado
Search
Procurar
Search attribute
Atributo de pesquisa
Search pattern is empty
O padrão de pesquisa está vazio
Secondary POC cell
Célula POC secundário
Secondary POC email
E-mail POC secundário
Secondary POC name
Nome POC secundário
Secondary POC notes
Notas POC secundário
Secondary POC phone A
Telefone A POC secundário
Secondary POC phone B
Telefone B POC secundário
Secondary POC screen name
Nome visível POC secundário
Seconds
Segundos
Secret text
Texto secreto
Security
Segurança
Security level
Nível de segurança
Security name
Nome de segurança
Select
Seleccionar
selected
seleccionado
Selected
Seleccionado
Selected elements
Elementos seleccionados
Select prototype
Seleccionar protótipos
Select SLA to display SLA report.
Selecione SLA para exibir o relatório de SLA.
Send backward
Enviar para trás
Send message
Enviar mensagem
Send message to user groups
Enviar mensagem para grupos de utilizadores
Send message to users
Enviar mensagem para utilizadores
Send only to
Enviar apenas para
Send to
Enviar para
Send to back
Enviar para trás
Sent
Enviado
Sep
Set
Separated
Separado
September
Setembro
Serial number A
Número de série A
Serial number B
Número de série B
Serif
Serif
Server
Servidor
Server (proxy)
Servidor (proxy)
Servers
Servidores
Server time
Hora do servidor
Service
Serviço
Service
Serviço
Service actions
Ações de serviço
Service created
Serviço criado
Service deleted
Serviço eliminado
Service deleted
Serviços eliminados
Service list
Lista de serviço
Service name
Nome do serviço
Service port
Porto do serviço
Services
Serviços
Services form a circular dependency.
Os serviços formam uma dependência circular.
Service tag name
Nome da etiqueta de serviço
Service tags
Etiquetas de serviço
Service tag value
Valor da etiqueta de serviço
Service type
Tipo de serviço
Service update
Serviço actualizado
Service updated
Serviço actualizado
Session terminated, re-login, please.
A sessão foi terminada, por favor, inicie a sessão novamente.
Set host inventory mode
Defina o modo de inventário de host
Set new value
Definir novo valor
Set status to
Definir estado para
Set status to OK
Definir estado para OK
Settings
Configurações
Set value to
Definir valor para
Severity
Severidade
Severity
Severidade
Severity changed
Severidade alterada
Severity changes
Alterar Severidade
Severity decreased
Severidade diminuída
Severity filter
Filtro de Severidade
Severity increased
Severidade aumentada
Shape
Forma
Sharing
Partilha
Sharing option "%1$s" is missing a value for map "%2$s".
A opção de partilha "%1$s" tem valor ausente no mapa "%2$s".
Short
Curto
short description
descrição sumária
should be empty
deve estar vazio
Show
Mostrar
Show details
Mostrar detalhes
Show hosts in maintenance
Mostrar hosts em manutenção
show icon mappings
mostrar mapeamento de ícones
Show legend
Mostrar legenda
Show lines
Mostrar linhas
Shown
Exibido
Show periods
Exibir períodos
Show problems
Exibir problemas
Show selected
Mostrar seleccionados
Show sidebar
Exibir barra lateral
Show suppressed problems
Exibir problemas suprimidos
Show symptoms
Exibir sintomas
Show tags
Mostrar etiquetas
Show technical errors
Exibir erros técnicos
Show text as HTML
Mostrar texto como HTML
Show timeline
Exibir linha de tempo
Show triggers
Mostrar triggers
Show unavailable maps
Mostrar mapas indisponíveis
Show warning if Zabbix server is down
Mostrar aviso se o Zabbix Server estiver offline
Show working time
Mostrar horário de trabalho
Sidebar control
Controle da barra lateral
Sign in
Entrar
Sign out
Desconectar
Simple
Simples
Simple change
Alteração simples
Simple check
Verificação simples
Simple graph
Gráfico simples
Simple graph prototype
Protótipo gráfico simples
Single
Simples
Site address A
Morada A
Site address B
Morada B
Site address C
Morada C
Site city
Cidade
Site country
País
Site notes
Notas
Site rack location
Localização do rack
Site state / province
Estado / Província
Site ZIP / postal
Código postal / ZIP
Size
Tamanho
Size of the response received from Zabbix server "%1$s" exceeds the allowed size of %2$s bytes. This value can be increased in the ZBX_SOCKET_BYTES_LIMIT constant in include/defines.inc.php.
O tamanho da resposta recebida do servidor Zabbix "%1$s" excedeu o tamanho permitido de %2$s bytes. Este valor pode ser modificado modificando a constante ZBX_SOCKET_BYTES_LIMIT em include/defines.inc.php.
SLA
SLA
SLA created
SLA criado
SLA deleted
SLA removido
SLA deleted
SLAs removidos
SLA disabled
SLAs desativados
SLA disabled
SLA desativado
SLA enabled
SLA ativado
SLA enabled
SLAs ativados
SLA is disabled.
SLA está desativado.
SLA report
Relatório de SLA
SLA updated
SLA atualizado
SLI
SLI
SLI
SLI
SLO
SLO
SLO
SLO
Slovak (sk_SK)
Eslovaco (sk_SK)
SMS
SMS
SMTP
SMTP
SMTP helo
SMTP helo
SMTP server
Servidor SMTP
SMTP server port
Porta do servidor SMTP
SNMP
SNMP
SNMP agent
Agente SNMP
SNMP community
Comunidade SNMP
SNMP interfaces
Interfaces SNMP
SNMP OID
SNMP OID
SNMP trap
Trap SNMP
SNMPv1
SNMPv1
SNMPv1 agent
Agente SNMPv1
SNMPv%1$d
SNMPv%1$d
SNMPv2
SNMPv2
SNMPv2 agent
Agente SNMPv2
SNMPv3
SNMPv3
SNMPv3 agent
Agente SNMPv3
SNMP version
Versão SNMP
Snooze
Adiar
Software
Software
Software application A
Aplicação de software A
Software application B
Aplicação de software B
Software application C
Aplicação de software C
Software application D
Aplicação de software D
Software application E
Aplicação de software E
Software architecture information. Returns string
Informação sobre a arquitetura de software. Retorna: texto
Software (Full details)
Software (Detalhes completos)
Sort entries by
Ordenar entradas por
Sorting by field "%1$s" not allowed.
Não é permitido ordenar pelo campo "%1$s".
Sort order (0->999)
Sequência de ordenação (0->999)
Source
Origem
Spanish (es_ES)
Espanhol (es_ES)
Specified script does not exist or you do not have rights on it for action operation command.
O script especificado não existe ou o utilizador não tem permissões para realizar a operação comando da acção.
Specify some filter condition to see the values.
Especifique alguma condição de filtro para visualizar os valores.
Speed
Velocidade
SQL count: %1$s (selects: %2$s | executes: %3$s)
Total de SQL: %1$s (selecções: %2$s | execuções: %3$s)
SQL query
Pesquisa SQL
SQL statement execution has failed "%1$s"
Falha na execução do statement SQL "%1$s"
SQL statement execution has failed "%1$s".
Falha na execução do statement SQL "%1$s".
SSH
SSH
SSH agent
Agente SSH
SSL certificate file
Arquivo de certificado SSL
SSL key file
Arquivo de chave SSL
SSL key password
Senha do SSL
SSL/TLS
SSL/TLS
SSL verify host
Verificação SSL do host
SSL verify peer
Verificação de par SSL
Stacked
Empilhado
Standard items
Itens padrão
Start
Iniciar
Start date
Data de início
Start in
Começar em
Starting TLS failed.
Inicio TLS falhou.
Start slideshow
Iniciar apresentação
Start slideshow automatically
Iniciar apresentação automaticamente
Start time
Tempo de início
StartTLS
StartTLS
STARTTLS
STARTTLS
Startup time of Zabbix server, Unix timestamp.
Horário de início do servidor Zabbix, padrão de hora do UNIX.
State
Estado
Static
Estático
Status
Estado
Status
Estado
Status codes
Códigos de estado
Status disabled
Estado desativado
Status maintenance
Estado da manutenção
Status of discovery
Estado da descoberta
Status ok
Estado ok
Status only
Apenas o estado
Status problem
Estado do problema
Step
Passo
Step "%1$s" [%2$s of %3$s] failed: %4$s
Passo "%1$s" [%2$s of %3$s] falhou: %4$s
Step duration
Duração do passo
Step of web scenario
Passo do cenário web
Steps
Passos
Step with name "%1$s" already exists.
Já existe um passo com o nome "%1$s".
Stop
Parar
Stopped
Parado
Stop processing
Parar processamento
Stop slideshow
Parar apresentação
Storage of secrets
Armazenamento de secretos
Store credentials in
Armazenamento de credenciais em
Stored in Vault secret
Armazenado em Cofre secreto
Straight
Directo
Structured data
Dados estruturados
Subfilter
Subfiltro
Subject
Segurado
Subject
Assunto
Submap
Submapa
<sub-menu/sub-menu/...>
<submenu/submenu/...>
Subscription
Subscrição
Subscriptions
Subscrições
Success Audit
Auditoria de sucesso
Success message
Mensagem de sucesso
Sum of incoming and outgoing traffic statistics on network interface. Returns integer
Sumarização das estatísticas de entrada e saída da interface de rede. Retorna: número inteiro
Sun
Dom
Sunday
Domingo
Super admin
Super administrador
Support
Suporte
Swap in (from device into memory) statistics. Returns integer
Estatísticas de envio de dados do swap para a memória. Retorna: número inteiro
Swap out (from memory onto device) statistics. Returns integer
Estatísticas de envio de dados da memória para o swap. Retorna: número inteiro
Swap space size in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Tamanho do espaço do swap em bytes ou percentagem relativo ao total. Retorna: inteiro para bytes; número fracionário para percentagem
Swedish (sv_SE)
Sueco (sv_SE)
Switching authentication method will reset all except this session! Continue?
Ao alterar o método de autenticação irá terminar todas as sessões com excepção da actual! Continuar?
Symptom
Sintoma
System
Sistema
System boot time. Returns integer (Unix timestamp)
Tempo desde a carga do sistema. Retorna: timestamp UNIX (número inteiro)
System default
Por omissão do sistema
System error.
Erro de sistema.
System error occurred. Please contact Zabbix administrator.
Ocorreu um erro de sistema. Contacte um administrador Zabbix.
System host name. Returns string
Nome do host. Retorna: texto
System statistics. Returns integer or float
Estatísticas do sistema. Retorna: número inteiro ou número fracionário
System uptime in seconds. Returns integer
Tempo desde a carga do sistema. Retorna: número inteiro
T
Q
T
T
Table "%1$s" does not exist.
A tabela "%1$s" não existe.
Table "%1$s" doesn't have a field named "%2$s".
A tabela "%1$s" não tem nenhum campo com nome "%2$s".
tag
etiqueta
Tag
Etiqueta
Tag for matching
Etiqueta para comparação
Tags
Etiquetas
Tag value
Valor da etiqueta
Target
Destino
Target list
Lista de destinos
Target type
Tipo de destino
TCP
TCP
Telnet
Telnet
TELNET agent
Agente TELNET
Template
Template
Template "%1$s" already exists.
O template "%1$s" já existe.
Template "%1$s" for host "%2$s" does not exist.
O template "%1$s" para o host "%2$s" não existe.
Template added
Template adicionado
Template cannot be linked to another template more than once even through other templates.
Um template não pode ser associado a outro template mais do que uma vez mesmo que através de outros templates.
Template dashboards
Todos os painéis
Template group
Grupo de templates
template ID "%1$s" is passed %2$s times
o ID de template "%1$s" é passado %2$s vezes
Template linkage
Associação de templates
Template macros
Macros de template
Template name
Nome do template
Templates
Templates
Templates "%1$s" unlinked from hosts "%2$s".
Templates "%1$s" desassociados dos hosts "%2$s".
Template trigger
Triggers do template
Template value
Valor do template
Template with the same name "%1$s" already exists.
Já existe template com o nome "%1$s".
Template with the same visible name "%1$s" already exists.
Já existe template com o nome visível "%1$s".
Test
Teste
Test authentication
Testar autenticação
Test confirmation
Confirmação do teste
Test data
Dados do teste
Test expressions
Expressões de teste
Test string
String de teste
Text
Texto
The "%1$s.%2$s" method must be called without the "auth" parameter.
O método /"%1$s.%2$s/" precisa ser invocado sem o parâmetro auth.
The host group is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
O grupo de host não será novamente descoberto e será eliminado em %1$s (às %2$s de %3$s).
The host group is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
O grupo de hosts será novamente descoberto mais e será eliminado na próxima vez que a regra de descoberta for processada.
The host is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
O host não será novamente descoberto e será eliminado em %1$s (às %2$s de %3$s).
The host is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
O host não será novamente descoberto e será eliminado na próxima vez que a autodescoberta for processada.
The image is used in icon map %1$s.
A imagem é utilizada no mapeamento de ícones %1$s.
The image is used in icon map %1$s.
A imagem é utilizada no mapeamento de ícones %1$s.
The image is used in map %1$s.
A imagem é utilizada no mapa %1$s.
The image is used in map %1$s.
A imagem é utilizada nos mapas %1$s.
The item is not discovered anymore and will be deleted in %1$s (on %2$s at %3$s).
O item não foi descoberto mais nenhuma vez e será eliminado em %1$s (em %2$s às %3$s).
The item is not discovered anymore and will be deleted the next time discovery rule is processed.
O item não será novamente descoberto e será eliminado na próxima vez que a autodescoberta for processada.
Theme
Tema
The number of processes. Returns integer
Número de processos. Retorna: número inteiro
the parameter "%1$s" is missing
o parâmetro "%1$s" está ausente
The requested remote-procedure does not exist / is not available
O procedimento remoto pedido não existe / não está disponível
the tag "%1$s" is missing
a tag "%1$s" está ausente
This month
Este mês
This week
Esta semana
This year
Este ano
Threshold
Limiar
Throttling
Estrangulamento
Thu
Qui
Thursday
Quinta-feira
Till
Até
Time
Data e hora
Timeout
Timeout
Time period
Período de tempo
Time shift
Desvio de tempo
Timestamp
Timestamp
Time type
Tipo de tempo
To
Para
Today
Hoje
Top
Top
To set a host interface select a single item type for all items
Para definir uma interface do host seleccionar um tipo de item único para todos os itens
Total
Total
TOTAL
TOTAL
Total Elasticsearch time: %1$s
Total de tempo no Elasticsearch: %1$s
Total SQL time: %1$s
Tempo total do SQL: %1$s
Total time: %1$s
Tempo total: %1$s
Transaction has not been closed. Aborting...
A transacção não foi fechada. A abortar...
Transport error.
Erro de transporte.
Trends
Tendências
trigger
trigger
Trigger
Trigger
Trigger "%1$s" already exists on "%2$s".
Trigger "%1$s" já existe em "%2$s".
Trigger "%1$s" belongs to templates with different linkages.
A trigger "%1$s" pertence a templates com associações distintas.
Trigger "%1$s" depends on trigger "%2$s", which does not exist.
O trigger "%1$s" depende do trigger "%2$s", que não existe.
Trigger added
Trigger adicionado
Trigger copied
Trigger copiada
Trigger copied
Triggers copiadas
Trigger data storage period
Período de armazenamento dados de triggers
Trigger disabled
Trigger desactivada
Trigger disabled
Triggers desactivadas
Trigger displaying options
Opções de visualização do trigger
trigger does not allow manual closing
o trigger não permite encerramento manual
Trigger enabled
Triggers activadas
Trigger enabled
Trigger activada
Trigger has items from template "%1$s" that is not linked to host.
O trigger tem itens do template "%1$s" que não está associado ao host.
Trigger in template "%1$s" has dependency with trigger in template "%2$s".
O trigger no template "%1$s" tem um dependência com o trigger no template "%2$s".
Trigger in "unknown" state
A trigger está no estado "desconhecido"
Trigger label type
Tipo de etiqueta do trigger
Trigger overview
Vista geral de triggers
Trigger prototype
Protótipo de trigger
Trigger prototype "%1$s" already exists on "%2$s".
O protótipo de trigger "%1$s" já existe em "%2$s".
Trigger prototype "%1$s" belongs to templates with different linkages.
O protótipo de trigger "%1$s" pertence a templates com diferentes associações.
Trigger prototype "%1$s" contains item prototypes from multiple discovery rules.
O protótipo de trigger "%1$s" contêm protótipos de item de múltiplas regras de descoberta.
Trigger prototype "%1$s" depends on trigger "%2$s", which does not exist.
O protótipo de trigger "%1$s" depende da trigger "%2$s", que não existe.
Trigger prototype "%1$s" must contain at least one item prototype.
O protótipo de trigger "%1$s" precisa conter pelo menos um protótipo de item.
Trigger prototype added
Protótipo de trigger adicionado
trigger prototype cannot be moved to another template or host
um protótipo de trigger não pode ser movido para outro template ou host
Trigger prototypes
Protótipos de triggers
Trigger prototype updated
Os protótipos de triggers foram actualizados
Trigger prototype updated
O protótipo de trigger foi actualizado
Triggers
Triggers
Trigger severity
Severidade do trigger
Trigger status "OK"
Status do trigger "OK"
Trigger status "Problem"
Status do trigger "Problema"
trigger with linkages cannot be moved to another template or host
um trigger com associações não pode ser movido para outro template ou host
Trim
Remover espaços
TRUE
VERDADEIRO
Tue
Ter
Tuesday
Terça-feira
Turkish (tr_TR)
Turco (tr_TR)
Type
Tipo
Type (Full details)
Tipo (detalhes completos)
type here to search
digite aqui para pesquisar
Type of calculation
Tipo de cálculo
Type of information
Tipo de informação
Type (OK)
Tipo (OK)
Types
Tipos
Ukrainian (uk_UA)
Ucraniano (uk_UA)
Unable to create the configuration file.
Não foi possível criar o arquivo de configuração.
Unable to overwrite the existing configuration file.
Não foi possível sobrescrever o arquivo de configuração existente.
Unable to select configuration.
Não foi possível seleccionar a configuração.
Unable to upload file because "file_uploads" is disabled.
Não é possível enviar arquivos pois a opção "file_uploads" está desabilitada.
Unacknowledged only
Apenas por reconhecer
Unacknowledged PROBLEM events
Eventos PROBLEMA por reconhecer
Unblock
Desbloquear
Unblock selected users?
Desbloquear utilizadores seleccionados?
unexpected end of key
final inesperado da chave
unexpected end of macro
fim inesperado da macro
unexpected parameter "%1$s"
parâmetro não esperado: %1$s
unexpected tag "%1$s"
tag inesperada "%1$s"
unexpected text "%1$s"
texto inesperado "%1$s"
unexpected value "%1$s"
valor inesperado "%1$s"
Units
Unidades
unknown
desconhecido
Unknown
Desconhecido
UNKNOWN
DESCONHECIDO
Unknown action
Acção desconhecida
Unknown error
Erro desconhecido
Unknown host item, no such item in selected host
Item do host desconhecido, não existe esse item no host seleccionado
Unknown host, no such host present in system
Host desconhecido, não existe esse host no sistema
Unknown interface type.
Tipo de interface desconhecido.
Unknown resource
Recurso desconhecido
Unknown step failed: %1$s
Passo desconhecido falhou: %1$s
Unknown value type
Tipo de valor desconhecido
Unlimited
Ilimitado
Unlink
Desassociar
Unlink and clear
Desassociar e eliminar
Unmute
Reactivar
Unsupported import file extension "%1$s".
Extensão de ficheiro a importar não suportada "%1$s".
Unsupported import format "%1$s".
Formato de importação não suportado "%1$s".
unsupported version number
número de versão não suportado
Up
Online
Up
Ligado
Update
Actualizar
Updated status of host "%1$s".
O status do host "%1$s" foi actualizado.
Update existing
Actualizar existentes
Update interval
Intervalo de actualização
Upload
Carregar
Upper level maps
Mapas de nível superior
Uptime
Uptime
Uptime/Downtime
Uptime/Downtime
Uptime of Zabbix server process in seconds.
Tempo em execução em segudos do processo do Zabbix.
URL
URL
URL A
URL A
URL (after login)
URL (depois de iniciar sessão)
URL B
URL B
URL C
URL C
URL is not properly encoded.
A URL não está correctamente codificada.
URL name should be unique for map "%1$s".
O nome da URL deverá ser único para o mapa "%1$s".
URL parameter cannot be array.
O parâmetro URL não pode ser um array.
URL parameter name is empty.
O parâmetro URL está vazio.
URLs
URLs
URL should have both "name" and "url" fields for map "%1$s".
A URL deverá possuir os campos "name" e "url" no mapa "%1$s".
Used in actions
Utilizado nas acções
Use if severity
Utilizar se severidade
User
Utilizador
User "%1$s" cannot be without user group.
O utilizador "%1$s" não pode ficar sem grupo.
User "%1$s" is dashboard "%2$s" owner.
O utilizador "%1$s" é o proprietário do dashboad "%2$s".
User "%1$s" is map "%2$s" owner.
O utilizador "%1$s" é o proprietário do mapa "%2$s".
User "%1$s" is used in "%2$s" action.
O utilizador "%1$s" é utilizado na acção "%2$s".
User action
Ação do utilizador
User added
Utilizador adicionado
User agent string
Mensagem do agente de utilizador
User cannot add himself to a disabled group or a group with disabled GUI access.
Um utilizador não pode adicionar-se a si próprio a um grupo desactivado ou a um grupo com acesso à GUI desactivado.
User deleted
Utilizador eliminado
User group
Grupo de utilizadores
User group "%1$s" already exists.
O grupo "%1$s" já existe.
User group "%1$s" is used in "%2$s" action.
O grupo de utilizadores "%1$s" é utilizado na acção "%2$s".
User group "%1$s" is used in configuration for database down messages.
O grupo de utilizadores "%1$s" está configurado para alerta de quedas de base de dados.
User group "%1$s" is used in script "%2$s".
O grupo de utilizadores "%1$s" está a ser utilizado no script "%2$s".
User group for database down message
Grupo de utilizadores para mensagens de base de dados em baixo
User groups
Grupos de utilizadores
User group sharing is missing parameters: %1$s for map "%2$s".
O grupo de utilizadores partilhado tem parâmetros não encontrados: %1$s no mapa "%2$s".
User group with ID "%1$s" is not available.
O grupo de utilizadores com o ID "%1$s" não está disponível.
User is not allowed to delete himself.
Um utilizador não pode eliminar-se a si próprio.
Username
Nome de utilizador
User name
Nome do utilizador
Username and password
Utilizador e senha
User password
Senha do utilizador
User profile
Perfil do utilizador
Users
Utilizadores
User sessions
Sessões de utilizadores
User sharing is missing parameters: %1$s for map "%2$s".
Partilha de utilizador com parâmetro não encontrado: %1$s no mapa "%2$s".
User type
Tipo de utilizador
User updated
Utilizador actualizado
User with ID "%1$s" is not available.
O utilizador com o ID "%1$s" não está disponível.
value
valor
Value
Valor
value %1$s already exists
o valor %1$s já existe
Value "%1$s" is invalid for parameter "grid_align". Choices are: "%2$s" and "%3$s"
O valor "%1$s" é inválido para o parâmetro "grid_align". As opções são: "%2$s" e "%3$s"
Value "%1$s" is invalid for parameter "grid_show". Choices are: "%2$s".
O valor "%1$s" é inválido para o parâmetro "grid_show". As opções são: "%2$s".
Value "%1$s" is invalid for parameter "grid_show". Choices are: "%2$s" and "%3$s".
O valor "%1$s" é inválido para o parâmetro "grid_show". As opções são: "%2$s" e "%3$s".
Value "%1$s" is too long for field "%2$s" - %3$d characters. Allowed length is %4$d characters.
O valor "%1$s" é demasiado longo para o parâmetro "%2$s" - %3$d caracteres. O tamanho máximo permitido é de %4$d caracteres.
value "%1$s" not found
o valor "%1$s" não foi encontrado
Value cache effectiveness. Valid parameters are: requests, hits and misses.
Efetividade do cache de valores. Parâmetros válidos: requests, hits e misses.
Value cache statistics. Valid modes are: total, free, pfree, used and pused.
Estatísticas do cache de valores. Modos válidos: total, free, pfree, used e pused.
value is too long
o valor é muito grande
Value map
Mapa de valores
Value map "%1$s" already exists.
O mapa de valores "%1$s" já existe.
Value mapping
Mapeamento de valores
Value mappings
Mapeamentos de valor
value must be one of %1$s
o valor precisa ser um de %1$s
Value: no data
Valor: sem dados
Value of any Windows performance counter. Returns integer, float, string or text (depending on the request)
Valor de um contador de performance do Windows. Retorna: inteiro, número fracionário ou texto (dependendo da requisição)
Values
Valores
Values without names are not allowed in form fields.
Valores sem nomes não são permitidos nos campos do formulário.
Variables
Variáveis
Various information about specific process(es). Returns float
Várias informações sobre processo(s) específico(s). Retorna número
Vendor
Vendedor
Verbose
Detalhado
Version of Zabbix agent. Returns string
Versão do agente Zabbix. Retorna: texto
Vertical
Vertical
Vertical align
Alinhamento vertical
via
via
Vietnamese (vi_VN)
Vietnamita (vi_VN)
Virtual space size in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Espaço virtual em bytes ou percentagem do total. Retorna inteiro para bytes; Ponto flutuante para percentagem
Visible name
Nome visível
Visible name cannot be empty if host name is missing.
O nome visível não pode estar vazio se não estiver definido o nome do host.
VMware cache statistics. Valid modes are: total, free, pfree, used and pused.
Estatísticas de cache do VMware. Modos válidos: total, free, pfree, used and pused.
VMware datastore capacity statistics in bytes or in percentage from total. Returns integer for bytes; float for percentage
Estatísticas de capacidade do datastore em bytes ou em percentagem do total. Retorna inteiro para bytes, ponto flutuante para percentagem
W
Q
Warning
Warning
Warning
Aviso
We are sorry, the maximum possible number of elements to remember has been reached.
Pedimos desculpa, foi atingido o número máximo possível de elementos.
Web
Web
Web monitoring
Monitoria web
Web scenario
Cenário web
Web scenario "%1$s" already exists.
O cenário web "%1$s" já existe.
Web scenario "%1$s" already exists on host "%2$s".
Já existe o cenário web "%1$s" no host "%2$s".
Web scenario added
Cenário web adicionado
Web scenario disabled
Cenários web desativados
Web scenario disabled
Cenário web desactivado
Web scenario enabled
Cenário web activado
Web scenario enabled
Cenários web activados
Web scenarios
Cenários web
Web scenario updated
Cenário web actualizado
Wed
Qua
Wednesday
Quarta-feira
Weekly
Semanalmente
Welcome
Bem vindo
Welcome to
Bem vindo a
When active
Quando activado
Width
Largura
With data collection
Com recolha de dados
Without triggers
Sem triggers
With triggers
Com triggers
Working time
Horário de trabalho
Write
Escrever
Wrong fields for host "%1$s".
Campos errados para o host "%1$s".
Wrong fields for map link.
Campos errados para o link no mapa.
X
X
X1
X1
X2
X2
XML is empty
O XML está vazio
XML XPath
XML XPath
y
a
Y
Y
Y1
Y1
Y2
Y2
Y axis MAX value
Valor MÁX para o eixo Y
Y axis MAX value must be greater than Y axis MIN value.
O valor MÁX para o eixo Y tem de ser maior que o valor MÍN.
Y axis MIN value
Valor MÍN para o eixo Y
Y axis side
Lado do eixo Y
Year
Ano
Yearly
Anualmente
Yes
Sim
Yesterday
Ontem
Y-m-d
d/m/Y
Y-m-d h:i A
d/m/Y H:i
Y-m-d h:i:s A
d-m-Y H:i:s
You are logged in as "%1$s".
Está autenticado como "%1$s".
You are not able to choose some of the languages, because locales for them are not installed on the web server.
Não é possível seleccionar algumas das línguas, porque os locales para estas não estão instaladas no servidor web.
You are not logged in
Não está autenticado em
You do not have permission to perform this operation.
O utilizador actual não tem permissões para realizar esta operação.
You have no permissions to access this page.
Não possui permissão para aceder a esta página.
You must login to view this page.
Terá que iniciar sessão para poder ver esta página.
Your database is not working properly. Please wait a few minutes and try to repeat this action. If the problem still persists, please contact system administrator. The problem might be caused by long running transaction or row level lock accomplished by your database management system.
A sua base de dados não está a ser executada correctamente. por favor aguarde alguns minutos par repetir esta acção. Se o problema continuar, por favor contacte o administrador do sistema. O problema pode estar sendo causado por uma transação longa ou por bloqueio em nível de linha sendo executado pelo seu sistema de base de dados.
YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ
YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ
Zabbix
Zabbix
Zabbix agent
Agente Zabbix
Zabbix agent (active)
Agente Zabbix (activo)
Zabbix has received an incorrect request.
O Zabbix recebeu um pedido incorrecto.
Zabbix internal
Zabbix Interno
Zabbix internal authentication
Autenticação interna do Zabbix
Zabbix server
Servidor Zabbix
Zabbix server is not running: the information displayed may not be current.
O servidor Zabbix não está em execução: a informação mostrada poderá não estar actualizada.
Zabbix server is running
O servidor Zabbix está em execução
Zabbix server name
Nome do servidor Zabbix
Zabbix server (proxy)
Servidor Zabbix (proxy)
Zabbix trapper
Trapper Zabbix